一: 台湾 人 住 在 加拿大 温哥华 遇到 的 文化 差异 ft. 软体 工程师 Freddy [1]
I: Kulturelle Unterschiede zwischen Taiwanesen, die in Vancouver, Kanada, leben ft. Freddy, der Software-Ingenieur [1]
1: Cultural differences encountered by Taiwanese living in Vancouver, Canada ft. Freddy, software engineer [1]
Uno: Las diferencias culturales encontradas por los taiwaneses que viven en Vancouver, Canadá, con el ingeniero de software Freddy [1]
I : Différences culturelles rencontrées par les Taïwanais vivant à Vancouver, Canada ft. Freddy l'ingénieur logiciel [1]
I: Perbedaan Budaya yang Dihadapi oleh Orang Taiwan yang Tinggal di Vancouver, Kanada oleh Freddy, Insinyur Perangkat Lunak [1]
I: Differenze culturali incontrate dai taiwanesi che vivono a Vancouver, Canada ft. Freddy the Software Engineer [1]
I: カナダ・バンクーバーに住む台湾人が遭遇した文化の違い ft. ソフトウェアエンジニアのフレディ [1].
I: 캐나다 밴쿠버에 거주하는 대만인이 겪는 문화적 차이 프레디, 소프트웨어 엔지니어 [1]
I: Różnice kulturowe napotykane przez Tajwańczyków mieszkających w Vancouver w Kanadzie ft. Freddy, inżynier oprogramowania [1]
Um: Diferenças culturais encontradas por taiwaneses que vivem em Vancouver, Canadá, com o engenheiro de software Freddy [1]
I: Культурные различия, с которыми сталкиваются тайваньцы, живущие в Ванкувере, Канада ft. Freddy the Software Engineer [1]
I: Kulturella skillnader som Taiwaneser som bor i Vancouver, Kanada möter ft. Freddy the Software Engineer [1]
I: Культурні відмінності, з якими стикаються тайванці, що живуть у Ванкувері, Канада, від Фредді, інженера з програмного забезпечення [1].
一: 台湾人住在加拿大温哥华遇到的文化差异ft. 软体工程师Freddy [1]
一: 台灣人住在加拿大溫哥華遇到的文化差異ft. 軟體工程師Freddy [1]
Hello 大家 好
Hallo zusammen.
Hello everyone
hola a todos
Chào mọi người
Hello 大家好
我 是 Sarah
Ich bin Sarah.
I am Sarah
soy sara
저는 사라입니다
Jestem Sarah.
eu sou a sara
我是 Sarah
欢迎 来到 中文 的 LingQ Podcast
Willkommen zum LingQ-Podcast auf Chinesisch.
Welcome to LingQ Podcast in Chinese
Bienvenido a LingQ Podcast en chino
Witamy w podcaście LingQ w języku chińskim.
Bem-vindo ao LingQ Podcast em chinês
欢迎来到中文的 LingQ Podcast
LingQ 是 一个 语言 学习 网站
LingQ ist eine Website zum Sprachenlernen
LingQ is a language learning website
LingQ es un sitio web de aprendizaje de idiomas
LingQ to strona internetowa do nauki języków
LingQ é um site de aprendizado de idiomas
LingQ 是一个语言学习网站
不 只是 英文
Nicht nur Englisch
not only english
no solo ingles
Nie, tylko angielski.
não apenas Inglês
không chỉ tiếng anh
不只是英文
你 还 可以 学习 到 各国 的 语言
You can also learn the languages of different countries
También puedes aprender los idiomas de varios países.
Możesz także nauczyć się języka danego kraju.
Você também pode aprender os idiomas de diferentes países
你还可以学习到各国的语言
还 可以 透过 LingQ 的 App
You can also use the LingQ App
También puedes usar la aplicación LingQ
LingQのアプリからもご利用いただけます。
Dostępne również za pośrednictwem aplikacji LingQ
Você também pode usar o aplicativo LingQ
还可以透过LingQ 的 App
学习 任何 你 感兴趣 的 语言
Lernen Sie jede Sprache, an der Sie interessiert sind
Learn any language you are interested in
Aprende cualquier idioma que te interese
Naucz się dowolnego języka, który Cię interesuje
Aprenda qualquer idioma de seu interesse
Học bất kỳ ngôn ngữ nào bạn quan tâm
学习任何你感兴趣的语言
同时 你 还 可以 将 你 不 懂 的 文法
Gleichzeitig können Sie auch die Grammatik verwenden, die Sie nicht verstehen
At the same time, you can also use the grammar you do not understand
Al mismo tiempo, también puedes usar la gramática que no entiendes
同時に、知らない文法を使うこともできる。
Ao mesmo tempo, você também pode usar a gramática que não entende
Đồng thời, bạn cũng có thể sử dụng những ngữ pháp mà bạn không hiểu
同时你还可以将你不懂的文法
单字 都 记录 下来
schreib die Wörter auf
record every word
escribe las palabras
escreva as palavras
ghi lại từng từ
单字都记录下来
App 上面 也 会 追踪 你 的 学习 进度
Die App verfolgt auch Ihren Lernfortschritt
The app will also track your learning progress
La aplicación también hará un seguimiento de su progreso de aprendizaje.
アプリはまたあなたの学習の進捗状況を追跡します
O aplicativo também acompanhará seu progresso de aprendizado
App上面也会追踪你的学习进度
学习 了 多少 个 单字
Wie viele Wörter haben Sie gelernt?
How many words have you learned
cuantas palabras aprendiste
いくつ単語を覚えた?
Quantas palavras você aprendeu
Bạn đã học được bao nhiêu từ rồi
学习了多少个单字
阅读 了 多少 文章
Wie viele Artikel wurden gelesen
How many articles have been read
Cuántos artículos se han leído
Quantos artigos foram lidos
Đã đọc bao nhiêu bài báo
阅读了多少文章
收听 了 多少 的 内容
wie viel Inhalt gehört wurde
How much have you listened to
cuánto contenido se escuchó
Quanto conteúdo foi ouvido
收听了多少的内容
无论 你 是 在 运动 时 通勤 时
Ob beim Sport, beim Pendeln oder bei der Arbeit
Whether you are commuting while exercising
Ya sea que estés viajando mientras haces ejercicio
Quer esteja a deslocar-se enquanto se exercita
Cho dù bạn đang đi làm trong khi tập thể dục
无论你是在运动时通勤时
都 可以 轻松 有效 地 学习 语言
Alle können die Sprache leicht und effektiv lernen
Learn languages easily and effectively
puede aprender idiomas fácil y efectivamente
彼らは皆、簡単かつ効果的に言語を学ぶことができる。
pode aprender idiomas de forma fácil e eficaz
Học ngôn ngữ dễ dàng và hiệu quả
都可以轻松有效地学习语言
如果 你 有 在 收听 Podcast (播客 )的话
Wenn Sie Podcasts hören.
If you're listening to a Podcast
Si estás escuchando podcasts
ポッドキャストを聴いているなら。
Se você estiver ouvindo podcasts
Nếu bạn đang nghe Podcast
如果你有在收听 Podcast (播客)的话
你 可以 透过 Apple、Google Podcasts
Sie können es auf Apple, Google Podcasts und anderen Plattformen ansehen.
You can stream via Apple, Google Podcasts
Você pode usar Apple, Google Podcasts
你可以透过 Apple、Google Podcasts
Spotify还有 Soundcloud
Spotify and Soundcloud
Spotify e Soundcloud
Spotify还有 Soundcloud
还有 在 YouTube 上 找到 LingQ 的 播客
Und den Podcast von LingQ finden Sie auf YouTube.
Also find LingQ's podcast on YouTube
Encuentre también el podcast de LingQ en YouTube
Encontre também o podcast do LingQ no YouTube
还有在 YouTube 上找到 LingQ 的播客
可以 透过 轻松 有趣
einfach und macht Spaß
easy and fun
fácil y divertido
fácil e divertido
Dễ dàng và thú vị
可以透过轻松有趣
实用 的 主题 来 帮助 你 学习 各国 的 语言
Praktische Themen, die Ihnen helfen, Sprachen verschiedener Länder zu lernen
Practical topics to help you learn the languages of various countries
Temas prácticos para ayudarte a aprender idiomas de varios países.
Temas práticos para te ajudar a aprender idiomas de vários países
Các chủ đề thực tế giúp bạn học ngôn ngữ của các quốc gia khác nhau
实用的主题来帮助你学习各国的语言
如果 你 正在 学习 中文 的话
Wenn Sie Chinesisch lernen
If you are learning Chinese
Si estás aprendiendo chino
Se você está aprendendo chinês
Nếu bạn đang học tiếng trung
如果你正在学习中文的话
记得 要 收听 我们 的 播客 内容
Denken Sie daran, sich unsere Podcast-Inhalte anzuhören
Remember to listen to our podcast content
Recuerda escuchar nuestro contenido de podcast
Lembre-se de ouvir nosso conteúdo de podcast
Nhớ nghe nội dung podcast của chúng tôi
记得要收听我们的播客内容
会 定期 更新 实用 有趣 的 主题
Praktische und interessante Themen werden regelmäßig aktualisiert
Practical and interesting topics will be updated regularly
Los temas prácticos e interesantes se actualizarán periódicamente.
Sarà aggiornato regolarmente con argomenti utili e interessanti.
Temas práticos e interessantes serão atualizados regularmente
Các chủ đề thiết thực và thú vị sẽ được cập nhật thường xuyên
会定期更新实用有趣的主题
如果 你 喜欢 这 样子 的 内容
Wenn Sie solche Inhalte mögen
If you like content like this
Si te gusta el contenido como este
Se você gosta de conteúdo como este
Nếu bạn thích nội dung như thế này
如果你喜欢这样子的内容
也 可以 留下 你 的 评论
Sie können auch Ihre Kommentare hinterlassen
You can also leave your comments
También puedes dejar tus comentarios
Também pode deixar os seus comentários
Bạn cũng có thể để lại bình luận của mình
也可以留下你的评论
赞 还有 分享 哦
Mögen und teilen
Like and share
Gustar Y Compartir
Curtir e compartilhar
Thích và chia sẻ
赞还有分享哦
Hello 大家 我 是 Sarah
Hello everyone, I'm Sarah
hola a todos soy sara
Olá a todos, chamo-me Sarah.
Hello 大家我是 Sarah
目前 住 在 加拿大 温哥华
Lebt derzeit in Vancouver, Kanada
Currently living in Vancouver, Canada
Actualmente vive en Vancouver, Canadá
Atualmente morando em Vancouver, Canadá
Hiện đang sống ở Vancouver, Canada
目前住在加拿大温哥华
我 自己 有 经营 的 频道
Ich habe meinen eigenen Kanal
I own my own channel
tengo mi propio canal
私は自分のチャンネルを運営している。
Eu tenho meu próprio canal
Tôi sở hữu kênh của riêng mình
我自己有经营的频道
主要 是 分享 旅游 跟 这边 的 生活
Hauptsächlich, um Reisen und das Leben hier zu teilen
Mainly to share travel and life here
Principalmente para compartir viajes y vida aquí.
Si tratta principalmente di condividere i viaggi e la vita qui.
Principalmente para compartilhar viagens e a vida aqui
Chủ yếu là để chia sẻ về du lịch và cuộc sống tại đây
主要是分享旅游跟这边的生活
那 今天 呢
wie wäre es mit heute
what about today
Qué tal hoy
E hoje?
hôm nay thì sao
那今天呢
我 邀请 了 我 的 先生 Freddy 来 跟 我们 分享
Ich habe meinen Mann Freddy eingeladen, mit uns zu teilen
I invited my husband Freddy to share with us
Invité a mi esposo Freddy a compartir con nosotros
Convidei meu marido Freddy para compartilhar conosco
Tôi đã mời Freddy, chồng tôi để chia sẻ với chúng tôi
我邀请了我的先生 Freddy来跟我们分享
我们 第一次 住 在 国外
unser erster Auslandsaufenthalt
Our first time living abroad
nuestra primera vez viviendo en el extranjero
nossa primeira vez morando no exterior
我们第一次住在国外
遇到 的 一些 有趣 的 事情
some interesting things
algunas cosas interesantes encontradas
một số điều thú vị
遇到的一些有趣的事情
嗨 大家 好
Hi guys
Hola chicos
嗨 大家好
我 是 Freddy
I'm Freddy
我是 Freddy
目前 的 身份 是 软体 工程师
Aktuelle Position: Software-Ingenieur
Current status as a software engineer
Actualmente trabajando como ingeniero de software
現在、私はソフトウェア・エンジニアです。
Atualmente trabalhando como engenheiro de software
Tình trạng hiện tại là kỹ sư phần mềm
目前的身份是软体工程师
2017年 5月 来 的
from May 2017
Llegó en mayo de 2017
từ tháng 5 năm 2017
2017年5月来的
我 是 2017年 6月
I am June 2017
soy junio 2017
eu sou junho de 2017
Tôi là tháng 6 năm 2017
我是2017年6月
我们 是 住 在 加拿大 的 温哥华
We live in Vancouver, Canada
Vivimos en Vancouver, Canadá.
Vivemos em Vancouver, Canadá
我们是住在加拿大的温哥华
一 开始 是 住 在 温哥华 的 市区
Started living in downtown Vancouver
Primero vivió en el centro de Vancouver
Morou pela primeira vez no centro de Vancouver
Bắt đầu sống ở trung tâm thành phố Vancouver
一开始是住在温哥华的市区
然后 就 后来 又 搬 到 了 里士滿
Später zogen sie dann nach Richmond.
Then later moved to Richmond
y luego se mudó a Richmond
e mais tarde mudou-se para Richmond
Sau đó, sau đó chuyển đến Richmond
然后就后来又搬到了里士滿
那 你 当初 来 加拿大 之前 有 听 过
Haben Sie, bevor Sie nach Kanada kamen, von
Then you heard it before you came to Canada
Entonces lo escuchaste antes de venir a Canadá.
Então você ouviu antes de vir para o Canadá
Sau đó, bạn đã nghe nó trước khi bạn đến Canada
那你当初来加拿大之前有听过
温哥华 这个 地方 吗?
Vancouver this place?
¿Este lugar está en Vancouver?
Esse lugar é em Vancouver?
温哥华这个地方吗?
这 也 很 有趣
es macht auch spaß
it's also fun
también es divertido
这也很有趣
当初 来 加拿大 之前
Bevor Sie nach Kanada kommen
Before coming to Canada
Antes de venir a Canadá
Antes de vir para o Canadá
当初来加拿大之前
其实 完全 不 知道 温哥华 在 哪里
I have no idea where Vancouver is.
Ni siquiera sé dónde está Vancouver.
Eu nem sei onde fica Vancouver.
其实完全不知道温哥华在哪里
事实上 那 时候 Google 的 时候 找到 美国 的 温哥华
Tatsächlich fand Google damals Vancouver in den Vereinigten Staaten
In fact, at that time Google found Vancouver in the United States
De hecho, en ese momento, Google encontró Vancouver en los Estados Unidos.
実際、グーグルがアメリカのバンクーバーを見つけたのはその時だった。
Na verdade, naquela época, o Google encontrou Vancouver nos Estados Unidos
Trên thực tế, vào thời điểm đó Google đã tìm thấy Vancouver ở Hoa Kỳ
事实上那时候Google的时候找到美国的温哥华
- 对 对 对 - 美国 的 温哥华 在 华盛顿州
- Ja, ja, ja - Vancouver, USA im Bundesstaat Washington
- yes yes - Vancouver in the US in Washington state
- Si si si - Vancouver en los Estados Unidos está en el estado de Washington
- Sim sim sim - Vancouver nos Estados Unidos fica no estado de Washington
- 对对对- 美国的温哥华在华盛顿州
所以 其实 之前 还 以为 它 (温哥华 )是 美国
Ich dachte eigentlich, dass es (Vancouver) die Vereinigten Staaten sind.
So in fact, I thought it (Vancouver) was the United States before.
De hecho, pensé que (Vancouver) era Estados Unidos.
Então, na verdade, pensei que (Vancouver) fosse os Estados Unidos
Vì vậy, trên thực tế, tôi đã nghĩ nó (Vancouver) là Hoa Kỳ trước đây.
所以其实之前还以为它(温哥华)是美国
不过 事实上 大家 比较 熟悉 的 温哥华
Aber in Wirklichkeit ist das bekanntere Vancouver
But in fact everyone is more familiar with Vancouver
Pero, de hecho, el Vancouver más familiar
Mas, na verdade, o mais familiar Vancouver
Nhưng trên thực tế, mọi người đều quen thuộc với Vancouver hơn
不过事实上大家比较熟悉的温哥华
温哥华 这个
Vancouver das
Vancouver this
Vancouver esto
Vancouver isso
温哥华这个
大部分 还是 在 指 加拿大 这边 的 温哥华
Die meisten beziehen sich immer noch auf Vancouver auf der kanadischen Seite
Most are still referring to Vancouver, Canada.
La mayoría de ellos todavía se refieren a Vancouver en el lado canadiense.
La maggior parte di loro si riferisce ancora a Vancouver sul lato canadese.
A maioria deles ainda se refere a Vancouver no lado canadense
Hầu hết vẫn đề cập đến Vancouver, Canada.
大部分还是在指加拿大这边的温哥华
分享 一下 我们 之前 去 美国 玩 的 时候
Teilen Sie uns mit, wann wir zum Spielen in die Vereinigten Staaten gingen
Share when we went to the United States to play before
Comparte con nosotros cuando fuimos a los Estados Unidos a jugar
Compartilhe conosco quando fomos aos Estados Unidos jogar
Chia sẻ khi chúng tôi sang Mỹ chơi trước đây
分享一下我们之前去美国玩的时候
就 有人 问 我们 是从 哪来 的
Jemand fragte, wo wir herkämen
Someone asked where we came from
Alguien preguntó de dónde venimos
Alguém perguntou de onde viemos
Có người hỏi chúng tôi đến từ đâu
就有人问我们是从哪来的
然后 我们 就 说 是 温哥华 (加拿大)
Dann sagen wir Vancouver (Kanada)
Then we say Vancouver (Canada)
Entonces decimos Vancouver (Canadá)
Então dizemos Vancouver (Canadá)
然后我们就说是温哥华(加拿大)
然后 还有 就 问 我们 说 是
Dann gibt es Leute, die uns bitten, ja zu sagen
And then ask us to say yes
Luego hay gente que nos pide que digamos que sí.
Então há pessoas que nos pedem para dizer sim
Và sau đó yêu cầu chúng tôi nói có
然后还有就问我们说是
美国 的 温哥华 吗
Vancouver in Amerika?
Vancouver, USA?
¿Vancouver en Estados Unidos?
Vancouver na América?
Vancouver, Hoa Kỳ?
美国的温哥华吗
才 想 起来 哦 对
erinnerte mich gerade, oh ja
Just remembered oh yeah
acabo de recordar oh si
acabei de lembrar oh sim
Chỉ nhớ oh yeah
才想起来哦对
美国 也 有 温哥华 这个 地方
There is also Vancouver in the United States
También está Vancouver en los Estados Unidos.
Ngoài ra còn có Vancouver ở Hoa Kỳ
美国也有温哥华这个地方
所以 其实 住 在 国外 呢
Also tatsächlich im Ausland leben
So you actually live abroad
Así que en realidad vive en el extranjero
Vì vậy, bạn thực sự sống ở nước ngoài
所以其实住在国外呢
就是 有 很多 跟 我们 以前 生活
ist, dass es viele Leben mit uns vorher gab
It's just that there are a lot of people who lived with us before
es que hay muchas vidas con nosotros antes
Chỉ là có rất nhiều người đã sống với chúng tôi trước đây
就是有很多跟我们以前生活
不管 是 习惯 还是 文化 有 很多 不 一样 的 差异
Ob Sitte oder Kultur, es gibt viele Unterschiede
There are many differences in habits and cultures
Ya sea por costumbre o cultura, hay muchas diferencias.
習慣なのか文化なのか、さまざまな違いがある。
Có nhiều khác biệt về thói quen và văn hóa
不管是习惯还是文化有很多不一样的差异
所以 今天 呢 我们 就 想要 来 分享 一下 几件
Deshalb wollen wir heute ein paar teilen
So today we want to share a few
Así que hoy queremos compartir algunos
Vì vậy, hôm nay chúng tôi muốn chia sẻ một vài
所以今天呢我们就想要来分享一下几件
我们 觉得 第一次 住 在 国外 遇到
Wir haben zum ersten Mal Lust, im Ausland zu leben
We feel like we met for the first time living abroad
Tenemos ganas de vivir en el extranjero por primera vez.
我们觉得第一次住在国外遇到
到 现在 还 蛮 有 印象
Ich habe noch einen Eindruck
Still impressive so far
todavía tengo una impresión
Vẫn còn ấn tượng cho đến nay
到现在还蛮有印象
而且 就 觉得 蛮 有趣 的 事情
Und ich denke, es ist ziemlich interessant
And it's kind of funny
Y creo que es bastante interesante.
Và nó thật buồn cười
而且就觉得蛮有趣的事情
我 觉得
I think
pienso
我觉得
一 开始 来 就是 非常 非常 印象 深刻
Sehr sehr beeindruckend von Anfang an
Very impressed from the beginning
Muy, muy impresionante desde el principio.
Rất ấn tượng ngay từ đầu
一开始来就是非常非常印象深刻
刚 落地 的 时候 就是 刚 飞机 降落
Als das Flugzeug landete, landete es einfach
When the plane just landed
Cuando el avión aterrizó, simplemente aterrizó
Khi máy bay vừa hạ cánh
刚落地的时候就是刚飞机降落
之后 从 机场 出来 搭 计程车 的 时候
Wenn Sie den Flughafen verlassen und ein Taxi nehmen
Then when you get out of the airport and take a taxi
Cuando sales del aeropuerto y tomas un taxi
Sau đó, khi bạn ra khỏi sân bay và bắt taxi
之后从机场出来搭计程车的时候
因为 在 那 之前 我 只有 去过 美国
Denn davor war ich nur in Amerika gewesen
Because I've only been to America before that
Porque antes de eso solo había estado en América
Bởi vì tôi chỉ đến Mỹ trước đó
因为在那之前我只有去过美国
嗯
Um
OK
嗯
然后 我 对 美国 的 印象 就是
Dann ist mein Eindruck von Amerika
Then my impression of America is
Entonces mi impresión de América es
Sau đó, ấn tượng của tôi về nước Mỹ là
然后我对美国的印象就是
环境 会 跟 就是 台湾 的 环境 不 一样 嘛 嗯
Die Umgebung wird anders sein als in Taiwan, richtig?
The environment will be different from the environment in Taiwan.
El entorno será diferente al de Taiwán, ¿verdad?
Môi trường sẽ khác với môi trường ở Đài Loan.
环境会跟就是台湾的环境不一样嘛嗯
很 自然而然 你 就 会 期待 你 看到 的 招牌 都 是 英文 的 啊
Naturally you would expect the signs you see to be in English.
Naturalmente, esperará que las señales que vea estén todas en inglés.
Đương nhiên, bạn sẽ mong đợi các dấu hiệu bạn thấy là bằng tiếng Anh.
很自然而然你就会期待你看到的招牌都是英文的啊
- 都 是 学 英文 字 吗 - 对
- Lernst du englische Schriftzeichen? - Ja
- Do you all learn English words? - Yes
- ¿Estás aprendiendo caracteres en inglés? - Sí
- Tất cả các bạn đều học từ tiếng Anh phải không? - Có
- 都是学英文字吗- 对
然后 那 时候 很 特别 就是
Then it was very special
Y entonces fue especial
然后那时候很特别就是
我 从 温哥华 机场 出来 搭 计程车 的 时候
When I came out of the Vancouver airport to take a cab
cuando cogí un taxi desde el aeropuerto de vancouver
我从温哥华机场出来搭计程车的时候
我 在 计程车 上 看到 那个 招牌 啊
I saw that sign on the taxi
vi ese letrero en el taxi
Tôi đã nhìn thấy biển báo đó trên taxi
我在计程车上看到那个招牌啊
然后 招牌 上面 都 是 中文 招牌
Then the signboards are all Chinese signboards
Entonces los letreros son todos letreros chinos.
Sau đó các biển hiệu đều là biển hiệu của Trung Quốc
然后招牌上面都是中文招牌
所以 有 那么 一瞬间 我会 觉得 说
So for a moment I feel like saying
Así que por un momento tengo ganas de decir
Vì vậy, trong một khoảnh khắc, tôi cảm thấy muốn nói
所以有那么一瞬间我会觉得说
哎 我人 在 哪里
hey where am i
hola donde estoy
哎 我人在哪里
为什么 会 来到
why come
Por qué venir
Tại sao lại đến
为什么会来到
就是 一个 都 是 中文 招牌 的 地方
It's a place with Chinese signs
Es un lugar con letreros chinos.
Đó là một nơi có bảng hiệu tiếng Trung Quốc
就是一个都是中文招牌的地方
然后 因为 我 在 来 之前 我 也 不 知道
And because I didn't know before I came
Y porque no sabía antes de venir
Và bởi vì tôi không biết trước khi tôi đến
然后因为我在来之前我也不知道
温哥华 这边 有 这么 多
There are so many here in Vancouver
Hay tantos aquí en Vancouver
温哥华这边有这么多
这么 大 的 华人 社群 对
Eine so große chinesische Gemeinde hat recht
such a large Chinese community
Una comunidad china tan grande tiene razón.
这么大的华人社群 对
楞 到 一下
fassungslos
stunned
aturdido
信じられないよ。
choáng váng
楞到一下
不过 后来 才 知道 哦
Aber ich fand es später heraus
But I found out later
Pero me enteré más tarde
Nhưng tôi phát hiện ra sau đó
不过后来才知道哦
原来 其实 就是 这 就是 温哥华 的 特色 嘛
Es stellt sich heraus, dass dies eigentlich das Merkmal von Vancouver ist.
That's what's so special about Vancouver.
Resulta que esta es en realidad la característica de Vancouver.
Đó là những gì rất đặc biệt về Vancouver.
原来其实就是 这就是温哥华的特色嘛
他 有 各式各样 不同 的 种族 人口
Er hat eine vielfältige ethnische Bevölkerung
He has a diverse racial population
Tiene una población étnica diversa.
Anh ấy có dân số đa dạng về chủng tộc
他有各式各样不同的种族人口
居住 在 这边
live here
vivir aquí
ここに住んで、こっちに。
sống ở đây
居住在这边
所以 就是 会 看到 很多 不同 的 语言
So you will see a lot of different languages
Así que vas a ver muchos idiomas diferentes
Vì vậy, bạn sẽ thấy rất nhiều ngôn ngữ khác nhau
所以就是会看到很多不同的语言
当然 就 很 自然 有 中文 有 英文
Natürlich sind Chinesisch und Englisch selbstverständlich
Of course, it is natural to have Chinese and English
Por supuesto, es natural tener chino e inglés.
Tất nhiên, có tiếng Trung và tiếng Anh là điều đương nhiên.
当然就很自然有中文有英文
法文 也 是 另外 一个 主要 的 语言 对
Französisch ist auch ein weiteres wichtiges Sprachenpaar
French is also another major language pair
El francés también es otro par de idiomas importante.
法文也是另外一个主要的语言 对
那 我们 可以 分享 一下
Then we can share
entonces podemos compartir
Sau đó, chúng ta có thể chia sẻ
那我们可以分享一下
就是 2016年 的 人口普查
the 2016 census
Ese es el censo de 2016
điều tra dân số năm 2016
就是2016年的人口普查
56%的 人 的 第一 语言 是 英文
56% of people's first language is English
El 56% de la lengua materna de las personas es el inglés.
56%的人的第一语言是英文
20.6%的 加拿大人 是
20.6% of Canadians are
20,6% de los canadienses son
20.6%的加拿大人是
讲 法文 是 他们 的 第一 语言
French is their first language
hablar francés como primera lengua
Tiếng Pháp là ngôn ngữ đầu tiên của họ
讲法文是他们的第一语言
在 加拿大 呢
in canada
en Canadá
在加拿大呢
有 超过 100万人 的 母语 是 中文
There are more than 1 million native speakers of Chinese
Más de 1 millón de hablantes nativos de chino
Có hơn 1 triệu người bản ngữ nói tiếng Trung Quốc
有超过100万人的母语是中文
在 那 一年 的 人口普查 里面
in that year's census
En el censo de ese año
trong cuộc điều tra dân số năm đó
在那一年的人口普查里面
也 有 说 加拿大 几乎 一半 的 移民 人口 是 出生 在 亚洲
It is also said that almost half of Canada's immigrant population was born in Asia
También se dice que casi la mitad de la población inmigrante de Canadá nació en Asia.
Người ta cũng nói rằng gần một nửa dân số nhập cư của Canada được sinh ra ở châu Á
也有说加拿大几乎一半的移民人口是出生在亚洲
所以 这 应该 可以 解释
So this should explain
Así que esto debería explicar
Vì vậy, điều này nên giải thích
所以这应该可以解释
为什么 可以 看到 这么 多 的 中文 招牌
Why can you see so many Chinese signboards?
¿Por qué puedo ver tantos letreros chinos?
Tại sao bạn có thể nhìn thấy rất nhiều biển hiệu tiếng Trung?
为什么可以看到这么多的中文招牌
当然 不止 中文 还有 很多 其他 的 语言
Of course, not only Chinese but also many other languages
Por supuesto, no solo chino, sino también muchos otros idiomas.
Naturalmente, esistono molte altre lingue oltre al cinese.
もちろん、中国語だけでなく、さまざまな言語があります。
Tất nhiên, không chỉ tiếng Trung mà còn nhiều ngôn ngữ khác
当然不止中文还有很多其他的语言
在 整个 温哥华 可以 看 得到
can be seen throughout Vancouver
Visible en todo Vancouver
có thể được nhìn thấy khắp Vancouver
在整个温哥华可以看得到
- 嗯 一个 很 冲击 的 画面 - 对 啊
- Mmmm a shocking picture - yeah
- um, una imagen impactante - sí
- Mmmm một bức ảnh gây sốc - vâng
- 嗯 一个很冲击的画面 - 对啊
刚来 的 时候 期待 就 觉得 应该
When I first arrived, I was expecting
Cuando llegué por primera vez, lo esperaba y pensé que debería ser
Khi tôi lần đầu tiên đến, tôi đã mong đợi
刚来的时候期待就觉得应该
到处 都 是 英文 招牌
English signs are everywhere
Letreros en inglés por todas partes
Bảng hiệu tiếng anh ở khắp mọi nơi
到处都是英文招牌
因为 温哥华 机场 还 在
Because Vancouver Airport is still
Porque el aeropuerto de Vancouver todavía está allí.
Bởi vì sân bay Vancouver vẫn
因为温哥华机场还在
- 就 在 里士满 - 对
- Right here in Richmond - yes
- justo en richmond - sí
- Ngay tại Richmond - vâng
- 就在里士满- 对
里士满 又 是 中文
Richmond is Chinese again
Richmond es chino otra vez
Richmond lại là người Trung Quốc
里士满又是中文
- 讲 中文 的话 - 华人 人口 比较 多 的 地方
- Speak Chinese words - places with a large Chinese population
- Si hablas chino - lugares con una gran población china
- Nói các từ tiếng Trung - những nơi có đông người Hoa
- 讲中文的话- 华人人口比较多的地方
所以 一到 温哥华 市区 就 很 不 一样
So once you get to downtown Vancouver, it's very different.
Entonces, una vez que llegas al centro de Vancouver, es muy diferente.
Vì vậy, một khi bạn đến trung tâm thành phố Vancouver, nó sẽ rất khác.
所以一到温哥华市区就很不一样
我会 觉得 到 温华 市区
I would feel like going to downtown Vancouver
Sentiré que el centro de la ciudad de Wenhua
Я почувствую, что город Вэньхуа
Tôi muốn đến trung tâm thành phố Vancouver
我会觉得到温华市区
很 明显 就是 中文 招牌 比较 少
Offensichtlich gibt es weniger chinesische Schilder
Obviously there are fewer Chinese signboards
Obviamente, hay menos letreros chinos
Очевидно, китайских вывесок меньше
Rõ ràng là có ít biển hiệu tiếng Trung hơn
很明显就是中文招牌比较少
跟 里士满 比 起来
im Vergleich zu Richmond
compared to richmond
comparado con richmond
по сравнению с Ричмондом
so với richmond
跟里士满比起来
嗯 可是 跟 你 本来
Aber mit dir
Well, but you were originally
Bueno, pero contigo
Ну, а с тобой
Chà, nhưng ban đầu bạn đã
嗯 可是跟你本来
想象 的 市区 的 景色 有 什么 不 一样 吗
Gibt es einen Unterschied in der Landschaft des imaginären Stadtgebiets?
What is the difference between the imagined urban scenery?
¿Hay alguna diferencia en el paisaje del área urbana imaginada?
Есть ли разница в декорациях воображаемой городской местности?
Sự khác biệt giữa khung cảnh đô thị tưởng tượng là gì?
想象的市区的景色有什么不一样吗
我会 觉得 温哥华 市区 真的 很漂亮
I would think downtown Vancouver is really beautiful
Creo que el centro de Vancouver es realmente hermoso.
我会觉得温哥华市区真的很漂亮
对 啊 就是 高楼
Yes, it's a tall building
Sí, es un edificio alto.
对啊 就是高楼
然后 四面 又 是 环 水 嘛 然后 印象 深刻
Then it is surrounded by water on all sides, and I am impressed
Luego está rodeada de agua y es impresionante.
そして、水に囲まれている。
Sau đó, nó được bao quanh bởi nước và nó rất ấn tượng.
然后四面又是环水嘛 然后印象深刻
进去 的 时候 就 会 经过 一个 桥
When you enter, you will pass a bridge
Cuando entres, pasarás un puente.
进去的时候就会经过一个桥
固兰湖 街 桥
Granville Lake Street Bridge
Puente de la calle Granville
固兰湖街桥
对 那 时候 看到 的 景色 觉得 就是
I thought the scenery I saw at that time was
El paisaje que vi en ese momento sentí que era
对 那时候看到的景色觉得就是
而且 又 是 晚上
And it's night again
y es de noche otra vez
và lại là đêm
而且又是晚上
就是 那个 夜景 就 觉得 非常 漂亮
It's just that night view, it's so beautiful
Es esa vista nocturna que se siente muy hermosa.
就是那个夜景就觉得非常漂亮
所以 那 时候 有 拍 照片 给 你 老婆 看 吗
So did you take pictures for your wife at that time?
Entonces, ¿tomaste fotos para tu esposa?
では、奥様に見せるために写真を撮ったのでしょうか?
所以那时候有拍照片给你老婆看吗
没有 哈哈哈 哈哈
no hahahaha
no jajajajaja
没有 哈哈哈哈哈
所以 呢 我 在 一个月 之后 过来 嘛
So I'll be here in a month
Entonces vendré en un mes.
所以呢 我在一个月之后过来嘛
我 其实 还 不 太 清楚 温哥华 到底 长 怎么样
Ich weiß nicht wirklich, wie Vancouver aussieht.
I don't really know what Vancouver looks like.
我其实还不太清楚温哥华到底长怎么样
哈哈哈哈
Ha ha ha ha
Ja ja ja ja
哈哈哈哈
我 想要 分享 的 第一个 是 麦当劳
The first one I want to share is McDonald's
El primero que quiero compartir es McDonald's
我想要分享的第一个是麦当劳
哈哈
Ha ha
哈哈
我们 其实 在 台湾 还 蛮 喜欢 吃 麦当劳 的
We actually like to eat McDonald's in Taiwan.
De hecho, nos gusta comer McDonald's en Taiwán.
我们其实在台湾还蛮喜欢吃麦当劳的
才 发现
Just discovered
Recién descubierto
才发现
我 想要 点 劲 辣 鸡腿 堡
i want some spicy chicken burger
quiero una hamburguesa de pollo picante
スパイシー・チキン・ドラムスティックを注文したい。
tôi muốn một ít burger gà cay
我想要点劲辣鸡腿堡
没有 劲辣 鸡腿 堡
No spicy chicken drumsticks
Hamburguesa de pollo sin picante
没有劲辣鸡腿堡
然后 呢
and then
y entonces
然后呢
因为 在 台湾 也 很 喜欢 喝 玉米 浓汤
Because I also like to drink corn chowder in Taiwan
Porque también me gusta beber sopa de maíz en Taiwán.
台湾ではコーンスープを飲むのも好きだからだ。
因为在台湾也很喜欢喝玉米浓汤
这边 也 没有 玉米浓汤
There's no corn chowder here either.
no hay sopa de maíz aquí
这边也没有玉米浓汤
还好 还有 那个 麦香鱼
Luckily, there's also that mullet
Por suerte, también está el Fish McMuffin
还好还有那个麦香鱼
我 本身 很 喜欢 吃 麦香鱼
I like to eat Maixiang fish
me gusta mucho comer pescado con avena
我本身很喜欢吃麦香鱼
有 发现 这边 麦当劳 的 那个 招牌
I found that McDonald's sign here
Encontré el letrero de McDonald's aquí.
有发现这边麦当劳的那个招牌
非常 的 可爱
very cute
muy lindo
非常的可爱
他 中间 那个 M 的 中间 有 枫叶
The M in the middle of him has a maple leaf in the middle
La M en su medio tiene una hoja de arce en el medio
他中间那个 M 的中间有枫叶
这个 是 很 不 一样 的 地方
This is a very different place
este es un lugar muy diferente
这个是很不一样的地方
台湾 的 麦当劳 的 玉米浓汤
McDonald's Corn Chowder in Taiwan
Sopa de maíz de McDonald's en Taiwán
台湾的麦当劳的玉米浓汤
应该 是 很 热门 的 很 经典 的
It should be very popular and classic
Debe ser muy popular y clásico.
Nó sẽ rất phổ biến và cổ điển
应该是很热门的很经典的
就是 你 会 觉得
that you will feel
es lo que piensas
就是你会觉得
在 各个 国家 的 麦当劳 应该 都 有 玉米浓汤
McDonald's in every country should have corn chowder
McDonald's en todos los países debería tener sopa de maíz
在各个国家的麦当劳应该都有玉米浓汤
然后 我们 也 很 喜欢 点 苹果派
And we also like to order apple pie.
Y también nos gusta mucho la tarta de manzana.
然后我们也很喜欢点苹果派
那 还好 这边 的 麦当劳 有 苹果派
Fortunately, McDonald's here has apple pie.
Menos mal que McDonald's aquí tiene tarta de manzana
那还好这边的麦当劳有苹果派
不过 做法 可能 不太 一样
Aber der Ansatz kann ein anderer sein
But it might be different
Pero el enfoque puede ser diferente.
不过做法可能不太一样
我 觉得 另外 一个
I think another
creo que otro
我觉得另外一个
比较 有趣 的 事情 应该 就是 拥抱 跟 握手
The more interesting things should be hugs and handshakes
Las cosas más interesantes deberían ser los abrazos y los apretones de manos.
比较有趣的事情应该就是拥抱跟握手
所以 你 在 台湾 不会 拥抱 跟 握手 吗
So you can't hug and shake hands in Taiwan?
¿Entonces no se abrazan ni se dan la mano en Taiwán?
所以你在台湾不会拥抱跟握手吗
很少 吧 就是 即使 跟 家人 都 很少
Very few, even if there are very few family members
Muy poco, incluso con familiares.
很少吧 就是即使跟家人都很少
握手 跟 朋友 也 很少 在 握手 了
Shaking hands with friends is rarely shaking hands
Ya casi nunca doy la mano a mis amigos.
握手跟朋友也很少在握手了
- 大部分 都 直接 打招呼 - 对 就 嗨
- most of them say hello directly - yes hi
- la mayoría solo dice hola - sí, solo hola
- たいていは、挨拶だけでいいんです--そう、挨拶だけでいいんです。
- 大部分都直接打招呼- 对 就嗨
就是 这种 肢体 接触 真的 会 比较 少 一点
It's just that there's really less physical contact.
Este tipo de contacto físico es realmente menor.
就是这种肢体接触真的会比较少一点
我 的 同事 其中 一位 是 加拿大 当地人
One of my colleagues is a native of Canada
Uno de mis colegas es un canadiense local.
我的同事其中一位是加拿大当地人
他 就 很 爱 打招呼 很 爱 跟 你 拥抱
Er liebt es, Hallo zu sagen und dich sehr zu umarmen
He loves to say hello and hug you
Le encanta saludarte y abrazarte mucho.
他就很爱打招呼 很爱跟你拥抱
- 对 - 大部分 遇到
- yes - most encounters
- si - mayormente
- 对- 大部分遇到
第一次 见面 也 都 会 跟 你 握手
We will shake hands with you when we meet for the first time
Te daré la mano cuando te vea por primera vez
第一次见面也都会跟你握手
Nice to meet you(很 高兴 认识 你 ) 的 时候 大家 都 会 握手
Everyone shakes hands when Nice to meet you
Encantado de conocerte cuando todos se dan la mano.
Nice to meet you(很高兴认识你) 的时候大家都会握手
所以 其实 握手 就 已经 是 跟
So in fact, shaking hands is already
Entonces, de hecho, dar la mano ya es con
所以其实握手就已经是跟
就 已经 是 对 我 来讲 是 一个 文化 冲击
It's already a culture shock for me
Ya fue un choque cultural para mí.
就已经是对我来讲是一个文化冲击
因为 在 之前 在 在 台湾 的 时候 很少
Because when I was in Taiwan before, there were very few
Porque cuando estaba en Taiwán, había muy pocos
因为在之前在在台湾的时候很少
就算 第一次 见面 的 人 其实 也 很少
Very few people even meet for the first time
Incluso si nos encontramos por primera vez, en realidad hay muy pocas personas
就算第一次见面的人 其实也很少
去 直接 握手
to shake hands directly
dar la mano directamente
去直接握手
我 觉得 可以 分 就是 正式 跟 非正式
I think it can be divided into formal and informal
Creo que se puede dividir en formal e informal.
フォーマルとインフォーマルの区別はあると思う。
我觉得可以分就是正式跟非正式
我们 就算 是 跟 可能 第一次 见面 的 朋友
Auch wenn wir Freunde sind, die sich vielleicht zum ersten Mal treffen
Even with friends who might meet for the first time
Incluso si somos amigos que podrían encontrarse por primera vez
我们就算是跟可能第一次见面的朋友
是 不会 握手 的
won't shake hands
no daré la mano
是不会握手的
可是 我 是 正式 的 那种 见面 可能 会 握手
But I'm a formal kind of meeting, maybe a handshake
Pero soy del tipo formal de conocer y tal vez dar la mano
可是我是正式的那种见面可能会握手
商业 的 场合 可能 会 握手
Business occasions may shake hands
apretón de manos en situaciones de negocios
商业的场合可能会握手
可是 在 这边 好像 就是
But here it seems
Pero aquí parece
可是在这边好像就是
不管 任何 场合 你 遇到 都 会
No matter what the occasion, you will meet
No importa en qué ocasión te encuentres, lo harás
不管任何场合你遇到都会
都 会 握 个 手 这样
will shake hands like this
dará la mano así
都会握个手这样
在 台湾 就 基本上 拥抱 这种 东西
Basically embrace this kind of thing in Taiwan
En Taiwán, este tipo de cosas se acepta básicamente.
在台湾就基本上 拥抱这种东西
好像 是 真的 很 感动
Es scheint wirklich berührt zu sein
It seems really impressed
parece estar realmente tocado
好像是真的很感动
-或者 ...- 对 就是 非常 这样 一种 没有 见面
-oder...- ja, es ist so eine Art Nein-Treffen
-or...- yes that's the very kind of no meeting
-o...- sí, es una especie de no-reunión
-或者...- 对 就是非常这样一种没有见面
或者 是 遇到
or encounter
o encontrado
或者是遇到
开心 的 事情
happy things
Cosas felices
开心的事情
大家 很 欢欣鼓舞 的 时候
When everyone is happy
cuando todos son felices
大家很欢欣鼓舞的时候
- 才 会 去 做出 拥抱 这个 举动 - 对
- That's why I'm going to do the hug.- Yes
- por eso te vas a abrazar.- Si.
- 才会去做出拥抱这个举动- 对
这样 他会 直接 跟 跟 你 讲 说 哦
That way he will speak to you directly
Luego te hablará directamente.
这样他会直接跟跟你讲说哦
I'm a hugger.就是 我 是...
I'm a hugger. I am...
Soy un abrazador. Soy un abrazador.
I'm a hugger.就是我是...
- 喜欢 拥抱 的 人 对 我 是 喜欢 拥抱 的 人
- People who like to hug are people who like to hug to me
- Un abrazador es un abrazador para mí.
- 喜欢拥抱的人对 我是喜欢拥抱的人
忽然 想 起来
suddenly remembered
de repente recordó
忽然想起来
我们 之前 坐 Ferry 的 时候
When we were sitting in the Ferry
Cuando tomamos el Ferry antes
我们之前坐Ferry的时候
- 渡轮 - 渡轮!
- Ferry - Ferry!
- Transbordador - ¡Transbordador!
- 渡轮- 渡轮!
中文 忘记
Chinese forget
los chinos olvidan
quên tiếng Trung
中文忘记
从 温哥华 市 去 到 北温 的 渡轮 的 时候
Ferry from Vancouver to North Vancouver
Al tomar el ferry de Vancouver a North Vancouver
从温哥华市去到北温的渡轮的时候
我们 有 遇到 一位 奶奶
we met a grandma
conocimos a una abuela
我们有遇到一位奶奶
然后 她 就 有点 像 是 收集 大家 的 拥抱
And then she kind of collects everyone's hugs
Y luego ella colecciona abrazos
然后她就有点像是收集大家的拥抱
你 还 记得 这件 事 吗 ?然后 你 有 刚刚 拥抱
Do you remember this? And then you have just hugged
Te acuerdas de esto entonces te acabas de abrazar
你还记得这件事吗?然后你有刚刚拥抱
就是 还 蛮 温馨 的 那个 画面
That's a pretty sweet picture
es una imagen bastante dulce
就是还蛮温馨的那个画面
所以 就是 拥抱 跟 握手
So it's hugs and handshakes
asi que abrazos y apretones de manos
所以就是拥抱跟握手
我 觉得 在 这边 常见 程度
I think it's common here
Creo que es común aquí.
我觉得在这边常见程度
跟 在 台湾 的 时候 差 很多
Much different from when I was in Taiwan
Es muy diferente de cuando estaba en Taiwán.
跟在台湾的时候差很多
换 我 分享 下 一个 有趣 的 事情
Change me to share the next interesting thing
déjame compartir la siguiente cosa interesante
その代わりに、次に面白いことを紹介しよう。
换我分享下一个有趣的事情
我 觉得 星巴克 在 这边 真的 是 非常 普遍
I think Starbucks is really very common here
Creo que Starbucks es muy común aquí.
我觉得星巴克在这边真的是非常普遍
温哥华 市区 我 觉得 又 更 集中
I think it's more concentrated in downtown Vancouver
Creo que el centro de Vancouver está más concentrado
温哥华市区我觉得又更集中
刚 来到 温哥华 的 时候
When I first came to Vancouver
Cuando llegué por primera vez a Vancouver
刚来到温哥华的时候
我 就 跟...
I follow...
Seguiré...
我就跟...
跟 我 老公 约说 我 在 转角 的 星巴克 等 你
Tell my old pact that I'll be waiting for you at Starbucks around the corner
Dile a mi esposo que te espero en el Starbucks de la esquina
夫に、角を曲がったところにあるスターバックスで待っていると伝えてください。
Em đã hứa với chồng sẽ đợi anh ở quán Starbucks gần đây
跟我老公约说我在转角的星巴克等你
他 就 说 这边 每个 转角 都 有 星巴克
He said there is a Starbucks on every corner here.
Dijo que aquí hay un Starbucks en cada esquina.
他就说这边每个转角都有星巴克
- 哈哈哈 - 的确
- ha ha ha - indeed
- ja ja ja - de hecho
- 哈哈哈- 的确
然后 还有 一次 呢
Then one more time
y una vez mas
然后还有一次呢
我 就是 要 跟 合作 的 厂商 见面
I just want to meet with the cooperating manufacturers
Solo quiero reunirme con los fabricantes cooperantes.
今、取引先のメーカーと打ち合わせをしているところなんだ。
我就是要跟合作的厂商见面
跟 他 约 在 一间 星巴克
Meet him at a Starbucks
Encuéntralo en un Starbucks.
跟他约在一间星巴克
然后 我 进去 了 我 就 想 说 打电话 给 他
Then I went in and I just wanted to say call him
Luego entré y estaba como para decir llámalo
然后我进去了我就想说打电话给他
他人 怎么 还 没有 到
Why hasn't anyone else arrived yet?
¿Por qué no ha llegado todavía?
他人怎么还没有到
可 他 跟 我 说 他 已经 在 星巴克 里面 了
But he told me he was already in Starbucks
Pero me dijo que ya estaba en Starbucks
可他跟我说他已经在星巴克里面了
然后 就 想 说 哎 啊
Then I wanted to say oh
Entonces quise decir oh
然后就想说哎啊
奇怪 真的 没有 看到 人 啊
Strange that I didn't see anyone
Es extraño que no vi a nadie.
lạ là ko thấy ai
奇怪真的没有看到人啊
我 后来 才 发现 我 走 错 了
I found out later that I was going the wrong way
Descubrí más tarde que me equivoqué
我后来才发现我走错了
那条 街上 就是 才 同 一条街
That street is the same street
esa calle es la misma calle
那条街上就是才同一条街
而且 距离 没有 很 远 就 有 两间 星巴克
And there are two Starbucks not far away.
Y hay dos Starbucks no muy lejos.
而且距离没有很远 就有两间星巴克
我 觉得 温哥华
i think vancouver
creo que vancouver
我觉得温哥华
市区 星巴克 密集 的 程度 就 有 一点
Downtown Starbucks is a little denser
La concentración de Starbucks en la zona urbana es un poco
市区星巴克密集的程度就有一点
像 台湾7-11
like taiwan 7-11
Como Taiwán 7-11
像台湾7-11
我 觉得 密集 的 程度 就是
I think the density is
Creo que el grado de densidad es
我觉得密集的程度就是
可能 走 一两个 街区
maybe a block or two
tal vez camine una cuadra o dos
可能走一两个街区
就 会 遇到 一间 星巴克
meet a Starbucks
un Starbucks
就会遇到一间星巴克
- 疫情 之后 有 很大 转变 - 对 对 对
- There has been a big change after the epidemic - yes yes yes
- Después de la epidemia, ha habido un gran cambio- si si si
- 疫情之后有很大转变- 对对对
因为 星巴克
because of Starbucks
porque starbucks
因为星巴克
在 疫情 之后 关了 蛮 多间 的
A lot of rooms have been closed after the pandemic
Muchas habitaciones han sido cerradas después de la epidemia.
在疫情之后关了蛮多间的
对
对
然后 转型 像是 现在 比较 多 会 看到 Drive-through(免 下车 餐厅)
Then the transformation seems to be more likely to see Drive-through (drive-through restaurants) now
Luego, la transformación parece ser más probable que vea Drive-through (restaurantes de autoservicio)
そして、今ではドライブスルーを見かけることが多くなった。
然后转型像是现在比较多会看到Drive-through(免下车餐厅)
就是 得来速
just drive
Auto-servicio
就是得来速
我们 在 台湾 把 Drive-through 叫 得来速
We call Drive-through in Taiwan
Llamamos Drive-through en Taiwán
我们在台湾把Drive-through叫得来速
对 就是 开车 点餐 的 方式
Yes, that's the way to order food while driving.
Sí, es la forma de pedir comida en coche.
ドライブスルー、オーダースルーのことだよ。
对 就是开车点餐的方式
- 把 英文 拿来 翻 成 对 中文 的 感觉 - 对
- Take English and translate it into Chinese feeling- Yes
- Traduce el inglés al sentimiento del chino - Sí
- 把英文拿来翻成对中文的感觉- 对
所以 其实 我 不 知道 他 的 英文 原来 就是
So actually I don't know his English so it is
Así que en realidad no sé si su inglés es
所以其实我不知道他的英文原来就是
Drive-through
Drive-through
Drive-through
对 很 有趣
yes very interesting
si interesante
对 很有趣
换 你 分享 下 一个 有趣 的 事情
It's your turn to share the next interesting thing
Para que compartas lo siguiente interesante
それと引き換えに、次の面白いことを共有するんだ。
换你分享下一个有趣的事情
我 不 太 确定 这个 现象 是不是
I'm not sure if this phenomenon is
No estoy seguro si este fenómeno es
我不太确定这个现象是不是
加拿大 特有
Unique to Canada
exclusivo de Canadá
加拿大特有
我 觉得 就是 来 加拿大 之后 特别 有 感觉
I think it's a special feeling after coming to Canada
Creo que es especialmente después de venir a Canadá.
我觉得就是来加拿大之后特别有感觉
因为 跟 台湾 不 一样
Because it is different from Taiwan
Porque es diferente de Taiwán.
因为跟台湾不一样
就是 在 这边 会 很长 在 电梯
It is here that it will be very long in the elevator
Va a ser muy largo de este lado en el ascensor.
ただ、こっちではリフトに乗る時間が長くなりそうなんだ。
就是在这边会很长在电梯
遇到 邻居 就 没有 看过 的 邻居
Neighbors who have never seen neighbors
Los vecinos que no has visto cuando conociste a tus vecinos
隣人に会った、いや、隣人を見た。
遇到邻居 就没有看过的邻居
然后 他 也 会 跟 你 很 热情 的 跟 你
Then he will be very enthusiastic with you
Luego te hablará con mucho entusiasmo.
然后他也会跟你很热情的跟你
-How are you ?- 嗯
-How are you ?- hmm
-¿Cómo estás?- Hmm
-How are you ?- 嗯
-然后...- Have a good day!
-Then...- Have a good day!
-Y luego...- ¡Que tengas un buen día!
-然后...- Have a good day!
交谈 个 一两句 这样 就 打 个 招呼
Say hello to a word or two
Solo di hola por una palabra o dos
交谈个一两句这样 就打个招呼
在 台湾 我们 比较 常见 就是 点 个 头
In Taiwan, it is more common for us to nod
En Taiwán generalmente solo asentimos
在台湾我们比较常见就是点个头
- 对 - 在 社区 的 经验 是
- yes - experience in the community is
- sí - la experiencia en la comunidad es
- 对 - 在社区的经验是
邻居 多 见 了 几次 面
Neighbors met several times
Los vecinos se encontraron más veces
隣人たち、もう数回。
邻居多见了几次面
有 机会 会 打个招呼 攀谈 到 嘛
If there is a chance, I will say hello and talk about it.
Te saludaré y hablaré contigo cuando tenga la oportunidad.
有机会会打个招呼攀谈到嘛
可是 在 ...在 这边
But here... over here
pero por aquí
可是在...在这边
你 就 觉得 这个 比例 大大 提升
You feel that this ratio has greatly increased
Sientes que esta proporción ha aumentado mucho
そしてあなたは、その比率が劇的に高まったと考えている。
你就觉得这个比例大大提升
当然 不是 每个 人 都 这 样子 嘛
Of course not everyone is like that
Por supuesto que no todo el mundo es así.
当然不是每个人都这样子嘛
总是 会 ...总是 在 这边 还是 会 遇到
always... always here and still meeting
siempre...siempre aquí o encuentro
常に、常に、常に、常に、常に、常に、常に、常に、常に、常に、常に、常に、常に、常に、常に、常に、常に、常に、常に...。常にこちら側にいる、あるいはいるだろう。
总是会...总是在这边还是会遇到
就是 我们 进来 只 点 个 头
That's when we come in and just nod our heads
Es decir, entramos y simplemente asentimos.
就是我们进来只点个头
打个招呼 也 是 有
There is also a hello
tambien hay un hola
打个招呼 也是有
只是 就是说
just to say
sólo para decir
只是就是说
主动 跟 你 攀谈
take the initiative to chat with you
tomar la iniciativa de chatear contigo
あなたと話すために、あなたと話すために。
主动跟你攀谈
跟 你 打招呼 的 比例 是 比较 高 的
The rate of greeting you is relatively high
La proporción de saludos es relativamente alta.
跟你打招呼的比例是比较高的
因为 我们 刚 来到 这边
Because we just got here
porque acabamos de llegar
因为我们刚来到这边
也 是 住 在 那个 Condo
Also live in that Condo
También vive en ese condominio
也是住在那个Condo
就是 公寓 大楼 嘛
It's an apartment building
¿Es un complejo de apartamentos?
就是公寓大楼嘛
进 电梯 的 时候 真的 是 会 觉得
When I get into the elevator, I really feel
Cuando entras en el ascensor, realmente te sientes
进电梯的时候真的是会觉得
他 是 在 跟 我 讲话 吗?
Is he talking to me?
¿Me está hablando?
他是在跟我讲话吗?
- 对 - 不 确定 对方 在 跟 你 讲话
- Yes - Not sure the other person is talking to you
- sí - no estoy seguro de que la otra persona te esté hablando
- 对- 不确定对方在跟你讲话
就是 后来 我们 自己 来 这边 之后
It was after we came here by ourselves
Fue después de que vinimos aquí solos.
就是后来 我们自己来这边之后
也 发现自己 开始 行为 开始 改变
I also found myself starting to change my behavior
También me encontré comenzando a cambiar mi comportamiento.
也发现自己开始行为开始改变
会 有点 像是 模仿 这种 文化 的 感觉
It's kind of like imitating the culture
Es como imitar la cultura.
この文化的な感覚を少し真似ることになるだろう。
会有点像是模仿这种文化的感觉
我 现在 在 电梯 的 时候 我 遇到 邻居
while i'm in the elevator now i meet a neighbor
Estoy en el ascensor ahora cuando me encuentro con vecinos
我现在在电梯的时候我遇到邻居
- 我 也 会 主动 打招呼 - 对
- I'll take the initiative to say hello, too- yes
- Me ofrezco a saludarte también. - Sí.
- 我也会主动打招呼- 对
我 也 会 主动 问 人家 今天 过 怎么样
I will also take the initiative to ask people how they are doing today
También tomaré la iniciativa de preguntarle a la gente cómo va su día.
我也会主动问人家 今天过怎么样
就是 来 这边 才 养成 这个 习惯
Just come here to develop this habit
Solo ven aquí para adquirir el hábito.
就是来这边才养成这个习惯
这 是 蛮 有趣 的 一个 转变
It's an interesting transition
Es una transformación interesante.
なかなか興味深い展開だ。
这是蛮有趣的一个转变
就是 主动 攀谈 这件 事情
Just take the initiative to talk about it
Toma la iniciativa de hablar de este asunto.
就是主动攀谈这件事情
说 到 攀谈 这件 事好 了
It's okay to talk about it.
Hablando de chatear
说到攀谈这件事好了
我 觉得 主动 开门 也 是 一件
I think taking the initiative to open the door is also a
Creo que tomar la iniciativa de abrir la puerta también es una cosa.
我觉得主动开门也是一件
我 觉得 来到 这边 还 蛮 常 遇到 的 事情
I think it's quite common to come here.
Creo que es bastante común venir aquí.
我觉得来到这边还蛮常遇到的事情
就是 被 主动 开门 去 商场 逛街
Is being taken to open the door to go shopping in the mall
Recién se abre la puerta para ir de compras al centro comercial
就是被主动开门去商场逛街
然后 离 你 还有 一点点 距离
Then there is still a little distance from you
Y luego todavía hay un poco de distancia de ti
然后离你还有一点点距离
可是 他 看到 你 准备 要 走
But he sees you're ready to go
Pero vio que estabas a punto de irte
可是他看到你准备要走
他 可能 会 帮 你 拉 着
he might pull you
él podría sacarlo por ti
他可能会帮你拉着
然后 他 就 会 帮 你 把 门 挡 着
Then he'll block the door for you
Entonces te sostendrá la puerta
そして、彼がドアを開けてくれる。
然后他就会帮你把门挡着
我 有 一次 就 记得 很 印象 很 深刻
I remember once very impressed
Recuerdo una vez muy impresionante
我有一次就记得很印象很深刻
我 真的 是 跑 过去 的
I really ran over
realmente atropellé
我真的是跑过去的
哈哈哈哈
Ha ha ha ha
Ja ja ja ja
哈哈哈哈
我 就 想 说 我 其实 等 下 可以 自己 开门
I just wanted to say that I can actually open the door myself later
Solo quería decir que puedo abrir la puerta por mí mismo más tarde.
我就想说 我其实等下可以自己开门
好像 距离 有点 远
It seems a little far
parece un poco lejos
好像距离有点远
哈哈哈 还是 很 开心 大家 会 主动
Hahaha still very happy that everyone will take the initiative
Jajaja igual estoy muy feliz de que todos tomen la iniciativa
哈哈哈 还是很开心大家会主动
做 这件 事情
do this
hacer esto
做这件事情
所以 我 觉得 就是
So I think it's
所以我觉得就是
我 真的 不 知道 是不是 加拿大 特有 的
I really don't know if it's unique to Canada
我真的不知道是不是加拿大特有的
可是 就是 ...在 这边 生活 以后 观察 到 一个 文化
But it is... After living here, I observed a culture
Pero es que... después de vivir aquí, observé una cultura
可是就是...在这边生活以后观察到一个文化
然后 可能 也 是因为 大家 发现
Then maybe it's because everyone found out
Entonces tal vez es porque todos se enteraron
然后可能也是因为大家发现
- 彼此 都 这样 做 - 对
- do it to each other - yes
- ambos se lo hacen el uno al otro - cierto
- 彼此都这样做- 对
- 所以 开始 这样 做 的 人 的 比例 就 很 高 - 有 可能
- so there is a high percentage of people who start doing this - it's possible
- entonces el porcentaje de personas que empiezan a hacer esto es alto - es posible
- 所以开始这样做的人的比例就很高- 有可能
而且 真的 是 会 距离 有 一点 远
And it's really far away
Y realmente va a estar un poco lejos
而且真的是会距离有一点远
你 可能 还要 走 10步 路
You may have to walk another 10 steps
usted puede tener 10 pasos más para ir
你可能还要走10步路
哈哈哈 门 就 帮 你 开着
Hahaha the door will open for you
Jajaja, la puerta se abrirá para ti
哈哈哈门就帮你开着
我们 在 台湾 会帮 人家 开门 吗?
Will we open doors for others in Taiwan?
¿Le abriremos la puerta a otros en Taiwán?
我们在台湾会帮人家开门吗?
我 完全 没有 印象 有 这件 事
I don't remember this at all
No tengo ninguna impresión de esto en absoluto.
我完全没有印象有这件事
除非 他 今天 可能 手 拿 很多 东西 啊
Unless he probably has a lot of stuff in his hands today
A menos que lleve muchas cosas hoy.
彼が今日、多くの荷物を抱えているのでなければね。
除非他今天可能手拿很多东西啊
然后 可能 有 小孩
then there may be children
entonces puede haber niños
然后可能有小孩
需要 帮忙 的 人
people who need help
las personas necesitadas
需要帮忙的人