×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

不会恋爱的我们, 不会恋爱的我们 EP 02

不会恋爱的我们 EP 02

不要

康哲

康哲

不要

邻客 科技 新 产品

恋恋 笔记 应用程序

即将 强势 登录 各大 软件平台

该 产品 以线 上 教学

线下 社交 的 模式

联动 线下 红娘 店

致力于 帮助 百万 单身男女

找到 真 爱

距离 你 上 一次 心动

已经 过去 多久 了

上 一次 和 男人 接触 是

赵总 请 您 签字

上 一次 和 男人 吃饭

祝 我们 合作愉快 啊

上 一次 心动

什么 乱七八糟 的

已经 想不起来 了

爱 无能 患者

终结 单身 难度 百分百

爱 无能

我 就 不信邪 了

喂 您好

我想 找个 时间 咨询 一下

对 就 今天

行 大学城 附近 可以

过程 不 重要

结果 才 重要

你们 说

赵总 那天 直播 说 真的假 的 呀

三个 月 脱单

我来 公司 这么久

也 没见 着 赵总谈 过 恋爱 什么 的 呀

赵总 那 气势

一般 男人 可真 罩不住 她

但是 像 赵 总 这么 优秀 的 女人

肯定 不缺 追求者

干吗 非得 有 男人 不可 呀

独立 女性 都 是 越 优秀

越有 单身 的 底气

你 看 咱们 金董 啊

这么 多年 不 也 自己 一个 人 吗

那 我 来 采访 一下

同 为 单身 女性 的 芬姐

是因为 爱情 对 你 来说

很 容易 得到 吗

才 这么 有 底气

这位 记者

别人 我 是 不 知道 的

要说 芬姐 嘛

她 只是 在 掩藏 自己 内心 的 焦虑

干吗 戳穿 我

你们 就 没有 发现

我 今天 的 变化 吗

早上 起来 都 挺 闲 啊

要 不要 我 再 给 你们 安排 点 工作

我 准备 好 上班 了

顾嘉心 呢

还 没到

几点 了 还 没到

顾嘉心 这 都 几点 了 你 还 没来

你 在 哪儿 呢

我 在家 呢 我 在 哪儿 呢

迟到 了

迟到 五分钟 扣 二百

你 自己 看着办 吧 啊

扣扣 扣 使劲 扣

我 马上 来 啊

小姨妈

你 找 我

待会儿 顾嘉心 来 了

你 跟 他 一起 做 问卷

你 帮帮 他

这么 多

这 我俩 得 跑 一个 星期 了

今天 完成

你 跟 他 说

这 是 我 交给 他 的 任务

让 他 务必 完成

小姨妈 你 是不是 跟 顾嘉心

有 什么 过节 啊

想要 故意 整他

一天 的 时间 上 哪儿 找 那么 多人

填 问卷

人家 帅得 跟 个 偶像 似的

怎么 惹 你 了

要 不 你 帮 他 都 做 了

别别别

我 知道 了

新来 的 菜鸟 必须 给 他 立威

让 他 感受一下 咱们 科技 公司

旋风 般的 高效率

完 不成 扣 他 奖金

我 今天 去 趟 红娘 店

他来 了 你 跟 他 说

完 不成 今天 不许 下班

三个 月

三天 给 你 完成

只要 两分钟 就 好 了

不用 了 不用 了

小姐姐

可以 帮 我们 填 一下 问卷 吗

没 时间 没 时间

可以 帮 我们 填 一下 问卷 吗

您好

可以 帮 我们 填 一下 问卷 吗

不用 不用

您好 不用 了 谢谢

可以 帮 我们 填 一下 吗

就 两分钟

不用 不 需要

我 没有 时间

您好 可以 帮 我们

我 说 吧

这么 多 问卷

今天 肯定 填不完

累 了 吧

来 再 给 我 一些

谢谢 啊

这点 小事

难不倒 我

你 有 办法

跟我来

等 着 让 赵 总 对 我 另眼相看 吧

给 我 一个 给 我 一个

别急

都 有 都 有 啊

大家 注意安全

来 后面

一人 一份

谢谢

人才 啊

别 踩到 了 啊

居然 比 我家 哥哥 还 能 吸粉

慢慢 填 啊

怎么样

俩 小时

全 发出 去 了

等 着 收 吧

太 厉害 了

那 一会儿 我来 收 吧

我 宣布

哥们儿 下班 了

不然 你 跟 赵 总 汇报 一下 吧

她 肯定 特别 惊讶

今天 早上 你 迟到 了

她 可是 有点 生气 的

她 在 哪儿

这边 请

好 这边 请

看 一下 这是 我们 的 宣传单

您 有 什么 需要 吗

我 看看 啊

可以 帮 您 介绍 一下

请 坐 啊

小姐 您 的 个人信息 填写 完 了 吗

填好 了

看 一下 啊

都 已经 过 三十 了

虽然 晚 了 一点

但是 勉强 算 在 踩 线 范围 吧

踩 什么 线

是 这样 的

百分之九十九 的 男性

在 填写 相亲 需求 的 时候

侯选 女性 的 年龄 范围

是 在 十九 到 二十九岁

您 看 您 都 已经 三十岁 了

留给 您 的 时间 啊

真的 不多 了

你 这 说 得 我 跟 快死了 一样 啊

您 别误会

就 是从 您 的 这个 资料 上 来看

无论是 学历 职业

还有 这个 收入

在 我们 整个 资料库 啊

那 都 是 数一数二 的

再 看 您 这个 兴趣爱好 都 是

工作

对 啊 工作 使 我 快乐 啊

您 这个 条件

在 我们 这儿 是 最难 匹配 的 一类

需要 交纳 超级 贵宾 的 费用

才能 提供 服务 的

什么

我 说 句 您 不 爱 听 的

像 您 这样 的 大龄 优质 女 青年

在 婚恋 市场 啊

是 最难 出手 的

您好

帅哥 您好

请问 您 是 来 咨询 相亲 服务 的 吗

就是 相亲 咨询服务

您 往 这里 走

坐 这里 可以 吗

可以 可以

可以

您 先 坐

你 需要 填写 一下 会员 信息 登记表

赵小姐 是 这样 啊

我 的 建议 是

您 不妨 把 您 这个 相亲 简历 啊

修改 一下

适当 地 降低 一下 自身 条件

您 可以 把 您 的 薪资 修改 为

一般 女白领 的 收入

或者 是 增加 一些

茶艺 啊 厨艺 啊

等等 一些 生活 类 的 爱好

我 不 理解 你 的 思路

优秀 有错 吗

为什么 要 隐瞒 啊

男人 啊

都 不 喜欢 比 自己 强 的 女人

宜家宜室 的

那才 是 最 受欢迎 的

越是 优秀 的 大龄 女性

恋爱 难度 就 越 大

您 要是 不信 啊

我 现在 就 可以 为 您 在 资料库

进行 大 数据 搜索

能 与 您 匹配 的 一定 很难 找

您 填得 怎么样 了

快 了 马上

好 我 看看

像 您 这样 男 会员

绝对 是 我们 恋友 网 的 稀缺资源

就是 不 知道 您 对 您 另外 一半

有 什么样 的 要求 呢

我 想 找 一个 啊

年龄 比 我 大 八岁

职业 在 互联网

年薪 百万

爱好

工作

资料库 里 正好 有 一位 男生

是 您 匹配 的 心动 对象

应该 是 三分钟 之前

刚刚 上传 的 资料

他 好像

在 店里 啊

谁 啊

谢谢 啊

赵总

你 怎么 在 这儿 啊

不是 赵总 微服私访

我 自然 是 要 做好

我 助理 的 本分 工作 呀

我 真 不是 我 说 你们

赵总 亲自 来 巡店

你们 这 什么 态度 这是

请问 这位 是

咱们 总公司 邻客 科技

新 上任 的 赵 总 吗

对不起 赵总

我 实在 不 知道 您 来 店里

刚才 有 什么 冒犯 的 地方

您 别介意 啊

不是 我 说

你们 的 知识 储备

是不是 需要 更新 一下 了

结婚登记 的 公民 年龄段

二十八岁 到 三十岁

那 都 占 了 一大半 了

晚婚晚育 更是 常态 了

那些 优秀 的 单身 女 青年

为什么 愿意 坐在 这儿

不是 为了 反思

为什么 男人 不 喜欢 她们

而是 为了 在 遇到

懂得 欣赏 她们 的 人 的 时候

她们 能 有 实力 拿下 对方

赵总 的话

就 应该 成为 我们 的 店训 对 不 对

你 是 你 叫 什么 名字

我 叫

行 了 到时候 挂 起来

我们 的 理念 一直 都 是

关注 女性 情感 健康

我 希望 你们

不要 为了 提高 客流量

就 给 我们 客户 洗脑

我 这

你 是 店长 是 吧

是 的 是 的

你 过来

不好意思 赵总

不好意思 不好意思

下周 写 一份 整改 报告 给 我

没 问题 赵总

不是 我 说 你们 啊

你们 能 不能 让 赵总省 点心

你 赶紧 出来

我 知道

来 了

你 快点 吧

我 真的 是

她们 真 不像话

你 是不是 跟踪 我 呀

我 我 没有

我 冤枉 呢 啊

我 真的 是 刚好 路过

谁 知道 就 碰到 你 相亲 了

不是 视察工作

数据 匹配 怎么回事 啊

我 这 不是 怕 你 数据库 里 一无所获

太 失落 吗

你 有点 操心 啊

草率 了 草率 了

你 也 看到 了

你 想 通过 红娘 店 完成 任务

有 难度

我 觉得 你 需要 别人 帮助

我 帮 你 吧

你 懂 什么

我 不 懂

但 我 特别 想 知道 你 体验 过 爱情 吗

那 我 问 你 个 问题 吧

为什么 你们 男人

都 喜欢 不如 自己 的 女人 呢

偏见

我 个人 觉得 呀

好 的 爱情 一定 是 相互 扶持

共同进步

优秀 的 人 绝对 是 会 相互 吸引 的

说得对

优秀 的 女人

才 会 被 优秀 的 男人 欣赏

没错

我 刚刚 有个 想法

我 想 搞 一个 线下 活动

找 一百个 优秀 的 单身男女

把 他们 凑在一起

认识 彼此

名字 就 叫作 百 人 相亲 大会

你 觉得 怎么样

有点 土

不如 叫 这个

单身 精英 之夜 怎么样

还 不错

我 回头 跟金 董说 一声

对 了

交给 你 的 正事 呢

小意思 搞定

你 花钱 雇人 了 吧

我 顾嘉心 是 那种 人 吗

那行 吧

那 你 这 周五 把 问卷调查

做成 小 程序 给 我

不是 什么 小 程序

我 不会 啊

学呀

既然 来 了

你 开车 吧

我 我 骑车 了

慢点 啊

我 不会 啊

这次 活动 要 把 门槛 抬高

吸引 高素质 人才

总会 有 一两个 好 男人

欣赏 我 这样 的 吧

不 可能 一个 都 没有 吧

几点 了 还 不 消停

顾嘉心

如果 你 再 这么 吵 的话

我 让 你 永远 不能 离开 邻客 科技

看来 做 老板 还是 有点 好处 的

小 程序 做 得 怎么样

领导 给 的 任务

必须 完成 啊

需要 帮助 就 说 一声

没 问题

老板 放心

我 还 以为 你

看不懂 呢

小 哥哥 你 还 在 忙 呢

赵总 都 去 巡店 了

你 可以 歇 一会儿 了

不行 小 程序 还 没 做 完

小 程序 不 应该 交给 技术 部门 吗

怎么 交给 你 了

她 故意 为难 我

心知肚明

难不倒 我

我 相信 你

帅哥 加油

璐 姐

我 我嘉心

小帅哥

怎么 想 起来 给 我 打电话 了

你 还 在 那个 秃头 老板 那 公司 吗

叫 什么 来 着

叫 爱梦网

对 对 对 爱梦网

是 这样 的

我妈 把 我 拽 回 公司 了

让 我 做 一个 那个 什么

问卷调查

我 记得 呀

你们 那儿 是不是 有 那个

类似 的 项目 啊

能 不能 给 我 个 模板 参考 一下

小意思

你 直接 发来

我 让 下面 人 做 完

过 两天 给 你 发 过去

璐 姐 你 人 太好了

我 必须 得 请 你 吃饭 啊

最好 的 馆子 随你挑

就 这样 啊

完事

郑多喜

还 发奋图强 呢

明天 小组 作业

幻灯片 又 交给 我 做 了

还好 有 你 这个 难兄难弟

陪 我 加班

我 也 撤 了

你 也 撤 了

不是 你 不是 还有 那个

小 程序 要 做 吗

做 完 了

这 就 做 完 了

你 脑子里 装 芯片 了

我 大学 一 师姐 就是 做 这个 的

我 让 她 帮 我 做 的

再 完善 一下 就 完事 了

你 可 真是 绝 了

但 这能 行得通 吗

万一 赵总 知道 了 就

你 呀 死脑筋

你 看看

都 走光 了

你 赶紧 把 这个 交上去 啊

赵总 肯定 大吃一惊

工作效率 这么 高

我 现在 就 发给 技术部

不能 让 他们 闲着

开启 互相 伤害 模式

怎么样 嘉心

国内 还 适应 吗

加班 呢

来 给 你 感受一下 啊

什么 叫作 坐牢 的 感觉

给 你 看看

走得 光光 的

就 剩下 我 了

对 还有 我们 全 公司

最 勤奋 的 小姑娘

不是 你 等 等会儿

你 把 镜头 移过去

那 女孩 叫 什么 呀

郑多喜 我 同事

郑多喜

看 上 人家 了

你 确定 吗

这 还有 假

不是 你 抽 什么 风

我 就 随便 问问

那个 你 现在 上班 这么 忙

你 还有 空 骑车 吗

找 时间 练 哪

你 不能 让 手太生

我 跟 你 说 啊

哥们儿 迟早 得 重返 赛场

行 了 不 跟 你 说 了 啊

该 走 了

好 的

妈 徐叔

康哲 怎么样 了

术前 检查 非常 顺利

很快 就 可以 做手术 了

不会恋爱的我们 EP 02 Wir können uns nicht verlieben EP 02 We Who Can't Fall in Love EP 02 No Nos Podemos Enamorar EP 02 Non possiamo innamorarci EP 02 We Can't Fall in Love EP 02 Não podemos nos apaixonar EP 02

不要 لا (Nein...) (No...) No. (Non...) Jangan! (No...) (Não...) ไม่นะ Đừng mà. 不要

康哲 كانغ تشه (Kang Zhe!) (Kang Zhe!) Kangzhe. (Kang Zhe !) Kang Zhe! (Kang Zhe!) (Kang Zhe!) คังเจ๋อ Khang Triết! 康哲

康哲 كانغ تشه Kang Zhe! Kang Zhe! Kangzhe. Kang Zhe ! Kang Zhe! Kang Zhe! Kang Zhe! คังเจ๋อ Khang Triết! 康哲

不要 لا Nein! No! No. Non! Jangan. No! Não! ไม่นะ Đừng! 不要

邻客 科技 新 产品 منتجات مبنى لين كي للتكنولوجيا الجديدة (Neues Produkt von Link Technology) (Link Technology's new product) El nuevo producto de Tecnología Link, (Nouveau produit de Link Technology) Produk baru Link Technology, aplikasi Love Note... (Il nuovo prodotto di Link Technology) (O novo produto da Link Technology) (ผลิตภัณฑ์ล่าสุดของลิงก์เทคโนโลยี) Sản phẩm mới của Link Technology 邻客科技新产品

恋恋 笔记 应用程序 تطبيق مذكرة الحب („Love Note“-App wird gestartet) ("Love Note" app will be launched) la aplicación de Nota de Amor (l'application "Love Note" sera lancée) (Verrà lanciata l'app "Love Note") (aplicativo "Love Note" será lançado) (แอปพลิเคชั่นเลิฟโน๊ต) app Love Note 恋恋笔记应用程序

即将 强势 登录 各大 软件平台 سيكون له مكانة قوية على المنصات البرمجيات (auf verschiedenen großen Softwareplattformen.) (on various major software platforms.) va a entrar en los plataformas de App. (sur diverses plates-formes logicielles majeures.) ...segera hadir di berbagai platform perangkat lunak. (su varie piattaforme software principali.) (em várias plataformas de software importantes.) (กำลังจะเข้าสู่ระบบแพลตฟอร์มต่าง ๆ) sắp đổ bộ vào các nền tảng phần mềm. 即将强势登录各大软件平台

该 产品 以线 上 教学 هذا التطبيق يعتمد على الإنترنت في التدريس] (Dieses Produkt wird verwendet) (This product will make use of) Usa el modo de enseñanza online, (Ce produit utilisera) Produk ini dengan sistem ajaran dalam jaringan. (Questo prodotto utilizzerà) (Este produto fará uso de) (ผลิตภัณฑ์นี้ใช้โหมดการสอนออนไลน์) Sản phẩm này dùng cách dạy học online, 该产品以线上教学

线下 社交 的 模式 وله نسخة للتفاعلات الاجتماعية دون اتصال بالإنترنت (Online-Lernen und Offline-Sozialmodelle) (online learning and offline social models) y socialización fuera de línea, (l'apprentissage en ligne et les modèles sociaux hors ligne) Dengan mode sosial luring terhubung dengan toko pencari jodoh. (apprendimento online e modelli social offline) (aprendizagem online e modelos sociais offline) (โซเชียลแบบออฟไลน์) giao lưu offline, 线下社交的模式

联动 线下 红娘 店 تساعد وسيطة الزواج (um sich mit Offline-Matchmaking-Shops zu verbinden) (to link up to offline matchmaking stores) se une con la tienda de amor, (pour se connecter aux magasins de mise en relation hors ligne) (per collegarsi a negozi di matchmaking offline) (para conectar-se a lojas de matchmaking offline) (จับคู่ออฟไลน์กับร้านแม่สื่อ) kết nối với các trung tâm mai mối offline 联动线下红娘店

致力于 帮助 百万 单身男女 الملايين من النساء والرجال ( und Millionen von Singles helfen) (and help millions of singles) dedicándose a ayudar a los solteros ( et aider des millions de célibataires) ( e aiuta milioni di single) ( e ajude milhões de solteiros) (มุ่งมั่นช่วยเหลือชายหญิงโสดนับล้านคน) ra sức giúp đỡ hàng triệu nam nữ độc thân 致力于帮助百万单身男女

找到 真 爱 ليجدوا الحب الحب الحقيقي (ihre Liebe finden.) (find their love.) para buscar el amor. (trouver leur amour.) (trova il loro amore.) (encontre seu amor.) (ให้ได้พบรักแท้) tìm thấy tình yêu đích thực. 找到真爱

距离 你 上 一次 心动 متى كانت آخر مرة Wie lange ist es her, How long has it been ¿Cuánto tiempo ha pasado Depuis combien de temps Kapan terakhir jantungmu berdebaran? Quanto tempo è passato Há quanto tempo (ที่คุณหัวใจเต้นครั้งล่าสุด) Hiện đã qua bao lâu 距离你上一次心动

已经 过去 多久 了 دقّ فيها قلبك؟ dass Sie Ihr Herz höher schlagen fühlten? since you felt your heart flutter? desde la última vez que te enamoras? n'avez-vous pas senti votre cœur s'emballer ? da quando hai sentito il battito del tuo cuore? você não sente seu coração palpitar? (ผ่านมานานแค่ไหนแล้ว) kể từ lần bạn rung động trước đó? 已经过去多久了

上 一次 和 男人 接触 是 آخر مرة ارتبطت برجل كانت (Das letzte Mal, als ich mit einem Mann interagierte, war...) (The last time I interacted with a man was...) ¿La última vez que tuve contacto con el hombre es...? (La dernière fois que j'ai interagi avec un homme, c'était...) Kapan terakhir kali berhubungan dengan pria? (L'ultima volta che ho interagito con un uomo è stata...) (A última vez que interagi com um homem foi...) (มีปฏิสัมพันธ์กับผู้ชายครั้งล่าสุดคือ) Lần trước tiếp xúc với nam giới là… 上一次和男人接触是

赵总 请 您 签字 المديرة تشاو هلّا وقعتِ هذا Frau Zhao, bitte unterschreiben Sie! Ms. Zhao, please sign! Presidenta Zhao, fírmalo, por favor. Mme Zhao, veuillez signer ! Manajer Zhao, silakan Anda tanda tangan. Sig.ra Zhao, per favore firmi! Sra. Zhao, por favor assine! ผู้จัดการจ้าว เซ็นชื่อด้วยครับ Sếp Triệu mời ký tên. 赵总 请您签字

上 一次 和 男人 吃饭 آخر مرة تناولت الطعام مع رجل (Das letzte Mal, als ich mit einem Mann gegessen habe...) (The last time I ate with a man...) ¿Cuándo es la última vez que comí con un hombre...? (La dernière fois que j'ai mangé avec un homme...) Sebelumnya kapan makan dengan pria? (L'ultima volta che ho mangiato con un uomo...) (A última vez que comi com um homem...) (กินข้าวกับผู้ชายครั้งล่าสุด) Lần trước ăn cơm với nam giới… 上一次和男人吃饭

祝 我们 合作愉快 啊 أسعدنا تعاونِك معنا Auf eine erfolgreiche Partnerschaft. To a successful partnership. Que nos cooperemos bien. Pour un partenariat réussi. Selamat bekerja sama. Per una partnership di successo. Para uma parceria de sucesso. ขอให้เราร่วมงานกันอย่างมีความสุขครับ Chúc chúng ta hợp tác vui vẻ. 祝我们合作愉快啊

上 一次 心动 آخر مرة دقّ فيها قلبي (Das letzte Mal, als ich mein Herz flattern fühlte...) (The last time I felt my heart flutter...) La última vez que te enamoras... (La dernière fois que j'ai senti mon cœur s'emballer...) Jantung berdebar sebelumnya? (L'ultima volta che ho sentito battere il cuore...) (A última vez que senti meu coração palpitar...) (ใจเต้นครั้งล่าสุด) Lần rung động trước… 上一次心动

什么 乱七八糟 的 ما هذا الهراء؟ Was ist das für ein Unsinn? What nonsense is this? ¿Qué tonterías son? Qu'est-ce que c'est que ça ? Apa yang kupikirkan? Che sciocchezza è questa? Que bobagem é essa? อะไรเลอะเทอะไปหมดเลย Cái quái gì đây. 什么乱七八糟的

已经 想不起来 了 لا أتذكر Ich kann mich nicht erinnern. I can't remember. No recuerdo nada. Je ne m'en souviens pas. Sudah tidak ingat lagi. non riesco a ricordare. Eu não consigo me lembrar. คิดไม่ออกแล้ว Không nhớ nổi nữa. 已经想不起来了

爱 无能 患者 [نتيجة الاختبار] نافر من الحب [Testergebnisse] Inkompetent in der Liebe, [Test Results] Incompetent in love, [Resultado de la prueba] Incompetente de amor. [Résultats des tests] Incompétent en amour, [Hasil tes] Fobia terhadap cinta. [Risultati del test] Innamorato incompetente, [Resultados do teste] Incompetente no amor, [ผลลัพธ์แบบทดสอบ] มีโรคเจ้าสาวกลัวฝน [Kết quả trắc nghiệm] Người bệnh không biết yêu, 爱无能患者

终结 单身 难度 百分百 %درجة صعوبة إنهاء العزوبية 100 100 % Schwierigkeiten, das Singleleben zu beenden. 100% difficulty in ending single life. El factor de la dificultad de terminar la vida solidaria es 100%. 100% de difficulté à mettre fin à une vie de célibataire. Seratus persen sulit mengakhiri masa lajang. difficoltà al 100% nel porre fine alla vita da single. 100% de dificuldade em acabar com a vida de solteiro. ระดับความยากเป็นโสดตลอดไป 100% độ khó kết thúc đời độc thân là 100%. 终结单身难度百分百

爱 无能 غير كفء للحب؟ Inkompetent in der Liebe? Incompetent in love? ¿Incompetente de amor? Incompétent en amour ? Fobia jatuh cinta? Innamorato incompetente? Incompetente no amor? เจ้าสาวกลัวฝนเหรอ Không biết yêu. 爱无能

我 就 不信邪 了 أنا لا أؤمن بالهرطقة Ich glaube das nicht. I don't believe this. No lo creo. Je ne le crois pas. Aku tidak percaya ini. Non ci credo. Eu não acredito nisso. ฉันไม่เชื่อหรอก Mình không tin đâu nhé. 我就不信邪了

喂 您好 مرحبًا كيف حالك Hallo? Hello? ¿Oye? Bonjour ? Halo. Pronto? Olá? ฮัลโหล สวัสดีค่ะ A lô xin chào, 喂 您好

我想 找个 时间 咨询 一下 أريد موعدًا للاستشارة Ich möchte einen Beratungstermin vereinbaren. I'd like to make an appointment for a consultation. Quiero consultar hoy. Je souhaite prendre rendez-vous pour une consultation. Aku ingin cari waktu untuk konsultasi. Vorrei fissare un appuntamento per una consulenza. Gostaria de marcar uma consulta. ฉันอยากหาเวลาปรึกษาหน่อยค่ะ tôi muốn hẹn thời gian tư vấn. 我想找个时间咨询一下

对 就 今天 نعم اليوم Ja heute. Yes, today. Sí, hoy. Oui aujourd'hui. Benar, hari ini. Si Oggi. Sim hoje. ใช่ค่ะ วันนี้เลย Phải, hôm nay. 对 就今天

行 大学城 附近 可以 لا مشكلة بالقرب من المدينة الجامعية Ja, in der Nähe der Universitätsstadt ist in Ordnung. Yes, near University Town is fine. Bien, al lado de la universidad. Oui, près de la ville universitaire, ça va. Baik, boleh di dekat Daxuecheng. Sì, vicino a University Town va bene. Sim, perto da Cidade Universitária é bom. ได้ค่ะ แถวเขตมหาวิทยาลัยได้ค่ะ Được, gần làng đại học cũng được. 行 大学城附近可以

حسنًا In Ordnung. Okay. Bien. D'accord. Baik. Bene. OK. ค่ะ Được.

过程 不 重要 الإجراءات لا تهم Der Prozess ist nicht wichtig. The process is not important. No es importante el proceso. Le processus n'a pas d'importance. Proses tidak penting. Il processo non è importante. O processo não é importante. ระหว่างทางไม่สำคัญ Quá trình không quan trọng, 过程不重要

结果 才 重要 المهم هي النتيجة Das Ergebnis ist. The result is. Es importante el resultado. Le résultat est. Hasil yang penting. Il risultato è. O resultado é. ผลลัพธ์ถึงจะสำคัญ kết quả mới quan trọng. 结果才重要

你们 说 برأيك Glaubst du, Do you think Díganme que Pensez-vous que Menurut kalian yang dibilang Manajer Zhao di siaran benar tidak? Pensi che Você acha que พวกเธอว่า Mọi người nói xem 你们说

赵总 那天 直播 说 真的假 的 呀 هل ما قالته المديرة تشاو بالإذاعة كان صحيحًا؟ Frau Zhao hat es ernst gemeint mit dem, was sie in der Live-Sendung gesagt hat? Ms. Zhao was serious about what she said on the live broadcast? ¿es cierto o no lo que dijo ese día la presidenta Zhao en la transmisión en vivo? Mme Zhao était sérieuse à propos de ce qu'elle a dit lors de l'émission en direct ? la signora Zhao fosse seria riguardo a ciò che ha detto durante la trasmissione in diretta? a Sra. Zhao estava falando sério sobre o que ela disse na transmissão ao vivo? ที่ผู้จัดการจ้าวพูดตอนไลฟ์น่ะจริงหรือเปล่า hôm đó trong buổi livestream sếp Triệu nói thật không thế? 赵总那天直播说真的假的呀

三个 月 脱单 إيجاد شريك خلال ثلاثة أشهر؟ Sie findet in drei Monaten einen Freund? She'll find a boyfriend in three months? Encontrar el amor en tres meses. Elle trouvera un petit ami dans trois mois ? Troverà un fidanzato tra tre mesi? Ela vai encontrar um namorado em três meses? สามเดือนสละโสด Thoát ế trong ba tháng. 三个月脱单

我来 公司 这么久 أنا بالشركة منذ فترة Ich bin schon so lange hier I've been here for so long Llevo tanto tiempo en la empresa, Je suis ici depuis si longtemps Aku sudah lama di perusahaan pun... Sono qui da così tanto tempo Estou aqui há tanto tempo ฉันอยู่บริษัทมาตั้งนาน Tôi tới công ty lâu vậy rồi 我来公司这么久

也 没见 着 赵总谈 过 恋爱 什么 的 呀 لم أرَ المديرة تشاو تحب من قبل und habe noch nie erlebt, dass Frau Zhao ausgeht. and I've never seen Ms. Zhao dating. nunca veo a la presidenta estar enamorada. et je n'ai jamais vu Mme Zhao sortir ensemble. ...tidak pernah lihat Manajer Zhao berpacaran. e non ho mai visto la signora Zhao uscire insieme. e nunca vi a Sra. Zhao namorando. ไม่เคยเห็นผู้จัดการจ้าวคบใครมาก่อนเลย mà cũng không thấy sếp Triệu hẹn hò gì. 也没见着赵总谈过恋爱什么的呀

赵总 那 气势 وهي بهذه الهيبة Die Aura von Frau Zhao Ms. Zhao's aura El ímpetu de ella, L'aura de Mme Zhao Pria biasa tidak bisa tahan dengan gaya Manajer Zhao. L'aura della signora Zhao A aura da Sra. Zhao มาดของผู้จัดการจ้าว Khí thế của sếp Triệu 赵总那气势

一般 男人 可真 罩不住 她 لن يستطيعوا الرجال العاديون مجاراتها kann von keinem beliebigen Mann gehandhabt werden. can't be handled by any random man. los hombres normales no pueden soportar. ne peut être gérée par aucun homme au hasard. non può essere gestita da nessun uomo a caso. não pode ser manipulada por qualquer homem aleatório. ผู้ชายปกติทั่วไปเอาไม่อยู่หรอก đàn ông bình thường không đỡ nổi đâu. 一般男人可真罩不住她

但是 像 赵 总 这么 优秀 的 女人 ولكن امرأة رائعة كالمديرة تشاو Aber eine herausragende Frau wie Frau Zhao But an outstanding woman like Ms. Zhao Pero una mujer tan destacada como la presidente Zhao, Mais une femme exceptionnelle comme Mme Zhao Namun, wanita hebat seperti Manajer Zhao pasti banyak disukai. Ma una donna eccezionale come la signora Zhao Mas uma mulher notável como a Sra. Zhao แต่ผู้หญิงเก่งอย่างผู้จัดการจ้าว Nhưng phụ nữ xuất sắc như sếp Triệu 但是像赵总这么优秀的女人

肯定 不缺 追求者 بالتأكيد يطاردها الكثيرون muss viele Verehrer haben. must have many suitors. tendrá a muchos amantes. doit avoir de nombreux prétendants. deve avere molti corteggiatori. deve ter muitos pretendentes. จะต้องมีคนจีบไม่ขาดแน่ chắc chắn không thiếu người theo đuổi. 肯定不缺追求者

干吗 非得 有 男人 不可 呀 [مذكرة الحب] ولماذا يجب أن يكون بحياتها رجل؟ [Love Note] Warum muss eine Frau einen Mann haben? [Love Note] Why does a woman have to have a man? [Nota de Amor] ¿Por qué tiene que tener hombres? [Note d'amour] Pourquoi une femme doit-elle avoir un homme ? [Love Note] Kenapa mesti harus ada pria? [Note d'amore] Perché una donna deve avere un uomo? [Love Note] Por que uma mulher tem que ter um homem? [Love Note] ทำไมต้องมีผู้ชายด้วยล่ะ [Love Note] Sao cứ phải kiếm đàn ông chứ, 干吗非得有男人不可呀

独立 女性 都 是 越 优秀 كلما كانت النساء المستقلات رائعات Je herausragender eine unabhängige Frau ist, The more outstanding an independent woman is, Las mujeres independientes, si son más brillantes, Plus une femme indépendante est remarquable, Wanita mandiri, semakin hebat,... Più una donna indipendente è eccezionale, Quanto mais notável for uma mulher independente, ผู้หญิงสันโดษ ล้วนแต่ยิ่งเก่ง phụ nữ độc lập càng tài giỏi 独立女性 都是越优秀

越有 单身 的 底气 زادت ثقتهن في العزوبية desto mehr wird sie das Selbstvertrauen haben, Single zu sein. the more she will have the confidence to be single. tendrán más poder de estar solteras. plus elle aura la confiance nécessaire pour être célibataire. ...maka semakin percaya diri untuk lajang. più avrà la sicurezza di essere single. mais ela terá confiança para ser solteira. ก็ยิ่งมีความมั่นใจในความโสดนะ càng có quyền độc thân mà. 越有单身的底气

你 看 咱们 金董 啊 انظروا إلى الرئيسة جين Sehen Sie sich Frau Jin an. Look at Ms. Jin. Mira a nuestra presidenta Jin, Regardez Mme Jin. Kau lihatlah Presdir Jin. Guarda la signora Jin. Olhe para a Sra. Jin. ดูอย่างประธานจินของเราสิ Nhìn chủ tịch Kim mà xem 你看咱们金董啊

这么 多年 不 也 自己 一个 人 吗 ألم تكن بمفردها طوال هذه السنوات؟ War sie nicht all die Jahre Single? Hasn't she been single all these years? ¿no lleva tanto tiempo sola? N'a-t-elle pas été célibataire toutes ces années ? Selama bertahun-tahun juga masih sendiri, 'kan? Non è stata single per tutti questi anni? Ela não esteve solteira todos esses anos? หลายปีมานี้ก็อยู่ตัวคนเดียวมาตลอดนี่ bao nhiêu năm qua cũng có một mình đó thôi. 这么多年 不也自己一个人吗

那 我 来 采访 一下 سأستفسر عن شيء Dann lassen Sie mich Then let me interview Pues voy a entrevistar Alors permettez-moi d'interviewer Kalau begitu biar aku mewawancarai wanita lajang, Kak Fen ini. Allora lasciami intervistare Então deixe-me entrevistar งั้นผมขอสัมภาษณ์ Thế tôi xin phỏng vấn 那我来采访一下

同 为 单身 女性 的 芬姐 سأسأل الأخت فين العزباء Fen interviewen, der auch Single ist. Liegt es daran, dass Liebe Fen, who is also single. a hermana Fen, como una de las mujeres solteras. Fen, qui est également célibataire. Fen, che è anche lui single. Fen, que também é solteiro. พี่เฟินสาวโสดของเราหน่อย chị Phân cũng là phụ nữ độc thân, 同为单身女性的芬姐

是因为 爱情 对 你 来说 هل لأن الحب بالنسبة لكِ für dich Is it because love is so easy ¿Es porque el amor para ti, Est-ce parce que l'amour est si facile Apakah karena bagimu cinta sangat mudah didapatkan... È perché l'amore è così facile É porque o amor é tão fácil สำหรับคุณแล้ว là vì đối với chị 是因为爱情对你来说

很 容易 得到 吗 سهل المنال so leicht zu erreichen ist for you to attain es algo fácil de obtener, à atteindre pour da raggiungere per te para você alcançar เพราะความรักได้มาง่ายเหรอครับ tình yêu rất dễ có được hay sao 很容易得到吗

才 这么 有 底气 لذلك تثقين في عزوبيتكِ؟ , dass du so viel Selbstvertrauen hast? that you have such confidence? así que no te preocupas? vous que vous avez une telle confiance ? che hai una tale fiducia? que você tem tanta confiança? ถึงได้มีความมั่นใจแบบนี้ mà lại tự tin thế? 才这么有底气

这位 记者 هذا الصحفي Reporter, Reporter, Este periodista.. Journaliste, Wartawan. Giornalista, Repórter, คุณนักข่าวท่านนี้ Bạn phóng viên này, 这位记者

别人 我 是 不 知道 的 لا يوجد أحد هنا لا أعرفه ich weiß nicht, wie es anderen geht, I don't know about others, No sé lo de los demás, je ne sais pas pour les autres, Aku tidak tahu orang lain bagaimana. non conosco gli altri, não sei quanto aos outros, คนอื่นผมไม่รู้หรอกนะ người khác thì tôi không biết, 别人我是不知道的

要说 芬姐 嘛 إن كنا سنتحدث عن فين aber Fen verbirgt but Fen pero en cuanto a la hermana Fen, mais Fen Kak Fen hanya menyembunyikan rasa cemas dalam hatinya. ma Fen mas Fen แต่สำหรับพี่เฟินแล้ว nếu nói đến chị Phân 要说芬姐嘛

她 只是 在 掩藏 自己 内心 的 焦虑 فهي تخفي القلق الذي في قلبها nur die Angst, die sie innerlich verspürt. is just hiding the anxiety she is feeling inside. solo está ocultando su preocupación. cache juste l'anxiété qu'elle ressent à l'intérieur. sta solo nascondendo l'ansia che prova dentro. está apenas escondendo a ansiedade que ela está sentindo por dentro. เธอแค่กำลังซ่อนความวิตกกังวลไว้ในใจ cô ấy chỉ đang che giấu nỗi lo âu của mình thôi. 她只是在掩藏自己内心的焦虑

干吗 戳穿 我 لا تكذّبني Warum hast du mich bloßgestellt! Why did you expose me! ¿Por qué me revelas? Pourquoi m'as-tu dénoncé ! Kenapa membongkarnya? Perché mi hai esposto! Por que você me expôs! ทำไมต้องพูดแทงใจดำฉันด้วย Sao lại nói toạc ra thế. 干吗戳穿我

你们 就 没有 发现 ألم تلاحظوا Hat keiner von euch bemerkt, Didn't any of you notice No han dado cuenta Aucun d'entre vous n'a remarqué à Apakah kalian tidak sadar perubahanku hari ini? Nessuno di voi ha notato Nenhum de vocês notou พวกเธอไม่สังเกตเห็น Mọi người không phát hiện ra 你们就没有发现

我 今天 的 变化 吗 التغيير الذي عليّ اليوم wie ich heute anders aussehe? how I look different today? de mis cambios de hoy? quel point j'ai l'air différent aujourd'hui ? come sembro diverso oggi? como estou diferente hoje? ว่าวันนี้ฉันมีอะไรเปลี่ยนแปลงบ้างเหรอ hôm nay tôi có thay đổi sao? 我今天的变化吗

早上 起来 都 挺 闲 啊 يبدو أنكم بلا مشاغل في هذا الوقت المبكر Jeder ist morgens so frei, Everyone is so free in the morning, Por la mañana, están muy libres. Tout le monde est tellement libre le matin, Pagi hari sangat santai, ya. Tutti sono così liberi la mattina, Todo mundo é tão livre de manhã, เช้า ๆ มันว่างมากใช่ไหม Mới sáng ra rảnh quá nhỉ. 早上起来都挺闲啊

要 不要 我 再 给 你们 安排 点 工作 ما رأيكم أن أعطيكم مهامًا إضافية؟ soll ich für mehr Arbeit für euch alle sorgen? should I arrange for more work for all of you? ¿Qué tal si les arreglo más trabajos? dois-je prévoir plus de travail pour vous tous ? Mau tidak kuberikan pekerjaan lagi? dovrei organizzare più lavoro per tutti voi? devo providenciar mais trabalho para todos vocês? ให้ฉันช่วยหางานให้พวกเธอทำเพิ่มดีไหม Có cần tôi giao thêm việc cho mọi người không? 要不要我再给你们安排点工作

我 准备 好 上班 了 أنا جاهزة للعمل Ich bin bereit zu arbeiten! I'm ready to work! Ya estoy dispuesta a trabajar. Je suis prêt à travailler ! Aku siap-siap bekerja. Sono pronto per lavorare! Estou pronto para trabalhar! ฉันจะไปทำงานแล้วค่ะ Tôi sẵn sàng vào làm rồi. 我准备好上班了

顾嘉心 呢 أين قو جيا شين؟ Wo ist Gu Jiaxin? Where's Gu Jiaxin? ¿Dónde está Gu Jiaxin? Où est Gu Jiaxin ? Mana Gu Jiaxin? Dov'è Gu Jiaxin? Onde está Gu Jiaxin? กู้เจียซินล่ะ Cố Gia Tâm đâu? 顾嘉心呢

لم Er... He... No. Il... Belum sampai. Lui... Ele... ยัง Vẫn…

还 没到 لم يأتِ بعد Er ist noch nicht hier. He's not here yet. No está. Il n'est pas encore là. non e' ancora qui. Ele ainda não está aqui. ยังไม่มาค่ะ vẫn chưa tới. 还没到

几点 了 还 没到 كيف لم يأتِ إلى الآن؟ Er ist um diese Zeit nicht hier? He's not here at this time? ¿A qué hora son, por qué no está todavía? Il n'est pas là en ce moment ? Sudah pukul berapa? Masih juga belum datang. Non è qui in questo momento? Ele não está aqui neste momento? กี่โมงแล้ว ยังไม่มาอีก Mấy giờ rồi còn chưa tới. 几点了 还没到

顾嘉心 这 都 几点 了 你 还 没来 قو جيا شين لماذا لم تأتِ بعد؟ Gu Jiaxin, wissen Sie, wie spät es jetzt ist? Sie sind noch nicht hier? Gu Jiaxin, do you know what time it is now? You're not here yet? Gu Jiaxin, ¿a qué hora son, por qué no estás? Gu Jiaxin, savez-vous quelle heure il est maintenant ? Vous n'êtes pas encore là ? Gu Jiaxin, sudah pukul berapa ini? Kau masih belum datang. Gu Jiaxin, sai che ore sono adesso? Non sei ancora qui? Gu Jiaxin, você sabe que horas são agora? Você ainda não está aqui? (กู้เจียซิน นี่มันกี่โมงแล้วนายยังไม่มาอีก) Cố Gia Tâm, mấy giờ rồi cậu còn chưa tới nữa? 顾嘉心 这都几点了你还没来

你 在 哪儿 呢 أين أنت؟ Wo bist du? Where are you? ¿Dónde estás? Où es-tu? Kau di mana? Dove sei? Onde você está? (นายอยู่ที่ไหน) Cậu đang ở đâu? 你在哪儿呢

我 在家 呢 我 在 哪儿 呢 أنا في البيت أين سأكون برأيكِ؟ Ich bin zu Hause, wo sonst. I'm at home, where else. Estoy en casa. Je suis chez moi, où d'autre. Aku di rumah, memang bisa di mana lagi? Sono a casa, dove altro. Estou em casa, onde mais. ผมอยู่บ้านสิ จะไปอยู่ไหนได้ล่ะ Ở nhà chứ còn ở đâu được. 我在家呢 我在哪儿呢

迟到 了 لقد تأخرت Ich bin zu spät. I'm late. Ya llego tarde. Je suis en retard. Sudah terlambat. Sono in ritardo. Estou atrasado. ผมสายแล้ว Trễ làm rồi. 迟到了

迟到 五分钟 扣 二百 سأخصم منك مائتي يوان لتأخرك خمس دقائق Es ist eine Strafe von 200 Yuan alle fünf Minuten. It's a penalty of 200 yuan every five minutes. Llega tarde por dos minutos, se le multa doscientos. C'est une pénalité de 200 yuans toutes les cinq minutes. Terlambat lima menit gaji dipotong 200 yuan. È una sanzione di 200 yuan ogni cinque minuti. É uma multa de 200 yuans a cada cinco minutos. มาสายห้านาที หักเงินสองร้อย Đi trễ năm phút trừ 200 tệ 迟到五分钟扣二百

你 自己 看着办 吧 啊 قرر ماذا ستفعل Du findest es raus. You figure it out. Mira tú mismo. Vous le comprendrez. Kau pikirlah sendiri. Lo capisci tu. Você descobre. นายคิดเอาเองเถอะ cậu liệu mà làm. 你自己看着办吧啊

扣扣 扣 使劲 扣 سأخرج مسرعًا Ja, vom Gehalt abziehen. Yes, deduct it from my salary. Múltenme como quieran. Oui, le déduire de mon salaire. Potong saja. Sì, deducilo dal mio stipendio. Sim, descontar do meu salário. หัก ๆ ๆ หักตามสบายเลย Trừ, trừ, trừ thoải mái, 扣扣扣 使劲扣

我 马上 来 啊 سآتي حالًا Ich komme sofort. I'll be right there. Voy ahora mismo. Je serai là. Aku segera datang. Sarò lì. Eu estarei lá. ผมจะรีบไปเดี๋ยวนี้ละ tôi tới liền đây. 我马上来啊

تفضل Komm herein. Come in. Entra. Entrez. Masuklah. Entra. Entre. เข้ามาได้ Vào đi.

小姨妈 خالتي الصغيرة Kleine Tante. Little Aunt. Tía. Petite tante. Bibi. Zia. Tia. คุณน้า Dì nhỏ 小姨妈

你 找 我 طلبتِ مقابلتي Du wolltest mich sehen? You wanted to see me? ¿Me buscas? Tu voulais me voir? Kau mencariku? Volevi vedermi? Você queria me ver? น้าเรียกหนูเหรอคะ tìm con ạ? 你找我

待会儿 顾嘉心 来 了 انتظري حتى يأتِ قو جيا شين Später, wenn Gu Jiaxin kommt, Later when Gu Jiaxin comes, Después de que llegue Gu Jiaxin, Plus tard, lorsque Gu Jiaxin viendra, Nanti Gu Jiaxin datang, kau buat survei bersamanya. Più tardi, quando arriva Gu Jiaxin, Mais tarde, quando Gu Jiaxin chegar, เดี๋ยวพอกู้เจียซินมาแล้ว Lát nữa Cố Gia Tâm tới 待会儿顾嘉心来了

你 跟 他 一起 做 问卷 واملأي الاستطلاع معه arbeiten Sie mit ihm am Fragebogen. work on the questionnaire with him. haz el cuestionario con él. travaillez avec lui sur le questionnaire. lavora con lui al questionario. trabalhe no questionário com ele. เธอไปทำแบบสำรวจนี้กับเขา con làm phiếu khảo sát với cậu ấy. 你跟他一起做问卷

你 帮帮 他 وساعديه فيه Du hilfst ihm. You help him. Ayúdalo. Vous l'aidez. Kau bantulah dia. Tu lo aiuti. Você o ajuda. เธอไปช่วยเขาหน่อย Con giúp cậu ấy. 你帮帮他

这么 多 إنه كثير So viele? So many? ¿Tantos? Tant? Banyak sekali. Così tanti? Muitos? เยอะขนาดนี้ Nhiều vậy, 这么多

这 我俩 得 跑 一个 星期 了 هكذا سنتجول لأسبوع حتى نملأه Wir beide müssen das eine Woche lang machen. The two of us will have to do this for a week. Tenemos que llevar una semana en el camino por esto. Nous devrons faire cela tous les deux pendant une semaine. Ini kami harus bekerja seminggu. Noi due dovremo farlo per una settimana. Nós dois teremos que fazer isso por uma semana. พวกเราคงต้องทำกันหนึ่งอาทิตย์เลยนะคะ hai bọn con phải cày cả tuần mất. 这我俩得跑一个星期了

今天 完成 املآه اليوم Beenden Sie es heute. Finish it today. Terminen hoy. Terminez-le aujourd'hui. Hari ini harus selesai. Finiscilo oggi. Termine hoje. ทำให้เสร็จวันนี้ Xong trong hôm nay. 今天完成

你 跟 他 说 أخبريه Sagen Sie ihm, dass Tell him Dile que Dites-lui Kau bilang padanya, ini tugas yang kuberikan. Digli che Diga a ele que เธอบอกเขาว่า Con nói với cậu ấy 你跟他说

这 是 我 交给 他 的 任务 أنني أكلفه بهذا العمل dies die Aufgabe ist, die ich ihm zugewiesen habe this is the task I assigned to him es la misión que le doy. que c'est la tâche que je lui ai assignée questo è il compito che gli ho assegnato esta é a tarefa que lhe dei นี่เป็นภารกิจที่ฉันมอบให้ đây là nhiệm vụ dì giao, 这是我交给他的任务

让 他 务必 完成 عليه أن ينهيه und dass er sie beenden muss. and that he has to finish it. Tiene que cumplirla. et qu'il doit la terminer. e che deve portarlo a termine. e que ele tem que terminá-la. เขาจะต้องทำให้เสร็จให้ได้ cậu ấy phải làm cho bằng hết. 让他务必完成

小姨妈 你 是不是 跟 顾嘉心 خالتي الصغيرة هل تحملين ضغينة Kleine Tante, hast du eine Art Little Aunt, do you have some sort of Tía, ¿tienes conflictos Petite tante, avez-vous une sorte d' Zietta, hai qualche Pequena tia, você tem algum tipo de คุณน้าคะ นี่น้ามีเรื่องบาดหมางอะไร Dì nhỏ có khúc mắc gì 小姨妈 你是不是跟顾嘉心

有 什么 过节 啊 تجاه قو جيا شين؟ Vorgeschichte mit Gu Jiaxin history with Gu Jiaxin con Gu Jiaxin? histoire avec Gu Jiaxin storia con Gu Jiaxin história com Gu Jiaxin กับกู้เจียซินหรือเปล่าคะ với Cố Gia Tâm sao? 有什么过节啊

想要 故意 整他 وتريدين أن تقوّميه؟ und willst es ihm schwer machen? and want to make things difficult for him? ¿Quieres buscarle problemas? et voulez-vous lui rendre les choses difficiles ? Mau sengaja menindasnya. e vuoi complicargli le cose? e quer dificultar as coisas para ele? ถึงต้องจงใจแกล้งเขา Cố tình dạy dỗ anh ấy thế này. 想要故意整他

一天 的 时间 上 哪儿 找 那么 多人 كيف سنجدد هذا العدد من الناس في يوم واحد؟ Wo sollen wir an einem Tag so viele Leute finden Where are we to find so many people in one day Con solo un día, ¿dónde va a buscar tanta gente Où allons-nous trouver autant de personnes en une journée Dalam sehari, di mana cari orang sebanyak itu untuk mengisi survei? Dove possiamo trovare così tante persone in un giorno Onde vamos encontrar tantas pessoas em um dia แค่วันเดียวจะหาคนมากขนาดนี้จากไหน Trong một ngày biết đi đâu tìm từng này người 一天的时间上哪儿找那么多人

填 问卷 ليملأوا الاستطلاع؟ , um den Fragebogen auszufüllen? to do the questionnaire? para que haga el cuestionario? pour remplir le questionnaire ? Dia tampan seperti idola. per fare il questionario? para fazer o questionário? มากรอกแบบสำรวจล่ะคะ điền phiếu khảo sát chứ. 填问卷

人家 帅得 跟 个 偶像 似的 هو وسيم كالمشاهير [Liebesbrief | Ansichten zum Dating-Fragebogen] Er ist so gutaussehend wie ein Idol. [Love Note | Views on Dating Questionnaire] He's as handsome as an idol. [Documentos] Es tan guapo como un famoso. [Note d'amour | Views on Dating Questionnaire] Il est aussi beau qu'une idole. [Nota d'amore | Opinioni sul questionario sugli appuntamenti] È bello come un idolo. [Nota de amor | Views on Dating Questionnaire] Ele é tão bonito quanto um ídolo. เขาหล่อเหมือนไอดอลเลยนะ [Phiếu khảo sát Love Note] Người ta đẹp trai như idol thế mà, 人家帅得跟个偶像似的

怎么 惹 你 了 لماذا يضايقكِ؟ Wie hat er dich beleidigt? How did he offend you? ¿Cómo te ofende? Comment vous a-t-il offensé ? Come ti ha offeso? Como ele te ofendeu? ไปยั่วโมโหอะไรคุณน้าเหรอคะ chọc giận gì dì vậy? 怎么惹你了

要 不 你 帮 他 都 做 了 أترغبين في إتمام المهمة بنفسك؟ Oder willst du ihm dabei helfen? Or do you want to help him do it all? ¿Qué tal si lo haces por él? Ou voulez-vous l'aider à tout faire? Bagaimana jika kau bantu dia membuatnya? O vuoi aiutarlo a fare tutto? Ou você quer ajudá-lo a fazer tudo? ไม่งั้นเธอก็ช่วยทำแทนเขาให้หมด Hay con làm thay cậu ấy luôn đi. 要不你帮他都做了

别别别 لا لا لا Nein nein Nein. No, no, no. No. Non non Non. Jangan. No, no, no. Não não não. ไม่เอาค่ะ ๆ ๆ Đừng, đừng, đừng. 别别别

我 知道 了 فهمت Ich habe es verstanden. I got it. Ya lo sé. J'ai compris. Saya paham. Capito. Eu entendi. หนูทราบแล้ว Con biết rồi. 我知道了

新来 的 菜鸟 必须 给 他 立威 سأبني سمعة لهذا المبتدئ Er ist neu, also müssen wir He's new, so we have to make a point Hay que enseñar una lección a los nuevos Il est nouveau, nous devons donc faire un point Karyawan baru, harus tegas padanya. È nuovo, quindi dobbiamo fare un punto Ele é novo, então temos que fazer questão เด็กใหม่จะต้องแสดงบารมีกับเขา Gà mờ mới tới mình phải ra oai 新来的菜鸟 必须给他立威

让 他 感受一下 咱们 科技 公司 ونشعره بإنتاجية ihn betonen und die hohe Leistungsfähigkeit and let him feel the high efficiency level para que conozca la eficiencia et lui faire ressentir le haut niveau d'efficacité Biar dia rasakan tingginya efesiensi... e fargli sentire l'alto livello di efficienza e deixá-lo sentir o alto nível de eficiência ให้เขาได้สัมผัสถึงประสิทธิภาพดั่งพายุหมุน để anh ấy cảm nhận hiệu suất cao như gió lốc 让他感受一下咱们科技公司

旋风 般的 高效率 شركتنا الهائلة unseres Technologieunternehmens spüren lassen. of our technology company. de las empresas de tecnología. de notre entreprise technologique. ...kerja perusahaan teknologi kita. della nostra azienda tecnologica. de nossa empresa de tecnologia. ของบริษัทเทคโนโลยีของเรา của công ty công nghệ chúng ta. 旋风般的高效率

完 不成 扣 他 奖金 اخصمي مكافأته إذا لم ينهِه Andernfalls ziehen wir seinen Bonus ab. Otherwise, we'll deduct his bonus. Si no lo cumple, voy a eliminar su premio. Sinon, nous déduirons son bonus. Tak selesai, bonus dipotong. In caso contrario, detrarremo il suo bonus. Caso contrário, deduziremos seu bônus. ถ้าทำไม่เสร็จก็หักโบนัสเขา Không làm xong thì trừ tiền thưởng. 完不成扣他奖金

我 今天 去 趟 红娘 店 سأذهب اليوم إلى مركز وسيطة الزواج Ich gehe zum Partnervermittlungsladen. I'm going to the matchmaking store. Hoy fui a la tienda de amor. Je vais au magasin de jumelage. Aku hari ini mau ke toko pencari jodoh. Vado al negozio di matchmaking. Vou à loja de encontros. วันนี้น้าจะไปร้านแม่สื่อ Hôm nay dì tới trung tâm mai mối, 我今天去趟红娘店

他来 了 你 跟 他 说 إذا جاء أخبريه Wenn er kommt, sag ihm When he comes, tell him Si llega, díselo Quand il viendra, dites-lui Saat dia datang bilang saja, jika tidak selesai tidak boleh pulang. Quando arriva, digli Quando ele vier, diga-lhe พอเขามาเธอก็บอกเขาว่า cậu ấy tới thì con nhắn là 他来了你跟他说

完 不成 今天 不许 下班 بأنه لن يرحل من الشركة حتى ينهي عمله , dass er nicht gehen soll, wenn er es nicht beendet. that he's not to leave if he doesn't finish it. que no puede salir del trabajo hoy si no lo cumple. qu'il ne doit pas partir s'il ne le termine pas. Baik. che non deve andarsene se non lo finisce. que não deve sair se não terminar. ทำไม่เสร็จวันนี้ห้ามเลิกงาน làm không xong hôm nay không được về. 完不成今天不许下班

حسنًا In Ordnung. Okay. Sí. D'accord. Baik. Bene. OK. ได้ค่ะ Dạ.

三个 月 ثلاثة أشهر؟ Drei Monate? Three months? Tres meses. Trois mois? Tiga bulan? Tre mesi? Três meses? สามเดือนเหรอ Ba tháng. 三个月

三天 给 你 完成 ثلاثة أيام وسينتهي الأمر Ich bin in drei Tagen fertig. I'll finish in three days. Tres días. Je finirai dans trois jours. Aku selesaikan dalam tiga hari. Finirò tra tre giorni. Termino em três dias. สามวันก็สำเร็จแล้ว Xong trong ba ngày cho mấy người xem. 三天给你完成

只要 两分钟 就 好 了 امهلني دقيقتين Es dauert nur zwei Minuten. It will just take two minutes. Solo se necesitan dos minutos. Cela ne prendra que deux minutes. Hanya dua menit. Ci vorranno solo due minuti. Levará apenas dois minutos. ขอเวลาแค่สองนาทีก็พอค่ะ Hai phút thôi là được. 只要两分钟就好了

不用 了 不用 了 لا شكرًا Nein Danke. No thanks. No hace falta. Non merci. Tidak perlu. No grazie. Não, obrigado. ไม่ดีกว่าค่ะ ๆ Không cần, không cần đâu. 不用了 不用了

小姐姐 آنستي Fräulein, Miss, Hermana. Mademoiselle, Nona. Signorina, Senhorita, พี่คะ Chị gái ơi 小姐姐

可以 帮 我们 填 一下 问卷 吗 هلّا ملأتِ هذا الاستطلاع؟ können Sie uns helfen, einen Fragebogen auszufüllen? can you help us fill in a questionnaire? ¿Puedes ayudarnos a llenar el cuestionario? pouvez-vous nous aider à remplir un questionnaire ? Bolehkah bantu kami isi survei? può aiutarci a compilare un questionario? você pode nos ajudar a preencher um questionário? ช่วยกรอกแบบสำรวจหน่อยได้ไหมคะ có thể điền phiếu khảo sát giúp chúng tôi không? 可以帮我们填一下问卷吗

没 时间 没 时间 ليس لدي وقت Ich habe keine Zeit. I don't have time. No tengo tiempo. Je n'ai pas le temps. Tidak ada waktu. Non ho tempo. Eu não tenho tempo. ไม่มีเวลาค่ะ Không rảnh, không rảnh. 没时间 没时间

可以 帮 我们 填 一下 问卷 吗 هلّا ملأتن هذا الاستطلاع؟ Können Sie uns helfen, einen Fragebogen auszufüllen? Can you help us fill in a questionnaire? ¿¿Puedes ayudarnos a llenar el cuestionario? Pouvez-vous nous aider à remplir un questionnaire ? Bolehkah bantu kami isi survei? Puoi aiutarci a compilare un questionario? Você pode nos ajudar a preencher um questionário? ช่วยกรอกแบบสำรวจหน่อยได้ไหมคะ Có thể điền phiếu khảo sát giúp chúng tôi không? 可以帮我们填一下问卷吗

您好 مرحبًا Hallo, Hello, Hola. Bonjour, Halo. Ciao, Olá, สวัสดีค่ะ Xin chào, 您好

可以 帮 我们 填 一下 问卷 吗 هلّا ملأت هذا الاستطلاع؟ können Sie uns helfen, einen Fragebogen auszufüllen? can you help us fill in a questionnaire? ¿Puedes ayudarnos a llenar el cuestionario? pouvez-vous nous aider à remplir un questionnaire ? Bolehkah bantu kami isi survei? puoi aiutarci a compilare un questionario? você pode nos ajudar a preencher um questionário? ช่วยกรอกแบบสำรวจหน่อยได้ไหมคะ có thể điền phiếu khảo sát giúp chúng tôi không? 可以帮我们填一下问卷吗

不用 不用 لا شكرًا Nein, nein. No, no. No. Non non. Tidak perlu. No, no. Não não. ไม่เอา ๆ Không cần, không cần. 不用 不用

您好 不用 了 谢谢 مرحبًا - شكرًا - -Hallo. -Nein danke. -Hello. -No, thank you. No, gracias. -Bonjour. -Non, merci. - Halo. - Tidak, terima kasih. -Ciao. -No grazie. -Olá. -Não, obrigado. - สวัสดีค่ะ - ไม่เอาค่ะ ขอบคุณ - Xin chào. - Không cần, cảm ơn. 您好 不用了谢谢

可以 帮 我们 填 一下 吗 هلّا ملأت هذا الاستطلاع؟ Können Sie uns beim Ausfüllen helfen? Can you help us fill this in? ¿Puedes ayudarnos a llenar el cuestionario? Pouvez-vous nous aider à le remplir ? - Boleh isi survei? Hanya dua menit. - Tidak. Puoi aiutarci a compilarlo? Você pode nos ajudar a preencher isso? ช่วยกรอกแบบสำรวจหน่อยได้ไหมคะ Có thể điền giúp chúng tôi không? 可以帮我们填一下吗

就 两分钟 سيستغرق دقيقتين Es dauert nur zwei Minuten. It will just take two minutes. Solo se requieren dos minutos. Cela ne prendra que deux minutes. Ci vorranno solo due minuti. Levará apenas dois minutos. แค่สองนาที Chỉ hai phút thôi. 就两分钟

不用 不 需要 لا أريد Das ist nicht nötig. No need. No. Ce n'est pas nécessaire. Non c'è bisogno. Não há necessidade. ไม่เอา ไม่ทำ Không cần, không cần. 不用 不需要

我 没有 时间 ليس لدي وقت Ich habe keine Zeit. I don't have time. No tengo tiempo. Je n'ai pas le temps. Aku tidak ada waktu. Non ho tempo. Eu não tenho tempo. ฉันไม่มีเวลาค่ะ Tôi không rảnh. 我没有时间

您好 可以 帮 我们 مرحبًا هلّا ساعدتاني؟ Hallo, können Sie uns helfen... Hello, can you help us... Hola, ¿nos puedes ayudar a...? Bonjour, pouvez-vous nous aider... Halo, bolehkah bantu kami... Ciao, puoi aiutarci... Olá, você pode nos ajudar... สวัสดีค่ะ ช่วยหน่อยได้ไหมคะ Xin chào, có thể giúp chúng tôi… 您好 可以帮我们

我 说 吧 كما قلت Ich habe es Ihnen doch gesagt. I told you. Por lo que digo, Je vous l'ai dit. Sudah kubilang. te l'ho detto. Eu te disse. ฉันบอกแล้วไง Tôi nói mà, 我说吧

这么 多 问卷 لن نستطع ملئ Es gibt so viele. There are so many. tantos cuestionarios, Il y en a tellement. Survei sebanyak ini pasti tidak selesai. Ci sono così tanti. Há muitos. แบบสำรวจเยอะขนาดนี้ bao nhiêu là phiếu 这么多问卷

今天 肯定 填不完 كل هذه الاستطلاعات اليوم Wir können heute nicht fertig werden. We won't be able to finish today. hoy no podemos cumplirlo. Nous ne pourrons pas terminer aujourd'hui. Sudah lelah, 'kan? Non riusciremo a finire oggi. Não conseguiremos terminar hoje. วันนี้ไม่มีทางกรอกเสร็จแน่ hôm nay chắc chắn điền không xong. 今天肯定填不完

累 了 吧 إذا تعبتِ Müde? Tired? ¿Estás cansada? Fatigué? Sini, berikan padaku. Stanco? Cansado? เหนื่อยแล้วสิ Mệt rồi phải không? 累了吧

来 再 给 我 一些 اعطيني إياها Komm schon, gib mir etwas. Come on, give me some. Dame unos más. Allez, donne-m'en. Sini, berikan padaku. Dai, dammi un po'. Vamos, me dê um pouco. มา เอามาให้ฉันอีกหน่อย Nào đưa tôi thêm một ít. 来 再给我一些

谢谢 啊 شكرًا Danke. So eine Thank you. Gracias. Merci. Terima kasih. Grazie. Obrigada. ขอบใจนะ Cảm ơn nhé. 谢谢啊

这点 小事 هذا عمل بسيط Kleinigkeit ist A small thing like this Es algo fácil, Une petite chose comme ça Masalah kecil ini tidak bisa mengalahkanku. Una piccola cosa come questa Uma coisa pequena como esta เรื่องเล็กแค่นี้ Tí việc này 这点小事

难不倒 我 لن يثني عزيمتي für mich kein Problem. won't be a problem for me. no va a vencerme. ne me posera pas de problème. Kau ada cara? non sarà un problema per me. não será um problema para mim. ไม่เห็นจะยากเลย không làm khó được tôi. 难不倒我

你 有 办法 هل لديك فكرة؟ Sie haben eine Idee? You have an idea? ¿Tienes solución? Vous avez une idée ? Kau ada cara? Hai un'idea? Você tem uma ideia? นายมีวิธีเหรอ Anh có cách à? 你有办法

跟我来 تعالي معي Folgen Sie mir. Follow me. Sígueme. Suivez-moi. Ikut denganku. Seguimi. Me siga. ตามฉันมา Theo tôi. 跟我来

等 着 让 赵 总 对 我 另眼相看 吧 سأجعل المدير تشاو تنظر إلي نظرة احترام وتقدير Ich werde Frau Zhao dazu bringen, mich in einem neuen Licht zu sehen. I'm going to make Ms. Zhao see me in a new light. La presidente Zhao va a estar impresionante. Je vais faire en sorte que Mme Zhao me voie sous un nouveau jour. Tunggu saja, Manajer Zhao akan kagum padaku. Farò in modo che la signora Zhao mi veda sotto una nuova luce. Vou fazer a Sra. Zhao me ver sob uma nova luz. คอยดูผู้จัดการจ้าวมองฉันใหม่ได้เลย Chờ sếp Triệu nhìn tôi bằng con mắt khác đi. 等着让赵总对我另眼相看吧

给 我 一个 给 我 一个 اعطني واحدة واحدة Gib mir eins! Give me one! Dame uno. Donnez-m'en un ! Berikan padaku. Dammi uno! Dê-me um! ขอฉันหนึ่งใบ ๆ - Cho tôi một tờ. - Cho tôi một tờ. 给我一个 给我一个

别急 لا تتعجلوا Keine Eile. Don't rush. No tengan prisa. Ne vous précipitez pas. Semuanya dapat. Non avere fretta. Não se apresse. อย่าแย่งกัน Đừng vội. 别急

都 有 都 有 啊 سيحصل الجميع على واحدة Jeder wird einen haben. Everyone will have one. Todos lo van a tener. Tout le monde en aura un. Hati-hati semua. Tutti ne avranno uno. Todo mundo vai ter um. ได้ทุกคนครับ ๆ Ai cũng có hết. 都有 都有啊

大家 注意安全 انتبهوا للسلامة Alle, seien Sie vorsichtig. Everyone, be careful. Ten cuidado. Tout le monde, soyez prudent. Belakang. Tutti, state attenti. Todos, tomem cuidado. ทุกคนระวังความปลอดภัยด้วย Mọi người cẩn thận. 大家注意安全

来 后面 ارجعوا Hinter dir. Behind you. Vengan, los próximos. Derrière toi. Mari. Dietro di te. Atrás de você. มา ด้านหลัง Nào, phía sau. 来 后面

هيا Hier. Here. Ven. Ici. Satu orang satu. Qui. Aqui. มา Nào.

一人 一份 ورقة لكل شخص Einer für alle. One for everyone. Uno por cada uno. Un pour tout le monde. Satu orang satu. Uno per tutti. Um para todos. คนละชุดนะ Mỗi người một tờ. 一人一份

谢谢 [نادي تعليم الخط نادي الرسوم المتحركة] [Kalligrafie-Club, Anime-Club] [Calligraphy Club, Anime Club] [Club de caligrafía, club de anime] [Club de Calligraphie, Club d'Anime] [Klub Anime, Klub Kaligrafi] [Calligraphy Club, Anime Club] [Clube de Caligrafia, Clube de Anime] [ชมรมพู่กัน ชมรมการ์ตูน] [CLB Thư pháp] [CLB Hoạt hình] 谢谢

人才 啊 شكرًا Vielen Dank. Thank you. Gracias. Merci. Terima kasih. Grazie. Obrigado. ขอบคุณค่ะ Cảm ơn. 人才啊

别 踩到 了 啊 يا له من موهوب Genius. Genius. Es un genio. Génie. Berbakat. Genio. Gênio. อัจฉริยะนี่นา Nhân tài. 别踩到了啊

居然 比 我家 哥哥 还 能 吸粉 إنه يجذب الناس أكثر من أخي Er hat sogar noch mehr Fans als mein Idol. He has even more fans than my idol. Es mejor que mi ídolo en cuando a los fans. Il a encore plus de fans que mon idole. Lebih menarik perhatian dari idolaku. Ha anche più fan del mio idolo. Ele tem ainda mais fãs do que meu ídolo. ดึงดูดสาว ๆ ได้มากกว่าไอดอลของฉันอีก Còn hút fans hơn anh nhà mình nữa. 居然比我家哥哥还能吸粉

慢慢 填 啊 املأوها ببطء Lassen Sie sich Zeit. Take your time. Llénalo con despacio. Prends ton temps. Isilah pelan-pelan. Prenditi il ​​tuo tempo. Sem pressa. ค่อย ๆ กรอกนะครับ Từ từ điền nhé. 慢慢填啊

怎么样 ما رأيِك؟ Was denken Sie? What do you think? ¿Qué te parece? Qu'est-ce que tu penses? Bagaimana? Cosa ne pensi? O que você acha? เป็นยังไง Sao nào? 怎么样

俩 小时 خلال ساعتين Ich habe sie I gave them En dos horas, Je les ai tous donnés Dalam dua jam, semua sudah dibagi. Li ho dati Eu entreguei สองชั่วโมง Hai tiếng 俩小时

全 发出 去 了 وزّعناها كلها alle in zwei Stunden ausgegeben. all out in two hours. ya lo mandamos todo. en deux heures. Hanya perlu mengumpulkan saja. tutti in due ore. todos eles em duas horas. ก็แจกหมดแล้ว là phát hết. 全发出去了

等 着 收 吧 سننتظر لنجمعها Warten Sie, bis Sie es abgeholt haben. Wait to collect it. Espera a recibirlos. Attendez de le récupérer. Hanya perlu mengumpulkan saja. Aspetta a ritirarlo. Aguarde para recolhê-lo. รอเก็บได้เลย Chờ gom đi. 等着收吧

太 厉害 了 رائع جدًا Beeindruckend! Impressive! Qué bueno. Impressionnant! Hebat sekali. Degno di nota! Impressionante! สุดยอดเลย Đỉnh thật. 太厉害了

那 一会儿 我来 收 吧 سأجمعها أنا بعد قليل Ich hole sie später wieder ab. I'll collect them back later. Pues luego, voy a recogerlos. Je les récupérerai plus tard. Nanti aku saja kumpulkan. Li ritirerò più tardi. Vou buscá-los de volta mais tarde. งั้นเดี๋ยวฉันเก็บให้เองแล้วกัน Lát nữa tôi gom cho. 那一会儿我来收吧

我 宣布 أعلن Ich kündige an I announce Anuncio que J'annonce Aku umumkan, aku sudah pulang kerja. Annuncio Anuncio ฉันขอประกาศ Tôi tuyên bố 我宣布

哥们儿 下班 了 أنني انتهيت من عملي , dass ich nach Hause gehe. that I'll be going home. salgo del trabajo ya. que je rentre chez moi. che tornerò a casa. que vou para casa. ฉันเลิกงานแล้ว anh đây tan làm. 哥们儿下班了

不然 你 跟 赵 总 汇报 一下 吧 عليك أن تقدم تقريرًا للمديرة تشاو Warum melden Sie das nicht Frau Zhao? Why don't you report this to Ms. Zhao? ¿Vas a informar a la presidenta Zhao? Pourquoi ne signalez-vous pas cela à Mme Zhao ? Bagaimana jika kau melapor ke Manajer Zhao? Perché non lo riferisci alla signora Zhao? Por que você não relata isso para a Sra. Zhao? ไม่งั้นนายรายงานผู้จัดการจ้าวหน่อยเถอะ Hay anh báo lại với sếp Triệu đi, 不然你跟赵总汇报一下吧

她 肯定 特别 惊讶 ستتفاجأ للغاية Ich bin sicher, sie wird überrascht sein. I'm sure she'll be surprised. Va a estar muy sorprendida. Je suis sûr qu'elle sera surprise. Dia pasti sangat terkejut. Sono sicuro che sarà sorpresa. Tenho certeza que ela vai se surpreender. เธอจะต้องประหลาดใจมากแน่ chắc hẳn dì ấy sẽ bất ngờ lắm luôn. 她肯定特别惊讶

今天 早上 你 迟到 了 لقد تأخرتَ اليوم Du warst heute morgen spät dran You were late this morning Hoy por la mañana, llegas tarde. Tu étais en retard ce matin Pagi ini kau terlambat. Eri in ritardo stamattina Você estava atrasado esta manhã วันนี้เช้านายมาสาย Sáng nay anh đi trễ 今天早上你迟到了

她 可是 有点 生气 的 إنها غاضبة منك und sie war ziemlich wütend. and she was quite angry. Está un poco enfadada. et elle était assez en colère. Dia sedikit marah. e lei era piuttosto arrabbiata. e ela estava muito zangada. เธอจะต้องยังโมโหอยู่แน่ dì ấy hơi giận đó. 她可是有点生气的

她 在 哪儿 أين هي؟ Wo ist sie? Where is she? ¿Dónde está? Où est-elle? Dia di mana? Dov'è lei? Onde ela está? เขาอยู่ที่ไหน Cô ấy ở đâu? 她在哪儿

这边 请 تفضلي من هنا Hier entlang bitte. This way, please. Este lado. Par ici s'il-vous-plait. Sebelah sini. Da questa parte per favore. Esse caminho por favor. เชิญทางนี้ค่ะ Mời qua bên này. 这边请

好 这边 请 حسنًا - تفضلي من هنا- -In Ordnung. -Hier entlang bitte. -Okay. -This way, please. Bien, este lado. -D'accord. -Par ici s'il-vous-plait. - Baik. - Sebelah sini. -Bene. -Da questa parte per favore. -OK. -Esse caminho por favor. - ค่ะ - เชิญทางนี้ค่ะ - Được. - Mời qua bên này. 好 这边请

看 一下 这是 我们 的 宣传单 القِ نظرة على قائمة الدعاية Schaut mal rein, das ist unser Flyer. Take a look, this is our flyer. Miren, este es el postel de propaganda. Jetez un coup d'œil, voici notre dépliant. Lihatlah, ini pamflet kami. Dai un'occhiata, questo è il nostro volantino. Dê uma olhada, este é o nosso flyer. ดูก่อนนะคะ นี่เป็นใบโฆษณาของพวกเรา Xem thử tờ rơi của chúng tôi đi. 看一下这是我们的宣传单

您 有 什么 需要 吗 ما هي متطلباتكِ؟ Gibt es etwas, bei dem ich Ihnen helfen kann? Is there anything I can help you with? ¿Tiene alguna necesidad? Puis-je vous aider en quoi que ce soit ? Apa yang Anda perlukan? C'è qualcosa con cui posso aiutarti? Há algo em que eu possa ajudá-lo? คุณต้องการอะไรไหมคะ Chị có cần gì không? 您有什么需要吗

我 看看 啊 [وسيطات ذوات ميدالية ذهبية] [Ace Matchmakers] [Ace Matchmakers] [Dama Roja de medalla de ora] [Ace Matchmakers] [Makcomblang berprestasi] [Asso Matchmakers] [Ace Matchmakers] [แม่สื่อมือทอง] [Bà mai giỏi nhất] 我看看啊

可以 帮 您 介绍 一下 سأعرّفك أكثر Lassen Sie mich Ihnen helfen, die Dinge hier kennenzulernen. Let me help you get to know things here. Puedo presentárselo. Laissez-moi vous aider à comprendre les choses ici. Biarku bantu perkenalkan. Lascia che ti aiuti a conoscere le cose qui. Deixe-me ajudá-lo a conhecer as coisas aqui. ฉันแนะนำให้ได้นะคะ Tôi có thể giới thiệu cho chị. 可以帮您介绍一下

请 坐 啊 تفضلي Nehmen Sie Platz. Have a seat. Siéntese. Asseyez-vous. Silakan duduk. Siediti. Sente-se. เชิญนั่งค่ะ Mời ngồi. 请坐啊

小姐 您 的 个人信息 填写 完 了 吗 آنسة هل انتهيتِ من كتابة معلوماتك الشخصية؟ Fräulein, sind Sie mit dem Ausfüllen Ihrer Personalien fertig? Miss, have you finished filling in your personal details? ¿Señorita, has llenado las informaciones? Mademoiselle, avez-vous fini de remplir vos données personnelles ? Nona, data pribadimu sudah selesai diisi? Signorina, ha finito di inserire i suoi dati personali? Senhorita, você terminou de preencher seus dados pessoais? คุณผู้หญิง คุณกรอกข้อมูลส่วนตัวเรียบร้อยหรือยังคะ Thưa chị, chị điền xong thông tin cá nhân chưa? 小姐 您的个人信息填写完了吗

填好 了 نعم Jawohl. Yes. Sí. Oui. Sudah diisi. Sì. sim. กรอกเสร็จแล้วค่ะ Điền xong rồi. 填好了

看 一下 啊 سألقي نظرة عليها Lass mich sehen. Let me see. Déjame verla. Laisse moi voir. Biar kulihat. Fammi vedere. Deixe-me ver. ขอดูหน่อยนะคะ Tôi xem nhé. 看一下啊

都 已经 过 三十 了 [19يناير 1991] تخطيتِ السن بثلاث سنوات [19. Januar 1991] Du bist schon über 30. [19 January 1991] You're already over 30. [El día 19 de enero de 1991] Ya cumpliste 30 años. [19 janvier 1991] Vous avez déjà plus de 30 ans. [Tanggal 19 Januari 1991] Sudah 30 tahun. [19 gennaio 1991] Hai già più di 30 anni. [19 de janeiro de 1991] Você já tem mais de 30 anos. [วันที่ 19 มกราคม ปี 1991] อายุเกินสามสิบแล้ว [19/1/1991] Đã qua 30 tuổi rồi. 都已经过三十了

虽然 晚 了 一点 بالرغم من أن السن متأخر قليلًا Obwohl es ein bisschen spät ist, Although it's a little late, Es muy poco tarde. Bien qu'il soit un peu tard, Meski terlambat, tapi jika dipaksakan masih dalam garis lingkup. Anche se è un po' tardi, Embora seja um pouco tarde, แม้จะช้าไปหน่อย Tuy hơi muộn 虽然晚了一点

但是 勉强 算 在 踩 线 范围 吧 لكنكِ أوشكتِ على الاقتراب denke ich, dass wir es als in unserem Bereich ansehen können. I guess we can consider it within our range. Pero estás en la línea todavía. je suppose que nous pouvons le considérer dans notre fourchette. Garis lingkup apa? credo che possiamo considerarlo all'interno della nostra gamma. acho que podemos considerá-lo dentro do nosso alcance. แต่ก็ยังฝืนให้แตะช่วงเส้นได้ nhưng cũng tạm coi là vừa chạm vạch. 但是勉强算在踩线范围吧

踩 什么 线 الاقتراب من ماذا؟ Welche Reichweite? What range? ¿Qué línea? Quelle gamme ? Garis lingkup apa? Quale intervallo? Qual intervalo? แตะเส้นอะไรคะ Chạm vạch gì? 踩什么线

是 这样 的 الأمر وما فيه Hier ist das Ding. 99% der Männer geben Here's the thing. Es así. Voici la chose. Begini. Ecco la cosa. Aqui está a coisa. คืออย่างนี้ค่ะ Là thế này, 是这样的

百分之九十九 的 男性 99%من الرجال beim Ausfüllen ihrer Anfrage When filling in their request Los 99% de los hombres, Lorsqu'ils remplissent leur demande Saat mengisi syarat kencan buta, 99 persen pria... Quando compilano la loro richiesta Ao preencher seu pedido ร้อยละ 99 ของผู้ชาย 99% nam giới 百分之九十九的男性

在 填写 相亲 需求 的 时候 عند ملئ استمارة المتطلبات für Blind Dates die gewünschte Altersspanne for blind dates, 99% of men put the desired age range cuando llenan sus necesidades de amor, de rendez-vous à l'aveugle, 99 % des hommes définissent la tranche d'âge souhaitée di appuntamenti al buio, il 99% degli uomini indica la fascia di età desiderata de encontro às cegas, 99% dos homens colocam a faixa etária desejada เวลากรอกความต้องการคู่ดูตัว khi điền nhu cầu xem mắt 在填写相亲需求的时候

侯选 女性 的 年龄 范围 تتراوح أعمار النساء المرشحات ihrer Partner of their partners el radiograma de edad de las mujeres de leur partenaire entre dei loro partner de suas parceiras ช่วงอายุของผู้หญิงที่เลือก đều đặt phạm vi tuổi tác nữ giới 侯选女性的年龄范围

是 在 十九 到 二十九岁 بين الـ19 عامًا والـ29 عامًا mit 19 bis 29 Jahren an. as 19 to 29 years old. es desde 19 años hasta 29 años. 19 et 29 ans. tra i 19 ei 29 anni. como 19 a 29 anos. คือ 19-29 ปี trong khoảng 19 đến 29 tuổi. 是在十九到二十九岁

您 看 您 都 已经 三十岁 了 وأنت تبلغين ثلاثين عامًا Da du schon 30 bist, As you're already 30, Mira, ya tienes 30 años. Comme vous avez déjà 30 ans, Dato che hai già 30 anni, Como você já tem 30 anos, คุณดูสิคะ คุณอายุตั้ง 30 ปีแล้ว Chị đã 30 rồi, 您看您都已经三十岁了

留给 您 的 时间 啊 الوقت المتاح لكِ bleibt dir there's not much time No te queda il ne vous reste plus beaucoup de temps Waktu untuk Anda sudah tidak banyak. non c'è molto tempo não เวลาที่เหลือของคุณ thời gian dành cho chị 留给您的时间啊

真的 不多 了 ليس طويلًا nicht mehr viel Zeit . left for you. mucho tiempo. . per te. resta muito tempo para você. มีไม่มากแล้วจริง ๆ ค่ะ không còn nhiều nữa đâu. 真的不多了

你 这 说 得 我 跟 快死了 一样 啊 وكأنكِ تقولين إنني أوشكت على الموت Du redest, als würde ich gleich sterben. You're talking as if I'm about to die. Hablas como estoy a punto de morir. Tu parles comme si j'étais sur le point de mourir. Kau bicara begini, seperti aku sudah mau mati saja. Stai parlando come se stessi per morire. Você está falando como se eu estivesse prestes a morrer. คุณพูดเหมือนฉันกำลังจะตายเลย Cô nói như thể tôi sắp chết vậy. 你这说得我跟快死了一样啊

您 别误会 لا تسيئي الفهم Bitte verstehen Sie mich nicht falsch. Please don't get me wrong. No te equivocas. S'il vous plaît ne vous méprenez pas. Anda jangan salah paham. Per favore, non fraintendermi. Por favor, não me entenda mal. คุณอย่าเข้าใจผิดไปค่ะ Chị đừng hiểu lầm. 您别误会

就 是从 您 的 这个 资料 上 来看 بناءً على بياناتكِ Basierend auf Ihren persönlichen Daten Based on your personal information, Al ver tus datos, Sur la base de vos informations personnelles, [Pendapatan 2 juta yuan setahun] Dilihat dari data Anda,... Sulla base delle tue informazioni personali, Com base em suas informações pessoais, จากข้อมูลของคุณนี่แล้ว Xét từ tư liệu của chị 就是从您的这个资料上来看

无论是 学历 职业 [الدخل: 2 مليون / السنة] حتى ولو كان تعليمك ومنصبكِ [Einkommen: 2 Millionen Yuan/Jahr], sei es Ihre Ausbildung oder Ihr Beruf, [Income: 2 million yuan/year] be it your education or occupation, [Ingreso persona: 2 millones al año] En cuanto al nivel de educación, [revenu : 2 millions de yuans/an] que ce soit votre formation ou votre profession, ...baik gelar, pekerjaan, pemasukan, sangat langka di gudang data kami. [Reddito: 2 milioni di yuan/anno], che si tratti della tua istruzione o occupazione, [Renda: 2 milhões de yuans/ano] seja sua educação ou ocupação, [รายได้ 2 ล้านหยวน/ปี] ไม่ว่าจะการศึกษา อาชีพ [Thu nhập cá nhân: 2 triệu/năm] bất kể là học vấn, nghề nghiệp 无论是学历 职业

还有 这个 收入 ودخلكِ sowie Ihr Einkommen, as well as your income, y el ingreso, ainsi que vos revenus, così come del tuo reddito, bem como sua renda, หรือว่ารายได้ hay thu nhập 还有这个收入

在 我们 整个 资料库 啊 المسجلين بقاعدة البيانات stehen Sie wahrscheinlich ganz you are probably ranked en nuestro base de datos, vous êtes probablement classé sei probabilmente classificato você provavelmente está classificado ในคลังข้อมูลของเรา đều đứng nhất nhì 在我们整个资料库啊

那 都 是 数一数二 的 من أفضل الترشيحات oben in unserer Datenbank. at the top of our database. estás en la mejor lista. en tête de notre base de données. in cima al nostro database. no topo de nosso banco de dados. คุณเป็นอันดับต้น ๆ เลย trong cả kho tư liệu của chúng tôi. 那都是数一数二的

再 看 您 这个 兴趣爱好 都 是 [المزايا - الهوايات - العمل] إلا أن هواياتكِ كلها [Persönliche Stärken: Arbeit, Interessen: Arbeit] Deine Interessen und Hobbys sind... [Personal strengths: work, Interests: work] Your interests and hobbies are... [Habilidad: trabajar, interés: trabajar] Y tus intereses son [Atouts personnels : travail, Intérêts : travail] Vos intérêts et passe-temps sont... le [Hobi, bekerja] Namun, hobi Anda semuanya bekerja. [Forze personali: lavoro, Interessi: lavoro] I tuoi interessi e hobby sono... il [Pontos fortes pessoais: trabalho, interesses: trabalho] Seus interesses e hobbies são... [ความถนัด ทำงาน งานอดิเรก ทำงาน] พอมาดูงานอดิเรกของคุณคือ [Sở trường: Làm việc, sở thích: Làm việc] Xem qua sở thích của chị toàn là… 再看您这个兴趣爱好都是

工作 العمل Arbeit? work? trabajar. travail ? lavoro? trabalho? ทำงานเหรอคะ làm việc. 工作

对 啊 工作 使 我 快乐 啊 نعم العمل يسعدني Ja, Arbeit macht mich glücklich. Yes, work makes me happy. Sí, me hace feliz trabajar. Oui, le travail me rend heureux. Benar, bekerja membuatku bahagia. Sì, il lavoro mi rende felice. Sim, o trabalho me faz feliz. ใช่ค่ะ การทำงานทำให้ฉันมีความสุข Đúng vậy, làm việc khiến tôi vui vẻ. 对啊 工作使我快乐啊

您 这个 条件 هذه الصفة Basierend auf Ihrem Profil werden Based on your profile, Tus condiciones, En fonction de votre profil, Kondisimu begini sangat sulit kami jodohkan. In base al tuo profilo, Com base no seu perfil, เงื่อนไขของคุณ Điều kiện này của chị 您这个条件

在 我们 这儿 是 最难 匹配 的 一类 هي أصعب صفة للمطابقة Sie am schwierigsten zu finden sein. you'll be the most difficult to match up. están en el grupo más difícil de hacer match. vous serez le plus difficile à jumeler. sarai il più difficile da abbinare. você será o mais difícil de encontrar. เป็นประเภทที่จับคู่ได้ยากที่สุดเลยค่ะ là kiểu khó ghép đôi nhất ở chỗ chúng tôi, 在我们这儿是最难匹配的一类

需要 交纳 超级 贵宾 的 费用 عليكِ دفع رسوم إضافية Für unsere Dienste You have to pay VVIP fees Tienes que pagar el gasto de súper VIP, Vous devez payer des frais VVIP Devi pagare le tasse VVIP Você tem que pagar taxas VIP ต้องชำระค่าธรรมเนียมเป็นวีวีไอพี cần phải đóng phí VVIP 需要交纳超级贵宾的费用

才能 提供 服务 的 لتحسين الخدمة müssen Sie VVIP-Gebühren bezahlen . for our services. así que podemos ofrecerle servicios. pour nos services. Apa? per i nostri servizi. pelos nossos serviços. ถึงจะรับการบริการได้ค่ะ mới được phục vụ. 才能提供服务的

什么 ماذا؟ Was? What? ¿Qué? Quoi? Apa? Che cosa? Que? อะไรนะ Gì cơ? 什么

我 说 句 您 不 爱 听 的 سأقول لكِ شيئًا لن تحبين سماعه Ich werde dir etwas sagen, das dir nicht gefallen wird. I'll tell you something you won't like. Voy a decir algo que no te gusta. Je vais vous dire quelque chose que vous n'aimerez pas. Saya katakan hal yang Anda tidak suka. Ti dirò qualcosa che non ti piacerà. Vou te dizer uma coisa que você não vai gostar. ฉันขอพูดอะไรที่ไม่น่าฟังหน่อยนะคะ Nói câu này chị sẽ không thích nghe, 我说句您不爱听的

像 您 这样 的 大龄 优质 女 青年 امرأة بالثلاثينات تبحثةعن رجل مثلك Eine Frau wie Sie, die älter und hervorragend ist, ist A woman like you who is older and outstanding Las mujeres destacadas a una edad mayor como usted, Une femme comme vous qui est plus âgée et exceptionnelle Wanita hebat yang berumur sepertimu paling sulit di pasar percintaan. Una donna come te che è più grande ed eccezionale Uma mulher como você, mais velha e notável, สาวอายุมากมีคุณภาพอย่างคุณ nhưng trên thị trường mai mối 像您这样的大龄优质女青年

在 婚恋 市场 啊 ستكون فرصها صعبة auf dem Heiratsmarkt is the hardest to match en el mercado de amor, est la plus difficile à égaler è la più difficile da eguagliare é a mais difícil de encontrar ในตลาดหาคู่ nữ thanh niên ưu tú có tuổi như chị 在婚恋市场啊

是 最难 出手 的 في سوق الزواج am schwersten zu übertreffen . in the marriage market. son más difícil de encontrar el amor. sur le marché du mariage. nel mercato matrimoniale. no mercado matrimonial. ขายออกยากมากค่ะ là kiểu khó giải quyết nhất. 是最难出手的

您好 مرحبًا Hallo. Hallo Herr. Hello. Hola. Salut. Bonjour Monsieur. Halo. Ciao. Salve signore. Olá. Olá senhor. สวัสดีครับ น้องคนหล่อ สวัสดีค่ะ Xin chào. 您好

帅哥 您好 مرحبًا أيها الشاب Hello, sir. Guapo, hola. Halo, Tuan Tampan. Chào anh đẹp trai. 帅哥 您好

请问 您 是 来 咨询 相亲 服务 的 吗 هل جئت للاستفسار عن خدمات المواعدة؟ Sind Sie wegen einer Matchmaking-Beratung hier? Are you here for a matchmaking consultation? ¿Viene a consultar el servicio de buscar el amor? Êtes-vous ici pour une consultation de jumelage? Apakah Anda mau konsultasi untuk kencan buta? Sei qui per una consulenza di matchmaking? Você está aqui para uma consulta de matchmaking? คุณมาขอรับบริการปรึกษาหาคู่หรือเปล่าคะ Cho hỏi anh tới tư vấn dịch vụ xem mắt sao? 请问您是来咨询相亲服务的吗

نعم Jawohl. Yes. Sí. Oui. Benar. Sì. sim. ใช่ครับ Đúng.

就是 相亲 咨询服务 خدمات المواعدة Matchmaking-Beratung. Matchmaking consultation. Es el mismo servicio. Consultation de jumelage. Konsultasi pelayanan kencan buta. Consulenza di matchmaking. Consulta de matchmaking. ก็คือบริการให้คำปรึกษาหาคู่ค่ะ Tư vấn dịch vụ xem mắt. 就是相亲咨询服务

您 往 这里 走 تقضل من هنا Diesen Weg. This way. Camine por aquí. Par ici. Anda kemarilah. Per di qua. Por aqui. เชิญทางนี้เลยค่ะ Anh qua bên này nhé. 您往这里走

坐 这里 可以 吗 هل هنا مناسب؟ Ist es okay für dich, hier zu sitzen? Is it okay for you to sit here? ¿Está bien sentarte aquí? Est-ce que tu es d'accord pour t'asseoir ici ? Bolehkah duduk di sini? Va bene per te sederti qui? Está tudo bem para você sentar aqui? นั่งตรงนี้ได้ไหมคะ Ngồi đây được không? 坐这里可以吗

可以 可以 نعم مناسب Ja ja. Yes, yes. Bien. Oui oui. Boleh. Si si. Bene. Sim Sim. ได้ ๆ Được, được. 可以 可以

可以 حسنًا In Ordung. Alright. Bien. Tudo bem. ได้ค่ะ Được. 可以

您 先 坐 تفضل Nimm erstmal Platz. Have a seat first. Siéntese primero. Asseyez-vous d'abord. Anda duduklah dulu. Siediti prima. Sente-se primeiro. นั่งก่อนค่ะ Anh ngồi đi. 您先坐

你 需要 填写 一下 会员 信息 登记表 عليك ملئ استمارة المعلومات الشخصية للعضو Sie müssen zuerst das Registrierungsformular ausfüllen, um Mitglied zu werden. You will need to fill in the registration form to be a member first. Tiene que rellenar un formulario de datos. Vous devrez d'abord remplir le formulaire d'inscription pour devenir membre. Anda perlu mengisi formulir pendaftaran informasi keanggotaan. Dovrai prima compilare il modulo di registrazione per diventare un membro. Você precisará preencher o formulário de registro para ser um membro primeiro. คุณกรอกแบบฟอร์มลงทะเบียน ข้อมูลสมาชิกก่อนนะคะ Anh cần điền thông tin vào phiếu đăng ký hội viên. 你需要填写一下会员信息登记表

赵小姐 是 这样 啊 آنسة تشاو Miss Zhao, hier ist das Ding. Miss Zhao, here's the thing. Señora Zhao, Mlle Zhao, voici la chose. Begini Nona Zhao. Signorina Zhao, ecco la cosa. Senhorita Zhao, aqui está a coisa. คุณจ้าวคะ คืออย่างนี้นะคะ Chị Triệu, là thế này, 赵小姐 是这样啊

我 的 建议 是 من رأيي Mein Rat ist My advice is mi consejo es que Mon conseil est Saya sarankan Anda mengubah resume kencan buta Anda. Il mio consiglio è Meu conselho é คำแนะนำของฉันคือ khuyến nghị của tôi là 我的建议是

您 不妨 把 您 这个 相亲 简历 啊 أن لا مانع إن غيرتِ قليلًا , dass Sie Ihr for you to change your modificas un poco que vous changiez votre di cambiare il tuo que você altere seu คุณลองแก้ไขประวัติส่วนตัว hay chị sửa lại 您不妨把您这个相亲简历啊

修改 一下 في سيرتك الذاتية Matchmaking-Profil matchmaking profile tu curriculum de amor. profil de matchmaking Mengurangi kondisi persyaratan Anda. profilo di matchmaking perfil de matchmaking สำหรับหาคู่หน่อย lý lịch xem mắt, 修改一下

适当 地 降低 一下 自身 条件 وأن تقللي من مميزاتِك und den unteren Teil Ihres Profils entsprechend ändern. and lower part of your profile appropriately. Baje tus condiciones personales. et la partie inférieure de votre profil de manière appropriée. Mengurangi kondisi persyaratan Anda. e la parte inferiore del tuo profilo in modo appropriato. e a parte inferior do seu perfil adequadamente. ลดเงื่อนไขตัวเองลงตามความเหมาะสม hạ thấp điều kiện bản thân ở mức phù hợp. 适当地降低一下自身条件

您 可以 把 您 的 薪资 修改 为 بإمكانكِ أن تعدّلي راتبكِ Sie können Ihr Gehalt auf das Einkommen You can lower your salary to the income Puede modificar su ingreso Vous pouvez réduire votre salaire au revenu Anda boleh mengubah gaji Anda jadi pemasukan pekerja wanita biasa. Puoi ridurre il tuo stipendio al reddito Você pode reduzir seu salário para a renda คุณสามารถลองปรับแก้เงินเดือน Chị có thể sửa mức lương của mình thành 您可以把您的薪资修改为

一般 女白领 的 收入 إلى راتب العاملات العاديات einer normalen Angestellten senken oder ein paar of a regular female white-collar, a lo de las trabajadoras normales. d'une femme col blanc ordinaire, di una normale impiegata femminile, de uma mulher de colarinho branco normal ให้เท่ากับพนักงานบริษัททั่วไปได้นะคะ thu nhập của nhân viên văn phòng bình thường 一般女白领的收入

或者 是 增加 一些 أو أن تضيفي بعض مهارات Vorlieben und Hobbys wie or you can add in a few O añada unas informaciones ou vous pouvez ajouter quelques Boleh tambah seni teh, memasak, atau hobi tentang kehidupan lain. oppure puoi aggiungere alcuni Mi ou adicionar alguns หรือไม่ก็ลองเพิ่ม hoặc thêm vào 或者是增加一些

茶艺 啊 厨艺 啊 صنع الشاي أو الطبخ Teetrinken oder Kochen likes and hobbies such as como la arte de té, y de cocinar, goûts et passe-temps comme piace e hobby come gostos e hobbies, como ศิลปะการชงชาหรือการทำครัว kỹ năng pha trà, nấu nướng… 茶艺啊 厨艺啊

等等 一些 生活 类 的 爱好 وغيرها من الهوايات الحياتية hinzufügen . having tea or cooking. hábitos más diarios. prendre le thé ou cuisiner. prendere il tè o cucinare. tomar chá ou cozinhar. พวกงานอดิเรกในชีวิตประจำวันพวกนี้น่ะค่ะ hay các sở thích trong cuộc sống. 等等一些生活类的爱好

我 不 理解 你 的 思路 لا أفهم طريقة تفكيركِ Ich verstehe deine Denkweise nicht. I don't understand your thinking. No entiendo tu idea. Je ne comprends pas votre pensée. Aku tidak paham pemikiranmu. Non capisco il tuo pensiero. Não entendo seu pensamento. ฉันไม่เข้าใจแนวคิดของคุณเลย Tôi không hiểu tư duy của cô. 我不理解你的思路

优秀 有错 吗 ما الخطأ في كوني متميزة؟ Was ist falsch daran, exzellent zu sein? What's wrong with being excellent? ¿No está bien ser destacada? Qu'y a-t-il de mal à être excellent ? Apakah salah menjadi wanita hebat? Cosa c'è di sbagliato nell'essere eccellenti? O que há de errado em ser excelente? เป็นคนเก่งผิดตรงไหนคะ Ưu tú có gì sai sao? 优秀有错吗

为什么 要 隐瞒 啊 لماذا عليّ أن أخفي هذا؟ Warum muss ich es verstecken? Why do I have to hide it? ¿Por qué tengo que ocultarlo? Pourquoi dois-je le cacher ? Kenapa harus disembunyikan? Perché devo nasconderlo? Por que eu tenho que escondê-lo? Os ทำไมต้องปิดบังด้วย Sao phải giấu chứ? 为什么要隐瞒啊

男人 啊 الرجال Männer Men Los hombres Les hommes Pria tidak suka wanita yang lebih kuat darinya. Agli uomini homens สำหรับผู้ชาย Đàn ông 男人啊

都 不 喜欢 比 自己 强 的 女人 لا يحب النساء الأقوى منهم mögen keine Frauen, die besser sind als sie. don't like women who are better than them. no quieren a las mujeres más poderosas que ellos. n'aiment pas les femmes qui sont meilleures qu'eux. non piacciono le donne che sono migliori di loro. não gostam de mulheres que são melhores que eles. ล้วนไม่ชอบผู้หญิงที่เก่งกว่าตัวเองหรอกค่ะ không thích phụ nữ giỏi hơn mình đâu, 都不喜欢比自己强的女人

宜家宜室 的 أما المحبة للمناخ الأسري Jemand, der eine gute Ehefrau Someone who can be a good wife Las aptas a la familia Quelqu'un qui peut être une bonne épouse Paling banyak disukai itu wanita berkarakter. Qualcuno che può essere una buona moglie Alguém que pode ser uma boa esposa งานบ้านงานเรือน vun vén cho gia đình 宜家宜室的

那才 是 最 受欢迎 的 هي الأكثر تلقي للإعجاب und eine gute Mutter sein kann, ist beliebt. and a good mother is what's popular. son más populares. et une bonne mère est ce qui est populaire. e una buona madre è ciò che è popolare. e uma boa mãe é o que é popular. ถึงจะได้รับความนิยมที่สุด mới là kiểu được ưa chuộng nhất. 那才是最受欢迎的

越是 优秀 的 大龄 女性 كلما كانت المرأة أكثر تميزًا Ältere Frauen, die zu herausragend Older women who are too outstanding Las mujeres mayores y destacadas Les femmes plus âgées qui sont trop remarquables Le donne anziane che sono troppo eccezionali Mulheres mais velhas que são muito marcantes ยิ่งเป็นหญิงอายุมากที่เก่ง Phụ nữ có tuổi càng xuất sắc 越是优秀的大龄女性

恋爱 难度 就 越 大 زادت صعوبة الوقوع في الحب sind, haben es schwerer, Liebe zu finden. are more difficult to find love. tienen mucho problema en buscar el amor. ont plus de mal à trouver l'amour. sono più difficili da trovare l'amore. são mais difíceis de encontrar amor. ระดับความยากของความรักก็จะยิ่งสูง thì càng khó hẹn hò. 恋爱难度就越大

您 要是 不信 啊 إن كنتِ لا تصدقيني Wenn Sie mir nicht glauben, If you don't believe me, Si no me cree, Si vous ne me croyez pas, Jika Anda tidak percaya, saya sekarang bisa membantu... Se non mi credi, Se você não acredita em mim, ถ้าคุณไม่เชื่อ Nếu chị không tin 您要是不信啊

我 现在 就 可以 为 您 在 资料库 يمكنني إجراء بحثًا kann ich Ihnen jetzt helfen, eine Big-Data-Suche I can help you to do a big data search puedo buscar para usted je peux vous aider à faire une recherche de données volumineuses posso aiutarti a fare una ricerca di big data posso ajudá-lo a fazer uma pesquisa de big data ฉันจะค้นในคลังข้อมูล giờ tôi có thể vào kho tư liệu 我现在就可以为您在资料库

进行 大 数据 搜索 عن البيانات من أجلك in unserer Datenbank durchzuführen. in our database right now. en el base de datos. dans notre base de données dès maintenant. nel nostro database in questo momento. em nosso banco de dados agora mesmo. มาให้คุณตอนนี้เลยก็ได้ dò dữ liệu tổng quát cho chị, 进行大数据搜索

能 与 您 匹配 的 一定 很难 找 من الممكن أن نجد صعوبة في إجاد مطابق لكِ Es wird sehr schwierig sein, eine Übereinstimmung für Sie zu finden. It will be very difficult to find a match for you. Los hombres que hagan match con usted serán muy pocos. Il sera très difficile de trouver un match pour vous. Yang bisa dicocokkan dengan Anda pasti sulit dicari. Sarà molto difficile trovare una corrispondenza per te. Vai ser muito difícil encontrar um jogo para você. คนที่จับคู่กับคุณได้จะต้องหายากมาก ๆ แน่ chắc chắn rất khó kiếm được người phù hợp với chị. 能与您匹配的一定很难找

您 填得 怎么样 了 كيف يسير ملئ الاستمارة؟ Wie geht es Ihnen? How is it going? ¿Cómo va el formulario? Comment ça va? Bagaimana yang Anda isi? Come va? Como vão as coisas? คุณกรอกไปถึงไหนแล้วคะ Anh điền đến đâu rồi? 您填得怎么样了

快 了 马上 سأنتهي منها حالًا Ich bin bald fertig. I'll be done soon. Pronto estará listo, espera. J'aurai bientôt fini. Segera. avrò finito presto. Vou terminar em breve. ใกล้เสร็จแล้ว Sắp rồi, xong ngay. 快了 马上

حسنًا Sicher. Sure. Bien. Sûr. Baik. Sicuro. Certo. ดีค่ะ Được.

好 我 看看 حسنًا سألقي نظرة Okay, lass mich sehen. Alright, let me see. Bien, voy a mirarlo. D'accord, laissez-moi voir. Baik, biar saya lihat. Va bene, fammi vedere. Tudo bem, deixe-me ver. ขอดูหน่อยนะคะ Vâng, tôi xem nhé. 好 我看看

像 您 这样 男 会员 الأعضاء الشباب مثلك Ein männliches Mitglied wie Sie A male member like you Un VIP masculino como usted, Un membre masculin comme vous Anggota pria seperti Anda sangat langka di Toko Pencari Jodoh. Un membro maschio come te Um membro masculino como você สมาชิกชายอย่างคุณ Hội viên nam như anh 像您这样男会员

绝对 是 我们 恋友 网 的 稀缺资源 هم بالتأكيد مورد نادر لشبكتنا ist definitiv eine knappe Ressource. is definitely a scarce resource. es recursos raros en nuestro Lianyou. est certainement une ressource rare. è sicuramente una risorsa scarsa. é definitivamente um recurso escasso. คือทรัพยากรที่หาได้ยากของเลิฟเน็ตเราค่ะ chắc chắn là tài nguyên hiếm của mạng lưới tìm bạn bốn phương. 绝对是我们恋友网的稀缺资源

就是 不 知道 您 对 您 另外 一半 أنا فقط لا أعرف ما هي متطلباتك Ich bin mir nicht sicher, welche Art von Erwartungen I'm not sure what kind of expectations No sé qué es Je ne sais pas quel genre d'attentes Bagaimana persyaratan untuk pasangan Anda? Non sono sicuro che tipo di aspettative Não tenho certeza que tipo de expectativas แต่ไม่ทราบว่าคุณมีข้อเรียกร้อง Không biết anh có yêu cầu gì 就是不知道您对您另外一半

有 什么样 的 要求 呢 في الجنس الآخر؟ Sie an Ihren Partner haben? do you have for your partner? sus requisitos sobre tu amor. avez-vous pour votre partenaire ? hai per il tuo partner? você tem para o seu parceiro? ต่ออีกฝ่ายยังไงบ้างคะ về một nửa của mình? 有什么样的要求呢

إنني Ich... I... Yo pues, Je... Aku mau mencari wanita... Io... Eu... ผม Tôi…

我 想 找 一个 啊 أبحث عن ich möchte jemanden finden, I want to find someone quiero buscar a una mujer Je veux trouver quelqu'un voglio trovare qualcuno eu quero encontrar alguém ผมอยากได้คนที่ tôi muốn tìm một người 我想找一个啊

年龄 比 我 大 八岁 امرأة تكبرني بثماني سنوات der acht Jahre älter ist als ich, who is older than me by eight years, que sea 8 años mayores que yo, qui a huit ans de plus que moi, qui ...umurnya lebih tua delapan tahun dariku. che abbia otto anni più di me, que seja oito anos mais velho que eu, อายุมากกว่าผม 8 ปี hơn tôi tám tuổi, 年龄比我大八岁

职业 在 互联网 وتعمل بشبكة الإنترنت in der Netzwerkbranche arbeitet, works in the network industry, que trabaje en el sector de internet, travaille dans l'industrie des réseaux, qui Bekerja berhubungan dengan teknologi. lavori nel settore delle reti, trabalhe na indústria de rede, ทำงานด้านอินเตอร์เน็ต làm về mạng internet, 职业在互联网

年薪 百万 ودخلها السنوي مليون ein Jahreseinkommen von einer Million hat has a yearly income of a million, que tenga un ingreso de un millón, a un revenu annuel d'un million Pendapatan tahunan jutaan yuan. abbia un reddito annuo di un milione tenha uma renda anual de um milhão รายได้รายปีหนึ่งร้อยล้าน lương năm hàng triệu, 年薪百万

爱好 وهوياتها und gerne and likes y le guste et qui aime Hobi,... e gli piaccia e goste de งานอดิเรก có sở thích 爱好

工作 العمل arbeitet. working. trabajar. travailler. ...bekerja. lavorare. trabalhar. ทำงาน làm việc. 工作

资料库 里 正好 有 一位 男生 وجدت رجلًا بقاعدة البيانات Es gibt einen Mann in unserer Datenbank There is one male in our database Justamente, en el base de datos, Il y a un homme dans notre base de données Kebetulan di gudang data ada pria yang dicocokkan dengan Anda. C'è un maschio nel nostro database Há um homem em nosso banco de dados ในคลังข้อมูลมีผู้ชายคนหนึ่ง Kho tư liệu vừa hay có một anh 资料库里正好有一位男生

是 您 匹配 的 心动 对象 إنه الشريك المتطابق معكِ , der zu Ihnen passt. who matches you. hay un hombre que hace match con usted. qui vous correspond. che corrisponde a te. que combina com você. จับคู่กับคุณได้พอดีเป๊ะเลยค่ะ là đối tượng rung động phù hợp với chị. 是您匹配的心动对象

应该 是 三分钟 之前 ربما يكون قد سجّل Die Daten wurden vor The data was uploaded Creo que ha subido sus datos Les données ont été téléchargées Harusnya data baru dimasukkan ke gudang data tiga menit lalu. I dati sono stati caricati Os dados foram carregados น่าจะเป็นข้อมูล Hình như là tư liệu 应该是三分钟之前

刚刚 上传 的 资料 بياناته قبل ثلاث دقائق drei Minuten hochgeladen. three minutes ago. hace tres minutos. il y a trois minutes. tre minuti fa. há três minutos. ที่เพิ่งจะส่งเข้ามาเมื่อ 3 นาทีก่อน vừa chuyển về ba phút trước. 刚刚上传的资料

他 好像 يبدو أنه Ich denke... I think... Está Je pense... Dia sepertinya sedang di toko. Penso... che Eu acho... เหมือนว่าเขา Hình như anh ấy… 他好像

在 店里 啊 هنا بالمكتب Sie ist hier. She's here. en la tienda ahora. Elle est ici. sia qui. Ela está aqui. จะอยู่ในร้านนะคะ Ở trong trung tâm. 在店里啊

谁 啊 من هو؟ Wer ist es? Who is it? ¿Quién es? Qu'est-ce? Siapa? Chi è? Quem é esse? ใครกัน Ai thế? 谁啊

谢谢 啊 شكرًا Vielen Dank. Thank you. Gracias. Merci. [Zhao Jiangyue tingkat kecocokan 100% dengan Gu Jiaxin] Grazie. Obrigado. ขอบคุณนะ Cảm ơn nhé. 谢谢啊

赵总 المديرة تشاو Frau Zhao! Ms. Zhao! Presidenta Zhao. Mme Zhao ! Manajer Zhao. Signora Zhao! Sra. Zhao! ผู้จัดการจ้าว Sếp Triệu. 赵总

你 怎么 在 这儿 啊 ماذا تفعل هنا؟ Was machst du hier? What are you doing here? ¿Por qué estás aquí? Que fais-tu ici? Kenapa kau di sini? Cosa stai facendo qui? O que você está fazendo aqui? นายอยู่ที่นี่ได้ยังไง Sao cậu ở đây? 你怎么在这儿啊

不是 赵总 微服私访 المديرة تتعامل معكم بشكل مستتر Frau Zhao kommt persönlich vorbei, Ms. Zhao is making a personal visit, No, la presidenta sale a visitar, Mme Zhao fait une visite personnelle, Ini kunjungan pribadi Manajer Zhao. La signora Zhao sta facendo una visita personale, A Sra. Zhao está fazendo uma visita pessoal, ไม่สิ ผู้จัดการจ้าวปลอมตัวมาสำรวจตลาด Ơ kìa, sếp Triệu đi thị sát bí mật 不是 赵总微服私访

我 自然 是 要 做好 أنا أقوم بعملي natürlich muss ich of course I have to do claro que tengo que hacer bien bien sûr je dois faire Tentu aku harus melakukan pekerjaan sebagai asisten dengan baik. ovviamente devo fare é claro que tenho que fazer ผมก็ต้องทำหน้าที่ tất nhiên tôi phải làm tròn 我自然是要做好

我 助理 的 本分 工作 呀 واجبي هو المساعدة meine Arbeit als Ihre Assistentin erledigen. my job as your assistant. los trabajos del asistente. mon travail en tant qu'assistante. il mio lavoro come assistente. meu trabalho como sua assistente. ผู้ช่วยของผมให้ดีน่ะสิ bổn phận trợ lý rồi. 我助理的本分工作呀

我 真 不是 我 说 你们 ألم أخبركما فعلًا؟ Nicht, dass ich das kritisieren möchte, Not that I want to criticize, Les digo que Non pas que je veuille critiquer, Kalian sungguh keterlaluan. Non che io voglia criticare, Não que eu queira criticar, ผมไม่ได้จะว่าพวกคุณจริง ๆ นะ Không phải tôi nói gì mấy người đâu, 我真不是我说你们

赵总 亲自 来 巡店 لقد جاءت لتتفقد المكتب aber Frau Zhao kam persönlich, um Ihren Laden zu inspizieren, but Ms. Zhao personally came to inspect your store la presidenta Zhao visita la tienda en persona, mais Mme Zhao est personnellement venue inspecter votre magasin Manajer Zhao sendiri langsung memeriksa toko. ma la signora Zhao è venuta personalmente a ispezionare il tuo negozio mas a Sra. Zhao veio pessoalmente inspecionar sua loja ผู้จัดการจ้าวมาตรวจร้านเอง sếp Triệu đích thân tới kiểm tra 赵总亲自来巡店

你们 这 什么 态度 这是 وتعاملونها بهذا الشكل؟ und das ist Ihre Einstellung? and this is the attitude you have? ¿qué actitud tienen? et c'est l'attitude que vous avez ? Bagaimana sikap kalian ini? e questo è l'atteggiamento che hai? e esta é a atitude que você tem? พวกคุณแสดงปฏิกิริยาแบบนี้ได้ยังไง mà mấy người có thái độ gì thế? 你们这 什么态度这是

请问 这位 是 المعذرة هل هذه Das ist...? Die This is...? ¿Esta es C'est...? La nouvelle directrice générale Izin bertanya, apakah ini Manajer Zhao... Questo è...? Il nuovo direttore generale del quartier generale Isto é...? A ไม่ทราบว่าท่านนี้คือ Xin hỏi đây là 请问这位是

咱们 总公司 邻客 科技 تشاو المعينة حديثًا كمديرة neue Geschäftsführerin von Link Technology Headquarters' la presidenta Zhao, du siège social de Link Technology ...yang baru menjabat di Link Technology? di Link Technology nova gerente geral da ผู้จัดการจ้าวที่เพิ่งเข้ามารับตำแหน่ง sếp Triệu mới nhậm chức 咱们总公司邻客科技

新 上任 的 赵 总 吗 للمكتب الرئيسي لشركتنا؟ Link Technology Headquarters , Frau Zhao? new general manager, Ms. Zhao? de la empresa de Tecnología Linke? , Mme Zhao ? , la signora Zhao? Link Technology Headquarters , Sra. Zhao? สำนักงานใหญ่ของลิงก์เทคโนโลยีเหรอคะ của tổng công ty Link Technology sao? 新上任的赵总吗

对不起 赵总 آسفة أيتها المديرة Es tut mir leid, Frau Zhao. I'm sorry, Ms. Zhao. Lo siento, presidenta Zhao. Je suis désolé, Mme Zhao. Maaf, Manajer Zhao. Mi dispiace, signora Zhao. Sinto muito, Sra. Zhao. ขอโทษค่ะ ผู้จัดการจ้าว Xin lỗi sếp Triệu, 对不起 赵总

我 实在 不 知道 您 来 店里 لم أعرف أنكِ آتية إلى المكتب Ich wusste nicht, dass du kommst. I didn't know you were coming. No sé que vas a venir a la tienda. Je ne savais pas que tu venais. Saya sungguh tidak tahu Anda ke toko. Non sapevo che saresti venuta. Eu não sabia que você viria. ฉันไม่รู้ว่าคุณจะมาที่ร้าน tôi thực sự không biết chị tới. 我实在不知道您来店里

刚才 有 什么 冒犯 的 地方 إن كنتِ قد شعرتِ بالإهانة Wenn ich Sie gerade in irgendeiner Weise beleidigt habe, If I offended you in any way just now, Si te he ofendido, Si je vous ai offensé de quelque manière que ce soit tout à l'heure, Jika tadi ada yang salah, mohon Anda jangan tersinggung. Se ti ho offeso in qualche modo proprio ora, Se eu te ofendi de alguma forma agora, หากเมื่อครู่ล่วงเกินอะไรไป Vừa rồi có gì mạo phạm 刚才有什么冒犯的地方

您 别介意 啊 فلا تأخذي الأمر على محمل الجد nehmen Sie es sich bitte nicht zu Herzen. please don't take it to heart. perdóname. s'il vous plaît, ne le prenez pas à cœur. per favore non prenderlo a cuore. por favor, não leve a sério. คุณอย่าถือสานะคะ xin chị đừng để bụng. 您别介意啊

不是 我 说 برأيي Nicht umsonst Not for nothing, No quiero decir. Pas pour rien, Kuberi tahu. Non per niente, Não à toa, จะว่าไป Tôi nói chứ 不是我说

你们 的 知识 储备 ثقافتكم denke ich, dass Ihr Wissen I think your knowledge ¿No tienen que renovar je pense que vos connaissances Pengetahuan kalian bukankah perlu ditingkatkan? penso che le tue conoscenze acho que seu conhecimento คลังความรู้ของพวกคุณ có phải mọi người nên cập nhật 你们的知识储备

是不是 需要 更新 一下 了 بحاجة إلى تجديد aktualisiert werden muss. needs to be updated. sus reservas de conocimientos? doivent être mises à jour. debbano essere aggiornate. precisa ser atualizado. ควรจะอัพเดทหน่อยไหม kho kiến thức đi không? 是不是需要更新一下了

结婚登记 的 公民 年龄段 الفئة العمرية المسجلة Die Altersgruppe der 28- bis 30-Jährigen The age group of 28 to 30-year-olds La edad de los ciudadanos inscritos para contraer matrimonio Le groupe d'âge des 28 à 30 ans qui La fascia di età tra i 28 ei 30 anni che si A faixa etária de 28 a 30 anos ช่วงอายุประชากรที่มาจดทะเบียนสมรส Độ tuổi đăng ký kết hôn của công dân 结婚登记的公民年龄段

二十八岁 到 三十岁 تتراوح أعمارها بين الـ28 والـ30 , die sich zur Eheschließung anmelden, registering for marriage de veintiocho a treinta años s'inscrivent au mariage registrano per il matrimonio que se registram para o casamento คือ 28-30 ปี vào khoảng 28 đến 30 tuổi 二十八岁到三十岁

那 都 占 了 一大半 了 الغالبية بهذا العمر macht die Hälfte der Statistik aus. makes up half the statistic. ya ocupa la mayor parte. représente la moitié de la statistique. rappresenta la metà della statistica. compõe metade da estatística. มันกินเข้าไปครึ่งหนึ่งแล้ว chiếm hơn một nửa, 那都占了一大半了

晚婚晚育 更是 常态 了 التأخر في الزواج والإنجاب هو أمر طبيعي Zu spät zu heiraten und Kinder zu bekommen, ist heute die Norm. Getting married and having children late is the norm now. El matrimonio tardío y la maternidad tardía son la norma ahora. Se marier et avoir des enfants tard est la norme maintenant. Lambat menikah dan melahirkan sudah sangat biasa. Sposarsi e avere figli in ritardo è ormai la norma. Casar e ter filhos tarde é a norma agora. แต่งงานช้ามีบุตรช้ายิ่งเป็นเรื่องปกติ kết hôn sinh con muộn là chuyện rất bình thường. 晚婚晚育更是常态了

那些 优秀 的 单身 女 青年 إذًا لماذا تأتِي العازبات المتميزات Die herausragenden Single-Frauen The outstanding single women La razón por la que las excelentes mujeres de edad avanzada Les femmes célibataires exceptionnelles Kenapa wanita lajang hebat mau duduk di sini? Le eccezionali donne single As mulheres solteiras excepcionais พวกสาวโสดที่มีความสามารถ Mấy nữ thanh niên giỏi giang độc thân 那些优秀的单身女青年

为什么 愿意 坐在 这儿 إلى هنا؟ sitzen hier are sitting here se sientan aquí sont assises ici sono sedute qui estão sentadas aqui ทำไมถึงยอมมานั่งที่นี่ tại sao lại muốn đến đây? 为什么愿意坐在这儿

不是 为了 反思 ليس لأنها تفكر , um nicht darüber nachzudenken, not to think about no es para reflexionar sobre por qué non pas pour se demander non per pensare al não para pensar ไม่ใช่เพื่อมาทบทวนความคิดว่า Không phải để ngẫm lại 不是为了反思

为什么 男人 不 喜欢 她们 في سبب عدم إعجاب الرجال بها warum Männer sie nicht mögen, why men don't like them, los hombres no les gustan, pourquoi les hommes ne les aiment pas, motivo per cui agli uomini non piacciono, por que os homens não gostam delas, ทำไมผู้ชายถึงไม่ชอบตัวเอง sao đàn ông không thích họ 为什么男人不喜欢她们

而是 为了 在 遇到 بل لكي تقابل sondern um die Herzen but to be able to get the hearts sino cuando se encuentren mais pour pouvoir toucher le cœur Namun, saat menemukan orang yang menyukai mereka,... ma per essere in grado di conquistare il cuore mas para conseguir o coração แต่เพื่อตอนที่ได้เจอ mà là để khi gặp được 而是为了在遇到

懂得 欣赏 她们 的 人 的 时候 رجال تقدرها وتفهمها von jemandem zu gewinnen, der sie zu schätzen weiß, of someone who knows how to appreciate them con los hombres que les aprecien, de quelqu'un qui sait comment les apprécier di qualcuno che sa come apprezzarle de alguém que sabe como apreciá-las กับคนที่เข้าใจ ชื่นชมพวกเธอด้วยใจจริง người biết tán thưởng họ 懂得欣赏她们的人的时候

她们 能 有 实力 拿下 对方 إنهن يستطعن إيجاد شريك wenn sie ihren Mr. Right treffen. when they do meet their Mr. Right. tendrán el poder de lograrlos. lorsqu'elles rencontrent leur M. Right. ...mereka punya kemampuan untuk mendapatkan hatinya. quando incontrano il loro Mr. Right. quando elas encontram seu Sr. Certo. พวกเธอถึงจะมีความสามารถมัดใจอีกฝ่ายได้ thì họ sẽ có thực lực cưa đổ đối phương. 她们能有实力拿下对方

نعم Jawohl. Yes. Sí. Oui. Benar. Sì. sim. ใช่ Đúng.

赵总 的话 ما قالته المديرة Frau Zhao meint Ms. Zhao means Las palabras de la presidenta Zhao, Mme Zhao veut dire que Perkataan Manajer Zhao... La signora Zhao significa Ms. Zhao quer dizer คำพูดของผู้จัดการจ้าว Lời sếp Triệu nói 赵总的话

就 应该 成为 我们 的 店训 对 不 对 يجب أن يكون كتدريب للمكان أليس كذلك؟ , das sollte das Motto unseres Shops sein, richtig? this should be our shop's motto, right? tienen que convertirse en el dicho de la tienda. cela devrait être la devise de notre magasin, n'est-ce pas ? ...bukankah harusnya jadi prinsip toko kita, benar, 'kan? che questo dovrebbe essere il motto del nostro negozio, giusto? que este deveria ser o lema da nossa loja, certo? ควรจะเป็นการฝึกอบรมของร้านเราใช่ไหม nên thành lời răn của trung tâm, có đúng không? 就应该成为我们的店训对不对

你 是 你 叫 什么 名字 ما اسمكِ؟ Du bist... Wie ist dein Name? You're... What's your name? ¿Cómo te llamas? Vous êtes... Comment vous appelez-vous ? Namamu siapa? Tu sei... come ti chiami? Você é... Qual é o seu nome? คุณน่ะ คุณชื่ออะไร Cô này, cô tên gì? 你是 你叫什么名字

我 叫 اسمي Ich bin... I'm... Me llamo... Je suis... Nama saya... Sto... Eu estou... ฉันชื่อ Tôi tên… 我叫

行 了 到时候 挂 起来 اغلقي المكان في الموعد In Ordnung. Unbedingt aufhängen. Alright. Make sure to hang it up. Bien, cuélguenlo luego. D'accord. Assurez-vous de l'accrocher. Sudahlah, nanti digantung. Va bene. Assicurati di appenderlo. Tudo bem. Certifique-se de pendurá-lo. พอแล้ว เดี๋ยวเอาไปแขวนไว้นะ Thôi được rồi, lúc nữa treo lên. 行了 到时候挂起来

我们 的 理念 一直 都 是 مفهومنا هو Unsere Philosophie war schon immer Our philosophy has always been Nuestra idea siempre es Notre philosophie a toujours été Konsep kita selalu mengikuti kesehatan emosional wanita. La nostra filosofia è sempre stata Nossa filosofia sempre foi แนวคิดของพวกเรา Quan niệm lâu nay của chúng ta là 我们的理念一直都是

关注 女性 情感 健康 الحفاظ على مشاعر النساء die Betonung des emotionalen Wohlbefindens von Frauen. the emphasis on women's emotional well-being. prestar atención a la salud mental de las mujeres. de mettre l'accent sur le bien-être émotionnel des femmes. l'enfasi sul benessere emotivo delle donne. a ênfase no bem-estar emocional das mulheres. คือใส่ใจสุขภาพทางอารมณ์ของเพศหญิง มาโดยตลอด quan tâm đến sức khỏe tình cảm của phái nữ. 关注女性情感健康

我 希望 你们 أتمنى منكم Ich hoffe, Sie I hope you Espero que no J'espère que vous Aku harap kalian jangan karena meningkatkan jumlah pelanggan,... Spero che tu Espero que você ฉันหวังว่าพวกคุณ Tôi mong mọi người 我希望你们

不要 为了 提高 客流量 ألا تغسلوا أدمغة العميلات unterziehen unsere Kunden keiner Gehirnwäsche don't brainwash our clients laven el cerebro de los clientes ne laverez pas le cerveau de nos clients non faccia il lavaggio del cervello ai nostri clienti não faça lavagem cerebral em nossos clientes จะไม่ทำเพื่อเพิ่มยอดลูกค้า đừng vì tăng lượng khách 不要为了提高客流量

就 给 我们 客户 洗脑 فقط لتزيدوا من عددهن , um den Kundenfluss zu erhöhen. to increase customer flow. para aumentar el número de clientes. pour augmenter le flux de clients. ...lalu sengaja mencuci otaknya. per aumentare il flusso di clienti. para aumentar o fluxo de clientes. แล้วล้างสมองลูกค้าของเรา mà tẩy não khách hàng. 就给我们客户洗脑

我 这 أنا Das... This... Pues yo... C'est... Aku ini... Questo... Isso... ผมว่า... Tôi… 我这

你 是 店长 是 吧 هل أنتِ مديرة المكتب؟ Sie sind der Geschäftsleiter? You're the store manager? ¿Eres la dueña de la tienda? Vous êtes le gérant du magasin ? Kau Ketua Toko, 'kan? Sei il responsabile del negozio? Você é o gerente da loja? คุณเป็นผู้จัดการร้านใช่ไหมคะ Cô là quản lý trung tâm phải không? 你是店长是吧

是 的 是 的 نعم نعم Ja ja. Yes, yes. Sí. Oui oui. Benar. Si si. Sim Sim. ใช่ค่ะ ๆ Vâng, vâng. 是的 是的

你 过来 اقتربي Komm her. Come here. Ven. Viens ici. Kau kemarilah. Vieni qui. Venha aqui. เข้ามาเลย Cô qua đây. 你过来

不好意思 赵总 آسفة أيتها المديرة Es tut mir leid, Frau Zhao. I'm sorry, Ms. Zhao. Lo siento, presidenta Zhao. Je suis désolé, Mme Zhao. Maaf, Manajer Zhao. Mi dispiace, signora Zhao. Sinto muito, Sra. Zhao. ขอโทษค่ะ ผู้จัดการจ้าว Xin lỗi sếp Triệu. 不好意思 赵总

不好意思 不好意思 المعذرة المعذرة Es tut mir Leid. I'm sorry. Lo siento. Je suis désolé. Maaf. Mi dispiace. Eu sinto Muito. ขอโทษจริง ๆ ค่ะ ขอโทษค่ะ Xin lỗi, xin lỗi. 不好意思 不好意思

下周 写 一份 整改 报告 给 我 أرسلي لي تقرير بالتعديلات الأسبوع المقبل Geben Sie mir nächste Woche einen Korrekturbericht. Next week, give me a rectification report. La semana que viene, envíame un informe de perfección. La semaine prochaine, donnez-moi un rapport de rectification. Minggu depan tulislah laporan perbaikan untukku. La prossima settimana, fammi un rapporto di rettifica. Na próxima semana, dê-me um relatório de retificação. เขียนรายงานส่งฉันในสัปดาห์หน้า Tuần sau viết cho tôi bản báo cáo sửa đổi. 下周写一份整改报告给我

没 问题 赵总 لا مشكلة Ja, Frau Zhao. Yes, Ms. Zhao. No hay problema, presidenta Zhao. Oui, Mme Zhao. Tidak masalah, Manajer Zhao. Sì, signora Zhao. Sim, Sra. Zhao. ไม่มีปัญหาค่ะ ผู้จัดการจ้าว Không vấn đề thưa sếp Triệu. 没问题 赵总

不是 我 说 你们 啊 ألم أخبركما Im Ernst, Seriously, No quiero decir algo malo de ustedes. Sérieusement, Kalian bisa tidak membuat Manajer Zhao tidak khawatir? Seriamente, Sério, ผมไม่ได้จะว่านะ Không phải tôi nói gì mấy người đâu, 不是我说你们啊

你们 能 不能 让 赵总省 点心 أن توفرا معجنات للمديرة تشاو؟ können Sie Frau Zhao keine Sorgen machen? can you not make Ms. Zhao worry? ¿Pueden no molestar a la presidenta Zhao? ne pouvez-vous pas inquiéter Mme Zhao ? Cepatlah keluar. non puoi far preoccupare la signora Zhao? você não pode deixar a Sra. Zhao preocupada? พวกคุณอย่าให้ผู้จัดการจ้าว ต้องเหนื่อยใจได้ไหม mấy người để sếp Triệu bớt lo đi được không? 你们能不能让赵总省点心

你 赶紧 出来 تعال بسرعة Beeilen Sie sich und kommen Sie heraus. Hurry and come out. Salga. Dépêchez-vous et sortez. Cepatlah keluar. Sbrigati e vieni fuori. Apresse-se e saia. นายออกมาเดี๋ยวนี้ Cậu mau ra đây. 你赶紧出来

我 知道 فهمت In Ordnung. Okay. Lo sé. D'accord. Aku datang. Bene. OK. ทราบแล้วค่ะ Tôi biết rồi. 我知道

来 了 أنا قادم Kommen. Coming. Ya vengo. À venir. In arrivo. Chegando. มาแล้ว Tới ngay. 来了

你 快点 吧 أسرع Beeilen Sie sich! Hurry up! Ven con prisa. Dépêchez-vous ! Cepatlah. Sbrigati! Apresse-se! เร็ว ๆ สิ Cậu mau lên. 你快点吧

我 真的 是 أنا فعلًا Komm schon... Come on... Yo realmente... Allez... A Aku sungguh... Dai... Vamos... ผมนี่ Thiệt tình. 我真的是

她们 真 不像话 إنهما حقًا وقحان جدًا Was haben sie sich dabei gedacht? What were they thinking? No se portan bien. quoi pensaient-ils ? Mereka sungguh tidak sopan. cosa stavano pensando? O que eles estavam pensando? พวกเขาใช้ไม่ได้เลยนะ Họ chẳng ra làm sao hết. 她们真不像话

你 是不是 跟踪 我 呀 هل تراقبني؟ Bist du mir gefolgt? Did you follow me? ¿Me estás siguiendo? Tu m'as suivi ? Apakah kau mengikutiku? Mi hai seguito? Você me seguiu? นายสะกดรอยตามฉันใช่ไหม Cậu theo dõi tôi phải không? 你是不是跟踪我呀

我 我 没有 لم أفعل Ich ... Ich habe nicht! I... I didn't! No. Je... je ne l'ai pas fait ! Tidak. Io... non l'ho fatto! Eu... eu não! ผม ผมเปล่านะ Tôi… tôi đâu có. 我 我没有

我 冤枉 呢 啊 أنا مظلوم Ich bin unschuldig. I'm innocent. Es un malentendido. Je suis innocent. Aku difitnah. Sono innocente. Eu sou inocente. ผมถูกปรักปรำนะ Tôi bị oan nhé. 我冤枉呢啊

我 真的 是 刚好 路过 كنت أمر من هنا Ich bin zufällig vorbeigekommen. I just happened to pass by. Paso por aquí por casualidad. Je viens de passer par là. Aku sungguh kebetulan lewat. Mi è capitato di passare. Acabei de passar. ผมแค่ผ่านมาจริง ๆ Đúng lúc tôi đi ngang qua đây thật, 我真的是刚好路过

谁 知道 就 碰到 你 相亲 了 من كان يعلم أنني سأراكِ وأنتِ في موعد Ich hatte nicht erwartet, dass du Matchmade bekommst. I didn't expect to see you getting matchmade. No sé que voy a encontrarte pedir cita a ciegas, Je ne m'attendais pas à te voir faire matchmaking. Siapa sangka bertemu kau kencan buta. Non mi aspettavo di vederti accoppiato. Eu não esperava ver você se casando. ใครจะไปรู้ว่าจะมาเจอคุณหาคู่อยู่ ai ngờ bắt gặp chị đi xem mắt. 谁知道就碰到你相亲了

不是 视察工作 أقصد وأنتِ تتفقدين العمل Nein, eine Inspektion machen. No, doing an inspection. no, inspeccionar los trabajos. Non, faire une inspection. Bukan, memeriksa pekerjaan. No, sto facendo un sopralluogo. Não, fazendo uma inspeção. ไม่ใช่สิ มาตรวจงาน À không, thị sát công việc. 不是 视察工作

数据 匹配 怎么回事 啊 كيف حدث تطابق البيانات؟ Was ist mit den übereinstimmenden Daten passiert? What happened with the matching data? ¿Qué pasa con el equilibrio de datos? Que s'est-il passé avec les données correspondantes ? Bagaimana dengan pencocokan data? Che cosa è successo con i dati corrispondenti? O que aconteceu com os dados correspondentes? ข้อมูลจับคู่มันอะไรกัน Chuyện khớp dữ liệu là sao? 数据匹配怎么回事啊

我 这 不是 怕 你 数据库 里 一无所获 أخشى أنكِ لن تربحي شيئًا من هذه البيانات Ich hatte befürchtet, dass die Datenbank nichts für Sie enthält. I was afraid there'd be nothing in the database for you. Temo que no logras nada de la base de datos, J'avais peur qu'il n'y ait rien dans la base de données pour vous. Aku takut kau tidak bertemu pasangan di gudang data, lalu kecewa. Temevo che nel database non ci fosse niente per te. Eu estava com medo de que não houvesse nada no banco de dados para você. ผมกลัวคุณจะไม่เจออะไรในฐานข้อมูล Thì tôi sợ chị không tìm được ai trong kho dữ liệu 我这不是怕你数据库里一无所获

太 失落 吗 وستخسرين خسارة كبيرة Das wäre zu aufwühlend. That would be too upsetting. y estás muy desilusionada. Ce serait trop bouleversant. Sarebbe troppo sconvolgente. Isso seria muito perturbador. แล้วจิตตกไง hẳn sẽ hụt hẫng lắm. 太失落吗

你 有点 操心 啊 تبدو مهتمًا Du machst dir zu viele Sorgen. You worry about too much. Te preocupas demasiado. Vous vous inquiétez trop. Kau sedikit keterlaluan, ya. Ti preoccupi troppo. Você se preocupa demais. นายเป็นห่วงเกินไปแล้วนะ Cậu cũng biết lo ghê nhỉ. 你有点操心啊

草率 了 草率 了 لا تكترثي Ich war zu hastig. I was too hasty. Estoy muy descuidado. J'ai été trop pressé. Aku ceroboh. Sono stato troppo frettoloso. L' Eu fui muito apressado. ทำลวก ๆ ไปหน่อย Tôi làm bậy rồi. 草率了 草率了

你 也 看到 了 رأيتِ بنفسك Sie haben es jedoch gesehen, You saw it though, Ya descubres que Vous l'avez vu cependant, Kau juga sudah lihat. hai visto, però, Você viu, porém, คุณเองก็เห็นแล้วนี่ Chị cũng thấy đấy 你也看到了

你 想 通过 红娘 店 完成 任务 أن العمل من خلال مكتب الوسيطة es wird für Sie schwierig sein, die Aufgabe it will be difficult for you to complete the task cumplir el trabajo a través de la tienda de Dame Roja il vous sera difficile de terminer la tâche Kau sulit menyelesaikan tugas dari toko pencari jodoh. sarà difficile per te completare l'attività será difícil para você concluir a tarefa คุณจะบรรลุภารกิจผ่านร้านแม่สื่อ chị mà muốn hoàn thành nhiệm vụ thông qua trung tâm mai mối 你想通过红娘店完成任务

有 难度 صعب جدًا durch den Laden zu erledigen. through the store. es algo difícil. via le magasin. attraverso il negozio. pela loja. มันยากนะ thì hơi khó, 有难度

我 觉得 你 需要 别人 帮助 أعتقد أنكِ بحاجة لمساعدة شخص آخر Ich denke, du brauchst Hilfe. I think you need help. Creo que necesitas ayuda. Je pense que tu as besoin d'aide. Menurutku perlu bantuan orang. Penso che tu abbia bisogno di aiuto. Acho que você precisa de ajuda. ผมว่าคุณต้องการคนช่วย tôi nghĩ chị cần sự trợ giúp từ người khác. 我觉得你需要别人帮助

我 帮 你 吧 سأساعدكِ Ich werde dir helfen. I'll help you. Te voy a ayudar. Je vais vous aider. Biar kubantu kau. Ti aiuterò. Vou te ajudar. ผมช่วยคุณแล้วกัน Tôi giúp chị nhé. 我帮你吧

你 懂 什么 ماذا تفهم أنت؟ Was weißt du? What do you know? ¿Qué sabes? Qu'est-ce que tu sais? Kau mengerti apa? Cosa sai? O que você sabe? นายจะไปเข้าใจอะไร Cậu hiểu gì? 你懂什么

我 不 懂 لا أفهم شيئًا Ich weiß nichts, I don't anything, No sé nada. Je ne sais rien, Aku tidak paham. Non so niente, Eu não sei nada, ผมไม่เข้าใจหรอก Tôi không hiểu. 我不懂

但 我 特别 想 知道 你 体验 过 爱情 吗 لكنني أريد أن أعرف ما إن كنتِ قد وقعتِ في الحب من قبل aber ich möchte wirklich wissen, ob du schon einmal Liebe erlebt hast. but I really want to know if you have experienced love before. ¿Pero quiero saber si has probado el amor? mais je veux vraiment savoir si vous avez déjà connu l'amour. Namun, aku sangat ingin tahu, apakah kau pernah merasakan cinta? ma voglio davvero sapere se hai già sperimentato l'amore. mas eu realmente quero saber se você já experimentou o amor antes. แต่ผมอยากรู้นักว่า คุณเคยมีความรักหรือเปล่า Nhưng tôi rất muốn biết chị từng yêu chưa? 但我特别想知道你体验过爱情吗

那 我 问 你 个 问题 吧 سأسألك سؤالًا Dann lass mich dich etwas fragen. Let me ask you something, then. Pues te voy a hacer una pregunta. Laissez-moi vous demander quelque chose, alors. Kalau begitu, aku menanyakanmu. Lascia che ti chieda una cosa, allora. Deixe-me perguntar-lhe uma coisa, então. งั้นฉันขอถามนายหน่อยแล้วกัน Tôi hỏi một câu nhé. 那我问你个问题吧

为什么 你们 男人 لماذا الرجال Warum mögen Männer Why do men ¿Por qué a los hombres, Pourquoi les hommes Kenapa pria selalu suka wanita yang tidak sehebat kalian? Perché agli uomini Por que os homens ทำไมพวกผู้ชายอย่างนาย Tại sao đàn ông các cậu 为什么你们男人

都 喜欢 不如 自己 的 女人 呢 يفضلون النساء الأقل منهم؟ Frauen, die nicht so gut sind wie du? like women who are not as good as you? les gustan las mujeres que son más débiles que ellos? aiment-ils les femmes qui ne sont pas aussi bonnes que vous ? piacciono le donne che non sono brave come te? gostam de mulheres que não são tão boas quanto você? ถึงชอบผู้หญิงที่สู้ตัวเองไม่ได้ đều thích phụ nữ thua kém mình? 都喜欢不如自己的女人呢

偏见 أحكام مسبقة Voreingenommenheit. Bias. Se trata del prejuicio. Biais. Itu hanya pandangan. Pregiudizio. Viés. อคติ Thành kiến. 偏见

我 个人 觉得 呀 أعتقد Ich persönlich denke, dass Personally, I think En mi opinión, Personnellement, je pense Menurutku cinta harus saling mendukung dan maju bersama. Personalmente, penso che Pessoalmente, acho que ส่วนตัวผมคิดว่า Cá nhân tôi cảm thấy 我个人觉得呀

好 的 爱情 一定 是 相互 扶持 أن العلاقة الجيدة هي تبادل الدعم es in einer guten Beziehung darum geht, sich gegenseitig zu unterstützen a good relationship is about supporting each other el amor verdadero radica en apoyarse qu'une bonne relation consiste à se soutenir mutuellement una buona relazione consista nel sostenersi a vicenda um bom relacionamento é apoiar um ao outro ความรักที่ดีจะต้องสนับสนุนกันและกัน tình yêu đẹp là phải hỗ trợ cho nhau 好的爱情一定是相互扶持

共同进步 والتقدم المشترك und zusammen zu wachsen. and growing together. y desarrollarse mutuamente. et à grandir ensemble. e nel crescere insieme. e crescer juntos. ก้าวหน้าไปด้วยกัน cùng nhau tiến bộ. 共同进步

优秀 的 人 绝对 是 会 相互 吸引 的 المتميزون بالتأكيد سينجذبون إلى بعضهم البعض Herausragende Menschen ziehen sich definitiv gegenseitig an. Outstanding people definitely attract each other. Las personas excelentes se atraen mutuamente. Les gens exceptionnels s'attirent définitivement. Orang yang hebat pasti akan saling menarik satu sama lain. Le persone eccezionali sicuramente si attraggono. Pessoas excepcionais definitivamente se atraem. คนเก่งถึงจะดึงดูดคนประเภทเดียวกัน Người tài giỏi chắc chắn sẽ thu hút nhau. 优秀的人绝对是会相互吸引的

说得对 معك حق Gut gesagt. Well said. Tienes razón. Bien dit. Benar. Ben detto. Bem dito. พูดถูกต้อง Nói đúng lắm. 说得对

优秀 的 女人 المرأة المتميزة Herausragende Frauen Outstanding women Las mujeres excelentes Les femmes exceptionnelles Wanita hebat akan disukai pria hebat. Le donne eccezionali Mulheres excepcionais ผู้หญิงเก่ง Phụ nữ giỏi giang 优秀的女人

才 会 被 优秀 的 男人 欣赏 ستلقى التقدير من الرجل المتميز werden von herausragenden Männern geschätzt. will be appreciated by outstanding men. serán apreciadas por los hombres excelentes. seront appréciées par les hommes exceptionnels. saranno apprezzate da uomini eccezionali. serão apreciadas por homens excepcionais. ถึงจะได้รับการชื่นชมจากผู้ชายเก่ง mới được đàn ông giỏi giang thích. 才会被优秀的男人欣赏

没错 صحيح Das ist richtig. That's right. Es cierto. C'est exact. Benar. Giusto. Isso mesmo. ถูกต้องครับ Không sai. 没错

我 刚刚 有个 想法 عندي فكرة Ich hatte einen Gedanken. I had a thought. Tengo una idea. J'ai eu une pensée. Aku ada ide. Ho avuto un pensiero. Eu tive um pensamento. ฉันเพิ่งจะมีความคิดหนึ่ง Tôi vừa nảy ra một ý. 我刚刚有个想法

أخبريني Was ist es? What is it? Dime. Qu'est-ce que c'est? Katakan. Che cos'è? O que é isso? ว่ามา Nói đi.

我 想 搞 一个 线下 活动 أريد أن أبدأ نشاطًا على الإنترنت Ich möchte eine Offline-Veranstaltung haben. I want to have an offline event. Quiero celebrar una actividad en la vida real. Je souhaite organiser un événement hors ligne. Aku mau membuat acara luring. Voglio organizzare un evento offline. Eu quero ter um evento offline. ฉันอยากจัดกิจกรรมออฟไลน์ Tôi muốn tổ chức một hoạt động offline 我想搞一个线下活动

找 一百个 优秀 的 单身男女 وأبحث عن مئة امرأة ورجل عزّب متميزون Finden Sie 100 herausragende Singles, Find 100 outstanding singles, Buscamos 100 personas excelentes, incluidos 50 hombres y 50 mujeres, Trouvez 100 célibataires exceptionnels, Cari seratus wanita dan pria lajang hebat. Trova 100 single eccezionali, Encontre 100 solteiros excepcionais, หาชายหญิงโสด ที่มีความสามารถโดดเด่นหนึ่งร้อยคน tìm 100 nam nữ ưu tú còn độc thân 找一百个优秀的单身男女

把 他们 凑在一起 وأجمعهم معًا stellen Sie sie zusammen put them together y les reunimos mettez-les ensemble Kumpulkan mereka agar saling mengenal. mettili insieme junte-os ให้พวกเขามาอยู่ด้วยกัน tập hợp họ lại 把他们凑在一起

认识 彼此 ليتبادلوا التعارف , um sich kennenzulernen. to get to know each other. para que se conozcan. pour apprendre à se connaître. per conoscersi. para se conhecerem. รู้จักกันและกัน để làm quen với nhau. 认识彼此

名字 就 叫作 百 人 相亲 大会 وسأسميه موعد المئة شخص Wir nennen es "Matchmaking 100 Event" We'll call it "Matchmaking 100 Event" Se llama la actividad la reunión de amor de 100 personas. Nous l'appellerons "Matchmaking 100 Event" Namanya "Pesta Kencan Buta Ratusan Orang". Lo chiameremo "Matchmaking 100 Event" Vamos chamá-lo de "Evento Matchmaking 100" ชื่องานว่า "งานนัดบอด 100 คน" Đặt tên là Đại Hội Xem Mắt Trăm Người. 名字就叫作百人相亲大会

你 觉得 怎么样 ما رأيك؟ . Was denken Sie? What do you think? ¿Qué te parece? Qu'en pensez-vous ? Menurutmu bagaimana? Cosa ne pensi? O que você acha? นายคิดว่าเป็นยังไง Cậu thấy sao? 你觉得怎么样

有点 土 اسم ساذج Es ist ein bisschen altmodisch. It's a bit old-fashioned. Me parece un poco anticuado. C'est un peu vieillot. Terlalu kampungan. È un po' vecchio stile. É um pouco antiquado. เชยไปหน่อย Tên hơi phèn. 有点土

不如 叫 这个 ما رأيكِ Warum nennen wir es nicht Why don't we call it ¿Qué te parece si la llamamos Pourquoi ne pas l'appeler Bagaimana jika namanya "Malam Lajang Elite"? Perché non la chiamiamo Por que não chamamos de ไม่งั้นตั้งชื่อว่า Hay gọi là 不如叫这个

单身 精英 之夜 怎么样 ليلة نخبة العزاب؟ "Elite Singles' Night"? "Elite Singles' Night"? la noche de los élites? "Elite Singles' Night" ? "Notte dei single d'élite"? "Noite dos Solteiros de Elite"? "ราตรีสุดยอดคนโสด" เป็นยังไง Đêm Của Các Tinh Anh Độc Thân thì sao? 单身精英之夜 怎么样

还 不错 جيد Nicht schlecht. Not bad. Está bien. Pas mal. Lumayan. Non male. Nada mal. ไม่เลว Cũng hay phết. 还不错

我 回头 跟金 董说 一声 سأعود وأتحدث إلى الرئيسة جين Ich werde Frau Jin Bescheid geben. I'll let Ms. Jin know. Voy a hablar con la presidenta Jin. Je vais prévenir Mme Jin. Nanti pulang kubilang pada Presdir Jin. Farò sapere alla signora Jin. Vou deixar a Sra. Jin saber. ไว้ฉันจะบอกประธานจิน Lát về tôi nói với chủ tịch Kim một tiếng. 我回头跟金董说一声

对 了 بالمناسبة Oh, richtig, Oh, right, Por cierto, Oh, Oh, ya. Oh, giusto, Ah, certo, จริงสิ Đúng rồi 对了

交给 你 的 正事 呢 أين العمل الذي كلفتك به؟ was ist mit der Arbeit, die ich dir gegeben habe? how about the work I gave you? ¿cómo va el trabajo que te entregué? d'accord, qu'en est-il du travail que je t'ai donné ? Tugas yang kuberikan bagaimana? che ne dici del lavoro che ti ho dato? e o trabalho que te dei? งานที่ให้นายไปทำล่ะ việc chính giao cho cậu thì sao? 交给你的正事呢

小意思 搞定 هذا شيء بسيط أتممته Ein Stück Kuchen. Ich habe es geschafft. A piece of cake. I got it done. Ya lo tengo listo. Une part de gateau. Je l'ai fait. Masalah kecil, sudah selesai. Un pezzo di torta. L'ho fatto. Muito fácil. Eu consegui. เรื่องจิ๊บ ๆ ทำเสร็จแล้ว Chuyện nhỏ, xong rồi. 小意思 搞定

你 花钱 雇人 了 吧 هل دفعت أموالًا لاستئجار الناس؟ Sie haben jemanden damit beauftragt, richtig? You hired someone to do it, right? ¿Has pagado a alguien para que lo haga? Vous avez embauché quelqu'un pour le faire, n'est-ce pas ? Kau membayar orang melakukannya? Hai assunto qualcuno per farlo, giusto? Você contratou alguém para fazer isso, certo? นายใช้เงินจ้างคนสินะ Cậu bỏ tiền ra thuê người à? 你花钱雇人了吧

我 顾嘉心 是 那种 人 吗 هل أنا هذا النوع من الأشخاص؟ Bin ich so ein Mensch? Am I such a person? ¿Soy ese tipo de persona? Suis-je une telle personne ? Apakah aku Gu Jiaxin orang begitu? Sono una persona così? Eu sou uma pessoa assim? ผมกู้เจียซินเป็นคนแบบนั้นเหรอ Cố Gia Tâm tôi là hạng người như thế sao? 我顾嘉心是那种人吗

那行 吧 حسنًا Bußgeld. Fine. Bien. Amende. Baiklah. Bene. Multar. โอเค Thôi được, 那行吧

那 你 这 周五 把 问卷调查 راجع هذا الاستطلاع يوم الجمعة Machen Sie den Fragebogen Do up the questionnaire into Pues convierte el cuestionario en un programa Composez le questionnaire dans Jumat ini buatlah survei penyelidikan menjadi program. Compila il questionario in Transforme o questionário em งั้นนายทำแบบสำรวจเป็นมินิแอพ cậu làm phiếu khảo sát điều tra thành ứng dụng 那你这周五把问卷调查

做成 小 程序 给 我 وضعه في خطة عمل وسلمه لي bis Freitag zu einem Applet für mich. an applet for me by Friday. y entrégamelo este viernes. une applet pour moi d'ici vendredi. un'applet per me entro venerdì. um miniaplicativo para mim até sexta-feira. แล้วส่งมาให้ฉันวันศุกร์นะ thứ sáu nộp tôi. 做成小程序给我

不是 什么 小 程序 أي خطة عمل؟ Welche Applets? What applet? ¿Qué programa? Quelle applet ? Program apa? Quale applet? Que miniaplicativo? เดี๋ยวสิ มินิแอพอะไร Ơ này, ứng dụng gì? 不是 什么小程序

我 不会 啊 لا أستطيع Ich weiß nicht, wie man das macht. I don't know how to do that. No lo sé. Je ne sais pas comment faire ça. Aku tidak bisa. Non so come farlo. Eu não sei como fazer isso. ผมทำไม่เป็นนะ Tôi không biết làm. 我不会啊

学呀 تعلّم Lernen. Learn. Pues aprende. Apprendre. Belajarlah. Imparare. Aprender. ก็เรียนสิ Học đi. 学呀

既然 来 了 تعال Seit du hier bist, Since you're here, Si estás, Puisque vous êtes ici, Karena kau sudah datang, kau menyetirlah. Dato che sei qui, Já que você está aqui, ไหน ๆ ก็มาแล้ว Đã tới rồi 既然来了

你 开车 吧 قد السيارة fährst du. you drive. conduce tú. vous conduisez. guidi. você dirige. นายขับรถแล้วกัน thì cậu lái xe đi. 你开车吧

我 我 骑车 了 سأركب الدراجة Ich... ich bin mit meinem Motorrad gefahren. I... I rode my motorbike. He montado una moto. Je... j'ai fait de la moto. Aku bawa motor. Io... ho guidato la mia moto. Eu... eu andava de moto. ผม ผมขี่รถมา Tôi chạy xe tới. 我 我骑车了

慢点 啊 قودي ببطء Vorsichtig sein. Be careful. Con despacio. Fais attention. Hati-hati. Stai attento. Tome cuidado. ช้า ๆ ล่ะ Đi từ từ nhé. 慢点啊

我 不会 啊 لا أستطيع فعل ذلك Ich weiß nicht, wie ich das machen soll! I don't know how to do it! No lo sé. je ne sais pas comment faire ! Aku tidak bisa. non so come si fa! Eu não sei como fazer! ผมทำไม่เป็นนะ Tôi không biết làm. 我不会啊

这次 活动 要 把 门槛 抬高 هذا الحدث سيعلّي براعتنا (Ich muss die Messlatte für diese Veranstaltung höher legen) (I have to raise the bar for this event) En esta actividad, tenemos que levantar el umbral (Je dois élever la barre pour cet événement) Acara ini harus meningkatkan standar. (Devo alzare il livello per questo evento) (Eu tenho que elevar o nível para este evento) (กิจกรรมครั้งนี้ต้องตั้งเงื่อนไขให้สูงหน่อย) Hoạt động lần này phải đặt yêu cầu cao hơn, 这次活动要把门槛抬高

吸引 高素质 人才 ["خطة "ليلة نخبة العزاب] وسيستقطب ذوي المميزات [Vorschlag für die "Elite Singles' Night"] (um hochqualifizierte Personen anzuziehen.) ["Elite Singles' Night" Proposal] (to attract highly qualified individuals.) [Proyecto de la Noche de élites] para atraer las personas con cualidades altas. [Proposition "Elite Singles' Night"] (pour attirer des personnes hautement qualifiées.) [Buku rencana "Malam Lajang Elite"] Menarik orang berbakat. [Proposta "Notte dei single d'élite"] (per attirare persone altamente qualificate.) [Proposta "Noite dos Solteiros de Elite"] (para atrair indivíduos altamente qualificados.) [แผนงาน "ราตรีสุดยอดคนโสด"] (จะได้ดึงดูดคนเก่งคุณภาพสูง) [Bản kế hoạch "Đêm Của Các Tinh Anh Độc Thân"] thu hút nhân tài có tố chất nổi trội. 吸引高素质人才

总会 有 一两个 好 男人 بالتأكيد سيكون هناك رجلًا أو اثنين (Es sollte mindestens ein oder zwei gute Leute geben) (There should be at least one or two good guys) Van a existir unos hombres (Il devrait y avoir au moins un ou deux bons gars) Pasti ada satu dua pria menyukaiku. (Ci dovrebbero essere almeno uno o due bravi ragazzi) (Deve haver pelo menos um ou dois mocinhos) (จะต้องมีผู้ชายดี ๆ สักคนสองคน) Thể nào cũng có một, hai anh 总会有一两个好男人

欣赏 我 这样 的 吧 يقدران ما أنا عليه (wer kann jemanden wie mich schätzen.) (who can appreciate someone like me.) que me aprecien. (qui peut apprécier quelqu'un comme moi.) (che può apprezzare qualcuno come me.) (que pode apreciar alguém como eu.) (ชื่นชมคนอย่างฉันบ้างแหละ) thích kiểu như mình chứ nhỉ. 欣赏我这样的吧

不 可能 一个 都 没有 吧 مستحيل ألا أحصل على أي شيء (Es sollte mindestens einen geben, oder?) (There should be at least one, right?) No puede ser que no exista ninguno. (Il devrait y en avoir au moins un, non ?) Tidak mungkin satu pun tidak ada. (Dovrebbe essercene almeno uno, giusto?) (Deve haver pelo menos um, certo?) (คงไม่มีทางไม่มีสักคนเลยมั้ง) Đâu thể nào không có lấy một mống. 不可能一个都没有吧

几点 了 还 不 消停 كم الساعة؟ لم يهدأ حتى الآن Es ist schon so spät, er ist immer noch dabei. It's already so late, he's still at it. ¿A qué hora son, por qué tanto ruido todavía? Il est déjà si tard, il y est encore. Sudah pukul berapa ini, masih belum berhenti. È già così tardi, è ancora lì. Já é tão tarde, ele ainda está nisso. (กี่โมงแล้วเนี่ย ยังไม่หยุดอีก) Mấy giờ rồi mà chưa chịu thôi nữa. 几点了 还不消停

顾嘉心 قو جيا شين Gu Jiaxin. Gu Jiaxin. Gu Jiaxin. Gu Jiaxin. Gu Jiaxin. Gu Jiaxin. Gu Jiaxin. กู้เจียซิน Cố Gia Tâm 顾嘉心

如果 你 再 这么 吵 的话 إذا رفعت الصوت هكذا Wenn Sie weiterhin so laut sind, If you continue to be this noisy, Si estás tan ruidoso como así, Si vous continuez à être aussi bruyant, Jika kau ribut lagi,... Se continui a essere così rumoroso, Se você continuar sendo tão barulhento, ถ้านายยังเสียงดังแบบนี้อยู่ cậu mà còn làm ồn vậy nữa 如果你再这么吵的话

我 让 你 永远 不能 离开 邻客 科技 فلن أتركك ترحل من لين كي للتكنولوجيا أبدًا werde ich dafür sorgen, dass Sie für immer bei Link Technology bleiben. I'll make sure you stay at Link Technology forever. te haré quedarte en Tecnología Link para siempre. je veillerai à ce que vous restiez chez Link Technology pour toujours. ...kau selamanya tidak akan meninggalkan Link Technology. farò in modo che tu rimanga alla Link Technology per sempre. vou garantir que você fique na Link Technology para sempre. ฉันจะทำให้นายไม่มีวัน ได้ไปจากลิงก์เทคโนโลยีเลย tôi sẽ khiến cậu mãi mãi không thể rời Link Technology. 我让你永远不能离开邻客科技

看来 做 老板 还是 有点 好处 的 يبدو أن كوني مديرة أمرًا جيدًا Ich denke, der Chef zu sein, hat einige Vorteile. I guess being the boss has some advantages. Parece que tiene ventajas ser la jefa. Je suppose qu'être le patron a des avantages. Sepertinya ada kelebihannya juga menjadi bos. Immagino che essere il capo abbia dei vantaggi. Acho que ser o chefe tem algumas vantagens. ดูท่าเป็นเจ้านายก็ยังมีข้อดีอยู่บ้างนะ Xem ra làm sếp cũng có tí lợi ích. 看来做老板还是有点好处的

小 程序 做 得 怎么样 كيف تسير خطة العمل؟ Wie kommt Ihr Applet voran? How's your applet coming along? ¿Cómo va el programa? Comment va votre applet ? Bagaimana programmu? Come sta andando la tua applet? Como está o seu applet? ทำมินิแอพไปถึงไหนแล้ว Ứng dụng làm đến đâu rồi? 小程序做得怎么样

领导 给 的 任务 المهمة التي أعطيتِني إياها Ich muss die Aufgabe erledigen I have to finish the task La misión que me da la jefa, Je dois terminer la tâche Tugas yang diberikan Bos harus diselesaikan. Devo finire il compito Eu tenho que terminar a tarefa ภารกิจที่หัวหน้ามอบหมาย Nhiệm vụ lãnh đạo giao cho 领导给的任务

必须 完成 啊 يجب أن أنجزها , die der Chef mir gegeben hat. that the boss has given to me. tengo que cumplir sin falta. que le patron m'a confiée. che il capo mi ha affidato. que o chefe me deu. จะต้องทำให้สำเร็จ phải hoàn thành chứ. 必须完成啊

需要 帮助 就 说 一声 أخبرني إن كنت في حاجة إلى مساعدة Lass es mich wissen falls du Hilfe benötigst. Let me know if you need help. Dime si necesitas ayuda. Dis-moi si tu as besoin d'aide. Jika perlu bantuan, katakan saja. Fammi sapere se hai bisogno di aiuto. Deixe-me saber se você precisar de ajuda. อยากให้ช่วยก็บอกนะ Cần giúp thì nói một tiếng. 需要帮助就说一声

没 问题 لا بأس Das ist gut. It's fine. No hay problema. C'est bon. Tidak masalah. Va bene. Está bem. ไม่มีปัญหา Không thành vấn đề, 没问题

老板 放心 فلتطمئني Keine Sorge, Chef. Don't worry, Boss. No te preocupes, jefa. Ne vous inquiétez pas, patron. Bos tenang saja. Non preoccuparti, capo. Não se preocupe, chefe. เจ้านายวางใจครับ sếp yên tâm. 老板放心

我 还 以为 你 ما زلت أعتقد Ich dachte, du I thought you Pensaba que Je pensais que tu Aku pikir kau tidak paham. Pensavo non Achei que você ฉันนึกว่านาย Tôi còn tưởng cậu 我还以为你

看不懂 呢 أنك لا تفهم شيئًا würdest es nicht verstehen. wouldn't be able to understand. no entiendes nada. ne pourrais pas comprendre. saresti stato in grado di capire. não seria capaz de entender. จะดูไม่รู้เรื่องซะอีก xem không hiểu. 看不懂呢

小 哥哥 你 还 在 忙 呢 أما زلتَ تعمل؟ Du arbeitest noch? You're still working? ¿Hermanito, estás ocupado todavía? Vous travaillez toujours ? Kak, kau masih sibuk? Stai ancora lavorando? Você ainda está trabalhando? พี่ชาย คุณยังทำงานอยู่เหรอคะ Anh trai vẫn còn làm sao? 小哥哥 你还在忙呢

赵总 都 去 巡店 了 [مراجعة الاستطلاع] ذهبت المديرة لتفقد المكتب [Fragebogen] Frau Zhao ist zur Ladeninspektion gegangen, [Questionnaire] Ms. Zhao has gone for the store inspection, [Cuestionario] La presidenta fue a inspeccionar. [Questionnaire] Mme Zhao est partie pour l'inspection du magasin, [Survei penyelidikan] Manajer Zhao pergi memeriksa toko. [Questionario] La signora Zhao è andata per l'ispezione del negozio, [Questionário] A Sra. Zhao foi fazer a inspeção da loja, [แบบสำรวจ] ผู้จัดการจ้าวก็ไปตรวจร้านแล้วนะ [Phiếu khảo sát điều tra] Sếp Triệu đi kiểm tra trung tâm rồi, 赵总都去巡店了

你 可以 歇 一会儿 了 بإمكانكَ أن ترتاح قليلًا damit Sie sich eine Weile ausruhen können. so you can rest for a while. Puedes descansar un poco. vous pouvez donc vous reposer un moment. Kau boleh istirahat sebentar. quindi puoi riposarti un po'. então você pode descansar um pouco. คุณพักได้แล้วนะคะ có thể nghỉ một lát. 你可以歇一会儿了

不行 小 程序 还 没 做 完 لا لم أنهي خطة العمل بعد Ich kann nicht, ich habe das Applet noch nicht beendet. I can't, I haven't finished the applet. No, el programa no está listo todavía. Je ne peux pas, je n'ai pas fini l'applet. Tidak bisa, program belum selesai dibuat. Non posso, non ho finito l'applet. Eu não posso, eu não terminei o applet. ไม่ได้ ยังทำมินิแอพไม่เสร็จ Không được, chưa xong ứng dụng. 不行 小程序还没做完

小 程序 不 应该 交给 技术 部门 吗 ألا يجب تسليم خطة العمل للإدارة الفنية؟ Sollte das nicht an die technische Abteilung übergeben werden? Shouldn't that be handed to the technical department? ¿No se encarga el departamento de tecnología? Cela ne devrait-il pas être remis au service technique? Program bukannya diserahkan ke Departemen Teknis? Non dovrebbe essere consegnato all'ufficio tecnico? Isso não deveria ser entregue ao departamento técnico? มินิแอพต้องให้ฝ่ายเทคนิคทำไม่ใช่เหรอคะ Ứng dụng phải giao cho phòng Kỹ thuật mới đúng chứ. 小程序不应该交给技术部门吗

怎么 交给 你 了 كيف تسلّمها لك؟ Warum wurde es Ihnen übergeben? Why was it handed to you? ¿Por qué te encargas tú? Pourquoi vous a-t-il été remis ? Kenapa diserahkan padamu? Perché ti è stato consegnato? Por que foi entregue a você? ทำไมถึงให้คุณทำแล้วล่ะ Sao lại giao cho anh? 怎么交给你了

她 故意 为难 我 إنها تصعّب الأمور عمدًا Sie macht es mit Absicht. She's doing it on purpose. Me maltrata a propósito. Elle le fait exprès. Dia sengaja menyulitkanku. Lo sta facendo apposta. Ela está fazendo isso de propósito. เขาตั้งใจกลั่นแกล้งฉันน่ะสิ Chị ta cố ý gây khó dễ cho tôi. 她故意为难我

心知肚明 وتدرك تمامًا Ich kenne. I know. Ya lo sé. Je sais. Aku tahu itu. Lo so. Eu sei. รู้อยู่แก่ใจ Tôi biết thừa. 心知肚明

难不倒 我 أنها لن تتمكن من ذلك Sie kann mich nicht schlagen. She can't beat me. No me parece algo difícil. Elle ne peut pas me battre. Ini tidak bisa mengalahkanku. Non può battermi. Ela não pode me vencer. ทำอะไรฉันไม่ได้หรอก Không làm khó được tôi đâu. 难不倒我

我 相信 你 أنا أثق بك Ich glaube an Sie. I believe in you. Creo en ti. Je crois en vous. Aku percaya padamu. Ho fiducia in te. Eu acredito em você. ฉันเชื่อคุณค่ะ Tôi tin tưởng anh. 我相信你

帅哥 加油 تشجّع Tue es! Go for it! Guapo, ánimo. Fonce! Semangat, Kakak Tampan. Fallo! Vá em frente! พี่สุดหล่อสู้ ๆ นะคะ Anh đẹp trai cố lên. 帅哥加油

مرحبًا Hallo? Hello? Oye. Bonjour ? Halo. Pronto? Olá? (ฮัลโหล) A lô.

مرحبًا Hallo. Hello. Oye. Salut. Halo. Ciao. Olá. ฮัลโหล A lô.

璐 姐 آنسة لو Lu, Lu, Hermana Lu. Lu, Kak Lu. Lu, Lu, พี่ลู่ Chị Lộ à 璐姐

我 我嘉心 أنا جيا شين ich bin's, Jiaxin. it's me, Jiaxin. Soy Jiaxin. c'est moi, Jiaxin. Aku Jiaxin. sono io, Jiaxin. sou eu, Jiaxin. ผม ผมเจียซินเอง tôi Gia Tâm đây. 我 我嘉心

小帅哥 مرحبًا أخي Jiaxin, Jiaxin, Guapo. Jiaxin, Tuan Tampan. Jiaxin, Jiaxin, (พ่อคนหล่อ) Chàng đẹp trai 小帅哥

怎么 想 起来 给 我 打电话 了 لماذا تتصل بي؟ warum hast du mich angerufen? why did you call me? ¿Por qué me llamas? pourquoi m'as-tu appelé ? Kenapa kau teringat meneleponku? perché mi hai chiamato? por que você me ligou? (นึกยังไงถึงโทรหาฉันได้เนี่ย) sao nhớ mà gọi điện cho tôi thế? 怎么想起来给我打电话了

你 还 在 那个 秃头 老板 那 公司 吗 هل ما زلتِ تعملين لصالح تلك الشركة ذات الرئيس الأصلع؟ Arbeiten Sie immer noch in der Firma von Baldie? Are you still working at that Baldie's company? ¿Sigues en la empresa del jefe calvo? Tu travailles toujours dans l'entreprise de Baldie ? Apakah kau masih di perusahaan yang bosnya tidak berambut? Lavori ancora in quella compagnia di Baldie? Você ainda está trabalhando na empresa daquele Baldie? พี่ยังอยู่บริษัทเจ้านายหัวล้านหรือเปล่า Chị còn làm ở công ty ông sếp hói kia không? 你还在那个秃头老板那公司吗

叫 什么 来 着 ما اسمها؟ Wie wurde es genannt? What was it called? ¿Cómo se llama? Comment s'appelait-il ? Apa itu namanya? Come si chiamava? Como se chamava? ชื่ออะไรนะ Tên gì ấy nhỉ? 叫什么来着

叫 爱梦网 موقع آي منغ Es ist aimeng.com. It's aimeng.com. Se llama Web Aimeng. C'est aimeng.com. Namanya Perusahaan Aimeng. È miraeng.com. É aimeng. com. (ดรีมเน็ต) Là LoveDreamnet. 叫爱梦网

对 对 对 爱梦网 نعم نعم موقع آي منغ Ja, ja, aimeng.com. Yes, yes, aimeng.com. Sí, Web Aimeng. Oui, oui, aimeng.com. Benar, Perusahaan Aimeng. Sì, sì, aimeng.com. Sim, sim, aimeng.com. ใช่ ๆ ๆ ดรีมเน็ต Đúng, đúng, đúng, LoveDreamnet. 对对对 爱梦网

是 这样 的 الأمر وما فيه Hier ist das Ding. Here's the thing. Es así. Voici la chose. Begini. Ecco la cosa. Aqui está a coisa. คืออย่างนี้นะ Là thế này 是这样的

我妈 把 我 拽 回 公司 了 جرّتني أمي إلى الشركة Meine Mutter zwang mich, in die Firma zurückzukommen, My mom forced me to come back to the company Mi madre me mandó volver a la empresa. Ma mère m'a forcé à revenir dans l'entreprise Ibuku membawaku kembali ke perusahaan. Mia madre mi ha costretto a tornare in azienda Minha mãe me obrigou a voltar para a empresa ผมถูกแม่ดึงตัวกลับมาบริษัท mẹ tôi kéo tôi về công ty, 我妈把我拽回公司了

让 我 做 一个 那个 什么 وجعلتني أقوم بما يسمى und bat mich, einen and asked me to do some Me hizo hacer et m'a demandé de remplir un Menyuruhku membuat survei penyelidikan. e mi ha chiesto di fare un e me pediu para fazer um ให้ผมมาทำอะไรนะ bắt tôi làm cái 让我做一个那个什么

问卷调查 مراجعة الاتسطلاع Fragebogen auszufüllen. questionnaire. un cuestionario. questionnaire. questionario. questionário. แบบสำรวจความคิดเห็น phiếu khảo sát điều tra gì đấy. 问卷调查

我 记得 呀 أتذكر Ich erinnere mich, I remember Recuerdo que Je me souviens Seingatku kau juga punya proyek seperti ini. Ricordo Lembro ผมจำได้ว่า Tôi nhớ 我记得呀

你们 那儿 是不是 有 那个 أنكم لديكم dass Sie dort that you have tienes un proyecto que vous avez che hai que você tem พวกพี่มีโปรเจกต์ chỗ chị có 你们那儿是不是有那个

类似 的 项目 啊 مشروع مماثل ein ähnliches Projekt haben, richtig? a similar project there, right? similar, ¿no? un projet similaire là-bas, n'est-ce pas? un progetto simile lì, giusto? um projeto parecido lá, certo? อะไรทำนองนี้ใช่ไหม mục tương tự phải không? 类似的项目啊

能 不能 给 我 个 模板 参考 一下 هل يمكنكِ أن ترسلي لي النموذج لأطلع عليه؟ Können Sie mir die Vorlage als Referenz zeigen? Can you let me see the template for reference? ¿Puedes enviarme un modelo para estudiar? Pouvez-vous me laisser voir le modèle pour référence? Bisa tidak memberiku contohnya untuk referensi? Puoi farmi vedere il modello per riferimento? Você pode me deixar ver o modelo para referência? พอจะเอาต้นแบบ มาให้ผมอ้างอิงหน่อยได้ไหม Có thể cho tôi bản mẫu để tham khảo không? 能不能给我个模板参考一下

小意思 هذا شيء بسيط Das ist leicht. That's easy. Es algo sencillo. C'est facile. Masalah kecil. Questo è facile. Isso é fácil. (เรื่องเล็ก) Chuyện nhỏ. 小意思

你 直接 发来 أرسل لي عملك Schicken Sie es mir. Send it to me. Envíamelo. Envoie le moi. Kau langsung kirim. Inviarlo a me. Mande isso para mim. (นายส่งมาเลย) Cậu gửi thẳng qua đây 你直接发来

我 让 下面 人 做 完 وسأدع الآخرين ينهونه Ich bitte die Juniors darum I'll ask the juniors to do it Voy a pedir a alguien que te lo haga. Je vais demander aux juniors de le faire Aku suruh orang di bawah melakukan. Chiederò ai ragazzi di farlo Vou pedir aos juniores para fazer (ฉันให้ลูกน้องทำเสร็จแล้ว) tôi bảo cấp dưới làm xong 我让下面人做完

过 两天 给 你 发 过去 وسأرسله لك بعد يومين und schicke es Ihnen in zwei Tagen zurück. and send it back to you in two days. En dos días, te lo enviaré. et de vous le renvoyer dans deux jours. Dua hari lagi kukirim balik. e te lo rispedirò entro due giorni. e enviar de volta para você em dois dias. (อีกสองวันก็จะส่งให้นาย) mấy hôm nữa gửi lại cho cậu. 过两天给你发过去

璐 姐 你 人 太好了 آنسة لو أنتِ مدهشة Lu, du bist so nett! Lu, you're so nice! Hermana Lu, eres muy buena. Lu, tu es si gentille ! Kak Lu, kau baik sekali. Lu, sei così gentile! Lu, você é muito legal! พี่ลู่ พี่เป็นคนดีสุด ๆ เลย Chị Lộ chị tốt bụng quá đi. 璐姐 你人太好了

我 必须 得 请 你 吃饭 啊 لا بد أن أدعوكِ للغذاء Ich muss dich mit einer Mahlzeit verwöhnen. I have to treat you to a meal. Tengo que invitarte a comer. Je dois vous offrir un repas. Aku harus menraktirmu makan. Devo offrirti un pasto. Eu tenho que tratá-lo com uma refeição. ผมจะต้องเลี้ยงข้าวพี่นะ Tôi phải mời chị đi ăn nhé. 我必须得请你吃饭啊

最好 的 馆子 随你挑 في أفضل مطعم من اختيارك Das beste Restaurant, was immer Sie wollen. The best restaurant, whatever you want. Los mejores restaurantes, elige a cualquiera. Le meilleur restaurant, tout ce que vous voulez. Restoran yang paling bagus, pilihlah sesukamu. Il miglior ristorante, quello che vuoi. Bene. O melhor restaurante, o que você quiser. เอาร้านที่ดีที่สุด พี่เลือกได้ตามใจชอบ Quán ngon nhất, tùy chị chọn. 最好的馆子 随你挑

حسنًا In Ordung. Alright. Bien. Bien. Baik. Tudo bem. (ได้) Được.

就 这样 啊 اتفقنا Ich lege jetzt auf. I'll hang up now. Pues ya. Je vais raccrocher maintenant. Begini saja. Riaggancio ora. Vou desligar agora. (แค่นี้นะ) Thế nhé. 就这样啊

完事 انتهيت Getan. Done. Listo. Terminé. Selesai. Fatto. Feito. เสร็จแล้ว Xong việc. 完事

郑多喜 تشنغ دوه شي Zheng Duoxi. Zheng Duoxi. Zheng Duoxi. Zheng Duoxi. Zheng Duoxi. Zheng Duoxi. Zheng Duoxi. เจิ้งตัวสี่ Trịnh Đa Hỉ 郑多喜

还 发奋图强 呢 ما زلتِ تعملين بجد Immer noch fleißig? Still working hard? Sigues trabajando. Vous travaillez toujours dur ? Masih berjuang, ya. Stai ancora lavorando sodo? Ainda trabalhando duro? ยังทุ่มเททำงานอยู่เหรอ vẫn đang hì hục à? 还发奋图强呢

明天 小组 作业 أعطوني عرض الشاشة Für die morgige Gruppenarbeit For tomorrow's group work, Mañana el trabajo de grupo, Pour le travail de groupe de demain, Tugas kelompok besok aku yang mengerjakan animasinya. Per il lavoro di gruppo di domani, Para o trabalho em grupo de amanhã, งานกลุ่มย่อยวันพรุ่งนี้ Bài tập nhóm ngày mai 明天小组作业

幻灯片 又 交给 我 做 了 الذي سيعرض غدًا gaben sie mir die Folien zum Wiederholen. they gave me the slides to do again. me encargo de hacer ppt. ils m'ont donné les diapositives à refaire. mi hanno dato le diapositive da rifare. eles me deram os slides para fazer novamente. ให้ฉันเป็นคนทำพาวเวอร์พ้อยอีกแล้ว lại giao cho tôi làm ppt. 幻灯片又交给我做了

还好 有 你 这个 难兄难弟 من الجيد أنك تعمل معي لوقتِ إضافي وترافقني بالشقاء Wenigstens musst du At least I have you Menos mal que te tengo a ti Au moins, je t'ai Untung masih ada teman baik sepertimu yang menemaniku lembur. Almeno ti devo Pelo menos eu tenho você โชคดีได้นายมาลำบากด้วยกัน Cũng may là có anh em chung hoạn nạn 还好有你这个难兄难弟

陪 我 加班 mit mir bis spät in die Nacht arbeiten. to work late with me. que me acompañas a trabajar tiempo extra. pour travailler tard avec moi. lavorare fino a tardi con me. para trabalhar até tarde comigo. อยู่ทำโอทีกับฉันด้วย tăng ca cùng tôi. 陪我加班

我 也 撤 了 أنا أيضًا سأنسحب Ich gehe auch. I'm leaving too. Me voy también. Je pars aussi. Aku mau pulang. me ne vado anch'io Eu também estou indo. ฉันก็จะไปแล้ว Tôi cũng rút đây. 我也撤了

你 也 撤 了 ستنسحب أيضًا؟ Du gehst auch? You're leaving too? ¿Te vas? Vous partez aussi ? Kau mau pulang? te ne vai anche tu? Você está saindo também? นายก็จะไปแล้วเหรอ Anh cũng rút à? 你也撤了

不是 你 不是 还有 那个 أليس عليك تصميم التطبيق؟ Aber haben Sie nicht dieses But don't you have that... ¿No tienes que hacer Mais tu n'as pas cette... Bukannya kau masih harus mengerjakan program? Ma non hai quella... Mas você não tem aquele... เดี๋ยวสิ นายยังมี Ơ kìa chẳng phải anh còn 不是 你不是还有那个

小 程序 要 做 吗 Applet zu tun? applet to do? ese programa? applet à faire ? applet da fare? applet para fazer? มินิแอพต้องทำไม่ใช่เหรอ cái ứng dụng gì đó sao? 小程序要做吗

做 完 了 لقد صممته Ich bin fertig. I'm done. Ya lo tengo listo. J'ai fini. Sudah selesai. Ho finito. Terminei. ทำเสร็จแล้ว Xong rồi. 做完了

这 就 做 完 了 صممته بهذه السرعة؟ Du hast es fertig? You finished it? ¿Listo? Tu l'as fini ? Sudah selesai? L'hai finito? Você terminou? ทำเสร็จแล้วเหรอ Mới đó đã xong rồi á? 这就做完了

你 脑子里 装 芯片 了 هل لديك شرائح إلكترونية بعقلك؟ Hast du einen Chip in deinem Gehirn installiert? Do you have a chip installed in your brain? ¿Tienes chips en la cabeza? Avez-vous une puce installée dans votre cerveau? Otakmu jenius sekali. Hai un chip installato nel tuo cervello? Você tem um chip instalado em seu cérebro? สมองนายฝังชิพไว้เหรอ Não anh gắn chip hả? 你脑子里装芯片了

我 大学 一 师姐 就是 做 这个 的 لقد صممت زميلتي بالجامعة هذا Mein Abiturient macht das. My university senior does this. Mi sénior de universidad se especializa en esto. C'est mon doyen d'université qui fait ça. Kakakku di kampus mengerjakan ini. Il mio senior universitario fa questo. Meu veterano da universidade faz isso. รุ่นพี่มหาวิทยาลัยฉันทำของพวกนี้ Đàn chị hồi đại học của tôi làm về cái này. 我大学一师姐就是做这个的

我 让 她 帮 我 做 的 فطلبت منها مساعدتي بتصميمه Ich bat sie, mir dabei zu helfen. I asked her to help me do it. La mandé hacerlo por mí. Je lui ai demandé de m'aider à le faire. Aku minta bantuan dia. Le ho chiesto di aiutarmi a farlo. Pedi a ela que me ajudasse a fazê-lo. ฉันให้เขาช่วยทำให้ Tôi nhờ chị ấy làm hộ, 我让她帮我做的

再 完善 一下 就 完事 了 سأنتهي بعد تعديله Ein bisschen Nachbesserung wird es tun. A bit of touch-up will do. Y luego lo voy a perfeccionar. Une petite retouche fera l'affaire. Hanya perlu memperbaiki sedikit. Un po' di ritocco andrà bene. Um pouco de retoque vai fazer. ปรับแต่งอีกนิดหน่อยก็เสร็จแล้ว hoàn thiện thêm là xong. 再完善一下就完事了

你 可 真是 绝 了 أنت حقًا مذهل Du bist wirklich unglaublich. You're really amazing. Qué bien. Vous êtes vraiment incroyable. Kau sungguh hebat. Sei davvero fantastico. Você é realmente incrível. นายนี่สุดยอดไปเลยนะ Anh tài thật. 你可真是绝了

但 这能 行得通 吗 ولكن هل هو قابل للتشغيل؟ Aber denkst du, das wird funktionieren? But do you think that will work? ¿Pero va a funcionar? Mais pensez-vous que cela fonctionnera? Namun, apa ini boleh? Ma pensi che funzionerà? Mas você acha que isso vai funcionar? แต่ทำแบบนี้จะได้เหรอ Nhưng thế có được không? 但这能行得通吗

万一 赵总 知道 了 就 إذا علمت المديرة تشاو فإنها Wenn Ms. Zhao das herausfindet... If Ms. Zhao finds out... Si la presidenta se entera de esto... Si Mme Zhao découvre... Jika Manajer Zhao tahu, maka... Se la signora Zhao lo scopre... Se a Sra. Zhao descobrir... ถ้าผู้จัดการจ้าวรู้เข้า Nhỡ sếp Triệu biết thì… 万一赵总知道了 就

你 呀 死脑筋 أنتِ أيتها الساذجة Sie... engstirnig. You... Close-minded. Tú tienes la cabeza dura. Vous... Étroit d'esprit. Kau ini, sangat dungu. Tu... di mente chiusa. Você... Mente fechada. เธอนี่นะ หัวทื่อจริง ๆ Cô đó, cố chấp quá. 你呀 死脑筋

你 看看 انظري Aussehen. Look. Mira. Voir. Kau lihatlah. Aspetto. Veja. เธอดูสิ Cô xem đi, 你看看

都 走光 了 لقد ذهبوا جميعًا Alle sind weg. Everyone's gone. Y se fueron todos. Tout le monde est parti. Sudah pergi semua. Tutti sono andati. Todo mundo se foi. ไปกันหมดแล้ว về hết rồi. 都走光了

你 赶紧 把 这个 交上去 啊 فلتسلم هذا سريعًا Beeilen Sie sich und reichen Sie dies ein. Hurry and submit this. Entrega esto con prisa. Dépêchez-vous et soumettez ceci. Kau cepatlah kumpul ini. Sbrigati e invia questo. Apresse-se e envie isso. นายรีบส่งอันนี้ไปเลย Anh mau nộp cái này đi, 你赶紧把这个交上去啊

赵总 肯定 大吃一惊 لا بد أن المديرة تشاو ستندهش كثيرًا Frau Zhao wird überrascht Ms. Zhao will be surprised La presidenta va a estar sorprendida Mme Zhao sera surprise Manajer Zhao pasti terkejut melihat efesiensi kerjamu tinggi. La signora Zhao sarà sorpresa A Sra. Zhao ficará surpresa ผู้จัดการจ้าวจะต้องเซอร์ไพรส์แน่ sếp Triệu sẽ bất ngờ lắm cho xem. 赵总肯定大吃一惊

工作效率 这么 高 إن كفاءة العمل عالية للغاية sein, Sie so effizient zu sehen. to see you being so efficient. por tu alta eficiencia. de vous voir si efficace. di vederti così efficiente. ao ver você sendo tão eficiente. ว่านายทำงานได้ประสิทธิภาพขนาดนี้ Hiệu suất công việc cao thế mà. 工作效率这么高

أجل Jawohl. Yes. Sí. Oui. Benar. Sì. sim. จริงด้วย Đúng.

我 现在 就 发给 技术部 سأرسله الآن لقسم التقنيات Ich werde das jetzt an die technische Abteilung schicken. I'll send this to the technical department now. Voy a enviarlo al grupo de tecnología. Je vais envoyer ça au service technique maintenant. Aku kirim ke Departemen Teknis sekarang. Lo mando subito all'ufficio tecnico. Vou enviar isso para o departamento técnico agora. ฉันจะส่งให้ฝ่ายเทคนิคเดี๋ยวนี้เลย Giờ tôi gửi cho phòng Kỹ thuật, 我现在就发给技术部

不能 让 他们 闲着 لا يمكنني أن أتركهم بلا عمل Kann sie nicht untätig lassen. Can't let them be idle. No les puedo dejar estar libres. Je ne peux pas les laisser oisifs. Tidak boleh membiarkan mereka santai. Non puoi lasciarli inattivi. Não posso deixá-los ociosos. จะให้พวกเขาว่างงานไม่ได้ không thể để họ rảnh rỗi được. 不能让他们闲着

开启 互相 伤害 模式 [الموافقة على النشر] تشغيل نموذج الأذى المتبادل [Review and Post] Starten Sie den gegenseitigen Angriffsmodus. [Review and Post] Start the mutual attack mode. [Examinar y publicar] Se enciende el modo de hacerse daño mutuamente. [Revoir et publier] Démarrez le mode d'attaque mutuelle. [Mengirim pemeriksaan] Mulai saling mencelakai. [Revisione e post] Avvia la modalità di attacco reciproco. [Review and Post] Inicie o modo de ataque mútuo. [ส่งตรวจสอบ] เปิดโหมดทำร้ายซึ่งกันและกัน [Xét duyệt đăng lên] Khởi động chế độ hành hạ nhau. 开启互相伤害模式

怎么样 嘉心 كيف حالك جيا شين؟ Wie geht es dir, Jiaxin? How are things, Jiaxin? ¿Cómo estás, Jiaxin? Comment ça va, Jiaxin ? Bagaimana Jiaxin? Come stanno le cose, Jiaxin? Como estão as coisas, Jiaxin? เป็นยังไงบ้าง เจียซิน Sao rồi Gia Tâm, 怎么样 嘉心

国内 还 适应 吗 هل تكيفت على الحياة بالصين؟ Haben Sie sich daran gewöhnt, zu Hause zu sein? Gotten used to being home? ¿Te adaptas a la vida del país? Vous avez l'habitude d'être à la maison ? Sudah terbiasa di Tiongkok? Ti sei abituato a stare a casa? Acostumou-se a estar em casa? พอจะปรับตัวอยู่ที่นั่นได้ไหม về nước ở quen không? 国内还适应吗

加班 呢 أنا أعمل لوقتٍ إضافي Ich mache Überstunden. I'm working overtime. Estoy trabajando tiempo extra. Je fais des heures supplémentaires. Sedang lembur. Sto facendo gli straordinari. Estou fazendo hora extra. (ทำโอทีอยู่) Đang tăng ca. 加班呢

来 给 你 感受一下 啊 هيا دعني أشعِرك Hier bekommen Sie ein Gefühl Here, have a feel Ven, te dejaré a experimentar Ici, ayez une idée Sini, biar kau merasakan bagaimana dipenjara. Ecco, Aqui, sinta (มา ให้นายได้รับรู้หน่อยว่า) Nè, cho cậu cảm nhận 来 给你感受一下啊

什么 叫作 坐牢 的 感觉 بما يدعي شعور أن تكون بالسجن dafür, wie es ist, im Gefängnis zu sein. for what it's like to be in jail. la sensación de estar encarcelado. de ce que c'est que d'être en prison. Mari. fatti un'idea di com'è essere in prigione. como é estar na cadeia. (ความรู้สึกของการติดคุกมันเป็นยังไง) cảm giác ngồi tù. 什么叫作坐牢的感觉

هيا Hier. Here. Ven. Ici. Mari. Qui. Aqui. (มา) Nào

给 你 看看 ألقي نظرة Schau dir das an. Look at this. Te voy a mostrar. Regarde ça. Kuperlihatkan. Guarda questo. Veja isso. (นายดูนะ) cho cậu xem. 给你看看

走得 光光 的 لقد غادر الجميع Alle sind gegangen. Everyone has left. Se fueron todos. Tout le monde est parti. Sudah pergi semua. Tutti se ne sono andati. Todos foram embora. ไปกันหมดแล้ว Về hết trơn, 走得光光的

就 剩下 我 了 لم يتبقّ سواي Ich bin der Einzige, der noch übrig ist. I'm the only one left. Solo me quedo aquí. Je suis le seul qui reste. Hanya tersisa aku. Sono l'unico rimasto. Eu sou o único que restou. เหลือฉันแค่คนเดียว chỉ còn mỗi tôi. 就剩下我了

对 还有 我们 全 公司 صحيح توجد أيضًا Richtig, und das fleißigste Mädchen Right, and the most hardworking girl Sí, y la chica más trabajadora C'est vrai, et la fille la plus travailleuse Oh, ya, ada gadis paling rajin di perusahaan kami. Giusto, e la ragazza più laboriosa Certo, e a garota mais trabalhadora (จริงสิ ยังเหลือสาวน้อย) À đúng rồi, còn có cô bé 对 还有我们全公司

最 勤奋 的 小姑娘 الفتاة الأكثر اجتهادًا بالشركة in unserer Firma. in our company. de la empresa. de notre entreprise. della nostra compagnia. da nossa empresa. (ที่ขยันขันแข็งที่สุดของบริษัทเราอีกคน) chăm nhất công ty. 最勤奋的小姑娘

不是 你 等 等会儿 لا انتظر لحظة Warte, warte. Wait, wait. No, espera. Attendez, attendez. Tunggu. Aspetta, aspetta. Espere, espere. (เดี๋ยวสิ นายรอเดี๋ยว) À cậu chờ đã, 不是 你等 等会儿

你 把 镜头 移过去 فلتحرك الكاميرا Dreh die Kamera. Turn the camera. Mueve la cámara. Tourner la caméra. Kau geserlah kameranya. Ruota la fotocamera. Vire a câmera. นายหันกล้องกลับไปก่อน nhích cam qua tí đi. 你把镜头移过去

那 女孩 叫 什么 呀 ما اسم تلك الفتاة؟ Wie heißt sie? What's her name? ¿Cómo se llama esa chica? Quel est son nom? Siapa nama wanita itu? Come si chiama? Qual é o nome dela? ผู้หญิงคนนั้นชื่ออะไร Cô gái đó tên gì? 那女孩叫什么呀

郑多喜 我 同事 إنها زميلتي بالعمل تشنغ دوه شي Zheng Duoxi. Mein Kollege. Zheng Duoxi. My colleague. Zheng Duoxi, mi colega. Zheng Duoxi. Mon collègue. Zheng Duoxi, teman kerjaku. Zheng Duoxi. Il mio collega. Zheng Duoxi. Meu colega. (เจิ้งตัวสี่ เพื่อนร่วมงานฉัน) Trịnh Đa Hỉ, đồng nghiệp của tôi. 郑多喜 我同事

郑多喜 تشنغ دوه شي Zheng Duoxi... Zheng Duoxi... Zheng Duoxi. Zheng Duoxi... Zheng Duoxi? Zheng Duoxi... Zheng Duoxi... เจิ้งตัวสี่ Trịnh Đa Hỉ. 郑多喜

看 上 人家 了 هل أعجبت بها؟ Du bist ihr verfallen? You've fallen for her? ¿Te gusta? Tu es tombé amoureux d'elle ? Kau menyukainya? Ti sei innamorato di lei? Você se apaixonou por ela? (ชอบเธอเหรอ) Thích người ta rồi à? 看上人家了

你 确定 吗 هل أنت متأكد؟ Bist du sicher? Are you sure? ¿Estás seguro? Êtes-vous sûr? Kau yakin? Sei sicuro? Tem certeza? นายแน่ใจนะ Cậu chắc không? 你确定吗

这 还有 假 بالتأكيد Natürlich. Of course. ¿Puede ser algo falso? Bien sûr. Apakah aku bisa bohong? Certo. Claro. ยังจะปลอมได้อีกหรือไง Còn giả được sao? 这还有假

不是 你 抽 什么 风 لا ما خطبك؟ Was fehlt dir? What's wrong with you? ¿Qué tontería estás diciendo? Qu'est-ce qui ne va pas? Kau kenapa? Cos'hai che non va? O que você tem? เดี๋ยวนะ นายเป็นบ้าอะไร Ơ này cậu lên cơn gì đấy? 不是 你抽什么风

我 就 随便 问问 إنه مجرد سؤال عشوائي Ich frage nur. I'm just asking. Solo pregunto. Je ne fais que demander. Aku hanya bertanya. Sto solo chiedendo. Eu só estou perguntando. ฉันก็ถามไปอย่างนั้นเอง Tôi hỏi chơi thôi. 我就随便问问

那个 你 现在 上班 这么 忙 إذن أنت منشغل بالعمل كثيرًا الآن Du bist jetzt so beschäftigt, You're so busy now, Y estás tan ocupado con el trabajo ahora, Tu es tellement occupé maintenant, Kau sekarang begitu sibuk lembur. Sei così impegnato ora, Você está tão ocupado agora, (แล้วตอนนี้นายงานยุ่งแบบนี้) Giờ cậu đi làm bận thế 那个你现在上班这么忙

你 还有 空 骑车 吗 هل لديك الوقت لركوب الدراجات؟ hast du noch Zeit zum Reiten? do you still have time to ride? ¿tienes tiempo para practicar la carrera de automóvil? as-tu encore le temps de rouler ? Apakah ada waktu balapan motor? hai ancora tempo per guidare? você ainda tem tempo para montar? (ยังมีเวลาขี่รถอีกเหรอ) có còn thời gian rảnh lái xe không? 你还有空骑车吗

找 时间 练 哪 سأجد متسع من الوقت لأتدرب Ich muss nur Zeit dafür finden. I just need to find time to. Intento buscar tiempo para practicar. J'ai juste besoin de trouver du temps pour. Cari waktu berlatih. Ho solo bisogno di trovare il tempo per. Eu só preciso encontrar tempo para. ต้องหาเวลาฝึกซ้อมสิ Thì tranh thủ thời gian tập thôi. 找时间练哪

你 不能 让 手太生 عليك ألّا تفقد مهارتك Kann nicht rosten. Can't become rusty. No puedes estar muy desconocido. Ne peut pas devenir rouillé. Tidak bisa biarkan tangan jadi kaku. Non può diventare arrugginito. Não pode ficar enferrujado. จะให้มือแข็งไม่ได้ Không thể để cứng tay quá được. 你不能让手太生

我 跟 你 说 啊 دعني أخبرك Hör zu, Listen, Te digo que Écoute, Kuberi tahu kau, ya. Ascolta, Ouça, ฉันจะบอกให้นะ Nói cậu nghe nhé 我跟你说啊

哥们儿 迟早 得 重返 赛场 صديقي سأعود للمنافسة عاجلًا أم آجلًا früher oder später werde ich wieder Rennen fahren. sooner or later I will race again. tarde o temprano, volveré al partido. tôt ou tard je reprendrai la course. Aku cepat atau lambat akan kembali ke pertandingan. prima o poi correrò di nuovo. mais cedo ou mais tarde eu vou correr de novo. อีกไม่นานฉันจะต้องกลับสู่สนามแข่งให้ได้ sớm muộn gì anh em đây cũng quay lại trường đua. 哥们儿迟早得重返赛场

行 了 不 跟 你 说 了 啊 يكفي لنتحدث لاحقًا Okay, ich werde nicht mehr reden. Alright, I won't talk anymore. Bueno, basta de hablar. Bon, je ne parlerai plus. Sudahlah, tidak bicara denganmu lagi. Va bene, non parlerò più. Tudo bem, eu não vou falar mais. (พอแล้ว แค่นี้ก่อนนะ) Thôi không nói với cậu nữa nhé. 行了 不跟你说了啊

حسنًا In Ordnung. Okay. Bien. D'accord. Baik. Bene. OK. ได้ Ừ.

该 走 了 علينا الذهاب Es ist Zeit zu gehen. It's time to go. Tenemos que irnos. Il est temps de partir. Sudah waktunya pergi. È ora di andare. É hora de ir. ต้องไปแล้ว Đi thôi nào. 该走了

好 的 حسنًا In Ordnung! Okay! Bien. D'accord! Baik. Bene! OK! โอเค OK. 好的

妈 徐叔 أمي أيها العم شيوي Mama, Herr Xu. Mom, Mr. Xu. Madre, tío Xu. Maman, M. Xu. Ibu, Paman Xu. Mamma, signor Xu. Mamãe, Sr. Xu. แม่ ลุงสวี่ Mẹ, chú Từ. 妈 徐叔

康哲 怎么样 了 كيف حال كانغ تشه؟ Wie geht es Kang Zhe? How is Kang Zhe? ¿Cómo está Kangzhe? Comment va Kang Zhe ? Kang Zhe bagaimana? Come sta Kang Zhe? Como é Kang Zhe? คังเจ๋อเป็นยังไงบ้างครับ Khang Triết sao rồi? 康哲怎么样了

术前 检查 非常 顺利 لقد سارت فحوصات قبل العملية بسلاسة Die Kontrolluntersuchung vor der OP verlief gut. The pre-surgery check-up went well. El examen antes de la operación fue propicio. Le bilan préopératoire s'est bien passé. Pemeriksaan sebelum operasi lancar. Il controllo preoperatorio è andato bene. O check-up pré-operatório correu bem. การตรวจก่อนผ่าตัดผ่านไปได้ด้วยดี Kiểm tra tiền phẫu rất suôn sẻ, 术前检查非常顺利

很快 就 可以 做手术 了 وسيتم إجراء العملية قريبًا Bald kann er operiert werden. He'll be able to have the surgery soon. Pronto pueden hacerle la operación. Il pourra bientôt se faire opérer. Akan segera melakukan operasi. Presto potrà essere operato. Ele poderá fazer a cirurgia em breve. อีกไม่นานก็ทำการผ่าตัดได้แล้ว sẽ được phẫu thuật nhanh thôi. 很快就可以做手术了