头顶 宁静 的 飞机
tóu dǐng|níng jìng|de|fēi jī
|tranquilo||
머리 위|고요한|의|비행기
tête|tranquille||avion
on the head|peaceful|attributive marker|airplane
cabeza|tranquilo|partícula posesiva|avión
|ruhig||
friedliches Flugzeug über uns
Transparent, Tranquillité, Aéronef.
オーバーヘッド 機体の静謐さ
Sobrecarga. Tranquilidade. Avião.
头顶宁静的飞机
头顶 宁静 的 飞机
Un avión tranquilo sobre la cabeza.
The airplane above is peaceful.
머리 위에 고요한 비행기
头顶 宁静 的 飞机
tóu dǐng|níng jìng|de|fēi jī
|tranquilo||avião
머리 위|고요한|의|비행기
|tranquille||
on the head|peaceful|attributive marker|airplane
cabeza|tranquilo|partícula posesiva|avión
|ruhig||Flugzeug
Un avión tranquilo sobre la cabeza.
The airplane above is peaceful.
머리 위에 고요한 비행기
晚饭 后 ,爸爸 妈妈 说 ,不如 到 机场 散散步 。
wǎn fàn|hòu|bà ba|mā ma|shuō|bù rú|dào|jī chǎng|sàn sàn bù
저녁 식사|후에|아빠|엄마|말했다|~하는 것이 좋겠다|에 가다|공항|산책하다
dîner||||plutôt||aéroport|faire une petite promenade|
dinner|after|dad|mom|said|why not|to|airport|take a walk
cena|después|papá y mamá|dijeron|mejor|ir a|aeropuerto|dar un paseo|
Abendessen|||sagen|statt|||spazieren gehen|
Nach dem Abendessen sagten Mama und Papa, es sei besser, am Flughafen spazieren zu gehen.
Después de la cena, papá y mamá dijeron: ¿por qué no damos un paseo al aeropuerto?
After dinner, Dad and Mom said, why not take a walk at the airport.
저녁 식사 후, 아빠와 엄마가 공항에 산책하자고 하셨어요.
我 说 ,好啊 !
wǒ|shuō|hǎo a
I|say|good okay
yo|digo|está bien
나|말하다|좋아요
Ich sagte OK!
Yo dije: ¡Está bien!
I said, sure!
나는 말했어요, 좋아요!
机场 当然 是 说 旧 机场 。
jī chǎng|dāng rán|shì|shuō|jiù|jī chǎng
공항|물론|이다|말하다|오래된|공항
aéroport|bien sûr||||aéroport
airport|of course|is|say|old|airport
aeropuerto|por supuesto|es|decir|viejo|aeropuerto
Flughafen|natürlich||sagen|alt|Flughafen
Flughafen bedeutet natürlich alter Flughafen.
El aeropuerto, por supuesto, se refiere al viejo aeropuerto.
The airport is of course the old airport.
공항은 물론 구 공항을 말하는 것이다.
新 机场 建成 后 ,原来 要 兴建 世界 博览会 、海景 豪宅 什么 的 ,都 因为 经济 不景气 而 告吹 了 。
xīn|jī chǎng|jiàn chéng|hòu|yuán lái|yào|xīng jiàn|shì jiè|bó lǎn huì|hǎi jǐng|háo zhái|shén me|de|dōu|yīn wèi|jīng jì|bù jǐng qì|ér|gào chuī|le
||construído||||construir||exposição|vista do mar|mansão||||||recessão||cancelado|
새|공항|완공|후|원래|할 계획이었|건설|세계|박람회|바다 전망|고급 주택|무엇|의|모두|때문에|경제|불경기|그리고|취소되었다|완료를 나타내는 어기조사
||est construit||à l'origine||construire|monde|exposition|vue sur la mer|maison de luxe|||||économie|récession||annulé|
new|airport|completed|after|originally|want to|build|world|expo|sea view|luxury apartments|etc|attributive marker|all|because|economy|recession|and|canceled|past tense marker
nuevo|aeropuerto|completado|después|originalmente|iba a|construir|mundo|exposición|vista al mar|mansiones|qué|partícula posesiva|todos|porque|economía|recesión|y|cancelado|partícula de acción completada
neu|Flughafen|||ursprünglich|sollte||Welt|||Villa||||||||abgesagt|
Nach der Fertigstellung des neuen Flughafens scheiterten die ursprünglichen Pläne, eine Weltausstellung, ein Herrenhaus mit Meerblick etc. zu bauen, an der Wirtschaftskrise.
Después de que se construyó el nuevo aeropuerto, originalmente se iba a construir la Exposición Mundial, apartamentos de lujo con vista al mar, etc., pero todo se canceló debido a la recesión económica.
After the new airport was completed, the plans for the World Expo and seaside luxury apartments were all canceled due to the economic downturn.
새 공항이 완공된 후, 원래 세계 박람회와 해변 고급 아파트 등을 건설할 계획이었으나, 경제 불황으로 인해 모두 취소되었다.
现在 旧 机场 依旧 是 机场 , 就 只 少 了 飞机 。
xiànzài|jiù|jīchǎng|yījiù|shì|jīchǎng|jiù|zhǐ|shǎo|le|fēijī
Jetzt ist der alte Flughafen noch ein Flughafen, es fehlen nur noch die Flugzeuge.
Ahora, el viejo aeropuerto sigue siendo un aeropuerto, solo que con menos aviones.
Now the old airport is still an airport, just with fewer planes.
현재 구 공항은 여전히 공항이지만, 비행기가 줄어들었다.
跑道 两旁 的 树 都 长高 了 ,树上 挂满 了 小 灯泡 ,把 树下 小贩 的 摊位 衬 得 更 明亮 。
pǎo dào|liǎng páng|de|shù|dōu|zhǎng gāo|le|shù shàng|guà mǎn|le|xiǎo|dēng pào|bǎ|shù xià|xiǎo fàn|de|tān wèi|chèn|de|gèng|míng liàng
pista|dos dois lados|||||||pendurado|||||debaixo da árvore|vendedor|||衬(1)|||
트랙|양쪽|의|나무|모두|자랐다|상태 변화|나무 위에|걸려 있다|완료|작은|전구|~을|나무 아래|노점상|의|가판대|돋보이게 하다|~하게 하다|더|밝게
piste|des deux côtés||||a grandi|||accrochés|||ampoules||||vendeur||stand|衬(1)||
runway|on both sides|attributive marker|trees|all|grow tall|past tense marker|on the trees|hang full|emphasis marker|small|light bulbs|emphasis marker|under the trees|vendors|attributive marker|stalls|set off|degree marker|even|brighter
pista|a ambos lados|partícula posesiva|árboles|todos|han crecido|partícula de cambio de estado|en los árboles|colgados|partícula de acción completada|pequeños|bombillas|partícula que indica la acción sobre el objeto|debajo de los árboles|vendedores ambulantes|partícula posesiva|puestos|hacen que|partícula de resultado|más|brillantes
|beidseitig||||||auf dem Baum|hängt voll von||kleine|Lampen|||||||衬(1)||
Die Bäume auf beiden Seiten der Landebahn sind höher geworden, und die Bäume sind mit kleinen Glühbirnen bedeckt, die die Stände der fliegenden Händler unter den Bäumen erhellen.
Los árboles a ambos lados de la pista han crecido, y están llenos de pequeñas bombillas, lo que hace que los puestos de los vendedores ambulantes debajo de los árboles se vean aún más brillantes.
The trees on both sides of the runway have grown taller, and the trees are adorned with small light bulbs, making the stalls of the vendors below look even brighter.
활주로 양쪽의 나무들은 자라났고, 나무에는 작은 전구가 가득 걸려 있어 나무 아래의 노점상들의 가판대를 더욱 밝게 비추고 있다.
都 是 失业 的 人 或 做 了 小贩 , 或 当 了 游人 , 其实 大家 都 不过 是 在 这里 消磨 消磨 。
dōu|shì|shīyè|de|rén|huò|zuò|le|xiǎofàn|huò|dāng|le|yóurén|qíshí|dàjiā|dōu|bùguò|shì|zài|zhèlǐ|xiāomó|xiāomó
Sie alle sind Arbeitslose, Straßenhändler oder Touristen, eigentlich verbringt jeder nur Zeit hier.
Todos son personas desempleadas, o se han convertido en vendedores ambulantes, o son turistas; en realidad, todos solo están aquí para pasar el tiempo.
They are all unemployed people, either becoming street vendors or tourists; in fact, everyone is just passing the time here.
모두 실직한 사람들로, 어떤 이는 노점상으로, 어떤 이는 관광객이 되었다. 사실 모두가 여기서 시간을 보내고 있을 뿐이다.
这里 有 鱼蛋 , 有 炒 蛤蜊 , 有 各式各样 的 翻版 冒牌货 。
zhèlǐ|yǒu|yú dàn|yǒu|chǎo|gélí|yǒu|gèshìgèyàng|de|fānbǎn|màopáihuò
Es gibt Fischeier, es gibt gebratene Muscheln, es gibt alle möglichen Fälschungen.
Aquí hay bolitas de pescado, almejas fritas, y todo tipo de imitaciones.
Here there are fish balls, stir-fried clams, and all kinds of counterfeit goods.
여기에는 어묵이 있고, 볶은 조개가 있으며, 각종 복제품들이 있다.
看相 叔叔 是 爸爸 的 旧 同事 ,他们 以前 都 是 飞机 工程师 。
kàn xiàng|shū shu|shì|bà ba|de|jiù|tóng shì|tā men|yǐ qián|dōu|shì|fēi jī|gōng chéng shī
ver||||||||||||engenheiros
점쟁이|아저씨|이다|아빠|의|옛날의|동료|그들|이전에|모두|이었다|비행기|엔지니어
regarder|oncle|||||collègue||||||ingénieurs
look at|uncle|is|dad|attributive marker|old|colleague|they|before|all|are|airplane|engineer
tío|tío|es|papá|de|viejo|compañero de trabajo|ellos|antes|todos|son|avión|ingenieros
Onkel Kanxiang ist ein alter Kollege meines Vaters, der früher Flugzeugingenieur war.
El tío que lee la fortuna es un antiguo colega de papá; antes, ambos eran ingenieros de aviones.
Uncle Kanxiang is my dad's old colleague; they used to be aircraft engineers.
점술가 아저씨는 아빠의 옛 동료로, 그들은 예전에는 비행기 엔지니어였다.
爸爸 笑 着 问 叔叔 几时 才 找 得到 工作 ,叔叔 笑 着 说 天 知道 !
bà ba|xiào|zhe|wèn|shū shu|jǐ shí|cái|zhǎo|dé dào|gōng zuò|shū shu|xiào|zhe|shuō|tiān|zhī dào
|||||quando||||||||||
아빠|웃다|상태를 나타내는 조사|물어보다|삼촌|언제|겨우|찾다|얻다|일|삼촌|웃다|상태를 나타내는 조사|말했다|하늘|알고 있다
|||||quand|||obtenir||||||Dieu sait|
dad|smile|ongoing action marker|ask|uncle|when|only|find|get|job|uncle|smile|ongoing action marker|say|heaven|know
papá|reír|partícula de acción continua|preguntar|tío|cuándo|solo|encontrar|conseguir|trabajo|tío|reír|partícula de acción continua|decir|¡Dios sabe|
Dad lächelte und fragte, wann mein Onkel einen Job bekommen hatte, und mein Onkel lächelte und sagte, Gott weiß!
Papá sonríe y le pregunta al tío cuándo podrá encontrar trabajo, y el tío sonríe y dice: ¡Dios sabe!
Dad smiled and asked Uncle when he would find a job, and Uncle smiled and said, 'God knows!'
아빠는 웃으며 아저씨에게 언제 일을 찾을 수 있을지 물었고, 아저씨는 웃으며 '하늘이 아는 일이지!'라고 말했다.
海上 渔 灯 闪闪 , 有 打鱼 的 , 有 做 游河 生意 的 , 更 多 的 是 任由 木船 荡 着 荡 着 , 无可无不可 。
hǎishàng|yú|dēng|shǎnshǎn|yǒu|dǎyú|de|yǒu|zuò|yóu hé|shēngyi|de|gèng|duō|de|shì|rènyóu|mùchuán|dàng|zhāo|dàng|zhāo|wúkěwúbùkě
Es gibt Angellichter auf dem Meer, einige fischen, einige machen Geschäfte im Fluss und andere lassen die Holzboote schaukeln, alles ist notwendig.
Las luces de pesca brillan en el mar, hay quienes pescan, hay quienes hacen negocios de paseos en el río, y más son aquellos que dejan que los barcos de madera se mezan sin rumbo.
The fishing lights on the sea are twinkling; some are fishing, some are doing river business, and more are just letting their wooden boats drift aimlessly.
바다 위에 어선의 불빛이 반짝이고, 물고기를 잡는 사람도 있고, 강에서 장사를 하는 사람도 있으며, 더 많은 사람들은 나무 배가 흔들리도록 내버려 두고 있다.
妈妈 说 ,很久很久 以前 的 生活 ,一下子 竟 回来 了 。
mā ma|shuō|hěn jiǔ hěn jiǔ|yǐ qián|de|shēng huó|yī xià zi|jìng|huí lái|le
||muito tempo|||||||
엄마|말하다|아주 오랫동안|이전에|의|생활|갑자기|놀랍게도|돌아왔다|완료를 나타내는 조사
|||avant||vie|d'un coup|enfin|revenu|
mom|said|a long time ago|before|attributive marker|life|suddenly|unexpectedly|come back|past tense marker
mamá|dijo|hace mucho tiempo|antes|partícula posesiva|vida|de repente|inesperadamente|regresar|partícula de acción completada
Meine Mutter sagte, dass das Leben von vor langer, langer Zeit plötzlich zurückkehrte.
Mamá dice que la vida de hace mucho, mucho tiempo, de repente ha vuelto.
Mom said that life from a long, long time ago suddenly came back.
엄마가 말하길, 아주 오래 전의 삶이 갑자기 돌아왔다.
最 开心 的 要算 是 麦兜 了 。
zuì|kāi xīn|de|yào suàn|shì|mài dōu|le
|||contar|||
가장|행복한|의|가장|은|마이 도우|강조
||||est|Maïdou|
most|happy|attributive marker|should be considered|is|McDull|emphasis marker
más|feliz|partícula posesiva|debe ser|nombre propio|partícula de cambio de estado|
Am glücklichsten ist McDull.
El más feliz debe ser Maidou.
The happiest must be Maikou.
가장 행복한 것은 맥도일 것이다.
自从 麦太 到 机场 卖 烤 番薯 后 ,麦兜 经常 可以 在 这里 玩 了 。
zì cóng|mài tài|dào|jī chǎng|mài|kǎo|fān shǔ|hòu|mài dōu|jīng cháng|kě yǐ|zài|zhè lǐ|wán|le
|senhora Mai|||||||||||||
이후|마이타이|도착하다|공항|팔다|구운|고구마|후에|마이두|자주|할 수 있다|에서|여기|놀다|완료를 나타내는 어기조사
|Madame Mai||aéroport||rôtir|patate douce||Maïdou|souvent|||||
since|Mai Tai|to|airport|sell|roasted|sweet potato|after|Mai Dou|often|can|at|here|play|emphasis marker
desde que|señora Mai|llegar|aeropuerto|vender|asados|batatas|después|Mai Dou|a menudo|puede|en|aquí|jugar|partícula de acción completada
Seit Frau Mai zum Flughafen gefahren ist, um geröstete Süßkartoffeln zu verkaufen, darf McDull hier oft spielen.
Desde que la señora Mai vende batatas asadas en el aeropuerto, Maidou puede jugar aquí a menudo.
Since Maitai started selling roasted sweet potatoes at the airport, Maikou can often play here.
맥타이가 공항에서 구운 고구마를 팔기 시작한 이후로, 맥도는 여기서 자주 놀 수 있게 되었다.
行李 输送带 区 是 他 经常 出没 的 地方 。
xíng lǐ|shū sòng dài|qū|shì|tā|jīng cháng|chū mò|de|dì fāng
|esteira de bagagem|||||frequentar||
짐|수하물 컨베이어|구역|이다|그|자주|출몰하다|의|장소
bagages|tapis roulant|zone|||souvent|fréquentation||
luggage|conveyor belt|area|is|he|often|frequent|attributive marker|place
equipaje|cinta transportadora|área|es|él|frecuentemente|aparece y desaparece|partícula posesiva|lugar
Der Gepäckbandbereich ist sein häufiger Treffpunkt.
La zona de la cinta transportadora de equipaje es un lugar donde él suele estar.
The baggage conveyor area is a place he often frequents.
수하물 컨베이어 벨트 구역은 그가 자주 드나드는 곳이다.
但 他 说 ,控制塔 才 最 好玩 。
dàn|tā|shuō|kòng zhì tǎ|cái|zuì|hǎo wán
|||torre de controle|||divertido
그러나|그|말하다|관제탑|오히려|가장|재미있다
|||tour de contrôle|||amusant
but|he|said|control tower|only|most|fun
pero|él|dice|torre de control|solo|más|divertido
Aber er sagt, der Kontrollturm mache am meisten Spaß.
Pero él dice que la torre de control es la más divertida.
But he said, the control tower is the most fun.
하지만 그는 관제탑이 가장 재미있다고 말했다.
控制塔 往外 望 。
kòng zhì tǎ|wǎng wài|wàng
tour de contrôle|vers l'extérieur|regarde
torre de control|hacia afuera|mirar
관제탑|밖으로|바라보다
control tower|outward|look
Der Kontrollturm schaut heraus.
La torre de control mira hacia afuera.
The control tower looks out.
관제탑에서 밖을 바라본다.
无数 的 风筝 和 飞虫 ,还有 飞行 着 的 人 ,还有 星星 。
wú shù|de|fēng zheng|hé|fēi chóng|hái yǒu|fēi xíng|zhe|de|rén|hái yǒu|xīng xing
||pipas||insetos voadores||voando|||||
수많은|의|연|그리고|날벌레|또한|비행하는|현재 진행형 표시|의|사람|또한|별
innombrables||cerf-volant||insect volant||vol|en train de||||
countless|attributive marker|kites|and|flying insects|and also|flying|ongoing action marker|attributive marker|people|and also|stars
innumerables|partícula posesiva|cometas|y|insectos voladores|además|volando|partícula de acción continua|partícula posesiva|personas|además|estrellas
Unzählige Drachen und fliegende Insekten und fliegende Menschen und Sterne.
Incontables cometas y bichos voladores, además de personas volando, y también estrellas.
Countless kites and flying insects, as well as people flying, and stars.
수많은 연과 벌레, 그리고 날고 있는 사람들, 그리고 별들.
麦兜 说 , 前 几天 才 有 一个 试飞 的 人 摔死 了 , 但 麦兜 说 他 还是 很 想 试试 飞 。
mài dōu|shuō|qián|jǐtiān|cái|yǒu|yī gè|shì fēi|de|rén|shuāisǐ|le|dàn|mài dōu|shuō|tā|háishi|hěn|xiǎng|shì shì|fēi
McDull sagte, dass erst vor ein paar Tagen ein Testflieger zu Tode gestürzt sei, aber McDull sagte, er wolle es immer noch versuchen zu fliegen.
Maikou dijo que hace unos días un piloto de prueba se cayó y murió, pero Maikou dijo que aún así quería intentar volar.
Mai Dou said that just a few days ago, a test pilot died in a crash, but Mai Dou said he still really wants to try flying.
맥도우가 말하길, 며칠 전에 시험 비행을 하던 사람이 추락해 죽었지만, 맥도우는 여전히 비행을 해보고 싶다고 했다.
从来不 知道 麦兜 已 变得 这么 大胆 !
cóng lái bù|zhī dào|mài dōu|yǐ|biàn de|zhè me|dà dǎn
nunca|||já|||audacioso
결코|알다|마이두|이미|변하다|이렇게|대담하다
||Maïdou|déjà|||audacieux
never|know|Mak Doodle|already|become|so|bold
nunca|saber|麦兜 (nombre propio)|ya|convertirse|tan|audaz
Ich hätte nie gedacht, dass McDull so mutig geworden ist!
¡Nunca supe que Maikou se había vuelto tan valiente!
I never knew that Mai Dou had become so bold!
전혀 몰랐는데 맥도우가 이렇게 대담해졌구나!
之后 ,我们 当然 到 了 麦太 的 摊子 报道 ,顺便 取 了 两个 番薯 吃 。
zhī hòu|wǒ men|dāng rán|dào|le|mài tài|de|tān zi|bào dào|shùn biàn|qǔ|le|liǎng gè|fān shǔ|chī
|||||||barraca|reportar||||||
이후|우리는|물론|도착하다|과거 시제 표시|마이타이|의|노점|보고하다|겸사겸사|가져가다|완료 표시|두 개의|고구마|먹다
|||||Maïtaï||stand|reporter|au passage||||patate douce|
after|we|of course|arrive at|past tense marker|Mai Tai|attributive marker|stall|report|by the way|take|past tense marker|two|sweet potatoes|eat
después|nosotros|por supuesto|llegar|partícula de acción completada|nombre propio|partícula posesiva|puesto|informar|de paso|tomar|partícula de acción completada|dos|batatas|comer
Danach gingen wir natürlich zu Mai Tais Stand, um Bericht zu erstatten, und schnappten uns zwei Süßkartoffeln zum Essen.
Después, por supuesto, fuimos al puesto de la señora Maikou para informar y aprovechamos para llevarnos dos batatas.
After that, we of course went to report at Mai Tai's stall and casually picked up two sweet potatoes to eat.
그 후, 우리는 물론 맥타이의 노점에 가서 보고, 덤으로 고구마 두 개를 가져갔다.
我们 坐在 一堆 杂草 上 ,不远处 有人 在 玩 音乐 。
wǒ men|zuò zài|yī duī|zá cǎo|shàng|bù yuǎn chù|yǒu rén|zài|wán|yīn yuè
|||||não muito longe||||
우리는|앉아 있다|한 더미|잡초|위에|멀지 않은 곳에|누군가|~하고 있다|놀고 있다|음악
||une pile de|herbe sauvage||pas loin||||musique
we|sitting on|a pile of|weeds|on|not far away|someone|is|playing|music
Nosotros|sentados en|una pila de|hierbas|sobre|no lejos|alguien|está|tocando|música
Wir saßen auf einem Haufen Unkraut und jemand spielte nicht weit entfernt Musik.
Nos sentamos sobre un montón de maleza, y no muy lejos había alguien tocando música.
We sat on a pile of weeds, and not far away, someone was playing music.
우리는 잡초 더미에 앉아 있었고, 멀리서 누군가 음악을 연주하고 있었다.
我 见 他们 随手 拔 了 一些 草 放入 口里 尝 。
wǒ|jiàn|tā men|suí shǒu|bá|le|yī xiē|cǎo|fàng rù|kǒu lǐ|cháng
||||||||colocar||
나|보다|그들|즉석에서|뽑다|과거 시제 표시|약간의|풀|넣다|입에|맛보다
||à la volée|arracher||||mettre||goûter|
I|see|they|casually|pull out|past tense marker|some|grass|put into|mouth|taste
yo vi|ellos|sin pensar|arrancar|partícula de acción completada|algunas|hierbas|poner en|boca|probar|
Ich sah, wie sie etwas Gras aufhoben und es sich zum Probieren in den Mund steckten.
Vi que ellos arrancaron un poco de hierba y se la metieron en la boca para probar.
I saw them casually pull out some grass and taste it.
나는 그들이 손쉽게 풀을 뽑아 입에 넣고 맛보는 것을 보았다.
我 问 麦兜 那 是 什么 草 。
wǒ|wèn|mài dōu|nà|shì|shén me|cǎo
I|ask|麦兜|that|is|what|grass
yo|preguntar|nombre propio|eso|es|qué|hierba
나|묻다|마이두|그|이다|무엇|풀
Ich fragte McDull, was das für Gras sei.
Le pregunté a Maidou qué hierba era esa.
I asked Maidou what kind of grass that was.
나는 마이도에게 그게 무슨 풀인지 물었다.
麦兜 不 很 认真 地 回答 ,只 说 他 经常 在 这 一带 小便 。
mài dōu|bù|hěn|rèn zhēn|de|huí dá|zhǐ|shuō|tā|jīng cháng|zài|zhè|yī dài|xiǎo biàn
||||||||||||área|urina
마이두|아니|매우|진지하게|부사형 어미|대답하다|단지|말했다|그|자주|에서|이|지역|소변을 보다
|||sérieux|||||||||dans les environs|urine
麦兜|不|很|认真|地|回答|只|说|他|经常|在|这|一带|小便
nombre propio|no|muy|serio|partícula adverbial|responder|solo|decir|él|a menudo|en|este|área|orinar
McDull antwortete nicht sehr ernsthaft, sagte nur, dass er oft in dieser Gegend uriniere.
Maidou respondió sin mucha seriedad, solo dijo que a menudo orina en esta área.
Maidou answered not very seriously, just saying that he often urinates in this area.
마이도는 그다지 진지하게 대답하지 않고, 그가 이 근처에서 자주 소변을 본다고만 말했다.
我 也 小便 了 ,音乐 也 越来越 浓 起来 。
wǒ|yě|xiǎo biàn|le|yīn yuè|yě|yuè lái yuè|nóng|qǐ lái
|||||||intenso|
나|도|소변|완료를 나타내는 어기조사|음악|도|점점 더|짙어지고|시작하다
||urine|||||fort|
I|also|urinate|past tense marker|music|also|more and more|intense|starting to
yo|también|orinar|partícula de acción completada|música|también|cada vez más|densa|se vuelve
Ich uriniere auch und die Musik wird immer stärker.
Yo también oriné, y la música se hacía cada vez más intensa.
I also urinated, and the music became more and more intense.
나도 소변을 보았고, 음악도 점점 더 짙어졌다.
夜 越 深 ,人 越 多 ,各式各样 的 声音 交织 着 ——但 奇怪 。
yè|yuè|shēn|rén|yuè|duō|gè shì gè yàng|de|shēng yīn|jiāo zhī|zhe|dàn|qí guài
noite|||||||||se entrelaçam|||
밤|점점|깊어질수록|사람|점점|많아지고|각종|의|소리|얽히고|현재진행형|그러나|이상하다
nuit|plus profond|||toutes sortes de||sons|s'entremêlent|||étrange||
night|more|deep|people|more|many|all kinds of|attributive marker|sounds|intertwine|ongoing action marker|but|strange
noche|más profunda|personas|más|de todo tipo|partícula posesiva|sonidos|entrelazados|partícula de acción continua|pero|extraño||
Je dunkler die Nacht, desto mehr Menschen sind da, und allerlei Stimmen verweben sich – aber seltsam.
La noche se hace más profunda, hay más gente, y una variedad de sonidos se entrelazan — pero es extraño.
The deeper the night, the more people there are, and all kinds of sounds intertwine - but strangely.
밤이 깊어질수록 사람은 많아지고, 각종 소리가 얽혀들어간다 - 하지만 이상하다.
我 竟 感到 十分 宁静 ,像 隔着 玻璃 ,看 风 吹动 着 的 树叶 。
wǒ|jìng|gǎn dào|shí fēn|níng jìng|xiàng|gé zhe|bō li|kàn|fēng|chuī dòng|zhe|de|shù yè
||||||através de||||movendo|||
나|뜻밖에|느끼다|매우|고요함|마치|가로막고|유리|보면서|바람|불어|현재 진행형|의|나뭇잎
|enfin|se sentir|très|tranquille||隔||verre||bouge|||
I|unexpectedly|feel|very|peaceful|like|through|glass|see|wind|blow|ongoing action marker|attributive marker|leaves
yo|en realidad|sentir|muy|tranquilo|como|a través de|vidrio|mirar el viento|soplando|partícula de acción continua|partícula posesiva|hojas|
Ich fühlte mich tatsächlich sehr friedlich, als würde ich die Blätter beobachten, die im Wind durch das Glas wehten.
Me siento sorprendentemente en paz, como si estuviera mirando a través de un cristal, observando las hojas de los árboles moverse con el viento.
I actually feel very peaceful, as if watching the leaves sway in the wind through glass.
나는 오히려 매우 고요함을 느낀다, 마치 유리 너머로 바람에 흔들리는 나뭇잎을 보는 것처럼.
爸爸 说 ,即使 飞机 从 你 头顶 飞过 ,也 可以 很 宁静 。
bà ba|shuō|jí shǐ|fēi jī|cóng|nǐ|tóu dǐng|fēi guò|yě|kě yǐ|hěn|níng jìng
||même si||||au-dessus de la tête|||||silencieux
dad|said|even if|airplane|from|you|head top|fly over|also|can|very|quiet
papá|dice|incluso si|avión|desde|tú|cabeza|pasa|también|puede|muy|tranquilo
아빠|말하다|비록|비행기|부터|너|머리 위|지나가다|또한|할 수 있다|매우|조용하다
Dad sagte, es kann friedlich sein, selbst wenn das Flugzeug über dich hinwegfliegt.
Papá dice que incluso cuando un avión pasa por encima de ti, puede ser muy tranquilo.
Dad said that even if a plane flies over your head, it can still be very quiet.
아빠는 비행기가 머리 위로 지나가도 매우 고요할 수 있다고 말했다.
只有 当 你 讨厌 你 头顶 的 飞机 时 ,才 感到 吵 。
zhǐ yǒu|dāng|nǐ|tǎo yàn|nǐ|tóu dǐng|de|fēi jī|shí|cái|gǎn dào|chǎo
only|when|you|hate|your|head|attributive marker|airplane|time|only then|feel|noisy
오직|~할 때|너|싫어하다|너|머리 위|의|비행기|때|비로소|느끼다|시끄럽다
Laut nur, wenn Sie das Flugzeug über Ihnen hassen.
Solo cuando odias el avión que pasa por encima de ti, sientes ruido.
Only when you dislike the plane above you do you feel the noise.
오직 네가 머리 위의 비행기를 싫어할 때만 시끄럽게 느껴진다.
爸爸 又 说 。
bà ba|yòu|shuō
dad|again|say
papá|otra vez|dice
아빠|또|말하다
Papa sagte noch einmal.
Papá dijo otra vez.
Dad said again.
아빠가 또 말했다.
他 很 喜爱 从前 在 机场 的 工作 。
tā|hěn|xǐ ài|cóng qián|zài|jī chǎng|de|gōng zuò
|||avant||aéroport||
he|very|love|in the past|at|airport|attributive marker|work
él|muy|ama|antes|en|aeropuerto|partícula posesiva|trabajo
그|매우|좋아하다|예전|에서|공항|의|일
Er liebte seinen alten Job am Flughafen.
Le encantaba su trabajo en el aeropuerto de antes.
He really loved his previous job at the airport.
그는 예전에 공항에서 일했던 것을 매우 좋아했다.
于是 我 想 。
yú shì|wǒ|xiǎng
so|I|think
entonces|yo|pienso
그래서|나|생각하다
Also dachte ich.
Así que pensé.
So I thought.
그래서 나는 생각했다.
要是 在 这时候 , 在 这里 , 一架 巨型 客机 突然 从 我们 头顶 飞过 。
yàoshi|zài|zhè shí hòu|zài|zhèlǐ|yī jià|jùxíng|kèjī|tūrán|cóng|wǒmen|tóudǐng|fēiguò
Wenn um diese Zeit, hier, plötzlich ein Jumbo-Flugzeug über unsere Köpfe geflogen wäre.
Si en este momento, aquí, un avión de pasajeros gigante pasara volando de repente por encima de nosotros.
What if, at this moment, a giant passenger plane suddenly flew over our heads?
이때, 여기서, 한 대의 대형 여객기가 갑자기 우리 머리 위로 날아간다면.
爸爸 一定 会 很 高兴 。
bà ba|yī dìng|huì|hěn|gāo xìng
dad|definitely|will|very|happy
papá|seguro que|va a|muy|feliz
아빠|반드시|할 것이다|매우|기쁘다
Papá seguramente estará muy feliz.
Dad will definitely be very happy.
아빠는 분명히 매우 기뻐하실 거예요.
我 又 想 ,也许 现在 我们 头顶 ,真的 有 一架 飞机 在 飞 着 。
wǒ|yòu|xiǎng|yě xǔ|xiàn zài|wǒ men|tóu dǐng|zhēn de|yǒu|yī jià|fēi jī|zài|fēi|zhe
je|||||||||un||||
yo|otra vez|pienso|quizás|ahora|nosotros|encima de la cabeza|realmente|hay|un|avión|en|volando|partícula de acción continua
나|또|생각하다|아마도|지금|우리|머리 위에|정말로|있다|한 대의|비행기|~에|날다|~하고 있다
I|again|want|maybe|now|we|overhead|really|have|one|airplane|at|fly|ongoing action marker
Ich dachte wieder, vielleicht fliegt jetzt ein Flugzeug über uns.
Yo también pienso, tal vez ahora sobre nuestras cabezas, realmente hay un avión volando.
I also think, maybe right now above us, there really is an airplane flying.
나는 또 생각해요, 아마 지금 우리 머리 위에 정말로 비행기가 날고 있을지도 몰라요.
不过 ,这 飞机 飞 得 很 慢 很 慢 ,很 宁静 ,就 跟 我们 一样 ,天底下 ,我们 都 很 亲近 。
bú guò|zhè|fēi jī|fēi|de|hěn|màn|hěn|màn|hěn|níng jìng|jiù|gēn|wǒ men|yī yàng|tiān dǐ xià|wǒ men|dōu|hěn|qīn jìn
|||||||||||||||no mundo||||亲近(1)
그러나|이|비행기|날다|정도|매우|느리게|매우|느리게|매우|조용하다|그냥|~와|우리|같다|세상에|우리|모두|매우|친밀하다
mais||||||||silencieux|||||sous le ciel||||proche||
however|this|airplane|fly|degree marker|very|slow|very|slow|very|quiet|just|like|we|the same|in the world|we|all|very|close
sin embargo|este|avión|volar|partícula de estado|muy lento|muy lento|muy|tranquilo|justo|con|nosotros|igual|en el mundo|nosotros|todos|muy|cercanos||
Das Flugzeug flog jedoch sehr langsam, sehr langsam, sehr friedlich, genau wie wir, unter dem Himmel, wir sind sehr nah.
Sin embargo, este avión vuela muy lento, muy lento, muy tranquilamente, al igual que nosotros, en este mundo, todos estamos muy cerca.
However, this airplane is flying very slowly, very quietly, just like us, in this world, we are all very close.
하지만 이 비행기는 매우 느리고 조용하게 날고 있어요, 우리처럼, 세상에서 우리는 모두 매우 가까워요.
SENT_CWT:9r5R65gX=4.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65 SENT_CWT:AsVK4RNK=8.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.01 SENT_CWT:9r5R65gX=3.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.23
es:unknowd en:unknown ko:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=49 err=0.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=437 err=23.11%)