李玉刚 【 刚好 遇见 你 】 女生版 - 蔡佩轩 Ariel Tsai
lǐ yù gāng|gānghǎo|yùjiàn|nǐ|rǔ shēng bǎn|cài pèi xuān||
||||女子版|||
Li Yugang [Just in Time to Meet You] Mädchen Version - Ariel Tsai
Li Yugang [Just Met You] Version filles - Ariel Tsai
Li Yugang [Just Met You] Versione per ragazze - Ariel Tsai
Li Yugang [Just Met You] Versão para raparigas - Ariel Tsai
Li Yugang [Just Met You] Girls' Version - Ariel Tsai
Li Yugang - "Just Right to Meet You" Female Version - Ariel Tsai
Li Yu Gang 【 Justo te encontré 】 Versión femenina - Cai Peixuan Ariel Tsai
李玉刚 【ちょうど あなたに出会った】 女の子バージョン - 蔡佩轩 Ariel Tsai
刚好 遇见 你
gāng hǎo|yù jiàn|nǐ
justo|encontrarte|tú
justo||
just|meet|you
ちょうど|出会う|あなた
Ich habe Sie gerade erst kennengelernt.
Acabei de o conhecer.
Мы только что познакомились.
刚好遇见你
Just right to meet you
Justo te encontré
ちょうど あなたに出会った
我们 哭 了
wǒ men|kū|le
Nosotros|llorar|partícula de acción completada
we|cry|emphasis marker
私たち|泣く|状態の変化を示す助詞
Chorámos.
chúng tôi khóc
我们哭了
We cried
Nosotros lloramos
私たちは泣いた
我们 笑 着
wǒ men|xiào|zhe
nosotros|reír|partícula de acción continua
we|laugh|in the process of
私たち|笑う|状態を表す助詞
Wir lachen.
우리는 웃었어요
Estamos a rir.
chúng tôi đang mỉm cười
我们笑着
We laughed
Nosotros reímos
私たちは笑った
我们 抬头 望 天空
wǒ men|tái tóu|wàng|tiān kōng
nosotros|mirar hacia arriba|mirar|cielo
we|look up|gaze|sky
私たち|顔を上げて|見る|空
Wir schauen in den Himmel.
Olhamos para o céu.
Chúng tôi nhìn lên bầu trời
我们抬头望天空
We look up at the sky
Miramos al cielo
私たちは空を見上げる
星星 还 亮 着 几颗
xīng xīng|hái|liàng|zhe|jǐ kē
estrellas|todavía|brillan|partícula de acción continua|cuántas
stars|still|bright|ongoing action marker|how many
星|まだ|明るい|状態を示す助詞|いくつかの
Die Sterne sind noch an, einige von ihnen.
As estrelas ainda estão acesas, algumas delas.
Những vì sao vẫn sáng
星星还亮着几颗
A few stars are still shining
Las estrellas aún brillan un par
星はまだいくつか輝いている
我们 唱 着
wǒ men|chàng|zhe
Nosotros|cantar|partícula de acción continua
we|sing|ongoing action marker
私たち|歌う|進行形の助詞
Wir sangen
우리는 불렀어요
Cantámos
chung tôi hat
我们唱着
We are singing
Cantamos
私たちは歌っている
时间 的 歌
shí jiān|de|gē
tiempo|partícula posesiva|canción
time|attributive marker|song
時間|の|歌
Das Lied der Zeit
시간이라는 노래를
A canção do tempo
bài hát của thời gian
时间的歌
The song of time
La canción del tiempo
時間の歌を
才 懂得 相互 拥抱
cái|dǒng dé|xiāng hù|yōng bào
solo|entiende|mutuamente|abrazar
only|understand|mutually|embrace
やっと|理解する|相互|抱き合う
Sie wissen schon, sich umarmen.
이제야 알았네요
Abraçarem-se uns aos outros.
biết ôm nhau
才懂得相互拥抱
Only then do we understand mutual embrace.
Solo entendemos el abrazo mutuo
やっとお互いに抱きしめ合うことができた
到底 是 为了 什么
dào dǐ|shì|wèi le|shén me
al final|es|para|qué
in the end|is|for|what
一体|は|のために|何
Was ist es, wozu dient es?
서로 안아줄 수 밖에 없던 이유를요
O que é e para que serve?
nó để làm gì
到底是为了什么
What is it all for?
¿Para qué es todo esto?
結局のところ、何のために?
因为 我 更好 遇见 你
yīn wèi|wǒ|gèng hǎo|yù jiàn|nǐ
porque|yo|mejor|encontrar|tú
because|I|better|meet|you
なぜなら|私は|より良く|出会う|あなた
Denn es ist besser, wenn ich dich treffe.
당신을 만나서
Porque é melhor conhecê-lo a si.
Bởi vì tốt hơn là tôi nên gặp bạn
因为我更好遇见你
Because I meet you better.
Porque es mejor encontrarte a ti
なぜなら、私はあなたに出会うためにより良くなったから
留下 足迹 才 美丽
liú xià|zú jì|cái|měi lì
dejar|huellas|solo|hermoso
leave|footprints|only|beautiful
残す|足跡|だけ|美しい
Es ist der Fußabdruck, der ihn schön macht.
당신과의 기념을 남겨요
để lại dấu chân là đẹp
留下足迹才美丽
Only leaving footprints is beautiful.
Dejar huellas es lo que hace bello
足跡を残すことこそが美しい
风 吹 花 落 泪 如 雨
fēng|chuī|huā|luò|lèi|rú|yǔ
viento|soplar|flores|caer|lágrimas|como|lluvia
wind|blow|flowers|fall|tears|like|rain
風|吹く|花|落ちる|涙|のように|雨
Der Wind weht, die Blumen fallen wie Regen.
바람이 불어 꽃이 눈을 적셔요
Gió thổi hoa rơi lệ như mưa
风吹花落泪如雨
The wind blows, flowers shed tears like rain.
El viento sopla, las flores caen, lágrimas como lluvia
風が吹き、花が落ち、涙のように雨が降る
因为
yīnwèi
auf Grund von
이별의 핑계예요
tại vì
因为
Because
Porque
なぜなら
不 下 分离
bù|xià|fēn lí
no|abajo|separación
not|down|separation
いいえ|下|分離
nicht weniger als
không có sự tách biệt
不下分离
there is no separation.
no hay separación
別れがないから
因为 更好 遇见
yīn wèi|gèng hǎo|yù jiàn
porque|mejor|encontrar
because|better|meet
なぜなら|より良い|出会う
Weil es besser ist, sich zu treffen
당신을 만나서
Bởi vì tốt hơn là gặp nhau
因为更好遇见
Because it is better to meet.
Porque es mejor encontrarse
なぜなら、より良い出会いがあるから
留下 十年 的 期许
liú xià|shí nián|de|qī xǔ
dejar|diez años|partícula posesiva|expectativas
leave behind|ten years|attributive marker|expectations
留まる|十年|の|約束
Das Versprechen eines Jahrzehnts hinter sich lassen
우리 다시 만날수만 있더라면
Mười năm hy vọng
留下十年的期许
Leave behind ten years of expectations
Dejar diez años de expectativas
十年の期待を残す
如果 再 相遇
rú guǒ|zài|xiāng yù
si|otra vez|nos encontramos
if|again|meet
もし|再|出会う
Wenn wir uns wiedersehen.
nếu chúng ta gặp lại nhau
如果再相遇
If we meet again
Si nos encontramos de nuevo
もし再会したら
我 想 我 会 记得 你
wǒ|xiǎng|wǒ|huì|jì dé|nǐ
私|思う|私|できる|覚えている|あなた
tôi nghĩ tôi sẽ nhớ đến bạn
我想我会记得你
I think I will remember you
Creo que te recordaré
私はあなたを覚えていると思う
我们 哭 了
wǒ men|kū|le
Nosotros|llorar|partícula de acción completada
we|cry|emphasis marker
私たち|泣く|状態の変化を示す助詞
우리는 울었어요
chúng tôi khóc
我们哭了
We cried
Lloramos
私たちは泣いた
我们 笑 着
wǒ men|xiào|zhe
nosotros|reír|partícula de acción continua
we|laugh|in the process of
私たち|笑う|状態を示す助詞
우리는 웃었어요
chúng tôi đang mỉm cười
我们笑着
We are laughing.
Nos reímos
私たちは笑っています
我们 抬头 望 天空
wǒ men|tái tóu|wàng|tiān kōng
Nosotros|levantar la cabeza|mirar|cielo
we|look up|gaze|sky
私たち|顔を上げて|見る|空
우리는 고개를 들어
Chúng tôi nhìn lên bầu trời
我们抬头望天空
We look up at the sky.
Levantamos la cabeza y miramos al cielo
私たちは空を見上げています
星星 还 亮 着 几 颗
xīng xīng|hái|liàng|zhe|jǐ|kē
estrellas|todavía|brillan|partícula de acción continua|cuántas|clasificador
stars|still|bright|ongoing action marker|how many|count word for stars
星|まだ|明るい|状態を示す助詞|いくつ|顆
Die Sterne leuchten noch, einige von ihnen.
빛나는 별을 세었어요
Những vì sao vẫn sáng
星星还亮着几 颗
A few stars are still shining.
Las estrellas aún brillan algunas
星はまだ数個輝いています
我们 唱 着
wǒ men|chàng|zhe
nosotros|cantar|partícula de acción continua
we|sing|ongoing action marker
私たち|歌う|進行形の助詞
Wir sangen
우리는 불렀어요
chung tôi hat
我们唱着
We are singing.
Cantamos
私たちは歌っています
时间 的 歌
shí jiān|de|gē
tiempo|partícula posesiva|canción
time|attributive marker|song
時間|の|歌
Das Lied der Zeit
시간이라는 노래를
bài hát của thời gian
时间的歌
The Song of Time
La canción del tiempo
時間の歌
才 懂得 相互 拥抱
cái|dǒng dé|xiāng hù|yōng bào
solo|entiende|mutuamente|abrazar
only|understand|mutually|embrace
やっと|理解する|相互|抱き合う
Sie wissen schon, sich umarmen.
이제야 알았네요
biết ôm nhau
才懂得相互拥抱
Only then do we understand mutual embrace
Solo entendemos el abrazo mutuo
お互いに抱きしめることを理解するために
到底 是 为了 什么
dào dǐ|shì|wèi le|shén me
al final|es|para|qué
in the end|is|for|what
一体|は|のために|何
Was ist es, wozu dient es?
서로 안아줄 수 밖에 없었던 이유를요
nó để làm gì
到底是为了什么
What is it all for?
¿Para qué es todo esto?
結局のところ、何のために
因为 我 刚好 遇见 你
yīn wèi|wǒ|gāng hǎo|yù jiàn|nǐ
porque|yo|justo|encontré|tú
because|I|just happen to|meet|you
なぜなら|私は|ちょうど|出会った|あなた
당신을 만나서
bởi vì tôi vừa gặp bạn
因为我刚好遇见你
Because I just happened to meet you
Porque justo te encontré a ti
あなたにちょうど出会ったから
留下 足迹 才 美丽
liú xià|zú jì|cái|měi lì
dejar|huellas|solo|hermoso
leave|footprints|only|beautiful
残す|足跡|だけ|美しい
아름다운 기억을 남겼어요
để lại dấu chân là đẹp
留下足迹才美丽
Leaving footprints is beautiful.
Dejar huellas es hermoso
足跡を残すことが美しい
风 吹 花 落泪 如 雨
fēng|chuī|huā|luò lèi|rú|yǔ
viento|soplar|flores|caer lágrimas|como|lluvia
wind|blow|flowers|shed tears|like|rain
風|吹く|花|涙を流す|のように|雨
바람이 불어 꽃이 눈을 적셔요
Gió thổi hoa rơi lệ như mưa
风吹花落泪如雨
The wind blows, and flowers shed tears like rain.
El viento sopla, las flores lloran como lluvia
風が吹き、花が涙のように落ちる
因为
yīn wèi
porque
because
なぜなら
tại vì
因为
Because
Porque
だから
不想 分离
bù xiǎng|fēn lí
no quiero|separarse
do not want|separation
したくない|別れる
이별의 핑계예요
không muốn tách biệt
不想分离
I don't want to part.
no quiero separarme
別れたくない
因为 刚好 遇见 你
yīn wèi|gāng hǎo|yù jiàn|nǐ
porque|justo|encontré|tú
because|just happen to|meet|you
なぜなら|ちょうど|出会った|あなた
당신을 만나서
bởi vì tôi vừa gặp bạn
因为刚好遇见你
Because I happened to meet you
Porque justo te encontré
あなたにちょうど出会ったから
留下 十年 的 期许
liú xià|shí nián|de|qī xǔ
dejar|diez años|partícula posesiva|expectativas
leave behind|ten years|attributive marker|expectations
留まる|十年|の|約束
십년의 기약을 남겨요
Mười năm hy vọng
留下十年的期许
Leaving behind ten years of expectations
Dejando una expectativa de diez años
10年の期待を残して
如果 再 相遇
rú guǒ|zài|xiāng yù
si|otra vez|nos encontramos
if|again|meet
もし|再|出会う
다시 만날수만 있더라면
nếu chúng ta gặp lại nhau
如果再相遇
If we meet again
Si nos encontramos de nuevo
もし再び出会ったら
我 想 我 会 记得 你
wǒ|xiǎng|wǒ|huì|jìde|nǐ
당신을 잊지 않고 기다릴게요
tôi nghĩ tôi sẽ nhớ đến bạn
我想我会记得你
I think I will remember you
Creo que te recordaré
私はあなたを覚えていると思う
因为 我 刚好 遇见 你
yīn wèi|wǒ|gāng hǎo|yù jiàn|nǐ
porque|yo|justo|encontré|tú
because|I|just happen to|meet|you
なぜなら|私は|ちょうど|出会った|あなた
당신을 만나서
bởi vì tôi vừa gặp bạn
因为我刚好遇见你
Because I just happened to meet you
Porque te encontré justo en el momento adecuado
あなたにちょうど出会ったから
留下 足迹 才 美丽
liú xià|zú jì|cái|měi lì
dejar|huellas|solo|hermoso
leave|footprints|only|beautiful
残す|足跡|だけ|美しい
아름다운 기억을 남겨요
để lại dấu chân là đẹp
留下足迹才美丽
Leaving footprints is what makes it beautiful
Dejar huellas es lo que hace bello
足跡を残すことが美しい
风 吹 花 落泪 如 雨
fēng|chuī|huā|luò lèi|rú|yǔ
viento|soplar|flores|lágrimas caen|como|lluvia
wind|blow|flowers|shed tears|like|rain
風|吹|花|涙を落とす|のように|雨
바람이 불어 꽃이 눈을 적셔요
Gió thổi hoa rơi lệ như mưa
风吹花落泪如雨
The wind blows, flowers shed tears like rain
El viento sopla, las flores lloran como la lluvia
風が吹き、花が涙のように落ちる
因为
yīn wèi
porque
because
なぜなら
이별의 핑계예요
tại vì
因为
Because
Porque
だから
不相 分离
bù xiāng|fēn lí
no|separación
not|separate
不|分離
không phân chia giai đoạn
不相分离
Not separated
No separarse
離れない
因为 刚好 遇见 你
yīn wèi|gāng hǎo|yù jiàn|nǐ
porque|justo|encontré|tú
because|just happen to|meet|you
なぜなら|偶然|出会った|あなた
당신을 만나서
bởi vì tôi vừa gặp bạn
因为刚好遇见你
Because I happened to meet you
Porque justo te encontré
君にちょうど出会ったから
留下 十年 的 期许
liú xià|shí nián|de|qī xǔ
dejar|diez años|partícula posesiva|expectativas
leave behind|ten years|attributive marker|expectations
留まる|十年|の|約束
십년의 기약을 남겨요
Mười năm hy vọng
留下十年的期许
Leaving a ten-year expectation
Dejando una expectativa de diez años
10年の期待を残して
如果 再 相遇
rú guǒ|zài|xiāng yù
si|otra vez|nos encontramos
if|again|meet
もし|再|出会う
다시 만날수만 있더라면
nếu chúng ta gặp lại nhau
如果再相遇
If we meet again
Si nos encontramos de nuevo
もし再び出会ったら
我 想 我 会 记得 你
wǒ|xiǎng|wǒ|huì|jì dé|nǐ
yo|pienso|yo|puedo|recordar|tú
I|want|I|will|remember|you
私|思う|私|できる|覚えている|あなた
당신을 잊지않고 기다릴게요
tôi nghĩ tôi sẽ nhớ đến bạn
我想我会记得你
I think I will remember you
Creo que te recordaré
私はあなたを覚えていると思います
因为 我 刚好 遇见 你
yīn wèi|wǒ|gāng hǎo|yù jiàn|nǐ
porque|yo|justo|encontré|tú
because|I|just happen to|meet|you
なぜなら|私は|ちょうど|出会った|あなた
당신을 만나서
bởi vì tôi vừa gặp bạn
因为我刚好遇见你
Because I just happened to meet you
Porque justo te encontré
なぜなら私はちょうどあなたに出会ったからです
留下 足迹 才 美丽
liú xià|zú jì|cái|měi lì
dejar|huellas|solo|hermoso
leave|footprints|only|beautiful
残す|足跡|だけ|美しい
아름다운 기억을 남겨요
để lại dấu chân là đẹp
留下足迹才美丽
Leaving footprints is what makes it beautiful
Dejar huellas es hermoso
足跡を残すことが美しい
风 吹 花 落泪 如 雨
fēng|chuī|huā|luò lèi|rú|yǔ
viento|soplar|flores|lágrimas caen|como|lluvia
wind|blow|flowers|shed tears|like|rain
風|吹く|花|涙を流す|のように|雨
바람이 불어 꽃이 눈을 적셔요
Gió thổi hoa rơi lệ như mưa
风吹花落泪如雨
The wind blows, flowers fall, tears like rain
El viento sopla, las flores lloran como lluvia
風が吹き、花が雨のように涙を落とす
因为
yīnwèi
tại vì
因为
Because
Porque
なぜなら
不想 分离
bù xiǎng|fēn lí
no quiero|separarse
do not want|separation
したくない|別れる
이별의 핑계예요
không muốn tách rời
不想分离
I don't want to separate
no quiero separarme
別れたくないから
因为 刚好 遇见 你
yīn wèi|gāng hǎo|yù jiàn|nǐ
porque|justo|encontré|tú
because|just happen to|meet|you
なぜなら|偶然|出会った|あなた
당신을 만나서
bởi vì tôi vừa gặp bạn
因为刚好遇见你
Because I just happened to meet you
Porque justo te encontré
あなたにちょうど出会ったから
留下 十年 的 期许
liú xià|shí nián|de|qī xǔ
dejar|diez años|partícula posesiva|expectativas
leave behind|ten years|attributive marker|expectations
留まる|十年|の|期待
십년의 기약을 남겨요
Mười năm hy vọng
留下十年的期许
Leaving behind ten years of expectations
Dejando una expectativa de diez años
10年の期待を残して
如果 再 相遇
rú guǒ|zài|xiāng yù
si|otra vez|nos encontramos
if|again|meet
もし|再|出会う
다시 만날수만 있더라면
nếu chúng ta gặp lại nhau
如果再相遇
If we meet again
Si nos encontramos de nuevo
もし再会ったら
我 想 我 会 记得 你
wǒ|xiǎng|wǒ|huì|jìde|nǐ
당신을 잊지 않고 기다릴게요
tôi nghĩ tôi sẽ nhớ đến bạn
我想我会记得你
I think I will remember you
Quiero pensar que te recordaré
私はあなたを覚えていると思います
如果 再 相遇
rú guǒ|zài|xiāng yù
si|otra vez|nos encontramos
if|again|meet
もし|再|出会う
다시 만날수만 있더라면
nếu chúng ta gặp lại nhau
如果再相遇
If we meet again
Si nos encontramos de nuevo
もし再会ったら
我 像 我 会 记得 你
wǒ|xiàng|wǒ|huì|jìde|nǐ
당신을 잊지않고 기다릴게요
tôi thích tôi sẽ nhớ bạn
我像我会记得你
I think I will remember you
Creo que te recordaré
私はあなたを覚えていると思います
SENT_CWT:AsVK4RNK=5.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48 SENT_CWT:9r5R65gX=3.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.01 SENT_CWT:9r5R65gX=7.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.52
en:AsVK4RNK: es:9r5R65gX:250515 ja:9r5R65gX:250525
openai.2025-02-07
ai_request(all=70 err=0.00%) translation(all=56 err=0.00%) cwt(all=220 err=12.73%)