×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Chinese LingQ Podcast 2.0, 一: 台湾 人 住在 加拿大 温哥华 遇到 的 文化 差异 ft. 软体工程师 Freddy [2]

一: 台湾 人 住在 加拿大 温哥华 遇到 的 文化 差异 ft. 软体工程师 Freddy [2]

对 需要 帮忙 的 人

可是 我 现在 其实 有点 分不太 清楚 的 是

因为 我 现在 回 台湾

我 已经 很 习惯 做 这件 事情 了

我 现在 就 不 太 清楚

我们 以前 在 台湾

真的 有点 忘记 会 不会 做 这件 事情

因为 我 现在 回去 都 会

这 就是 很 有趣

我 觉得 我们 来 这边 之后

被 这些 文化 影响 了

然后 所以 其实 我们 已经 分不太 出来

他 是 我们

来 这边 之后 学会 的

还是 本来 可能 就 有 这个 习惯

可是 仔细 想一想 你 会

真的 发现 在 台湾 时候

其实 你 这个 比例 是 少 了

所以 你 不会 养成 这些 习惯

没错 对

还 蛮 有趣 的

那换 我 分享 一个 也 是 吃 的 跟 吃 的 有关

就是 这边 没有 早餐 店

可是 先说 一下 可能 像 Tim Hortons

或者 星巴克 也 是 当地人 认为 的 早餐 店

可是 对 我们 来说 我们 会 觉得

因为 台湾 有 专门 卖 早餐 的 早餐 店

只有 在 早上 开门 的

所以 会 觉得 说 这边 竟然 没有 早餐 店

因为 我们 以前 在 台湾 的 时候

因为 要 出门 上班

在 台湾 比较 不会

在 家里 做 早餐 这件 事情

我们 会 买 像是 蛋饼 萝卜 糕

铁板 面 等等 之类 的

三明治 这些 东西

台湾 的 早餐 店 还 分为

西式早餐 店 和 中式 早餐 店

还有 中西合并

哈哈哈

就是 在 中式 早餐 店 可以 吃 到 萝卜 糕 、蛋饼 、油条

然后 在 西式早餐 店里 可以 吃 到 汉堡

就是 你 有 非常 非常 多 选择

所以 这点 呢

就是 我们 来到 这边

会 有 一点 不 习惯 的 事情

温哥华 这边 就是 因为

一样 是因为 有 华人 关系 还是 有 一些

就是 这个 店 是 超级 无敌 少

可是 你 这样 说

我 觉得 我们 也 不会 因为 要

吃 早餐 这件 事情

然后 就 走 出去 出门 去 买 早餐

我们 也 会 慢慢 的 习惯 说 要 自己 做 早餐

对 啊

这边 早餐 店 应该 是 一个 生意 吧

哈哈哈哈

就 最后 可以 分享 就是

在 台湾 虽然 我们 也 很 常用

零钱 这件 事情

我们 买 东西 还是 很 常会 用到 零钱 跟 现金

可是 在 来 这边 之后

虽然 用 零钱 的 比例 大大 下降 了

可是 还是 真的 很 难搞 懂

就是 他 零钱 是 怎么 去 换算

因为 在 台湾 就是 十进位 的 单位

1块钱 5块钱 10块钱

50块钱

而 这边 的 硬币 是

0.01块钱

- 然后 最 难搞 懂 的 就是 有 小数点 - 就是0.01

就是 有 小数点 这件 事

这 就是 有趣 的 地方

- 假设 今天 你 去 买 一个 东西 是 9.99- 对

他 不会 找 你 钱

你 这样 说 起来

我 就 觉得 我 那 时候 去 超市

我 就 想 说 为什么 他 不 找 我 钱

- 哈哈 - 有 的 时候 因为 其实 那个 0:01是

那个 是 很 难 找 的

所以 有 的 时候 不会 找

有 的 时候 会 就是 看 状况

可是 对 我 来讲

一 开始 最 难 习惯 就是 去 换

除了 0.01之外

第二个 就是 0.25块钱

- 对 0.25- 就是 他们 是 用 1/4在 算 的

有 0.1呀

可是 没有 0.5啊

- 对 没有 0.5- 就是 用 1/4在 算

等 一下 那 你 看 我们 到 现在 还 分不清楚

因为 我们 太 常用 信用卡

非常 的 少用 零钱

就是 因为 太少用 所以 可能 这些 东西

而且 其实 每 一个 硬币 都 还有 他 自己 的 名字

- 对 - 那 我们 就 不要 讨论

可是 就是 非常 的 有趣

就是

其实 这些 进位 其实 你 在 一 开始 会 不 习惯

当然 只是 要 就是 要花 一点 时间

可是 你 就 会 很 尴尬

假如 今天 你 是 拿 现金 然后 人家 找 你 钱

你 甚至 都 不 太 知道 要 怎么样 算

他 找 的 钱 对 不 对

所以 你 就 会花 一点 时间

他 可能 会 觉得 你 是不是 数学 不好

- 对 啊 - 哈哈

我 觉得 我 数学 没有 不好

- 可是 我 还是 要花 一点 时间 算 - 没错

可是 即使 到 现在 我们 还是

很少 带 现金 在 身上

因为 这边 真的 刷卡 非常 的 方便

跟 台湾 比 起来 的话

其实 现金 使用 的 比例 是 比较 低

那 最后 一点 想要 分享 的 是

我 想要 分享 的 是 晒衣服 这件 事情

这边 的 大楼 都 规定 买 一个 阳台

基本上 不能 在 外面

不止 不能 晒衣服 了

就是 其他 自己 个人 东西

能够 放在 阳台 的 东西 其实 也 是 有 限制

哦 真的 吗?

然后 大部分 大楼 规定 不太 一样

就是 晒衣服

绝大部分 的 大楼

据我所知 都 是 不行 的

可是 台湾 大家 的 阳台 在 晒衣服 是

非常 正常 的 事情

- 就是 非常 常见 - 对

住 在 台湾 的 时候

因为 我们 那 时候 住 的 地方 阳台 蛮大 的

然后 我们 就 买 那种 升降 的 晒衣 杆

然后 呢 我们 就 挂 了 很多 衣服 在 外面

有时候 会 忘 了 把 它 收进来

然后 我 记得 之前 你 要 出门 上班 前

你 还 会 走 到 阳台

今天 穿 这件 好 了

就是 因为 懒惰

晒衣服 直接 变成 衣柜 的 概念

对 直接 变 衣架 的 概念

- 可是 这个 是 纯属 个人- Sarah

这 不是 大家 都 会 做 的 事情

可是 在 台湾 在 阳台 晒衣服 是 很多 人

- 大部分 人 都 会 做 的 事 - 没错

那 这边 就是 烘衣机

这个 应该 是 不止 加拿大 北美

- 就是 美国 跟 加拿大 都 是 这 样子 - 对

大家 都 是 用 烘 衣机

比较 少 用 晒衣服 的 方式

可是 这个 也 是 我 一 开始 有点

不太 习惯 的 事情

我 还 记得 你 刚来 一直 想要 找 晒衣 杆

- 跟 那个 晒衣架 - 对

然后 我 那个 时候 还 想 说 我 可不可以 在 浴室 里面 晒衣服

然后 你 那 时候 跟 我 说 就 有 烘干机

你 为什么 要 晒衣服

然后 我 就 跟 你 说 这样 衣服 会 皱

你 就 跟 我 说 那 你 就 买 不会 皱 的 衣服

哈哈哈

那 我 想要 问 你 最后 一个 问题 是

就是 因为 你 来到 这边 也 大概

四年 左右 了 嘛

那 你 刚刚 说 的 这些 觉得 有趣 的 事情

到 现在 你 还 会 有

觉得 有 什么样 的 差别 吗

真的 好像 到 第二年 之后

这些 所谓 的 有趣 的 现象 都 已经

变成 自己 的 一部分

融入 在 这个 文化 里面 嘛

所以 你 会 很 自然而然 的 就 像 我 讲 了

你 会 在 电梯 里面 打招呼

你 就 会 自然而然 开始 主动 跟 别人 攀谈

主动 跟 人 打招呼

- 甚至 自己 会帮 人家 开门 嘛 - 对

现在 远远 的 看到 别人 要 过来

我们 也 会 帮 人家 开门 啊

我 觉得

很快 就 把 我们 平常 观察 到 的 这些 现象

很快 就 好像 学 起来 变成 就是 其中

这种 我们 自己 会

下意识 会 做 的 一部分

所以 这 我 觉得

就 会 有点 变成 说

像 我们 今天 要 拍 这 一集 播客

然后 就 会 觉得 我们 有 一点 想

就是 还要

仔细 去 想一想

我们 当初 遇到 的 这些 事情

因为 现在 太 习惯 了

对 啊 不过 这个 我 觉得 还是 蛮 有趣 的

所以 想要 透过 这 一集 来 分享 给 大家

嗯 所以 今天 很 开心

可以 邀请 Freddy 来 上 播客

那 今天 的 节目 就 到 这里 哦

谢谢 大家

- 拜拜 - 拜拜


一: 台湾 人 住在 加拿大 温哥华 遇到 的 文化 差异 ft. 软体工程师 Freddy [2] I: Kulturelle Unterschiede zwischen Taiwanesen, die in Vancouver, Kanada, leben ft. Freddy der Software-Ingenieur [2] I: Πολιτισμικές διαφορές που αντιμετωπίζουν οι Ταϊβανέζοι που ζουν στο Βανκούβερ του Καναδά ft. Freddy the Software Engineer [2] 1: Cultural differences encountered by Taiwanese living in Vancouver, Canada ft. Freddy, software engineer [2] I: Diferencias culturales que encuentran los taiwaneses que viven en Vancouver (Canadá) ft. Freddy the Software Engineer [2] I : Différences culturelles rencontrées par les Taïwanais vivant à Vancouver, Canada ft. Freddy l'ingénieur logiciel [2] I: カナダ・バンクーバーに住む台湾人が遭遇した文化の違い ft. ソフトウェアエンジニアのフレディ [2]. I: 캐나다 밴쿠버에 거주하는 대만인이 겪는 문화적 차이 프레디, 소프트웨어 엔지니어 [2] I: Diferenças culturais encontradas por taiwaneses que vivem em Vancouver, Canadá ft. Freddy, Engenheiro de Softwares [2] I: Культурные различия, с которыми сталкиваются тайваньцы, живущие в Ванкувере, Канада ft. Freddy the Software Engineer [2] 一: 台湾人住在加拿大温哥华遇到的文化差异ft. 软体工程师Freddy [2] 一: 台灣人住在加拿大溫哥華遇到的文化差異ft. 軟體工程師Freddy [2]

对 需要 帮忙 的 人 for those in need 对 需要帮忙的人

可是 我 现在 其实 有点 分不太 清楚 的 是 But what I'm not quite sure about now is 可是我现在其实有点分不太清楚的是

因为 我 现在 回 台湾 Because I'm going back to Taiwan now 因为我现在回台湾

我 已经 很 习惯 做 这件 事情 了 I'm used to doing this 我已经很习惯做这件事情了

我 现在 就 不 太 清楚 I don't know right now 我现在就不太清楚

我们 以前 在 台湾 we were in taiwan 我们以前在台湾

真的 有点 忘记 会 不会 做 这件 事情 I really forgot if I would do this 真的有点忘记会不会做这件事情

因为 我 现在 回去 都 会 Because I will go back now 因为我现在回去都会

这 就是 很 有趣 that's funny 这就是很有趣

我 觉得 我们 来 这边 之后 I think after we come here 我觉得我们来这边之后

被 这些 文化 影响 了 influenced by these cultures influenciado por estas culturas 被这些文化影响了

然后 所以 其实 我们 已经 分不太 出来 And so we can't tell the difference Y entonces no podemos notar la diferencia 然后所以其实我们已经分不太出来

他 是 我们 he is us 他是我们

来 这边 之后 学会 的 I learned after coming here 来这边之后学会的

还是 本来 可能 就 有 这个 习惯 Or it might have been a habit 还是本来可能就有这个习惯

可是 仔细 想一想 你 会 But think about it, you will 可是仔细想一想你会

真的 发现 在 台湾 时候 I really found out when I was in Taiwan 真的发现在台湾时候

其实 你 这个 比例 是 少 了 In fact, your ratio is less Trên thực tế, tỷ lệ của bạn ít hơn 其实你这个比例是少了

所以 你 不会 养成 这些 习惯 So you won't develop these habits 所以你不会养成这些习惯

没错 对 That's right 没错 对

还 蛮 有趣 的 quite interesting 还蛮有趣的

那换 我 分享 一个 也 是 吃 的 跟 吃 的 有关 Then, if I share one, it is also related to eating. Sau đó, hãy để tôi chia sẻ một cái gì đó liên quan đến thực phẩm 那换我分享一个 也是吃的跟吃的有关

就是 这边 没有 早餐 店 It's just that there is no breakfast shop here 就是这边没有早餐店

可是 先说 一下 可能 像 Tim Hortons But first, maybe like Tim Hortons Nhưng trước tiên hãy nói rằng nó có thể giống như Tim Hortons 可是先说一下 可能像 Tim Hortons

或者 星巴克 也 是 当地人 认为 的 早餐 店 Or Starbucks is also what the locals think of as a breakfast shop 或者星巴克也是当地人认为的早餐店

可是 对 我们 来说 我们 会 觉得 But for us we feel 可是对我们来说我们会觉得

因为 台湾 有 专门 卖 早餐 的 早餐 店 Because Taiwan has a breakfast shop specializing in breakfast 因为台湾有专门卖早餐的早餐店

只有 在 早上 开门 的 Only open in the morning 只有在早上开门的

right

所以 会 觉得 说 这边 竟然 没有 早餐 店 So I would feel that there is no breakfast restaurant here. 所以会觉得说 这边竟然没有早餐店

因为 我们 以前 在 台湾 的 时候 Because when we were in Taiwan 因为我们以前在台湾的时候

因为 要 出门 上班 Because I have to go to work 因为要出门上班

在 台湾 比较 不会 Not so much in Taiwan 在台湾比较不会

在 家里 做 早餐 这件 事情 make breakfast at home 在家里做早餐这件事情

我们 会 买 像是 蛋饼 萝卜 糕 We'll buy things like quiche and carrot cake キッシュとか、カブのケーキとか、出るよ。 我们会买像是蛋饼萝卜糕

铁板 面 等等 之类 的 Iron plate, etc. 铁板面等等之类的

三明治 这些 东西 sandwiches 三明治这些东西

台湾 的 早餐 店 还 分为 Taiwan's breakfast restaurants are also divided into 台湾的早餐店还分为

西式早餐 店 和 中式 早餐 店 Western-style breakfast shop and Chinese-style breakfast shop 西式早餐店和中式早餐店

还有 中西合并 And the merger of Chinese and Western 还有中西合并

哈哈哈 Hahaha 哈哈哈

就是 在 中式 早餐 店 可以 吃 到 萝卜 糕 、蛋饼 、油条 You can eat carrot cake, egg cake, fried dough sticks in the Chinese breakfast shop 就是在中式早餐店可以吃到萝卜糕、蛋饼、油条

然后 在 西式早餐 店里 可以 吃 到 汉堡 Then you can have hamburgers in the western breakfast shop 然后在西式早餐店里可以吃到汉堡

就是 你 有 非常 非常 多 选择 that you have so many choices 就是你有非常非常多选择

所以 这点 呢 So what about this 所以这点呢

就是 我们 来到 这边 that's where we came 就是我们来到这边

会 有 一点 不 习惯 的 事情 There will be something unaccustomed to 会有一点不习惯的事情

温哥华 这边 就是 因为 Here in Vancouver because 温哥华这边就是因为

一样 是因为 有 华人 关系 还是 有 一些 The same is because there are Chinese relations or some 一样是因为有华人关系 还是有一些

就是 这个 店 是 超级 无敌 少 Is this shop is super invincible less Cửa hàng này là siêu bất khả chiến bại 就是这个店是超级无敌少

可是 你 这样 说 but you say so 可是你这样说

我 觉得 我们 也 不会 因为 要 I don't think we would 我觉得我们也不会因为要

吃 早餐 这件 事情 eat breakfast 吃早餐这件事情

然后 就 走 出去 出门 去 买 早餐 Then go out and go out to buy breakfast Sau đó ra ngoài mua đồ ăn sáng 然后就走出去 出门去买早餐

我们 也 会 慢慢 的 习惯 说 要 自己 做 早餐 We will also slowly get used to saying that we have to make our own breakfast. 我们也会慢慢的习惯说 要自己做早餐

对 啊 Yup 对啊

这边 早餐 店 应该 是 一个 生意 吧 The breakfast shop here should be a business, right? 这边早餐店应该是一个生意吧

哈哈哈哈 Ha ha ha ha 哈哈哈哈

就 最后 可以 分享 就是 Finally, you can share 就最后可以分享就是

在 台湾 虽然 我们 也 很 常用 In Taiwan, although we also commonly use 在台湾虽然我们也很常用

零钱 这件 事情 change thing 零钱这件事情

我们 买 东西 还是 很 常会 用到 零钱 跟 现金 We still often use change and cash to buy things 今でも小銭や現金で買い物をすることが多いですよね。 我们买东西还是很常会用到零钱跟现金

可是 在 来 这边 之后 But after coming here 可是在来这边之后

虽然 用 零钱 的 比例 大大 下降 了 Although the proportion of changing money has dropped significantly 虽然用零钱的比例大大下降了

可是 还是 真的 很 难搞 懂 But it's still really hard to understand 可是还是真的很难搞懂

就是 他 零钱 是 怎么 去 换算 It's how he converts the change 就是他零钱是怎么去换算

因为 在 台湾 就是 十进位 的 单位 Because in Taiwan it is a decimal unit 因为在台湾就是十进位的单位

1块钱 5块钱 10块钱 1 bucks 5 bucks 10 bucks 1块钱5块钱10块钱

50块钱 50 yuan 50块钱

而 这边 的 硬币 是 And the coin here is 而这边的硬币是

0.01块钱 0.01 yuan 0.01块钱

- 然后 最 难搞 懂 的 就是 有 小数点 - 就是0.01 - Then the hardest thing to understand is the decimal point - which is 0.01 - 然后最难搞懂的就是有小数点- 就是0.01

就是 有 小数点 这件 事 It's the decimal point 就是有小数点这件事

这 就是 有趣 的 地方 This is where it gets interesting 这就是有趣的地方

- 假设 今天 你 去 买 一个 东西 是 9.99- 对 - Suppose you go to buy something for 9.99 today - yes - 假设今天你去买一个东西是9.99- 对

他 不会 找 你 钱 he won't ask for your money anh ta sẽ không cho bạn tiền 他不会找你钱

你 这样 说 起来 you say so 你这样说起来

我 就 觉得 我 那 时候 去 超市 I think I went to the supermarket at that time 我就觉得我那时候去超市

我 就 想 说 为什么 他 不 找 我 钱 I just wanted to say why he didn't ask me for money 我就想说为什么他不找我钱

- 哈哈 - 有 的 时候 因为 其实 那个 0:01是 - Haha- Sometimes because actually that 0:01 is - 哈哈- 有的时候因为其实那个0:01是

那个 是 很 难 找 的 that's hard to find 那个是很难找的

所以 有 的 时候 不会 找 So sometimes I can't find 所以有的时候不会找

有 的 时候 会 就是 看 状况 Sometimes it depends on the situation Đôi khi nó chỉ phụ thuộc vào tình hình 有的时候会 就是看状况

可是 对 我 来讲 But for me nhưng đối với tôi 可是对我来讲

一 开始 最 难 习惯 就是 去 换 The hardest thing to get used to at first is to change 一开始最难习惯就是去换

除了 0.01之外 except 0.01 除了0.01之外

第二个 就是 0.25块钱 The second is 0.25 yuan 第二个就是0.25块钱

- 对 0.25- 就是 他们 是 用 1/4在 算 的 - for 0.25- that is they are using 1/4 - 对 0.25- 就是他们是用1/4在算的

有 0.1呀 There is 0.1 有0.1呀

可是 没有 0.5啊 But not 0.5 可是没有0.5啊

- 对 没有 0.5- 就是 用 1/4在 算 - No 0.5 - just use 1/4 - 对 没有0.5- 就是用1/4在算

等 一下 那 你 看 我们 到 现在 还 分不清楚 Wait a minute then you see we still can't tell the difference 等一下那你看我们到现在还分不清楚

因为 我们 太 常用 信用卡 Because we use credit cards too often 因为我们太常用信用卡

非常 的 少用 零钱 Very little change 非常的少用零钱

就是 因为 太少用 所以 可能 这些 东西 It's because it's used too little, so maybe these things 就是因为太少用 所以可能这些东西

而且 其实 每 一个 硬币 都 还有 他 自己 的 名字 And every coin actually has his own name on it. 而且其实每一个硬币都还有他自己的名字

- 对 - 那 我们 就 不要 讨论 - Right- then we won't discuss it - 对- 那我们就不要讨论

可是 就是 非常 的 有趣 But it's very interesting 可是就是非常的有趣

就是 that is 就是

其实 这些 进位 其实 你 在 一 开始 会 不 习惯 In fact, you will not be used to these rounds at first. 其实这些进位其实你在一开始会不习惯

当然 只是 要 就是 要花 一点 时间 Of course it just takes a little time 当然只是要就是要花一点时间

可是 你 就 会 很 尴尬 But you will be embarrassed 可是你就会很尴尬

假如 今天 你 是 拿 现金 然后 人家 找 你 钱 If you take cash today and people ask you for money 假如今天你是拿现金然后人家找你钱

你 甚至 都 不 太 知道 要 怎么样 算 You don't even know how to count 你甚至都不太知道要怎么样算

他 找 的 钱 对 不 对 Is he looking for money? Él consiguió el dinero, ¿verdad? 他找的钱对不对

所以 你 就 会花 一点 时间 So you'll spend a little time así que te tomarás un momento 所以你就会花一点时间

他 可能 会 觉得 你 是不是 数学 不好 He might think you're bad at math 他可能会觉得你是不是数学不好

- 对 啊 - 哈哈 - yeah- haha - 对啊- 哈哈

我 觉得 我 数学 没有 不好 I don't think I'm bad at math 我觉得我数学没有不好

- 可是 我 还是 要花 一点 时间 算 - 没错 - But I'll take a while to figure it out- yeah - 可是我还是要花一点时间算- 没错

可是 即使 到 现在 我们 还是 But even now we still Pero incluso ahora todavía 可是即使到现在我们还是

很少 带 现金 在 身上 Rarely carry cash with you 很少带现金在身上

因为 这边 真的 刷卡 非常 的 方便 Because it is really convenient to swipe the card here. 因为这边真的刷卡非常的方便

跟 台湾 比 起来 的话 compared to Taiwan So với Đài Loan 跟台湾比起来的话

其实 现金 使用 的 比例 是 比较 低 In fact, the proportion of cash used is relatively low 其实现金使用的比例是比较低

那 最后 一点 想要 分享 的 是 The last thing I want to share is 那最后一点想要分享的是

我 想要 分享 的 是 晒衣服 这件 事情 What I want to share is about drying clothes 我想要分享的是 晒衣服这件事情

这边 的 大楼 都 规定 买 一个 阳台 All the buildings here require you to buy a balcony. 这边的大楼都规定买一个阳台

基本上 不能 在 外面 basically not outside 基本上不能在外面

不止 不能 晒衣服 了 Not only can't dry clothes 不止不能晒衣服了

就是 其他 自己 个人 东西 other personal things những thứ cá nhân khác 就是其他自己个人东西

能够 放在 阳台 的 东西 其实 也 是 有 限制 There is actually a limit to what can be placed on the balcony 能够放在阳台的东西其实也是有限制

哦 真的 吗? Oh, really? 哦 真的吗?

然后 大部分 大楼 规定 不太 一样 And most buildings have different regulations 然后大部分大楼规定不太一样

就是 晒衣服 just drying clothes 就是晒衣服

绝大部分 的 大楼 most buildings 绝大部分的大楼

据我所知 都 是 不行 的 As far as I know it doesn't work 据我所知都是不行的

可是 台湾 大家 的 阳台 在 晒衣服 是 But everyone in Taiwan is drying clothes on the balcony. 可是台湾大家的阳台在晒衣服是

非常 正常 的 事情 very normal thing 非常正常的事情

- 就是 非常 常见 - 对 - is very common- yes - 就是非常常见- 对

住 在 台湾 的 时候 while living in Taiwan 住在台湾的时候

因为 我们 那 时候 住 的 地方 阳台 蛮大 的 Because the balcony where we lived at that time was quite big. 因为我们那时候住的地方阳台蛮大的

然后 我们 就 买 那种 升降 的 晒衣 杆 And then we buy those lift clothes poles Sau đó, chúng tôi đã mua đường sắt nâng quần áo đó 然后我们就买那种升降的晒衣杆

然后 呢 我们 就 挂 了 很多 衣服 在 外面 Then we hung up a lot of clothes outside 然后呢我们就挂了很多衣服在外面

有时候 会 忘 了 把 它 收进来 Sometimes forget to put it in 有时候会忘了把它收进来

然后 我 记得 之前 你 要 出门 上班 前 Then I remember before you had to go out to work Sau đó, tôi nhớ trước khi bạn đi làm 然后我记得之前你要出门上班前

你 还 会 走 到 阳台 You will also walk to the balcony 你还会走到阳台

今天 穿 这件 好 了 Wear this today 今天穿这件好了

就是 因为 懒惰 just because of laziness 就是因为懒惰

晒衣服 直接 变成 衣柜 的 概念 The concept of drying clothes directly into a wardrobe 晒衣服直接变成衣柜的概念

对 直接 变 衣架 的 概念 The concept of direct change hanger 对 直接变衣架的概念

- 可是 这个 是 纯属 个人- Sarah - But this is purely personal - Sarah - 可是这个是纯属个人- Sarah

这 不是 大家 都 会 做 的 事情 It's not something everyone does 这不是大家都会做的事情

可是 在 台湾 在 阳台 晒衣服 是 很多 人 But there are many people drying clothes on the balcony in Taiwan 可是在台湾在阳台晒衣服是很多人

- 大部分 人 都 会 做 的 事 - 没错 - what most people do - that's right - 大部分人都会做的事- 没错

那 这边 就是 烘衣机 That's the clothes dryer 那这边就是烘衣机

这个 应该 是 不止 加拿大 北美 This should be more than just Canada and North America 这个应该是不止加拿大北美

- 就是 美国 跟 加拿大 都 是 这 样子 - 对 - That's how it is in the US and Canada - yes - 就是美国跟加拿大都是这样子- 对

大家 都 是 用 烘 衣机 Everyone uses the dryer 大家都是用烘衣机

比较 少 用 晒衣服 的 方式 Less use of drying clothes 比较少用晒衣服的方式

可是 这个 也 是 我 一 开始 有点 But this is what I started with 可是这个也是我一开始有点

不太 习惯 的 事情 not used to things 不太习惯的事情

我 还 记得 你 刚来 一直 想要 找 晒衣 杆 I remember when you first came here and you were looking for a clothes pole 我还记得你刚来一直想要找晒衣杆

- 跟 那个 晒衣架 - 对 - with that drying rack- yes - 跟那个晒衣架- 对

然后 我 那个 时候 还 想 说 我 可不可以 在 浴室 里面 晒衣服 And then I was wondering if I could dry my clothes in the bathroom 然后我那个时候还想说我可不可以在浴室里面晒衣服

然后 你 那 时候 跟 我 说 就 有 烘干机 And then you told me there was a dryer 然后你那时候跟我说就有烘干机

你 为什么 要 晒衣服 why are you drying clothes tại sao bạn treo quần áo 你为什么要晒衣服

然后 我 就 跟 你 说 这样 衣服 会 皱 Then I told you that clothes will wrinkle 然后我就跟你说这样衣服会皱

你 就 跟 我 说 那 你 就 买 不会 皱 的 衣服 Just tell me, then you buy clothes that won't wrinkle 你就跟我说那你就买不会皱的衣服

哈哈哈 Hahaha 哈哈哈

那 我 想要 问 你 最后 一个 问题 是 So the last question I want to ask you is 那我想要问你最后一个问题是

就是 因为 你 来到 这边 也 大概 It's probably because you came here 就是因为你来到这边也大概

四年 左右 了 嘛 about four years 四年左右了嘛

那 你 刚刚 说 的 这些 觉得 有趣 的 事情 What are the interesting things you just said 那你刚刚说的这些觉得有趣的事情

到 现在 你 还 会 有 Until now you will still have cho đến bây giờ bạn vẫn có 到现在你还会有

觉得 有 什么样 的 差别 吗 Do you feel any difference? 觉得有什么样的差别吗

真的 好像 到 第二年 之后 It really seems like after the second year 真的好像到第二年之后

这些 所谓 的 有趣 的 现象 都 已经 These so-called interesting phenomena have been 这些所谓的有趣的现象都已经

变成 自己 的 一部分 become part of oneself 变成自己的一部分

融入 在 这个 文化 里面 嘛 Integrate into this culture 融入在这个文化里面嘛

所以 你 会 很 自然而然 的 就 像 我 讲 了 So you'll come naturally like I said 所以你会很自然而然的就像我讲了

你 会 在 电梯 里面 打招呼 You will say hello in the elevator saludarás dentro del ascensor 你会在电梯里面打招呼

你 就 会 自然而然 开始 主动 跟 别人 攀谈 You will naturally start to take the initiative to chat with others 你就会自然而然开始主动跟别人攀谈

主动 跟 人 打招呼 Proactively greet people 主动跟人打招呼

- 甚至 自己 会帮 人家 开门 嘛 - 对 - You can even help people open the door yourself - yes - 甚至自己会帮人家开门嘛 - 对

现在 远远 的 看到 别人 要 过来 Now I see others coming from afar 现在远远的看到别人要过来

我们 也 会 帮 人家 开门 啊 We also help people open doors. 我们也会帮人家开门啊

我 觉得 I think 我觉得

很快 就 把 我们 平常 观察 到 的 这些 现象 quickly put these phenomena that we normally observe 很快就把我们平常观察到的这些现象

很快 就 好像 学 起来 变成 就是 其中 Soon it seems like learning becomes one of them 很快就好像学起来变成就是其中

这种 我们 自己 会 We ourselves will 这种我们自己会

下意识 会 做 的 一部分 part of the subconscious 下意识会做的一部分

所以 这 我 觉得 So this I think 所以这我觉得

就 会 有点 变成 说 will become a little bit like saying 就会有点变成说

像 我们 今天 要 拍 这 一集 播客 Like we're doing this episode of the podcast today 像我们今天要拍这一集播客

然后 就 会 觉得 我们 有 一点 想 Then we will feel that we have a little thought 然后就会觉得 我们有一点想

就是 还要 just want to 就是还要

仔细 去 想一想 think about it 仔细去想一想

我们 当初 遇到 的 这些 事情 These things we encountered 我们当初遇到的这些事情

因为 现在 太 习惯 了 Because I'm so used to it now 因为现在太习惯了

对 啊 不过 这个 我 觉得 还是 蛮 有趣 的 Yeah, but I think it's pretty interesting 对啊 不过这个我觉得还是蛮有趣的

所以 想要 透过 这 一集 来 分享 给 大家 So I want to share this episode with you all Así que quiero compartir con ustedes a través de este episodio 所以想要透过这一集来分享给大家

嗯 所以 今天 很 开心 hmm so happy today Bueno, hoy estoy feliz 嗯所以今天很开心

可以 邀请 Freddy 来 上 播客 You can invite Freddy to the podcast Puedes invitar a Freddy a estar en el podcast. 可以邀请 Freddy 来上播客

it is good

那 今天 的 节目 就 到 这里 哦 That's all for today's show Eso es todo por el programa de hoy. 那今天的节目就到这里哦

谢谢 大家 thank you all 谢谢大家

- 拜拜 - 拜拜 - Bye bye - 拜拜- 拜拜