第 14集 :再见 ,袁隆平 爷爷 Goodbye, Grandpa Yuan
Episode 14: Auf Wiedersehen, Opa Yuan
Episode 14: Goodbye, Grandpa Yuan
Episodio 14: Adiós, abuelo Yuan
第14話:さよなら、元祖おじいちゃん
Episódio 14: Goodbye, Grandpa Yuan
Эпизод 14: Прощай, дедушка Юань
大家 好 ,欢迎 回来。
你 正在 收听 的 是 茶 歇 中文 , 我 是Nathan。
有 这样 一个 人 ,每 一个 中国 人 都 知道 他。
There is such a man, whom every Chinese knows.
在 学校 里 ,每 一个 学生 都 学习 过 他 做 的 事情。
如果 你 最近 关注 了 中国 的 新闻 ,你 可能 会 知道 :在 5月 22日 ,也 就是 上 个 星期六 ,有 一个 很 重要 的 中国 人 去世 了。
If you have been following the news in China lately, you may know that last Saturday, May 22, a very important Chinese person passed away.
这个 人 就是 袁隆平。
对 了 ,如果 一个 家人 ,或者 一个 重要 的 人 死 了 ,我们 不 可以 说 “他 死 了 ” ,这样 会 很 不礼貌。
我们 最好 说 :这个 人 去世 了。
在 这个 星期 的 播客 里 ,我们 会 一起 看看 :袁隆平 做过 什么 事情?
为什么 他 对于 中国 人 来说 非常 重要?
Why is he so important to the Chinese?
你 准备 好了吗?
袁隆平 出生 在 1930年 9月 7日。
他 出生 在 北京。
小时候 ,袁隆平 和 他 的 父母 ,和 他 的 爸爸妈妈 去过 中国 的 很多 地方。
When he was a child, Yuan Longping and his parents went to many places in China with his mom and dad.
他 在 武汉 上 了 小学 ,在 重庆 上 了 中学 ,后来 又 回到 武汉 上 了 高中。
19岁 的 时候 ,他 来到 中国 的 西南 大学 ,学习 农学。
农学 ,就是 农业 科学 的 简称 ,在 英语 里面 我们 说agriculture。
所以 ,袁隆平 学习 的 是 agriculture: 农学。
我们 都 知道 ,中国 人爱 吃 米饭。
1964年 ,也 就是 袁隆平 34岁 的 那 一年 ,他 开始 研究 水稻。
In 1964, the year Yuan Longping was 34 years old, he began to study rice.
水稻 是 什么?
水稻 就是 米饭 的 植物。
Rice is the rice plant.
当 米饭 还 在 农田 里 的 时候 ,还 没有 成熟 的 时候 ,我们 叫 它 :水稻。
When rice is still in the farm, before it is ripe, we call it: rice.
Khi lúa còn ở ngoài đồng, khi chưa chín ta gọi là: lúa.
但是 ,中国 那个 时候 真的 非常 ,非常 穷!
But, China was really, really poor at that time!
Tuy nhiên, Trung Quốc thực sự rất, rất nghèo vào thời điểm đó!
!
!
虽然 中国 人 很 爱 吃 米饭 ,但是 那个 时候 没有 很多 米饭。
比如说 在 1942年 ,也 就是 袁隆平 12岁 的 时候 ,中国 发生 了 饥荒。
For example, in 1942, when Yuan was 12 years old, there was a famine in China.
“饥荒 ”就是 英语 里 的 famine,就是 很多 人 没有 饭 吃 ,然后 饿死 的 现象。
在 1942年 的 饥荒 里 ,300万 中国 人 因为 没有 饭 吃 ,所以 饿死 了。
During the famine of 1942, three million Chinese died of starvation because they had no food to eat.
现在 也 有人 说 ,那个 时候 有 500万 中国 人 饿死 了。
Some people now say that 5 million Chinese starved to death at that time.
Người ta cũng nói rằng 5 triệu người Trung Quốc đã chết đói vào thời điểm đó.
又 比如说 ,在 1959年 ,也 就是 袁隆平 29岁 的 时候 ,中国 发生 了 “三年 困难 时期” 。
For another example, in 1959, when Yuan Longping was 29 years old, China experienced a "three-year difficult period".
Một ví dụ khác, vào năm 1959, khi Yuan Longping 29 tuổi, Trung Quốc đã trải qua "thời kỳ khó khăn ba năm".
在 1959年 ,1960年 和 1961年 的 三年 里 ,有人 说 1000万 中国 人 ,也 就是 10million的 中国 人 因为 没有 饭 吃 而 饿死 了。
In the three years of 1959, 1960 and 1961, it was said that 10 million Chinese, or 10 million people, died of starvation because they had no food to eat.
现在 ,也 有人 说 3000万 ,30million的 中国 人 饿死 了。
Now, some people also say that 30 million, 30 million Chinese people are starving to death.
你 可以 想象 吗?
Can you imagine?
bạn có thể tưởng tượng
袁隆平 想要 让 每 一个 中国 人 都 有 饭 吃 ,所以 ,在 34岁 的 那 一年 ,他 选择 了 水稻 来 研究。
Yuan Longping wanted to make every Chinese person have food to eat, so at the age of 34, he chose rice to study.
Yuan Longping muốn mọi người Trung Quốc đều có cơm ăn nên ở tuổi 34, ông đã chọn gạo để nghiên cứu.
幸运 的 是 ,他 的 研究 非常 成功!
1966年 ,他 发现 了 一种 很 好 的 水稻。
In 1966, he discovered a very good kind of rice.
他 继续 研究 这个 很 好 的 水稻 ,让 这个 水稻 变得 越来越 好 ,也 让 中国 的 水稻 变得 越来越 多。
He continues to work on this very good rice, making it better and better, and making more and more rice available in China.
我 没有 学过 农学 ,所以 不能 告诉 大家 他 具体 做 了 什么。
I didn't study agronomy, so I can't tell you exactly what he did.
但是 我 可以 告诉 大家 的 是 ,在 2000年 的 时候 ,中国 的 水稻 已经 比 全世界 的 水稻 更好 ,而且 更 多。
But what I can tell you is that in 2000, China's rice was already better than the world's rice, and more.
更 重要 的 是 ,每 一个 中国 人 每天 都 可以 吃 米饭 了。
More importantly, every Chinese can now eat rice every day.
同时 ,袁隆平 也 开始 帮助 别的 国家。
Đồng thời, Yuan Longping cũng bắt đầu giúp đỡ các quốc gia khác.
他 去 了 印度 ,越南 ,菲律宾 等 国家 ,帮助 那里 的 人种 水稻。
He traveled to India, Vietnam, and the Philippines to help them grow rice.
Anh đã đến Ấn Độ, Việt Nam, Philippines và các nước khác để giúp người dân ở đó trồng lúa.
他 也 去 了 美国 ,帮助 美国 人种 水稻。
He also went to the United States to help the Americans plant rice.
越来越 多 的 国家 开始 使用 袁隆平 的 水稻。
More and more countries are beginning to use Yuan Longping's rice.
越来越 多 的 人 每天 都 有 米饭 可以 吃。
More and more people have rice to eat every day.
在 中国 呢 ,在 中国 ,每个 人 都 知道 袁隆平。
In China, everyone in China knows Yuan Longping.
在 学校 里 ,每个 学生 都 学习 袁隆平 做过 的 事情。
我们 都 叫 他 “袁隆平 爷爷 ” ,因为 他 做 的 事情 很 重要 ,也 很 伟大。
We call him "Grandpa Yuan Longping" because what he did was very important and great.
在 2021年 的 5月 22日 ,下午 1点 的 时候 ,袁隆平 爷爷 在 湖南省 的 长沙市 去世 了。
On May 22, 2021, at 1:00 p.m., Yuan Longping's grandfather passed away in Changsha, Hunan Province.
Vào lúc 1 giờ chiều ngày 22 tháng 5 năm 2021, ông nội Yuan Longping đã qua đời tại thành phố Trường Sa, tỉnh Hồ Nam.
他 今年 91岁。
He's 91 years old.
第二天 ,很多很多 人 在 袁隆平 的 家门口 和 办公室 门口 给 他 送花。
The next day, many, many people sent flowers to Yuan Longping in front of his home and office.
每 一个 中国 人 都 知道 了 袁隆平 爷爷 去世 的 消息。
每 一个 人 都 知道 :袁隆平 爷爷 走 了。
Everyone knows: Grandpa Yuan Longping is gone.
60年前 ,中国 人 还 没有 饭 吃。
Sixty years ago, the Chinese people did not have any food to eat.
60年前 ,每天 都 有 中国 人 饿死。
也 是 60年前 ,袁隆平 爷爷 决定 要 研究 水稻 ,帮助 中国 人 吃饱 饭。
60年 后 ,每 一个 中国 人 都 有 饭 吃。
60年 后 ,全世界 的 很多 国家 都 在 使用 袁隆平 的 水稻。
Sixty years later, Yuan's rice is being used in many countries around the world.
60年 后 的 今天 ,我们 和 袁隆平 爷爷 说 再见。
Today, 60 years later, we say goodbye to Grandpa Yuan Longping.
这 就是 这个 星期 我 想 和 大家 分享 的 新闻。
That's the news I want to share with you this week.
如果 你 对 袁隆平 感兴趣 的话 ,你 可以 继续 去 网上 找 关于 他 的 信息。
If you are interested in Yuan Longping, you can go ahead and find information about him online.
如果 刚才 你 有 什么 地方 没有 明白 的话 ,你 也 可以 去 我 的 网站 免费 地 下载 今天 播客 的 原文。
If there's something you didn't understand earlier, you can also go to my website and download the original article from today's podcast for free.
希望 你 喜欢 今天 的 节目。
我 是Nathan。
你 正在 收听 的 是TeaTime Chinese。
我们 下次 再见。