×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Chinese LingQ Podcast 2.0, 十 : 在 法国 生活 的 中文 老师 - 如何 帮助 大家 学 中文 [ 2 ]

十 :在 法国 生活 的 中文 老师 -如何 帮助 大家 学 中文 [2]

但是 非常 重要 非常 重要

那 像 你 在 教 中文 的 时候 你 也 要

因为 他们 可能 一 开始 如果 听 不 懂 你 讲 的 中文

你 也 要 知道 他 的 语言 吗 ?

这个 问题 的话 我 觉得 有 几种 方法 可以 解决

譬如 我 的 学生 真的 完全 不 懂 的 时候 呢

我 可以 用 画画 的 方法

我 给 他 画 或者 给 他 看 图片

或者 给 他 做 动作

其实 有 很多 事情 是 可以 做 动作 的 对吗 ?

- 对 肢体 语言 - 对 比如 我 说 刷牙 好 吗

这个 动作 刷牙

但是 我 可以 给 他 解释 比如说 这是

一个 动作 动词 (ActionVerb)

是 一个 动作 (Action)它 不是 一个 形容词

它 是 一个 动作 那 是 什么 呢 ?刷牙

所以 我 发现

并 不是 说 完全 不能 借助 他 的 母语

而是 我 不想 把 这个 意思 直接 翻译 给 他

我 会 告诉 他 你 看 我

你 看 我 我 做 动作 给 你 看

你 猜 这个 动作 你 说 你 的 母语 这是 什么

我 让 他 说 而不是 查 词典

他 说 他 用 她 的 母语 告诉 我 说

刷 你 的 牙齿 (Brushyourteeth)

对 了 对 了 就 是 这个 意思

很 有趣 那 像 是 你 学生 的 年纪

大概 是 从 几岁 到 几岁 ?

最小 的 学生 我 带 的 时候 是 五岁

如果 是 英文 的话 年龄 更 小 两岁半

很 小 的 小朋友 很 可爱

那 最大 的 年龄 啊

就是 快 到 70岁

其实 对 我 来说 这 是 一个 很 神奇 的 过程

比如说 我 在 中国 教授 英语 的 时候 呢

相对 来说 是 比较 实用 的

比如 是 出国 英语

或者 是 职场 英语

都 是 面向 的 很 明确 的 目标

但是 来到 法国 之后 给 我 了 一个 机会

我 可以 教 两岁半 的 小朋友 说 英语 、中文

也 可以 教 六七十 的 老年人

这个 时候 我 会 问 一个 问题

如果 六七十岁 了

又 不 需要 去 中国 旅游 又 不 需要 找 工作

他 为什么 要 学 所以 我 发现

它 可能 是 一个 学习 是 一个 很 漫长 的 人生 的 过程

只是 在 某个 阶段

我们 用 某种 方式 某种 状态 和 中文 和 这个 语言 建立 链接 而已

所以 体验 是 不 一样 的

而且 像 你 的 教学 方式

是不是 也 要 很 不一样 ?因为 像是 你 刚 说

小 小朋友 就是 你 要 跟 他 用 比较 小 小朋友 语言 去 跟 他 讲

其实 在 这个 过程 中

我 发现 了 一个 很 有意思 的 现象

两岁半 的小朋友

比如 他 第一次 见到 我 总是 很 怕 的

因为 我 是 外国人 我 有 亚洲 面孔

但是 我 立刻 用 他 的 母语 跟 他 交流

我 说 我 叫 什么 名字

我 说 我 是 你 的 英语 老师 或 中文 老师

我 说 我们 今天 呢

就是 做 一些 游戏 好 不好

可能 的 第一 星期 我 说 很多 的 母语 跟 他

但是 呢 一旦 他 相信 了 我

我们 建立 了 联系 之后

接下来 只要 是 玩

不管 我 说 什么

他们 都 可以 跟 我 玩

你 掀起 一个 转换 就 是 后来 不 跟 他 说 他 的 母语 了

小孩子 真的 非常 可爱

他 的 那种 距离 感 就 是 这种 抗拒

啊 是 外国人 外国 文化

他 没有 这种 意识

他 很 开放 (open)非常 敞开

如果 是 十几岁 的 孩子 我 发现

就 比较 难

因为 这个 时候 他 已经 有 了 一个 自己的 熟悉的 文化 的 圈子

他 也 开始 考量

我 有 一个 小时 的 时间 可以 去 玩

可以 看 电视 我 为什么 要 学 英语

所以 这个 时候 的 转换 我 发现

就是 这种 链接 建立 是 比较 困难

那 想 问 一下 因为 你 的 影片 里面 有 在 教

大家 怎么样 考 汉语 水平 考试 吗 ?

那 像 在 考 这个 考试

需要 准备 哪些 项目 呢 ?

那 有 分 几 个 等级 ?

目前 最 主流 的 大家 可能 接触 到 最 常见 的 叫 左 HSK

汉语 水平 考试

H 就是 汉语

S 就是 水平

那个 K 就 是 考试

那 这个 考试 呢 主要 是 用于 比如说 去 中国 留学 的 学生 是 比较 常见 的

比如说 大学 会 要求 HSK3 至少

或者 是 HSK4 或者 更 高级 别的 这个 语言 的 是 水平 认证

那么 这个 汉语 水平 考试 呢 一共 分成 六级

我 说 这 是 笔试 笔试 部分

五六级 呢 是 比较 高级 的

一 二级 是 入门级 的 比较 简单 的

那 还有 一类 考试 是 口试

口试 也 是 分成 初级 、中级 和 高级

如果 说 在 准备 方面 我 给 大家 的 建议 是 有 两个

第一 就 是 如果 我们 参加 任何 考试

考试 其实 是 一个 测试

他 测试 就 一定 是 有 游戏 规则

如果 不 了解 游戏 规则 要 去

-想 赢得 比赛 是 很 难 -没错

怎么样 赢得 这个 比赛 呢 了解 规则

用 中文 的 说法 我们 说 刷题

去 刷 模 考题

你 要 找到 五 到 六 套 卷子

除了 要 做 以外 还要 总结

他 常 考 的 一些 考察 的 方式

比如 他 要 让 你 介绍 你 的 家人 啊 介绍 你 的 经历

介绍 你 生活 的 环境

或者 问 一 问 你 的 观点

比如说 你 认为 你 应该 存钱

还是 你 应该 怎么样

关于 环保 啊 等等 等等 话题

就是 你 的 观点 是 什么

其实 是 要 做 一些 提前 的 准备 的

就像 我们 今天 见面 一样

如果 不 做 任何 准备

可能 很 有 可能 在 那个 考试 的 时候

由于 紧张 由于 缺乏 准备

所以 就 会 没有 办法

检测 出 真正 的 语言 水平

所以 我 见到 过 有 一些 中文 学习 的 朋友

他们 其实 在 中国 已经 学习 、生活 过 了

中文 也 可以 沟通 啊 也 可以 交流

可以 听懂 所以 他们 以为

我 可以 听懂 我 可以 说

我 去 参加 考试 就 好 了 后来 发现

没有 考过 承受 打击 后来 发现 他 是 对 考试 的 类型 不 了解

还有 一类 呢 那 是 刚好 反过来

就是 有 一位 朋友 他 已经 通过 了 考试

终于 通过 了 考试 可以 去 中国 了

但是 不要 高兴 得 太 早

考试 的 语言 和 人们 真实 生活 当中 应用 的 语言

并不是 同一件 事情

我们 只是 看到 了 冰山 一 角

即便 通过 了 考试

还是 要 去 多 去 接触 真实 的 生活 材料

像 你 在 这个 教学 过程 中 就 这 五年

你 有 遇到 什么 难题 吗 ?

就 是 你 觉得 最 可能 印象 深刻 的

比较 难 的 我 觉得 语言 方面

可能 有 一个 对 我 来说 我 觉得 是 蛮 大 挑战 的

比如说 中文 有 很多 多音字 对 不对 ?

然后 比如说 “血” 这个 字

到底 是 读 血 (xuè) 呢 还是 读 血 (xuě)

还是 读 血 (xiě)

在 台湾 的话 我们 怎么 说 我 流鼻

流鼻血 好像 是 血 (xiě) 呃

如果 我 说 我 有 高

我 有 高 什么 高 什么 压

- 高 血 (xuě) 压 对 吧 ?- 对 我们 好像 是 讲 血 (xiě)

-等一下 我 也 忘记 了 -对

其实 我 第一次 看到 这个 问题 的 时候

我 和 你 的 感觉 是 一样 的 我 也 在 想

流鼻血 ( xiě ) 流鼻血 ( xuě ) 高 血 ( xuě ) 压

好像 都 可以 这 就是 问题 了

我 在 生活 中 我 可以

说 血 ( xiě ) 说 血 ( xuě ) 说 血 ( xuè )

可能 大家 都 能 明白 不会 影响 沟通 和 交流

可是 如果 我 要 去 准备 一 堂 中文 课

我 需要 去 查询 相对 来说 比较 官方 的

一个 资料 可能 会 影响 到

去 备考 HSK 的 学生 、朋友 们

但是 呢 我 就 会 发现 原来 这里 有 一个 很 分裂 的 现象

官方 规定 的 普通话

其实 是 一种 相对 标准 的 一个 标准 的 答案

但是 在 坊间 大家 都 是 怎么 舒服 怎么 用 对 不对 ?

我 就 想到 因为 以前 有 教过 家教

我 在 跟 他 教 课文 里 的 那些 单字

然后 呢 我 记得 我们 小时候 学 的 是 叫做 牛仔 (zǎi)裤

然后 他们 后来 改成 牛仔 (zǐ)裤

然后 我 跟 他 讲 牛仔 (zǎi)裤 的时候

他 就 说 你 讲错 了 吧 ?

我 就 说 有 吗 ?

然后 我 真的 查 了 一下 官方 的 是 牛仔 (zǐ)裤

真的 这种 我 觉得

有 很多 比如说 说 (shuō)服

说 (shuì)服

我 上学 的 时候 学 的 是 "说 (shuì)服 "

可是 现在 官方 改成 了 "说(shuō)服"

-改来改去 的 就是 -真 的 哦

我 有时候 说话 我 要 特别 的 注意

比如说 拍 视频

因为 我 不想 误导 大家 对 不对

其实 有 两种 选择 其实 都 没有 错

一种 是 他 先 学习 到 官方 的 说法

再 到 实际 生活 中 学习

还有 一种 情况 的 是 先 在

实际 生活 中 学习 再 去 学习 官方 的 用法

都 没有 错

但是 只是 说 因为 我 的 职业 原因 我 要 特别 小心

可是 呢 有时候 就 很 难 跟 大家 解释

尤其 是 比如说 在 内地 的 朋友

他们 的 职业 不是 中文 老师

他们 会 非常 愤怒

你 在 乱 教 什么

都 说 高血 (xiě)压 怎么 到 你 那里 变成 高血 (xuè)压

你 在 乱 教

我 觉得 很 无奈 很 无辜

中国 各地 的 口音 是 差异性 也 蛮大 的

那 你 觉得 台湾 的 口音 跟 中国 有 什么 最大 的 差异 呢 ?

我 没有 一个 特别 官方 的 解释

从 我 个人 的 经历

就是 在 深圳 工作 的 时候

我 有 同事 是 台湾人

这 是 我 第一次 就 是 接触 到 真实 的 台湾 朋友

因为 你们 之前 是 看 港台剧 呀

琼瑶 剧 你 知道 吗 ?

当时 第一 感觉 就 是 台湾 说话 很 温柔

就是 那个 声波 是 这样 的

很 柔和 非常 柔和

因为 我 是 北方 人 比如说 我 看到 那个 东西

比如说 我 想 说

这 是 啥 ?

如果 是 北方 的 这 是 啥 ?

你 听到 啥 ?

但是 我 的 台湾 朋友 就 不会 这样 说 啊

他 会 说

这是 什么 ?

-是 什么 ?-对

对 吗 比如说

你 有 啥 事 ?

但是 台湾 朋友 会 说

你 有 什么 事情 吗 ?

感觉 这 弧度 是 完全 不 一样 的

所以 他们 口音 给 我 的 第一 感觉 就 是 很 温柔

我 是 在 北方 出生 长大 的

没有 出 北方 之前

我 是 18 岁 才 离开 北方 的

我 到了 南方 之后 发现

为什么 当地人 说话 和 我 不 一样

就是 有 这种 感觉

我 突然 发现 南方 人 说话

相对 都会 温柔 一些

所以 我 就 开始 慢慢 的 隐藏

就 是 北方 姑娘 说话 时 的 那种

非常 强悍 你 知道 就 很 强悍 的 那种 感觉

所以 会 改变 自己 的 声调 啦 改变 用词

慢慢 的 去 融入 融入 南方 朋友 当中

那 讲 到 口音 我 有时候 就 我 觉得 我 自己 遇到 的 问题 是

有时候 我 会 很 习惯 把 一些 字 连在一起

有 一些 观众 他们 会 跟 我 说

就是 你 很多 懒 音

然后 我 那 时候 就 想 说 懒音 是 什么 意思

然后 我 还 特别 去 查 一下

我 也 有 懒音 只是 说 可能 在 换 了 环境 的 时候

会 刻意 注意 这 是 第一个

可能 场景 对象 的 变化

那 还有 一个 原因 我 在 想

为什么 我们 说话 的 时候 会 有

就是 懒音 就是 比较 连音 状态 呢

从 技术 的 角度 来说 的话

-很 可能 是 辅音 之一 -对

比如说 当 我们 说 “大家” 这个 词 的 时候

如果 这个 辅音 发 的 比较 轻

就 变成 了 “ 大家 ”“ 大家 ”

发 的 很 轻

如果 台湾 音 是 很 缓和 是 因为 辅音 发 的 很 轻

但 如果 北方 人 说话 呢 那 就 会 比较 铿锵 有力

是 这样 的 节奏

对 我 就是 很 常 会 说 “大家 好 ”

-对 -就是 那个 “家” 就 不见 了 变成 “啊”

大 “啊 ”好

是 这样 听起来 对于 母语 的

他们 来说 其实 是 一个 很 舒服 的 状态

很 熟悉 我们 很 放松

就像 我 跟 我 的 朋友 见面 也 是

诶 你们 好

是 怎么样

你们 好 吗 ?就是 可能 说 的 比较 快

连 的 很 重要

连 的 很 连续 辅音 会 比较 轻

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

十 :在 法国 生活 的 中文 老师 -如何 帮助 大家 学 中文 [2] shí|zài|fǎ guó|shēng huó|de|zhōng wén|lǎo shī|rú hé|bāng zhù|dà jiā|xué|zhōng wén ten|in|France|live|attributive marker|Chinese|teacher|how|help|everyone|learn|Chinese dix|à|France|vivre|particule possessive|chinois|professeur|comment|aider|tout le monde|apprendre|chinois diez|en|Francia|vivir|partícula posesiva|chino|profesor|cómo|ayudar|todos|aprender|chino 十|在|フランス|生活|の|中国語|教師|どのように|助ける|みんな|学ぶ|中国語 X: Chinesische Lehrer, die in Frankreich leben - wie man Menschen beim Chinesischlernen hilft [2] X: Chińscy nauczyciele mieszkający we Francji - jak pomóc ludziom w nauce chińskiego [2] X: Professores chineses a viver em França - como ajudar as pessoas a aprender chinês [2] X: Китайские преподаватели, живущие во Франции, - как помочь людям выучить китайский язык [2] X: Fransa'da yaşayan Çinli öğretmenler - insanların Çince öğrenmesine nasıl yardımcı olabilirler [2] Десять: Життя в Франції китайського вчителя - як допомогти всім вивчати китайську [2] 十: 在 法国 生活 的 中文 老师 - 如何 帮助 大家 学 中文 [2] 十: 在 法国 生活 的 中文 老师 - 如何 帮助 大家 学 中文 [2] 十 : フランスに住む中国語の先生 - みんなが中国語を学ぶのをどう助けるか [ 2 ] Ten: A Chinese teacher living in France - How to help everyone learn Chinese [2] Dix : Un professeur de chinois vivant en France - comment aider tout le monde à apprendre le chinois [2] Diez: Un profesor de chino que vive en Francia - cómo ayudar a todos a aprender chino [2]

但是 非常 重要 非常 重要 dànshì|fēicháng|zhòngyào|fēicháng|zhòngyào але дуже важливо, дуже важливо 但是非常重要 非常重要 しかし非常に重要です非常に重要です But it is very important, very important Mais c'est très important, très important Pero es muy importante, muy importante

那 像 你 在 教 中文 的 时候 你 也 要 nà|xiàng|nǐ|zài|jiāo|zhōng wén|de|shí hòu|nǐ|yě|yào that|like|you|at|teach|Chinese|attributive marker|time|you|also|need alors|comme|tu|à|enseigner|chinois|particule possessive|temps|tu|aussi|doit entonces|como|tú|en|enseñar|chino|partícula posesiva|tiempo|tú|también|necesitas それ|のように|あなた|で|教える|中国語|の|時|あなた|も|必要 так коли ви викладаєте китайську мову, ви також маєте 那像你在教中文的時候你也要 だからあなたが中国語を教えるときもそうしなければなりません So when you are teaching Chinese, you also need to Alors, quand tu enseignes le chinois, tu dois aussi Entonces, como cuando enseñas chino, también tienes que

因为 他们 可能 一 开始 如果 听 不 懂 你 讲 的 中文 yīn wèi|tā men|kě néng|yī|kāi shǐ|rú guǒ|tīng|bù|dǒng|nǐ|jiǎng|de|zhōng wén because|they|might|one|start|if|listen|not|understand|you|speak|attributive marker|Chinese parce que|ils|peut-être|un|commencer|si|écouter|ne|comprendre|tu|parler|particule possessive|chinois porque|ellos|posiblemente|uno|empezar|si|escuchar|no|entender|tú|hablar|partícula posesiva|chino なぜなら|彼ら|可能|一|始め|もし|聞く|ない|理解する|あなた|話す|の|中国語 тому що на початку вони можуть не розуміти, що ви говорите на китайській мові 因為他們可能一開始如果聽不懂你講的中文 なぜなら彼らは最初はあなたが話す中国語が理解できないかもしれないからです Because they might not understand the Chinese you are speaking at the beginning Parce qu'ils pourraient au début ne pas comprendre le chinois que tu parles Porque al principio, si no entienden el chino que hablas

你 也 要 知道 他 的 语言 吗 ? nǐ|yě|yào|zhī dào|tā|de|yǔ yán|ma you|also|want|know|he|attributive marker|language|question marker tu|aussi|veux|savoir|il|particule possessive|langue|particule interrogative Tú|también|quieres|saber|él|partícula posesiva|idioma|partícula interrogativa あなた|も|要|知っている|彼|の|言語|疑問詞 ви також повинні знати їхню мову? 你也要知道他的語言嗎? あなたも彼の言語を知る必要がありますか? Do you also want to know his language? Tu dois aussi savoir sa langue ? ¿También necesitas saber su idioma?

这个 问题 的话 我 觉得 有 几种 方法 可以 解决 zhè ge|wèn tí|de huà|wǒ|jué de|yǒu|jǐ zhǒng|fāng fǎ|kě yǐ|jiě jué this|problem|if|I|think|have|several|methods|can|solve ce|problème|si|je|pense|avoir|plusieurs|méthodes|peut|résoudre este|problema|partícula condicional|yo|pienso|hay|varias|métodos|puede|resolver この|問題|の場合|私|思う|ある|いくつかの|方法|できる|解決する щодо цього питання я думаю, що є кілька способів розв'язання 這個問題的話我覺得有幾種方法可以解決 この問題については、いくつかの解決方法があると思います。 For this question, I think there are several ways to solve it. Pour cette question, je pense qu'il y a plusieurs méthodes pour y répondre. En cuanto a esta pregunta, creo que hay varias formas de resolverla.

譬如 我 的 学生 真的 完全 不 懂 的 时候 呢 pì rú|wǒ|de|xué shēng|zhēn de|wán quán|bù|dǒng|de|shí hòu|ne par exemple|||||||||| por ejemplo|yo|partícula posesiva|estudiante|realmente|completamente|no|entender|partícula|tiempo|partícula interrogativa наприклад, коли мої студенти абсолютно не розуміють 譬如我的學生真的完全不懂的時候呢 例えば、私の生徒が本当に全く理解できないときは。 For example, when my students really don't understand at all. Par exemple, quand mes étudiants ne comprennent vraiment pas. Por ejemplo, cuando mis estudiantes realmente no entienden en absoluto.

我 可以 用 画画 的 方法 wǒ|kě yǐ|yòng|huà huà|de|fāng fǎ I|can|use|drawing|attributive marker|method je|peux|utiliser|dessiner|particule possessive|méthode yo|puedo|usar|dibujar|partícula posesiva|método 私|できる|使う|絵を描く|の|方法 я можу використовувати метод малювання 我可以用畫畫的方法 私は絵を描く方法を使うことができます。 I can use drawing as a method. Je peux utiliser la méthode du dessin. Puedo usar el método de dibujar.

我 给 他 画 或者 给 他 看 图片 wǒ|gěi|tā|huà|huòzhě|gěi|tā|kān|túpiàn я малюю для них або показую їм фотографії 我給他畫或者給他看圖片 私は彼に絵を描いたり、彼に画像を見せたりします I draw for him or show him pictures. Je lui montre un dessin ou je lui fais voir des images. Le muestro un dibujo o le enseño una imagen.

或者 给 他 做 动作 huò zhě|gěi|tā|zuò|dòng zuò or|give|him|do|action ou|donner|à lui|faire|action o|dar|él|hacer|acción または|与える|彼|する|動作 або роблю рухи 或者給他做動作 または彼に動作をさせます Or I do actions for him. Ou je lui fais des gestes. O le hago un gesto.

其实 有 很多 事情 是 可以 做 动作 的 对吗 ? qí shí|yǒu|hěn duō|shì qíng|shì|kě yǐ|zuò|dòng zuò|de|duì ma actually|there are|many|things|is|can|do|actions|attributive marker|right en fait|il y a|beaucoup de|choses|est|peut|faire|actions|particule possessive|n'est-ce pas en realidad|hay|muchas|cosas|es|puede|hacer|acciones|partícula posesiva|¿verdad 実は|ある|たくさんの|事|は|できる|行う|動作|の|そう насправді, є багато речей, які можна робити з рухами, чи не так? 其實有很多事情是可以做動作的 對嗎? 実際にできる動作はたくさんありますよね? Actually, there are many things that can be done with actions, right? En fait, il y a beaucoup de choses qu'on peut faire avec des gestes, n'est-ce pas ? En realidad, hay muchas cosas que se pueden hacer con gestos, ¿verdad?

- 对 肢体 语言 - 对 比如 我 说 刷牙 好 吗 duì|zhītǐ|yǔyán|duì|bǐrú|wǒ|shuō|shuāyá|hǎo|ma - так, рух тіла - наприклад, я говорю "Чи добре чистити зуби?" - 對 肢體語言- 對 比如我說刷牙好嗎 - ボディーランゲージについて - 例えば、私は歯を磨くと言いますか - Yes, body language - For example, I say brushing teeth, okay? - Oui, le langage corporel - Par exemple, je dis que se brosser les dents, c'est bien. - Sí, lenguaje corporal - Por ejemplo, digo que cepillarse los dientes está bien.

这个 动作 刷牙 zhè ge|dòng zuò|shuā yá this|action|brush teeth ce|action|se brosser les dents este|acción|cepillarse los dientes この|動作|歯を磨く це рух - чистити зуби 這個動作刷牙 この動作は歯を磨くことです This action is brushing teeth. Ce mouvement brosse les dents Este movimiento es cepillarse los dientes.

但是 我 可以 给 他 解释 比如说 这是 dàn shì|wǒ|kě yǐ|gěi|tā|jiě shì|bǐ rú shuō|zhè shì but|I|can|give|him|explain|for example|this is mais|je|peux|donner|à lui|explication|par exemple|ceci est pero|yo|puedo|dar|él|explicación|por ejemplo|esto es しかし|私|できる|与える|彼|説明|例えば|これは але я можу пояснити їм, наприклад, що це 但是我可以給他解釋比如說這是 しかし、私は彼に説明することができます。例えば、これは But I can explain to him, for example, this is. Mais je peux lui expliquer, par exemple, que c'est Pero puedo explicarle, por ejemplo, que esto es.

一个 动作 动词 (ActionVerb) yī gè|dòng zuò|dòng cí| one|action|verb|an action verb un|action|verbe| un|acción|verbo| 一つの|動作|動詞| дієслово (дієслівне дія) дія (дія) воно не є прикметником 一個動作動詞 (Action Verb) 動作動詞(アクション動詞)です An action verb (ActionVerb). un verbe d'action (ActionVerb) Un verbo de acción (ActionVerb).

是 一个 动作 (Action)它 不是 一个 形容词 shì|yī gè|dòng zuò||tā|bù shì|yī gè|xíng róng cí is|one|action||it|is not|one|adjective est|un|action||il|n'est pas|un|adjectif es|un|acción||ello|no es|un|adjetivo は|一つの|動作||それ|ではない|一つの|形容詞 це дія, а що це? Чистити зуби 是一個動作 (Action) 它不是一個形容詞 これは動作(アクション)であり、形容詞ではありません It is an action (Action), it is not an adjective. c'est un mouvement (Action), ce n'est pas un adjectif Es una acción (Action), no es un adjetivo.

它 是 一个 动作 那 是 什么 呢 ?刷牙 tā|shì|yī gè|dòng zuò|nà|shì|shén me|ne|shuā yá it|is|one|action|that|is|what|emphasis marker|brush teeth il|est|un|action|ça|est|quoi|particule interrogative|se brosser les dents eso|es|un|acción|que|es|qué|partícula interrogativa|cepillarse los dientes それ|は|一つの|動作|それ|は|何|か|歯を磨く тому я зрозумів 它是一個動作 那是什麼呢?刷牙 それは何の動作ですか?歯を磨くことです What is an action? Brushing teeth. C'est une action, qu'est-ce que c'est ? Se brosser les dents. ¿Qué es una acción? Cepillarse los dientes.

所以 我 发现 suǒ yǐ|wǒ|fā xiàn so|I|discover donc|je|découvre así que|yo|descubrir だから|私は|発見した 所以我發現 だから私は気づきました So I found out. Donc, j'ai découvert. Así que me di cuenta.

并 不是 说 完全 不能 借助 他 的 母语 bìng|bù shì|shuō|wán quán|bù néng|jiè zhù|tā|de|mǔ yǔ not|is not|say|completely|cannot|rely on|his|attributive marker|native language pas|n'est pas|dire|complètement|ne peut pas|utiliser|il|particule possessive|langue maternelle no|es|decir|completamente|no puede|ayudar|él|partícula posesiva|lengua materna そして|ではない|言う|完全に|できない|助けを借りる|彼の|の|母国語 це не повністю означає, що я не можу користуватися їхньою рідною мовою 並不是說完全不能借助他的母語 彼の母国語を全く借りてはいけないというわけではありません It's not that I can't rely on his mother tongue at all. Ce n'est pas que je ne peux pas du tout m'appuyer sur sa langue maternelle. No es que no se pueda ayudar con su lengua materna.

而是 我 不想 把 这个 意思 直接 翻译 给 他 ér shì|wǒ|bù xiǎng|bǎ|zhè ge|yì si|zhí jiē|fān yì|gěi|tā but|I|do not want|to|this|meaning|directly|translate|to|him mais|je|ne veux pas|particule|ce|sens|directement|traduire|à|lui pero|yo|no quiero|partícula de objeto|este|significado|directamente|traducir|a|él しかし|私は|したくない|を|この|意味|直接|翻訳|に|彼に але я не хочу просто перекласти це для них безпосередньо 而是我不想把這個意思直接翻譯給他 むしろ、私はこの意味を彼に直接翻訳したくないのです But I don't want to translate this meaning directly to him. Mais je ne veux pas traduire ce sens directement pour lui. Sino que no quiero traducir este significado directamente para él.

我 会 告诉 他 你 看 我 wǒ|huì|gào sù|tā|nǐ|kàn|wǒ I|will|tell|him|you|look|me je|vais|dire|à lui|tu|regarde|je yo|puedo|decir|él|tú|mirar|yo 私|は|教える|彼|あなた|見る|私 Я скажу ему, что ты смотришь на меня. 我會告訴他 你看我 私は彼にあなたが私を見ると言います I will tell him to look at me. Je vais lui dire que tu me regardes. Le diré que me mires.

你 看 我 我 做 动作 给 你 看 nǐ|kān|wǒ|wǒ|zuò|dòngzuò|gěi|nǐ|kān Ты смотришь на меня, я делаю движения, чтобы ты видел. 你看我 我做動作給你看 あなたは私を見て、私はあなたに見せるために動作をします Look at me, I will show you an action. Regarde-moi, je fais un geste pour toi. Mírame, haré un gesto para que lo veas.

你 猜 这个 动作 你 说 你 的 母语 这是 什么 nǐ|cāi|zhè ge|dòng zuò|nǐ|shuō|nǐ|de|mǔ yǔ|zhè shì|shén me you|guess|this|action|you|say|your|attributive marker|native language|this is|what tu|deviner|ce|action|tu|dire|tu|particule possessive|langue maternelle|ceci est|quoi Tú|adivinar|esto|acción|Tú|decir|Tú|partícula posesiva|lengua materna|esto es|qué あなた|推測する|これ|動作|あなた|言う|あなた|の|母国語|これは|何 Угадай, что это за движение, скажи на своем родном языке, что это. 你猜這個動作 你說你的母語這是什麼 あなたはこの動作を推測します、あなたの母国語でこれは何ですか Guess this action, you say what your mother tongue is, what is this? Devine ce geste, dis-moi dans ta langue maternelle ce que c'est. Adivina este gesto, di en tu lengua materna qué es.

我 让 他 说 而不是 查 词典 wǒ|ràng|tā|shuō|ér bù shì|chá|cí diǎn I|let|him|speak|instead of|check|dictionary je|laisse|il|parler|au lieu de|vérifier|dictionnaire yo|dejar|él|hablar|en lugar de|buscar|diccionario 私|彼に|彼|言わせる|しかし|ではなく|調べる Я заставлю его сказать, а не искать в словаре. 我讓他說而不是查詞典 私は彼に言わせます、辞書を調べるのではなく I let him speak instead of checking the dictionary. Je le fais parler au lieu de chercher dans le dictionnaire. Le haré decirlo en lugar de buscar en el diccionario.

他 说 他 用 她 的 母语 告诉 我 说 tā|shuō|tā|yòng|tā|de|mǔ yǔ|gào sù|wǒ|shuō he|said|he|use|her|attributive marker|mother tongue|tell|me|say il|dit|il|utiliser|elle|particule possessive|langue maternelle|dire|je|dire él|dice|él|usar|ella|partícula posesiva|lengua materna|decir|yo|decir Он говорит, что использует ее родной язык, чтобы сказать мне. 他說 他用她的母語告訴我說 彼は彼女の母国語で私に言ったと言った He said he told me in her mother tongue. Il a dit qu'il m'a dit dans sa langue maternelle. Él dijo que me dijo en su lengua materna.

刷 你 的 牙齿 (Brushyourteeth) shuā|nǐ|de|yá chǐ| brush|your|attributive marker|teeth|Brush your teeth brosser|tu|particule possessive|dents| cepillar|tú|partícula posesiva|dientes| ブラシ|あなた|の|歯| Чисти свои зубы. 刷你的牙齒 (Brush your teeth) 歯を磨いてください ( Brush your teeth ) Brush your teeth. Brosse tes dents (Brushyourteeth) Cepíllate los dientes (Brush your teeth)

对 了 对 了 就 是 这个 意思 duì|le|duì|le|jiù|shì|zhège|yìsi Верно, верно, это и есть значит. 對了 對了 就是這個意思 そうそう、これがその意味です That's right, that's what it means. Oui, oui, c'est bien ça. Sí, sí, eso es lo que significa.

很 有趣 那 像 是 你 学生 的 年纪 hěn|yǒu qù|nà|xiàng|shì|nǐ|xué shēng|de|nián jì very|interesting|that|like|is|you|student|attributive marker|age très|intéressant|ça|ressemble à|est|tu|étudiant|particule possessive|âge muy|interesante|eso|como|es|tú|estudiante|partícula posesiva|edad とても|面白い|それ|のような|は|あなた|学生|の|年齢 Очень интересно, вот как раз в возраст ученика. 很有趣 那像是你學生的年紀 とても面白い、それはあなたの学生の年齢のようです Very interesting, that seems to be the age of your students. C'est très intéressant, ça ressemble à l'âge de tes étudiants. Es muy interesante, eso parece ser la edad de tus estudiantes.

大概 是 从 几岁 到 几岁 ? dà gài|shì|cóng|jǐ suì|dào|jǐ suì about|is|from|how old|to|how old environ|est|de|quel âge|à|quel âge aproximadamente|es|desde|cuántos años|hasta|cuántos años おおよそ|は|から|何歳|まで|何歳 Примерно от какого до какого возраста? 大概是從幾歲到幾歲? 大体的に、何歳から何歳までですか? Approximately, from what age to what age? Environ quel âge à quel âge ? ¿Aproximadamente de cuántos años a cuántos años?

最小 的 学生 我 带 的 时候 是 五岁 zuì xiǎo|de|xué shēng|wǒ|dài|de|shí hòu|shì|wǔ suì smallest|attributive marker|student|I|bring|attributive marker|time|is|five years old le plus jeune|particule possessive|étudiant|je|apporter|particule possessive|temps|était|cinq ans más pequeño|partícula posesiva|estudiante|yo|llevar|partícula de acción|tiempo|ser|cinco años 最小|の|学生|私|連れて行った|の|時|は|五歳 Самый маленький ученик, которого я вел, был пять лет. 最小的學生我帶的時候是五歲 私が教えた中で最も若い学生は5歳です。 The youngest student I taught was five years old. Le plus jeune élève que j'ai eu avait cinq ans. El estudiante más pequeño que he tenido tenía cinco años.

如果 是 英文 的话 年龄 更 小 两岁半 rú guǒ|shì|yīng wén|de huà|nián líng|gèng|xiǎo|liǎng suì bàn if|is|English|speaking|age|more|younger|two and a half years old si|est|anglais|alors|âge|encore|plus jeune|deux ans et demi si|es|inglés|partícula condicional|edad|más|joven|dos años y medio もし|は|英語|の場合|年齢|さらに|小さい|2歳半 Если на английском, то возраст еще меньше - два с половиной года. 如果是英文的話 年齡更小 兩歲半 もし英語の場合は、さらに小さくて2歳半です。 If it's in English, the age is even younger, two and a half years. Si c'est en anglais, l'âge est encore plus jeune, deux ans et demi. Si es en inglés, la edad es aún más pequeña, dos años y medio.

很 小 的 小朋友 很 可爱 hěn|xiǎo|de|xiǎopéngyǒu|hěn|kěài Маленькие дети очень милые. 很小的小朋友很可愛 とても小さな子供たちはとても可愛いです。 Very young children are very cute. Les très jeunes enfants sont très mignons. Los niños muy pequeños son muy adorables.

那 最大 的 年龄 啊 nà|zuì dà|de|nián líng|a that|maximum|attributive marker|age|emphasis marker ça|le plus grand|particule possessive|âge|particule d'exclamation eso|máximo|partícula posesiva|edad|partícula de énfasis それ|最大|の|年齢|あ А какой самый старший возраст? 那最大的年齡啊 それが最大の年齢だ The maximum age, ah La plus grande âge, hein Esa es la mayor edad.

就是 快 到 70岁 jiù shì|kuài|dào|qī shí suì just|almost|reach|years old c'est-à-dire|bientôt|atteindre|ans es|pronto|llegar a|70 años まさに|もうすぐ|到達する|歳 Это почти 70 лет. 就是快到 70 歲 もうすぐ70歳になる is almost 70 years old c'est presque 70 ans Es casi 70 años.

其实 对 我 来说 这 是 一个 很 神奇 的 过程 qí shí|duì|wǒ|lái shuō|zhè|shì|yī gè|hěn|shén qí|de|guò chéng actually|for|me|speaking|this|is|one|very|magical|attributive marker|process en fait|à|je|parler de|cela|est|un|très|magique|particule possessive|processus en realidad|para|yo|decir|esto|es|un|muy|mágico|partícula posesiva|proceso 実は|にとって|私|言うと|これは|一つの|とても|不思議な|の|プロセス| На самом деле, для меня это очень удивительный процесс. 其實對我來說這是一個很神奇的過程 実は私にとってこれはとても不思議な過程だ Actually, for me, this is a very magical process En fait, pour moi, c'est un processus très magique En realidad, para mí, este es un proceso muy mágico.

比如说 我 在 中国 教授 英语 的 时候 呢 bǐ rú shuō|wǒ|zài|zhōng guó|jiào shòu|yīng yǔ|de|shí hòu|ne for example|I|in|China|teach|English|attributive marker|time|emphasis marker par exemple|je|à|Chine|professeur|anglais|particule possessive|moment|particule interrogative por ejemplo|yo|en|China|profesor|Inglés|partícula posesiva|tiempo|partícula interrogativa 例えば|私は|で|中国|教授|英語|の|時間|ね Например, когда я преподаю английский в Китае, 比如說我在中國教授英語的時候呢 例えば、私が中国で英語を教えていたときのことだ For example, when I was teaching English in China Par exemple, quand j'enseignais l'anglais en Chine Por ejemplo, cuando enseñaba inglés en China.

相对 来说 是 比较 实用 的 xiāng duì|lái shuō|shì|bǐ jiào|shí yòng|de relatively|speaking|is|more|practical|attributive marker relativement|à dire|est|plutôt|pratique|particule possessive relativo|hablando de|es|relativamente|práctico|partícula posesiva 相対的|言うと|は|比較的|実用的|の Сравнительно говоря, это более практично. 相對來說是比較實用的 相対的に言えば、比較的実用的です Relatively speaking, it is quite practical. Relativement parlant, c'est assez pratique. Relativamente hablando, es bastante práctico.

比如 是 出国 英语 bǐ rú|shì|chū guó|yīng yǔ for example|is|go abroad|English par exemple|est|sortir du pays|anglais por ejemplo|es|salir del país|inglés 例えば|は|海外旅行|英語 Например, это английский для поездок за границу 比如是出國英語 例えば、海外での英語 For example, it is English for going abroad. Par exemple, l'anglais à l'étranger. Por ejemplo, es inglés para salir al extranjero.

或者 是 职场 英语 huò zhě|shì|zhí chǎng|yīng yǔ or|is|workplace|English ou|est|lieu de travail|anglais o|es|lugar de trabajo|inglés または|は|職場|英語 Или это английский для работы. 或者是職場英語 または、職場での英語 Or it is English for the workplace. Ou l'anglais en milieu professionnel. O es inglés para el lugar de trabajo.

都 是 面向 的 很 明确 的 目标 dōu|shì|miàn xiàng|de|hěn|míng què|de|mù biāo all|are|aimed at|attributive marker|very|clear|attributive marker|target tous|est|orienté vers|particule possessive|très|clair|particule possessive|objectif todos|son|orientados a|partícula posesiva|muy|claro|partícula posesiva|objetivo Все это нацелено на очень конкретные цели. 都是面向的很明確的目標 どちらも明確な目標に向けられています Both are aimed at very clear goals. Tous visent des objectifs très clairs. Todos tienen un objetivo muy claro.

但是 来到 法国 之后 给 我 了 一个 机会 dàn shì|lái dào|fǎ guó|zhī hòu|gěi|wǒ|le|yī gè|jī huì but|arrive at|France|after|give|me|past tense marker|one|opportunity mais|arriver|France|après|donner|je|particule d'action complète|un|opportunité pero|llegar a|Francia|después de|dar|yo|partícula de acción completada|un|oportunidad しかし|来る|フランス|後に|与える|私に|過去形のマーカー|一つの|機会 Але після приїзду до Франції мені дали можливість 但是來到法國之後給我了一個機會 しかし、フランスに来てから、私にチャンスを与えてくれました But after coming to France, it gave me an opportunity. Mais après être arrivé en France, cela m'a donné une opportunité. Pero al llegar a Francia, me dio una oportunidad.

我 可以 教 两岁半 的 小朋友 说 英语 、中文 wǒ|kě yǐ|jiāo|liǎng suì bàn|de|xiǎo péng yǒu|shuō|yīng yǔ|zhōng wén I|can|teach|two and a half years|attributive marker|children|speak|English|Chinese je|peux|enseigner|deux ans et demi|particule possessive|petit enfant|parler|anglais|chinois yo|puedo|enseñar|dos años y medio|partícula posesiva|niño|hablar|inglés|chino 私|できる|教える|2歳半|の|子供|話す|英語|中国語 Я можу навчати дітей двох з половиною років говорити англійською та китайською 我可以教兩歲半的小朋友說英語、中文 私は2歳半の子供に英語と中国語を教えることができます I can teach two-and-a-half-year-old children to speak English and Chinese. Je peux enseigner l'anglais et le chinois à des enfants de deux ans et demi. Puedo enseñar a niños de dos años y medio a hablar inglés y chino.

也 可以 教 六七十 的 老年人 yě|kě yǐ|jiāo|liù qī shí|de|lǎo nián rén also|can|teach|sixty to seventy|attributive marker|elderly people aussi|peut|enseigner|soixante-dix|particule possessive|personnes âgées también|puede|enseñar|sesenta y setenta|partícula posesiva|ancianos も|できる|教える|60代70代|の|高齢者 Також можу навчати людей у віці шістдесяти-семидесяти років 也可以教六七十的老年人 また、60代や70代の高齢者にも教えることができます I can also teach elderly people in their sixties and seventies. Je peux aussi enseigner à des personnes âgées de soixante-dix ans. También puedo enseñar a personas mayores de sesenta o setenta años.

这个 时候 我 会 问 一个 问题 zhè ge|shí hòu|wǒ|huì|wèn|yī gè|wèn tí this|time|I|will|ask|one|question ce|moment|je|vais|poser|un|question este|tiempo|yo|voy a|preguntar|un|problema これ|時間|私|できる|聞く|一つの|質問 У цей момент я задаю питання 這個時候我會問一個問題 その時、私は一つの質問をします At this time, I would ask a question. À ce moment-là, je pose une question. En ese momento, haré una pregunta.

如果 六七十岁 了 rú guǒ|liù qī shí suì|le if|sixty to seventy years old|emphasis marker si|soixante à soixante-dix ans|particule d'état changé si|sesenta a setenta años|partícula de cambio de estado もし|六十か七十歳|状態の変化を示す助詞 Якщо людина шістдесяти-семидесяти років 如果六七十歲了 もし六十代や七十代になったら If you are in your sixties or seventies Si on a soixante ou soixante-dix ans Si tengo entre sesenta y setenta años

又 不 需要 去 中国 旅游 又 不 需要 找 工作 yòu|bù|xū yào|qù|zhōng guó|lǚ yóu|yòu|bù|xū yào|zhǎo|gōng zuò again|not|need|go|China|travel|also|not|need|find|job encore|ne pas|besoin|aller|Chine|voyager|encore|ne pas|besoin|chercher|travail otra vez|no|necesita|ir|China|viajar|otra vez|no|necesita|buscar|trabajo また|ない|必要|行く|中国|旅行|また|ない|必要|探す|仕事 І не потребує поїздки в Китай, і не потребує роботи 又不需要去中國旅遊 又不需要找工作 中国に旅行する必要もなく、仕事を探す必要もない and you don't need to travel to China or look for a job et qu'on n'a pas besoin d'aller en Chine ni de chercher un emploi y no necesito viajar a China ni buscar trabajo

他 为什么 要 学 所以 我 发现 tā|wèi shé me|yào|xué|suǒ yǐ|wǒ|fā xiàn he|why|want|study|so|I|discover il|pourquoi|veut|apprendre|donc|je|découvre él|por qué|quiere|aprender|así que|yo|descubrir Чому вона має навчатися? Отож я зрозумів 他為什麼要學 所以我發現 彼はなぜ学ぶ必要があるのか、だから私は気づいた then why should he study? So I found out pourquoi devrait-il apprendre ? C'est ce que j'ai découvert. ¿por qué debería aprender? Así que me doy cuenta

它 可能 是 一个 学习 是 一个 很 漫长 的 人生 的 过程 tā|kěnéng|shì|yī gè|xuéxí|shì|yī gè|hěn|màncháng|de|rénshēng|de|guòchéng Це можливо є процесом навчання, яким довго треба займатися 它可能是一個學習是一個很漫長的人生的過程 それはおそらく、学びは非常に長い人生のプロセスである可能性がある it may be that learning is a very long process in life. Cela pourrait être un apprentissage, un processus de vie très long. que puede ser un aprendizaje, un proceso muy largo de la vida.

只是 在 某个 阶段 zhǐ shì|zài|mǒu gè|jiē duàn just|at|certain|stage juste|à|certain|étape solo|en|cierto|etapa ただ|で|ある|段階 Просто на певному етапі 只是在某個階段 ただ ある段階で It's just at a certain stage. C'est juste à un certain stade Solo en cierta etapa

我们 用 某种 方式 某种 状态 和 中文 和 这个 语言 建立 链接 而已 wǒ men|yòng|mǒu zhǒng|fāng shì|mǒu zhǒng|zhuàng tài|hé|zhōng wén|hé|zhè ge|yǔ yán|jiàn lì|liàn jiē|ér yǐ we|use|certain|way|certain|state|and|Chinese|and|this|language|establish|connection|only nous|utiliser|une certaine|manière|une certaine|état|et|chinois|et|ce|langue|établir|lien|seulement Nosotros|usar|cierto tipo de|manera|cierto tipo de|estado|y|Chino|y|este|idioma|establecer|conexión|solo 私たち|使用|ある種の|方法|ある種の|状態|と|中国語|と|この|言語|建立|リンク|のみ Ми встановлюємо зв'язок з китайською мовою за допомогою певного способу, певного стану та його мови 我們用某種方式 某種狀態和中文和這個語言建立連結而已 私たちはある方法、ある状態で中国語とこの言語をリンクさせただけです We establish a connection with Chinese and this language in a certain way and state. Nous établissons un lien avec cette langue en utilisant une certaine méthode, un certain état et le chinois. Establecimos un vínculo con el chino y este idioma de alguna manera y en algún estado

所以 体验 是 不 一样 的 suǒ yǐ|tǐ yàn|shì|bù|yī yàng|de so|experience|is|not|the same|emphasis marker donc|expérience|est|pas|la même|particule possessive así que|experiencia|es|no|igual|partícula posesiva だから|体験|は|ない|同じ|の Отже, досвід різний 所以體驗是不一樣的 だから体験は異なります So the experience is different. Donc, l'expérience est différente. Por lo tanto, la experiencia es diferente

而且 像 你 的 教学 方式 ér qiě|xiàng|nǐ|de|jiào xué|fāng shì moreover|like|your|attributive marker|teaching|method de plus|comme|tu|particule possessive|enseignement|méthode además|como|tú|partícula posesiva|enseñanza|método さらに|のように|あなた|の|教え方|方法 І чи не потрібен різний підхід до навчання, як ви сказали вчора 而且像你的教學方式 そしてあなたの教え方のように And also your teaching method. Et aussi, comme ta méthode d'enseignement. Y como tu método de enseñanza

是不是 也 要 很 不一样 ?因为 像是 你 刚 说 shì bù shì|yě|yào|hěn|bù yī yàng|yīn wèi|xiàng shì|nǐ|gāng|shuō is it not|also|need|very|different|because|like|you|just|said n'est-ce pas|aussi|doit|très|pas pareil|parce que|comme|tu|juste|dit ¿verdad|también|debe|muy|diferente|porque|como|tú|justo|dijiste そうですか|も|必要|とても|違う|なぜなら|のように|あなた|ちょうど|言った Скажімо, з дітьми потрібно говорити на мові дітей 是不是也要很不一樣?因為像是你剛說 もしかして、すごく違う必要があるの?だって、あなたが言ったように Shouldn't it be very different? Because, like you just said, Est-ce que cela doit aussi être très différent ? Parce que comme tu viens de le dire. ¿No debería ser muy diferente? Porque como dijiste

小 小朋友 就是 你 要 跟 他 用 比较 小 小朋友 语言 去 跟 他 讲 xiǎo|xiǎopéngyǒu|jiùshì|nǐ|yào|gēn|tā|yòng|bǐjiào|xiǎo|xiǎopéngyǒu|yǔyán|qù|gēn|tā|jiǎng Насправді, у цьому процесі 小小朋友 就是你要跟他用比較小小朋友語言去跟他講 小さな子供には、彼に対してもっと小さな子供の言葉を使って話す必要がある for little children, you need to use a language suitable for little children to talk to them. Les petits enfants, c'est que tu dois leur parler avec un langage de petit enfant. los niños pequeños son aquellos con los que debes hablar usando un lenguaje más infantil

其实 在 这个 过程 中 qí shí|zài|zhè ge|guò chéng|zhōng actually|in|this|process|in en fait|dans|ce|processus|milieu en realidad|en|este|proceso|dentro 実は|で|この|過程|中 Я відкрив дуже цікаве явище 其實在這個過程中 実際、この過程で Actually, in this process, En fait, dans ce processus. En realidad, en este proceso

我 发现 了 一个 很 有意思 的 现象 wǒ|fā xiàn|le|yī gè|hěn|yǒu yì si|de|xiàn xiàng I|discovered|past tense marker|one|very|interesting|attributive marker|phenomenon je|découvrir|particule d'action complétée|un|très|intéressant|particule possessive|phénomène yo|descubrir|partícula de acción completada|un|muy|interesante|partícula posesiva|fenómeno 私|発見する|過去形のマーカー|一つの|とても|面白い|所有格助詞|現象 Діти двох з половиною років 我發現了一個很有意思的現象 私はとても興味深い現象を発見しました I discovered a very interesting phenomenon. J'ai découvert un phénomène très intéressant. descubrí un fenómeno muy interesante

两岁半 的小朋友 liǎng suì bàn|de xiǎo péng yǒu two and a half years old|attributive marker deux ans et demi|particule possessive dos años y medio|de un niño 2歳半|の Наприклад, вони завжди бояться мене, коли я зустрічаю їх вперше 兩歲半的小朋友 2歳半の子供 A two-and-a-half-year-old child Un enfant de deux ans et demi Un niño de dos años y medio

比如 他 第一次 见到 我 总是 很 怕 的 bǐ rú|tā|dì yī cì|jiàn dào|wǒ|zǒng shì|hěn|pà|de for example|he|first time|see|me|always|very|afraid|attributive marker par exemple|il|première fois|rencontrer|je|toujours|très|peur|particule possessive por ejemplo|él|primera vez|ver|yo|siempre|muy|asustado|partícula posesiva 例えば|彼|初めて|会う|私|いつも|とても|怖がる|助詞 Тому що я іноземка, маю азіатське обличчя 比如他第一次見到我總是很怕的 例えば、彼が私に初めて会ったときはいつもとても怖がっていた For example, he is always very scared the first time he sees me Par exemple, la première fois qu'il me voit, il a toujours très peur. Por ejemplo, la primera vez que me vio, siempre tenía miedo

因为 我 是 外国人 我 有 亚洲 面孔 yīn wèi|wǒ|shì|wài guó rén|wǒ|yǒu|yà zhōu|miàn kǒng because|I|am|foreigner|I|have|Asian|face parce que|je|suis|étranger|je|ai|asiatique|visage porque|yo|soy|extranjero|yo|tengo|asiático|rostro なぜなら|私は|です|外国人|私は|持っている|アジア|顔 Але я відразу ж спілкуюся з ними на їхній рідній мові 因為我是外國人 我有亞洲面孔 なぜなら、私は外国人でアジアの顔をしているから Because I am a foreigner, I have an Asian face Parce que je suis étranger, j'ai un visage asiatique. Porque soy extranjero, tengo rasgos asiáticos

但是 我 立刻 用 他 的 母语 跟 他 交流 dàn shì|wǒ|lì kè|yòng|tā|de|mǔ yǔ|gēn|tā|jiāo liú but|I|immediately|use|he|attributive marker|mother tongue|with|him|communicate mais|je|immédiatement|utiliser|il|particule possessive|langue maternelle|avec|lui|communiquer pero|yo|inmediatamente|usar|él|partícula posesiva|lengua materna|con|él|comunicar しかし|私|すぐに|使用して|彼|の|母国語|と|彼|交流する 但是我立刻用他的母語跟他交流 しかし、私はすぐに彼の母国語で彼とコミュニケーションをとった But I immediately communicate with him in his mother tongue Mais je communique immédiatement avec lui dans sa langue maternelle. Pero inmediatamente me comuniqué con él en su lengua materna

我 说 我 叫 什么 名字 wǒ|shuō|wǒ|jiào|shénme|míngzi Я кажу, як мене звати? 我說 我叫什麼名字 私は自分の名前を何と言うかと言いました I said, what is my name? Je dis que je m'appelle quoi. Yo digo que me llamo ¿qué nombre?

我 说 我 是 你 的 英语 老师 或 中文 老师 wǒ|shuō|wǒ|shì|nǐ|de|yīngyǔ|lǎoshī|huò|zhōngwén|lǎoshī Я кажу, що я твій викладач англійської мови або китайської мови. 我說 我是你的英語老師或中文老師 私はあなたの英語の先生または中国語の先生だと言いました I said, I am your English teacher or Chinese teacher. Je dis que je suis ton professeur d'anglais ou de chinois. Yo digo que soy tu profesor de inglés o profesor de chino.

我 说 我们 今天 呢 wǒ|shuō|wǒ men|jīn tiān|ne I|say|we|today|emphasis marker je|dire|nous|aujourd'hui|particule interrogative yo|decir|nosotros|hoy|partícula interrogativa 私|言う|私たち|今日|か Я кажу, що ми сьогодні робимо? 我說我們今天呢 私は今日どうするかと言いました I said, what about today? Je dis qu'aujourd'hui, nous. Yo digo, ¿qué tal hoy?

就是 做 一些 游戏 好 不好 jiù shì|zuò|yī xiē|yóu xì|hǎo|bù hǎo just|do|some|games|good|not good c'est-à-dire|faire|quelques|jeux|bien|pas bien es|hacer|algunos|juegos|bien|mal それは|ゲームをする|いくつかの|ゲーム|良い|良くない Можна зіграти в деякі ігри, чи не так? 就是做一些遊戲好不好 つまり、いくつかのゲームをするのはどうですか It's just to play some games, is that good? C'est-à-dire faire quelques jeux, c'est bien ou pas? Es hacer algunos juegos, ¿está bien?

可能 的 第一 星期 我 说 很多 的 母语 跟 他 kě néng|de|dì yī|xīng qī|wǒ|shuō|hěn duō|de|mǔ yǔ|gēn|tā possibly|attributive marker|first|week|I|speak|many|attributive marker|native language|with|him peut-être|particule possessive|première|semaine|je|parler|beaucoup de|particule possessive|langue maternelle|avec|il posiblemente|partícula posesiva|primera|semana|yo|hablar|mucho|partícula posesiva|lengua materna|con|él 可能|の|第一|週|私|言う|たくさんの|の|母国語|と|彼 Можливо, протягом першого тижня я говорю багато своєї рідної мови з ним. 可能的第一星期我說很多的母語跟他 最初の週に、私は彼に多くの母国語を話しました In the first week, I might have spoken a lot of my native language to him. Peut-être la première semaine, j'ai parlé beaucoup de ma langue maternelle avec lui. Quizás la primera semana hable mucho en mi lengua materna con él.

但是 呢 一旦 他 相信 了 我 dàn shì|ne|yī dàn|tā|xiāng xìn|le|wǒ but|emphasis marker|once|he|believes|past tense marker|I mais|particule interrogative|une fois que|il|croire|marqueur d'action complétée|je pero|partícula interrogativa|una vez que|él|creer|partícula de acción completada|yo しかし|ね|一度|彼|信じる|過去形のマーカー|私 Але як тільки він повірив мені, 但是呢 一旦他相信了我 しかし、彼が私を信じると But once he believed me, Mais une fois qu'il m'a fait confiance. Pero una vez que él confió en mí,

我们 建立 了 联系 之后 wǒ men|jiàn lì|le|lián xì|zhī hòu we|establish|past tense marker|contact|after nous|établir|particule d'action complétée|contact|après Nosotros|establecer|partícula de acción completada|contacto|después 私たち|建立する|過去形のマーカー|連絡|後 Після встановлення зв'язку між нами, 我們建立了聯繫之後 私たちがつながった後 after we established a connection, Après que nous avons établi un lien. después de que establecimos una conexión,

接下来 只要 是 玩 jiē xià lái|zhǐ yào|shì|wán next|as long as|is|play ensuite|tant que|est|jouer a continuación|solo|es|jugar 次に|ただ|は|遊ぶ Потім, стосовно гри, 接下來只要是玩 次は遊ぶだけです from then on, it was just playing. Ensuite, il suffit de jouer. lo único que queda es jugar.

不管 我 说 什么 bù guǎn|wǒ|shuō|shén me no matter|I|say|what peu importe|je|dire|quoi no importa|yo|decir|qué 何が|私が|言う|何を Незалежно від того, що я кажу, 不管我說什麼 何を言っても No matter what I say Peu importe ce que je dis No importa lo que diga

他们 都 可以 跟 我 玩 tā men|dōu|kě yǐ|gēn|wǒ|wán they|all|can|with|me|play ils|tous|peuvent|avec|je|jouer ellos|todos|pueden|con|yo|jugar 彼ら|みんな|できる|と|私|遊ぶ Вони можуть грати зі мною. 他們都可以跟我玩 彼らは私と遊ぶことができます They can all play with me Ils peuvent tous jouer avec moi Ellos pueden jugar conmigo

你 掀起 一个 转换 就 是 后来 不 跟 他 说 他 的 母语 了 nǐ|xiān qǐ|yī gè|zhuǎn huàn|jiù|shì|hòu lái|bù|gēn|tā|shuō|tā|de|mǔ yǔ|le you|lift|one|conversion|then|is|later|not|with|him|say|his|attributive marker|mother tongue|past tense marker tu|soulever|un|changement|alors|est|plus tard|ne|avec|il|dire|il|particule possessive|langue maternelle|marqueur d'action complétée Tú|levantar|un|cambio|entonces|es|después|no|con|él|decir|él|partícula posesiva|lengua materna|partícula de acción completada あなた|引き起こす|一つの|変換|それなら|です|後で|しない|と|彼|言う|彼の|の|母国語|状態の変化を示す助詞 Ти змінюєш тему, коли ви перестаєте говорити його рідною мовою. 你掀起一個轉換 就是後來不跟他說他的母語了 あなたが一つの切り替えをすると、彼の母国語を話さなくなります Once you switch, you won't speak his mother tongue later Tu soulèves un changement et ensuite tu ne lui parles plus dans sa langue maternelle Si cambias algo, luego ya no le hablas en su lengua materna

小孩子 真的 非常 可爱 xiǎo hái zi|zhēn de|fēi cháng|kě ài children|really|very|cute petit enfant|vraiment|extrêmement|mignon niño pequeño|realmente|muy|adorable 小さな子供|本当に|とても|可愛い Діти дійсно дуже милі. 小孩子真的非常可愛 子供たちは本当にとても可愛いです Children are really very cute Les enfants sont vraiment très mignons Los niños son realmente muy adorables

他 的 那种 距离 感 就 是 这种 抗拒 tā|de|nà zhǒng|jù lí|gǎn|jiù|shì|zhè zhǒng|kàng jù he|attributive marker|that kind of|distance|feeling|just|is|this kind of|resistance il|particule possessive|ce type de|distance|sentiment|juste|est|ce genre de|résistance él|partícula posesiva|ese tipo de|distancia|sensación|simplemente|es|este tipo de|resistencia 彼|の|そのような|距離|感覚|まさに|である|この|拒絶 Вони мають таке почуття віддалі, як ця стійкість. 他的那種距離感就是這種抗拒 彼のその距離感はこのような抵抗です His sense of distance is this kind of resistance. Son sentiment de distance est en fait une forme de résistance. Su sensación de distancia es este tipo de resistencia.

啊 是 外国人 外国 文化 ā|shì|wài guó rén|wài guó|wén huà ah|is|foreigner|foreign country|culture ah|est|étranger|pays étranger|culture ah|es|extranjero|extranjero|cultura ああ|はい|外国人|外国|文化 О, він - іноземець, з іншою культурою. 啊 是外國人 外國文化 ああ、外国人、外国文化 Ah, it's foreigners and foreign culture. Ah, c'est un étranger, une culture étrangère. Ah, son extranjeros, cultura extranjera.

他 没有 这种 意识 tā|méi yǒu|zhè zhǒng|yì shí he|does not have|this kind of|awareness il|n'a pas|ce type de|conscience él|no tiene|este tipo de|conciencia 彼|ない|このような|意識 Він не має такого усвідомлення. 他沒有這種意識 彼はこのような意識を持っていません He doesn't have this kind of awareness. Il n'a pas cette conscience. Él no tiene esta conciencia.

他 很 开放 (open)非常 敞开 tā|hěn|kāi fàng||fēi cháng|chǎng kāi he|very|open||extremely|open il|très|ouvert||extrêmement|complètement ouvert él|muy|abierto||extremadamente|completamente abierto 彼|とても|開放的||非常に|開いている Він дуже відкритий, дуже відкрито відноситься. 他很開放 (open) 非常敞開 彼はとてもオープンで非常に開放的です He is very open. Il est très ouvert, vraiment très ouvert. Él es muy abierto, muy receptivo.

如果 是 十几岁 的 孩子 我 发现 rú guǒ|shì|shí jǐ suì|de|hái zi|wǒ|fā xiàn if|is|teenager|attributive marker|child|I|discover si|est|adolescent|particule possessive|enfant|je|découvre si|es|adolescente|partícula posesiva|niño|yo|descubrir もし|は|十代の|の|子供|私|発見する Я помічаю, що якщо це дитина підліткового віку, 如果是十幾歲的孩子 我發現 もし十代の子供なら、私は気づく If it's a child in their teens, I find it Si c'est un enfant d'une dizaine d'années, je découvre Si es un niño de unos diez años, me doy cuenta

就 比较 难 jiù|bǐ jiào|nán just|relatively|difficult alors|relativement|difficile justo|comparativamente|difícil それは|比較|難しい То дещо складніше. 就比較難 それはかなり難しい quite difficult. c'est assez difficile que es bastante difícil

因为 这个 时候 他 已经 有 了 一个 自己的 熟悉的 文化 的 圈子 yīn wèi|zhè ge|shí hòu|tā|yǐ jīng|yǒu|le|yī gè|zì jǐ de|shú xī de|wén huà|de|quān zi because|this|time|he|already|have|past tense marker|one|own|familiar|culture|attributive marker|circle parce que|ce|moment|il|déjà|a|particule d'action complétée|un|propre|familier|culture|particule possessive|cercle porque|este|tiempo|él|ya|tiene|partícula de acción completada|un|propio|familiar|cultura|partícula posesiva|círculo Тому що тим часом він вже має свій власний знайомий круг культури. 因為這個時候 他已經有了一個自己的熟悉的文化的圈子 なぜならこの時期、彼はすでに自分の慣れ親しんだ文化の輪を持っているからだ Because at this time, they already have their own familiar cultural circle. car à ce moment-là, il a déjà son propre cercle culturel familier porque en este momento ya tiene su propio círculo cultural familiar

他 也 开始 考量 tā|yě|kāi shǐ|kǎo liàng he|also|start|consider il|aussi|commencer|considérer él|también|empezar|considerar 彼|も|始める|考慮する Він також починає обдумувати 他也開始考量 彼はまた考慮し始める They also start to evaluate. il commence aussi à évaluer también comienza a evaluar

我 有 一个 小时 的 时间 可以 去 玩 wǒ|yǒu|yī gè|xiǎo shí|de|shí jiān|kě yǐ|qù|wán I|have|one|hour|attributive marker|time|can|go|play je|ai|un|heure|particule possessive|temps|peut|aller|jouer yo|tener|un|hora|partícula posesiva|tiempo|puedo|ir|jugar 私|持っている|一つの|時間|の|時間|できる|行く|遊ぶ У мене є одна година часу, щоб пограти. 我有一個小時的時間可以去玩 私は遊ぶために1時間の時間があります I have an hour of time to go play. J'ai une heure de temps pour jouer. Tengo una hora de tiempo para jugar

可以 看 电视 我 为什么 要 学 英语 kě yǐ|kàn|diàn shì|wǒ|wèi shé me|yào|xué|yīng yǔ can|watch|TV|I|why|need|learn|English peut|regarder|télévision|je|pourquoi|doit|apprendre|anglais puede|ver|televisión|yo|por qué|necesito|aprender|inglés できる|見る|テレビ|私|なぜ|学ぶ|学ぶ|英語 Можна дивитися телевізор, чому мені вчити англійську? 可以看電視 我為什麼要學英語 テレビを見ることができますが、なぜ英語を学ばなければならないのですか I can watch TV, why do I need to learn English? Je peux regarder la télévision, pourquoi devrais-je apprendre l'anglais ? Puedo ver televisión, ¿por qué tengo que aprender inglés?

所以 这个 时候 的 转换 我 发现 suǒ yǐ|zhè ge|shí hòu|de|zhuǎn huàn|wǒ|fā xiàn so|this|time|attributive marker|conversion|I|discovered donc|ce|moment|particule possessive|conversion|je|ai découvert así que|este|tiempo|partícula posesiva|conversión|yo|descubrí だから|この|時間|の|変換|私|発見した Тому в цей момент я виявив, що це перетворення. 所以這個時候的轉換我發現 だから、この時の切り替えに気づきました So at this time of transition, I found out. Donc, à ce moment-là, j'ai réalisé la transition. Así que en este momento de transición, me doy cuenta

就是 这种 链接 建立 是 比较 困难 jiù shì|zhè zhǒng|liàn jiē|jiàn lì|shì|bǐ jiào|kùn nán just|this kind of|link|establish|is|relatively|difficult c'est|ce type de|lien|établir|est|relativement|difficile es|este tipo de|enlace|establecer|es|relativamente|difícil まさに|この|リンク|建立|は|比較|難しい Тобто ця зв'язка досить складна. 就是這種連結建立是比較困難 このようなリンクを構築するのは比較的難しいです Establishing this kind of connection is relatively difficult. C'est que l'établissement de ce lien est assez difficile. Que establecer este tipo de conexión es bastante difícil

那 想 问 一下 因为 你 的 影片 里面 有 在 教 nà|xiǎng|wèn|yī xià|yīn wèi|nǐ|de|yǐng piàn|lǐ miàn|yǒu|zài|jiāo that|want|ask|a moment|because|you|attributive marker|video|inside|have|in|teach ça|vouloir|demander|un instant|parce que|tu|particule possessive|vidéo|à l'intérieur|il y a|en train de|enseigner eso|querer|preguntar|un momento|porque|tú|partícula posesiva|video|dentro|hay|en|enseñando それ|思う|聞く|ちょっと|なぜなら|あなた|の|動画|中に|ある|で|教えている Хочу запитати, тому що у вашому відео ви викладаєте 那想問一下 因為你的影片裡面有在教 それでは、あなたの動画の中で教えていることについてお聞きしたいのですが、 I would like to ask, because your video teaches Alors, je voudrais demander, parce que dans tes vidéos, tu enseignes Entonces, quiero preguntar, porque en tu video estás enseñando

大家 怎么样 考 汉语 水平 考试 吗 ? dà jiā|zěn me yàng|kǎo|hàn yǔ|shuǐ píng|kǎo shì|ma everyone|how|take|Chinese|level|exam|question marker tout le monde|comment|examen|chinois|niveau|test|particule interrogative todos|cómo|examen|chino|nivel|prueba|partícula interrogativa みんな|どう|テスト|中国語|レベル|試験|疑問詞 Як проходить іспит з китайської мови? 大家怎麼樣考漢語水準考試嗎? みんなはどうやって中国語の能力試験を受けるのですか? everyone how to take the Chinese Proficiency Test? à tout le monde comment passer l'examen de niveau de chinois ? ¿Cómo se hace el examen de nivel de chino?

那 像 在 考 这个 考试 nà|xiàng|zài|kǎo|zhè ge|kǎo shì that|like|in|take|this|exam ça|comme|en train de|passer|ce|examen eso|como|en|tomar|este|examen それ|のように|で|考える|この|試験 Так як під час цього іспиту 那像在考這個考試 この試験を受けるにあたって、 So, for this exam, Alors, pour passer cet examen, Entonces, ¿qué se necesita preparar para este examen?

需要 准备 哪些 项目 呢 ? xū yào|zhǔn bèi|nǎ xiē|xiàng mù|ne need|prepare|which|items|question marker besoin de|préparer|quels|éléments|particule interrogative Necesito|preparar|cuáles|proyectos|partícula interrogativa 必要|準備|どの|プロジェクト|疑問助詞 Які проекти потрібно підготувати? 需要準備哪些專案呢? どのような準備が必要ですか? what items need to be prepared? quels éléments faut-il préparer ? ¿Cuáles son los elementos que se deben preparar?

那 有 分 几 个 等级 ? nà|yǒu|fēn|jǐ|gè|děng jí that|have|divide|how many|individual|levels ça|a|divisé|combien|classificateur|niveaux eso|hay|dividir|cuántos|clasificador|niveles それ|有|分|いくつ|等級| Скільки рівнів існує? 那有分幾個等級? それにはいくつのレベルがありますか? So, how many levels are there? Alors, il y a combien de niveaux ? ¿Cuántos niveles hay?

目前 最 主流 的 大家 可能 接触 到 最 常见 的 叫 左 HSK mù qián|zuì|zhǔ liú|de|dà jiā|kě néng|jiē chù|dào|zuì|cháng jiàn|de|jiào|zuǒ| currently|most|mainstream|attributive marker|everyone|possibly|come into contact with|to|most|common|attributive marker|called|left|HSK actuellement|le plus|courant|particule possessive|tout le monde|peut-être|entrer en contact|à|le plus|commun|particule possessive|appelé|gauche|HSK actualmente|más|corriente principal|partícula posesiva|todos|posiblemente|contacto|hasta|el más|común|partícula posesiva|llamado|izquierda|HSK 現在|最も|主流|の|みんな|可能|接触|到|最も|一般的な|の|呼ばれる|左|HSK Наразі найпоширенішим є HSK, яким можливо ви стикнулися найчастіше. 目前最主流的 大家可能接觸到最常見的叫左 HSK 現在、最も主流なのは、皆さんが最もよく接するのは「左HSK」と呼ばれるものです。 Currently, the most mainstream one that everyone might come across is called the Left HSK. Actuellement, le plus courant que les gens rencontrent s'appelle le HSK gauche. Actualmente, el más común que todos pueden encontrar se llama HSK izquierdo.

汉语 水平 考试 hàn yǔ|shuǐ píng|kǎo shì Chinese|level|exam Mandarin|niveau|examen chino|nivel|examen 中国語|水準|試験 Тест з китайської мови. 漢語水準考試 中国語レベル試験 Chinese Proficiency Test. Examen de niveau de chinois. Examen de nivel de chino.

H 就是 汉语 ||hàn yǔ ||chino H означає "китайська" H 就是漢語 Hは中国語を意味します。 H stands for Chinese. H signifie chinois. H es chino.

S 就是 水平 ||shuǐ píng ||niveau ||nivel S означає "рівень" S 就是水準 S は 水準 です S is the level. S est le niveau S es igual a nivel

那个 K 就 是 考试 nà ge|K|jiù|shì|kǎo shì that|K|just|is|exam ce|K|juste|est|examen ese|K|justo|es|examen あれ||は|試験| K означає "іспит" 那個 K 就是考試 その K は 試験 です K is the exam. K est l'examen Ese K es el examen

那 这个 考试 呢 主要 是 用于 比如说 去 中国 留学 的 学生 是 比较 常见 的 nà|zhège|kǎoshì|ne|zhǔyào|shì|yòngyú|bǐ rú shuì|qù|zhōngguó|liúxué|de|xuésheng|shì|bǐjiào|chángjiàn|de Основна мета цього іспиту полягає в тому, щоб, наприклад, для студентів, що навчаються в Китаї, це було поширено. 那這個考試呢 主要是用於比如說 去中國留學的學生 是比較常見的 この試験は、例えば中国に留学する学生にとっては比較的一般的です This exam is mainly used for students who want to study abroad in China, which is quite common. Cet examen est principalement utilisé, par exemple, pour les étudiants qui vont étudier en Chine, ce qui est assez courant. Este examen se utiliza principalmente, por ejemplo, para estudiantes que van a estudiar en China, lo cual es bastante común.

比如说 大学 会 要求 HSK3 至少 bǐ rú shuō|dà xué|huì|yāo qiú|HSK3|zhì shǎo por ejemplo|universidad|puede|requerir|HSK3|al menos ||va|||au moins Наприклад, університети вимагають щонайменше HSK3. 比如說大學會要求 HSK3 至少 例えば大学は少なくともHSK3を要求します For example, universities will require at least HSK3. Par exemple, les universités exigent au moins HSK3. Por ejemplo, las universidades requieren al menos HSK3.

或者 是 HSK4 或者 更 高级 别的 这个 语言 的 是 水平 认证 huòzhě|shì||huòzhě|gèng|gāojí|biéde|zhège|yǔyán|de|shì|shuǐpíng|rènzhèng Або HSK4 або більш вищий рівень цієї мови є сертифікатом рівня. 或者是 HSK4或者更高級別的 這個語言的是水準認證 または HSK4 またはそれ以上のこの言語のレベル認証 Either HSK4 or a higher level is a language proficiency certification. Ou bien c'est HSK4 ou un autre niveau de certification de langue plus avancé. O es HSK4 o un nivel de certificación de otro idioma más avanzado.

那么 这个 汉语 水平 考试 呢 一共 分成 六级 nà me|zhè ge|hàn yǔ|shuǐ píng|kǎo shì|ne|yī gòng|fēn chéng|liù jí so|this|Chinese|level|exam|emphasis marker|altogether|divided into|level six alors|ce|chinois|niveau|examen|particule interrogative|au total|divisé en|six niveaux entonces|este|chino|nivel|examen|partícula interrogativa|en total|dividido en|seis niveles それでは|この|中国語|水準|試験|語気助詞|合計で|分ける|六つのレベル Отже, цей тест на рівень китайської мови розділено на шість рівнів. 那麼這個漢語水準考試呢一共分成六級 この中国語レベル試験は全部で6つのレベルに分かれています The Chinese proficiency test is divided into six levels. Alors, cet examen de niveau de chinois est divisé en six niveaux. Entonces, el examen de nivel de chino se divide en seis niveles.

我 说 这 是 笔试 笔试 部分 wǒ|shuō|zhè|shì|bǐshì|bǐshì|bùfen Я кажу, що це екзаменаційна частина цього тесту. 我說這是筆試 筆試部分 これは筆記試験の部分です I said this is the written test part. Je dis que c'est la partie écrite de l'examen. Yo digo que esta es la parte escrita del examen.

五六级 呢 是 比较 高级 的 wǔ liù jí|ne|shì|bǐ jiào|gāo jí|de level five and six|emphasis marker|is|relatively|advanced|attributive marker niveau cinq-six|particule interrogative|est|relativement|avancé|particule possessive cinco seis nivel|partícula interrogativa|es|relativamente|avanzado|partícula posesiva 五六級|は|は|比較|高級|の 5-6 рівні - це вже досить високі рівні. 五六級呢 是比較高級的 5級と6級は比較的上級です Levels five and six are relatively advanced. Les niveaux cinq et six sont considérés comme des niveaux avancés. Los niveles cinco y seis son relativamente avanzados.

一 二级 是 入门级 的 比较 简单 的 yī|èr jí|shì|rùmén jí|de|bǐ jiào|jiǎn dān|de one|level two|is|beginner level|attributive marker|relatively|simple|attributive marker un|niveau deux|est|débutant|particule possessive|relativement|simple|particule possessive uno|nivel dos|es|nivel de entrada|partícula posesiva|relativamente|simple|partícula modificadora 一|二級|は|入門級|の|比較|簡単|の Перший і другий рівень є рівнями для початківців, досить простими. 一二級是入門級的比較簡單的 一 二級は入門レベルの比較的簡単なものです Level One and Two are entry-level and relatively simple. Le niveau un et deux est un niveau d'entrée relativement simple. El nivel uno y dos es un nivel de entrada bastante simple.

那 还有 一类 考试 是 口试 nà|hái yǒu|yī lèi|kǎo shì|shì|kǒu shì that|there is also|one type|exam|is|oral exam ça|en plus|une sorte de|examen|est|examen oral eso|además|una clase de|examen|es|examen oral それ|まだ|一種の|試験|は|口頭試験 Потім є ще один тип іспиту - усний іспит. 那還有一類考試是口試 それに、もう一つの試験の種類は口試です There is also a type of exam that is an oral test. Il y a aussi une catégorie d'examen qui est l'examen oral. También hay un tipo de examen que es oral.

口试 也 是 分成 初级 、中级 和 高级 kǒu shì|yě|shì|fēn chéng|chū jí|zhōng jí|hé|gāo jí oral test|also|is|divided into|beginner|intermediate|and|advanced épreuve orale|aussi|est|divisé en|débutant|intermédiaire|et|avancé examen oral|también|es|dividido en|nivel principiante|nivel intermedio|y|nivel avanzado 口頭試験|も|は|分ける|初級|中級|と|上級 Усний іспит також розділяється на початковий, середній і високий рівні. 口試也是分成初級、中級和高級 口試も初級、中級、高級に分かれています The oral test is also divided into beginner, intermediate, and advanced. L'examen oral est également divisé en niveaux débutant, intermédiaire et avancé. El examen oral también se divide en nivel básico, intermedio y avanzado.

如果 说 在 准备 方面 我 给 大家 的 建议 是 有 两个 rú guǒ|shuō|zài|zhǔn bèi|fāng miàn|wǒ|gěi|dà jiā|de|jiàn yì|shì|yǒu|liǎng gè if|say|in|preparation|aspect|I|give|everyone|attributive marker|advice|is|have|two si|dire|à|préparation|aspect|je|donner|à tout le monde|particule possessive|conseil|est|avoir|deux si|decir|en|preparación|aspecto|yo|dar|a todos|partícula posesiva|consejo|es|tener|dos もし|言う|において|準備|面|私|与える|みんな|の|提案|は|ある|二つ Я маю дві поради з підготовки для вас. 如果說在準備方面我給大家的建議是有兩個 準備に関して、皆さんにお勧めすることは二つあります If I were to give everyone advice on preparation, I have two suggestions. En ce qui concerne les conseils de préparation, j'en ai deux à vous donner. Si hablamos de preparación, mi consejo para todos es que hay dos cosas.

第一 就 是 如果 我们 参加 任何 考试 dì yī|jiù|shì|rú guǒ|wǒ men|cān jiā|rèn hé|kǎo shì first|just|is|if|we|participate|any|exam premier|alors|est|si|nous|participer|à tout|examen primero|entonces|es|si|nosotros|participar|cualquier|examen 第一|なら|は|もし|私たち|参加する|どんな|試験 Перша порада - якщо ми беремо участь у будь-якому іспиті, 第一 就是如果我們參加任何考試 第一は、私たちがどんな試験に参加するかです First, if we participate in any exam. Tout d'abord, si nous participons à un examen. Primero, si participamos en cualquier examen.

考试 其实 是 一个 测试 kǎo shì|qí shí|shì|yī gè|cè shì exam|actually|is|one|test examen|en fait|est|un|test examen|en realidad|es|un|prueba テスト|実は|は|一つの|試験 Іспит насправді - це тестування. 考試其實是一個測試 試験は実際にはテストです Exams are actually a test. L'examen est en fait un test. El examen en realidad es una prueba.

他 测试 就 一定 是 有 游戏 规则 tā|cè shì|jiù|yī dìng|shì|yǒu|yóu xì|guī zé he|test|then|definitely|is|have|game|rules il|tester|alors|certainement|est|avoir|jeu|règles él|prueba|entonces|seguro|es|hay|juego|reglas 彼|テスト|すぐに|必ず|は|ある|ゲーム|ルール У нього є свої правила гри. 他測試就一定是有遊戲規則 テストには必ずゲームのルールがあります A test must have rules. Ce test doit avoir des règles du jeu. Esa prueba necesariamente tiene reglas del juego.

如果 不 了解 游戏 规则 要 去 rú guǒ|bù|liǎo jiě|yóu xì|guī zé|yào|qù if|not|understand|game|rules|need|go si|ne pas|comprendre|jeu|règles|devoir|aller si|no|entender|juego|reglas|debe|ir もし|しない|理解する|ゲーム|ルール|必要|行く Якщо не розумієш правила гри, то 如果不瞭解遊戲規則要去 もしゲームのルールを理解していなければ、行くべきではありません If you don't understand the rules, you need to go. Si vous ne comprenez pas les règles du jeu, vous devez y aller. Si no entendemos las reglas del juego, debemos ir.

-想 赢得 比赛 是 很 难 -没错 xiǎng|yíng dé|bǐ sài|shì|hěn|nán|méi cuò want|win|competition|is|very|difficult|that's right vouloir|gagner|match|est|très|difficile|c'est vrai querer|ganar|partido|es|muy|difícil|correcto 想|勝つ|試合|は|とても|難しい|その通り - Буде дуже важко перемогти в грі - Вірно. - 想贏得比賽是很難- 沒錯 - 試合に勝つのはとても難しい - その通り -Winning the competition is very difficult -That's right. -Il est très difficile de gagner le match -C'est vrai -Es muy difícil ganar el concurso -Es cierto

怎么样 赢得 这个 比赛 呢 了解 规则 zěn me yàng|yíng dé|zhè ge|bǐ sài|ne|liǎo jiě|guī zé how|win|this|competition|emphasis marker|understand|rules comment|gagner|ce|match|particule interrogative|comprendre|règles cómo|ganar|este|partido|partícula interrogativa|entender|reglas どう|勝つ|この|試合|疑問詞|理解する|ルール Як перемогти у цій грі? Зрозуміти правила. 怎麼樣贏得這個比賽呢 瞭解規則 この試合に勝つにはどうすればいいのか、ルールを理解することだ How to win this competition? Understand the rules. Comment gagner ce match ? Comprendre les règles ¿Cómo ganar este concurso? Entender las reglas

用 中文 的 说法 我们 说 刷题 yòng|zhōng wén|de|shuō fǎ|wǒ men|shuō|shuā tí use|Chinese|attributive marker|way of speaking|we|say|practice questions utiliser|chinois|particule possessive|expression|nous|dire|faire des exercices usar|chino|partícula posesiva|expresión|nosotros|decir|practicar problemas 用|中国語|の|言い方|私たち|言う|問題を解く В китайському виразі ми кажемо "проходити тести". 用中文的說法 我們說刷題 中国語で言うと、問題を解くと言います In Chinese, we say '刷题' (shua ti), which means to practice questions. En chinois, nous disons "faire des exercices" En chino decimos 'hacer ejercicios'.

去 刷 模 考题 qù|shuā|mó|kǎo tí go|practice|mock|exam questions aller|réviser|modèle|questions d'examen ir|repasar|examen|preguntas 行く|解く|模擬|試験問題 Йди проходити питання для підготовки до іспиту. 去刷模考題 模擬試験の問題を解きに行きましょう Go practice mock exam questions. Allez faire des examens blancs Ve a hacer ejercicios de examen.

你 要 找到 五 到 六 套 卷子 nǐ|yào|zhǎo dào|wǔ|dào|liù|tào|juàn zi you|want|find|five|to|six|sets|papers tu|veux|trouver|cinq|à|six|ensembles|copies Tú|necesitas|encontrar|cinco|hasta|seis|conjunto|hojas あなた|必要|見つける|5から6セットの|問題用紙||| Тобі потрібно знайти п'ять-шість комплектів завдань. 你要找到五到六套卷子 あなたは5から6セットの問題を見つける必要があります You need to find five to six sets of papers. Vous devez trouver cinq à six ensembles de questionnaires. Tienes que encontrar de cinco a seis conjuntos de exámenes.

除了 要 做 以外 还要 总结 chú le|yào|zuò|yǐ wài|hái yào|zǒng jié apart from|need|do|besides|also need|summarize en plus de|devoir|faire|à part|encore devoir|résumer además de|querer|hacer|fuera de|también|resumir 除外|必要|する|以外|さらに必要|まとめる Крім того, ти повинен зробити висновки 除了要做以外 還要總結 やるべきことに加えて、まとめる必要もあります In addition to doing them, you also need to summarize. En plus de faire, vous devez également résumer. Además de hacerlos, también debes resumir.

他 常 考 的 一些 考察 的 方式 tā|cháng|kǎo|de|yī xiē|kǎo chá|de|fāng shì he|often|test|attributive marker|some|assessment|attributive marker|methods il|souvent|examen|particule possessive|quelques|évaluation|particule possessive|méthodes él|a menudo|examen|partícula posesiva|algunos|evaluación|partícula posesiva|métodos Про ті підходи, які йому подобаються. 他常考的一些 考察的方式 彼がよく使ういくつかの評価方法 Some of the assessment methods he often uses. Certaines méthodes d'évaluation qu'il utilise souvent. Algunos de los métodos de evaluación que él suele usar.

比如 他 要 让 你 介绍 你 的 家人 啊 介绍 你 的 经历 bǐ rú|tā|yào|ràng|nǐ|jiè shào|nǐ|de|jiā rén|a|jiè shào|nǐ|de|jīng lì for example|he|wants|to let|you|introduce|your|attributive marker|family|emphasis marker|introduce|your|attributive marker|experience par exemple|il|veut|faire|tu|présenter|tu|particule possessive|famille|particule d'exclamation|présenter|tu|particule possessive|expérience por ejemplo|él|quiere|hacer que|tú|presentar|tú|partícula posesiva|familia|partícula de énfasis|presentar|tú|partícula posesiva|experiencia 例えば|彼|要|させる|あなた|紹介する|あなた|の|家族|ああ|紹介|あなた|の|経歴 Наприклад, він може запитати у вас про вашу родину, ваші досвіди, 比如他要讓你介紹你的家人啊介紹你的經歷 例えば、彼はあなたに家族を紹介させたり、あなたの経験を紹介させたりします For example, he will ask you to introduce your family or your experiences. Par exemple, il vous demandera de présenter votre famille ou de parler de votre expérience. Por ejemplo, él quiere que presentes a tu familia o que hables de tu experiencia.

介绍 你 生活 的 环境 jiè shào|nǐ|shēng huó|de|huán jìng introduce|you|life|attributive marker|environment présenter|tu|vie|particule possessive|environnement presentar|tú|vida|partícula posesiva|entorno 介绍|あなた|生活|の|環境 Описати ваше оточення. Giới thiệu môi trường sống của bạn 介紹你生活的環境 あなたの生活環境を紹介してください Introduce the environment of your life. Présentez l'environnement de votre vie. Presenta el entorno de tu vida.

或者 问 一 问 你 的 观点 huò zhě|wèn|yī|wèn|nǐ|de|guān diǎn or|ask|one|ask|your|attributive marker|opinion ou|demander|une|question|tu|particule possessive|point de vue o|preguntar|una|vez|tú|partícula posesiva|opinión または|聞く|一|回|あなたの|の|見解 Або поставити питання про вашу точку зору. 或者問一問你的觀點 またはあなたの意見を尋ねてみてください Or ask about your opinions. Ou posez une question sur votre point de vue. O pregunta sobre tu opinión.

比如说 你 认为 你 应该 存钱 bǐ rú shuō|nǐ|rèn wéi|nǐ|yīng gāi|cún qián for example|you|think|you|should|save money par exemple|tu|pense|tu|devrais|économiser de l'argent por ejemplo|tú|piensas|tú|deberías|ahorrar dinero 例えば|あなた|考える|あなた|すべき|お金を貯める Наприклад, ви вважаєте, що повинні заощаджувати гроші, 比如說 你認為你應該存錢 例えば、あなたはお金を貯めるべきだと思いますか For example, do you think you should save money? Par exemple, pensez-vous que vous devriez économiser de l'argent? Por ejemplo, ¿crees que deberías ahorrar?

还是 你 应该 怎么样 hái shì|nǐ|yīng gāi|zěn me yàng still|you|should|how ou|tu|devrais|comment o|tú|deberías|qué hacer それとも|あなた|すべき|どうするべき чи як ви повинні +.privacy.policy_flag (що ви повинні). 還是你應該怎麼樣 それとも、あなたはどうすべきだと思いますか Or how should you do it? Ou que devriez-vous faire? ¿O cómo deberías hacerlo?

关于 环保 啊 等等 等等 话题 guānyú|huánbǎo|á|děngděng|děngděng|huàtí Стосовно екології та інших подібних тем 關於環保啊等等 等等話題 環境保護について、ああ、などなどの話題 Regarding environmental protection and so on. Concernant le sujet de l'environnement, etc. Sobre el tema de la protección del medio ambiente, etc., etc.

就是 你 的 观点 是 什么 jiù shì|nǐ|de|guān diǎn|shì|shén me just|you|attributive marker|viewpoint|is|what c'est|tu|particule possessive|point de vue|est|quoi es|tú|partícula posesiva|punto de vista|es|qué つまり|あなた|の|見解|は|何ですか Так от, які у тебе погляди? 就是你的觀點是什麼 つまり、あなたの意見は何ですか What is your opinion? Alors, quel est ton point de vue ? ¿Cuál es tu opinión?

其实 是 要 做 一些 提前 的 准备 的 qíshí|shì|yào|zuò|yīxiē|tíqián|de|zhǔnbèi|de Насправді, треба підготуватися заздалегідь. 其實是要做一些提前的準備的 実際には、いくつかの事前準備をする必要があります Actually, some preparations need to be made in advance. En fait, il faut faire quelques préparations à l'avance. En realidad, hay que hacer algunos preparativos con anticipación.

就像 我们 今天 见面 一样 jiù xiàng|wǒ men|jīn tiān|jiàn miàn|yī yàng just like|we|today|meet|the same juste comme|nous|aujourd'hui|se rencontrer|de la même manière justo como|nosotros|hoy|encontrarnos|igual まるで|私たち|今日|会う|のように Так само, як ми зустрічаємося сьогодні. 就像我們今天見面一樣 私たちが今日会ったように Just like our meeting today. C'est comme notre rencontre aujourd'hui. Es como cuando nos encontramos hoy.

如果 不 做 任何 准备 rú guǒ|bù|zuò|rèn hé|zhǔn bèi if|not|do|any|preparation si|ne|faire|aucune|préparation si|no|hacer|cualquier|preparación もし|しない|する|何も|準備 Якщо не підготуватися ні до чого, 如果不做任何準備 もし何の準備もしなければ If no preparation is made Si vous ne faites aucune préparation Si no se hace ninguna preparación

可能 很 有 可能 在 那个 考试 的 时候 kě néng|hěn|yǒu|kě néng|zài|nà ge|kǎo shì|de|shí hòu possible|very|have|possibility|at|that|exam|attributive marker|time peut-être|très|avoir|possibilité|à|ce|examen|particule possessive|temps posiblemente|muy|tener|posibilidad|en|ese|examen|partícula posesiva|tiempo 可能性|とても|有|可能性|で|その|試験|の|時間 Велика ймовірність, що на іспиті 可能很有可能在那個 考試的時候 その試験の時にとても可能性が高い It is very likely that during that exam il est très probable qu'à ce moment-là de l'examen es muy probable que en ese momento del examen

由于 紧张 由于 缺乏 准备 yóuyú|jǐnzhāng|yóuyú|quēfá|zhǔnbèi Через нервозність, через недостатню підготовку 由於緊張 由於缺乏準備 緊張や準備不足のために Due to nervousness and lack of preparation en raison du stress et du manque de préparation debido a los nervios y a la falta de preparación

所以 就 会 没有 办法 suǒ yǐ|jiù|huì|méi yǒu|bàn fǎ so|then|will|have no|way donc|alors|va|pas|solution así que|entonces|podrá|no tener|solución だから|すぐに|できる|ない|方法 Тому немає шансів 所以就會沒有辦法 だからどうしようもなくなるだろう There will be no way to handle it vous n'aurez donc aucun moyen no se pueda hacer nada

检测 出 真正 的 语言 水平 jiǎn cè|chū|zhēn zhèng|de|yǔ yán|shuǐ píng detect|out|true|attributive marker|language|level tester|sortir|vrai|particule possessive|langue|niveau detectar|salir|verdadero|partícula posesiva|idioma|nivel テスト|出|本当の|の|言語|レベル Визначити справжній рівень мовлення. 檢測出真正的語言水準 真の言語レベルを検出する Testing the true language level Détecter le véritable niveau de langue Detectar el verdadero nivel de idioma

所以 我 见到 过 有 一些 中文 学习 的 朋友 suǒ yǐ|wǒ|jiàn dào|guò|yǒu|yī xiē|zhōng wén|xué xí|de|péng yǒu so|I|have seen|past experience marker|have|some|Chinese|learning|attributive marker|friends donc|je|rencontrer|marqueur d'expérience passée|avoir|quelques|chinois|apprendre|particule possessive|amis así que|yo|encontré|partícula de experiencia|tener|algunos|chino|estudiar|partícula posesiva|amigos だから|私は|会う|過去形の助詞|持っている|一部の|中国語|学習|所有格の助詞|友達 Тому я бачив деяких друзів, які вивчили китайську мову 所以我見到過有一些中文學習的朋友 だから、私は中国語を学んでいる友人に会ったことがあります So I have seen some friends who are learning Chinese Donc, j'ai rencontré quelques amis qui apprennent le chinois Así que he visto a algunos amigos que están aprendiendo chino

他们 其实 在 中国 已经 学习 、生活 过 了 tā men|qí shí|zài|zhōng guó|yǐ jīng|xué xí|shēng huó|guò|le they|actually|in|China|already|study|live|past tense marker|emphasis marker ils|en fait|à|Chine|déjà|étudier|vivre|passé|marqueur d'action complétée ellos|en realidad|en|China|ya|estudiar|vivir|partícula de experiencia|partícula de acción completada 彼ら|実は|で|中国|すでに|学んでいる|生活|過去形の助詞|完了を示す助詞 Вони вже вивчали і жили в Китаї. 他們其實在中國已經學習、生活過了 彼らは実際に中国で学び、生活したことがあります They have actually studied and lived in China already Ils ont en fait déjà étudié et vécu en Chine Ellos en realidad ya han estudiado y vivido en China

中文 也 可以 沟通 啊 也 可以 交流 zhōng wén|yě|kě yǐ|gōu tōng|a|yě|kě yǐ|jiāo liú Chinese|also|can|communicate|emphasis marker|also|can|exchange Mandarin|aussi|peut|communiquer|particule d'exclamation|aussi|peut|échanger Chino|también|puede|comunicarse|partícula de énfasis|también|puede|intercambiar 中国語|も|できる|コミュニケーション|あ|も|できる|交流 Вони можуть спілкуватися та обмінюватися на китайській мові. 中文也可以溝通啊 也可以交流 中国語でもコミュニケーションができ、交流もできます They can communicate in Chinese and can also exchange ideas Ils peuvent aussi communiquer en chinois, ils peuvent échanger El chino también se puede comunicar, se puede intercambiar

可以 听懂 所以 他们 以为 kě yǐ|tīng dǒng|suǒ yǐ|tā men|yǐ wéi can|understand|so|they|think peut|comprendre|donc|ils|pensent puede|entender|así que|ellos|piensan できる|聞き取る|だから|彼ら|思っている Вони можуть розуміти. Тому вони міркують, 可以聽懂 所以他們以為 理解できるので、彼らは思った I can understand, so they think Je peux comprendre, donc ils pensent Pueden entender, así que ellos piensan

我 可以 听懂 我 可以 说 wǒ|kěyǐ|tīngdǒng|wǒ|kěyǐ|shuō Що я можу розуміти, що я можу говорити. 我可以聽懂 我可以說 私は理解できる、私は話せる I can understand, I can speak Je peux comprendre, je peux parler que puedo entender, que puedo hablar

我 去 参加 考试 就 好 了 后来 发现 wǒ|qù|cān jiā|kǎo shì|jiù|hǎo|le|hòu lái|fā xiàn I|go|participate|exam|just|fine|emphasis marker|later|found je|aller|participer à|examen|alors|bien|particule d'action complétée|plus tard|découvrir yo|ir|asistir|examen|entonces|bien|partícula de acción completada|después|descubrir 私|行く|参加する|試験|すぐに|よい|完了の助詞|後で|発見する Піду на іспит і все буде добре. Але потім виявилось, 我去參加考試就好了 後來發現 試験を受けに行けばいいと思ったが、後で気づいた I just need to take the exam, then I found out Je vais juste passer l'examen, puis j'ai découvert Solo tengo que ir a presentar el examen, luego descubrí

没有 考过 承受 打击 后来 发现 他 是 对 考试 的 类型 不 了解 méi yǒu|kǎo guò|chéng shòu|dǎ jī|hòu lái|fā xiàn|tā|shì|duì|kǎo shì|de|lèi xíng|bù|liǎo jiě not|take|past tense marker|endure|blow|later|discover|he|is|regarding|exam|attributive marker|type|not ne pas|avoir passé|supporter|coup|plus tard|découvrir|il|est|à propos de|examen|particule possessive|type|ne|comprend no|haber examinado|soportar|golpe|después|descubrir|él|es|sobre|examen|partícula posesiva|tipo|no|entender ない|試験|過去形の助詞|耐える|打撃|後で|発見する|彼|は|に対して|試験|所有格助詞|タイプ|ない Що провалити іспит важко витримати. Потім виявилось, що він не розуміє тип іспиту. 沒有考過 承受打擊後來發現他是對考試的類型不瞭解 試験を受けたことがなく、打撃を受けた後、彼は試験のタイプを理解していないことに気づいた I didn't pass, and after enduring the blow, I found out he didn't understand the type of exam Je n'ai pas réussi, après avoir subi un coup dur, j'ai découvert qu'il ne comprenait pas le type d'examen que no pasé, soporté el golpe, luego descubrí que él no entendía el tipo de examen

还有 一类 呢 那 是 刚好 反过来 hái yǒu|yī lèi|ne|nà|shì|gāng hǎo|fǎn guò lái there is still|one type|emphasis marker|that|is|just|the other way around encore|une catégorie|particule interrogative|cela|est|juste|inverse además|una categoría|partícula interrogativa|eso|es|justo|al revés まだ|一種の|語気助詞|それ|は|ちょうど|逆に І є й ще один тип людей, які тільки навпаки. 還有一類呢 那是剛好反過來 もう一つのタイプは、ちょうど逆のものです There is another category, which is just the opposite. Il y a aussi une catégorie, c'est exactement l'inverse. Y hay otra categoría, que es justo al revés.

就是 有 一位 朋友 他 已经 通过 了 考试 jiù shì|yǒu|yī wèi|péng yǒu|tā|yǐ jīng|tōng guò|le|kǎo shì just|have|one|friend|he|already|passed|past tense marker|exam c'est-à-dire|il y a|un|ami|il|déjà|réussi|particule d'action complétée|examen es|hay|un|amigo|él|ya|pasar|partícula de acción completada|examen つまり|有|一人の|友達|彼|すでに|合格した|完了を示す助詞|試験 Є один друг, він вже склав іспит 就是有一位朋友他已經通過了考試 つまり、ある友人が試験に合格しました There is a friend who has already passed the exam. C'est-à-dire qu'il y a un ami qui a déjà réussi l'examen. Es decir, hay un amigo que ya ha pasado el examen.

终于 通过 了 考试 可以 去 中国 了 zhōng yú|tōng guò|le|kǎo shì|kě yǐ|qù|zhōng guó|le finally|pass|past tense marker|exam|can|go|China|emphasis marker enfin|réussir|particule d'action complétée|examen|peut|aller|Chine|particule d'action complétée finalmente|pasar|partícula de acción completada|examen|poder|ir|China|partícula de cambio de estado ついに|合格する|過去形のマーカー|試験|行ける|行く|中国|強調のマーカー Зрештою, він склав іспит і може поїхати в Китай. 終於通過了考試可以去中國了 ついに試験に合格して、中国に行けるようになりました Finally passed the exam and can go to China. Il a enfin réussi l'examen et peut aller en Chine. Finalmente ha pasado el examen y puede ir a China.

但是 不要 高兴 得 太 早 dàn shì|bù yào|gāo xìng|de|tài|zǎo mais|ne pas|trop heureux|particule|trop|tôt pero|no|feliz|partícula de grado|demasiado|temprano Але не радійте зазадно. 但是不要高興得太早 しかし、あまり早く喜ばないでください But don't be too happy too early. Mais ne vous réjouissez pas trop tôt. Pero no te alegres demasiado pronto.

考试 的 语言 和 人们 真实 生活 当中 应用 的 语言 kǎo shì|de|yǔ yán|hé|rén men|zhēn shí|shēng huó|dāng zhōng|yìng yòng|de|yǔ yán exam|attributive marker|language|and|people|real|life|in|application|attributive marker|language examen|particule possessive|langue|et|gens|réel|vie|pendant|application|particule possessive|langue examen|partícula posesiva|idioma|y|personas|real|vida|en|aplicación|partícula posesiva|idioma 試験|の|言語|と|人々|現実の|生活|中で|応用|の|言語 Знання, які використовуються на іспитах, і мова, яку використовують у реальному житті, - це різні речі. 考試的語言和人們真實生活當中應用的語言 試験の言語と人々の実生活で使われる言語 The language of exams and the language used in people's real lives are not the same thing. La langue des examens et la langue utilisée dans la vie réelle des gens El lenguaje del examen y el lenguaje que se aplica en la vida real de las personas

并不是 同一件 事情 bìng bù shì|tóng yī jiàn|shì qíng not|the same|thing pas|n'est pas|la même no es|la misma|cosa そして|ではない|同じ Ми бачимо тільки вершину айсберга. 並不是同一件事情 は同じことではありません They are not the same thing. ne sont pas la même chose no son la misma cosa

我们 只是 看到 了 冰山 一 角 wǒ men|zhǐ shì|kàn dào|le|bīng shān|yī|jiǎo we|only|see|past tense marker|iceberg|one|corner nous|juste|voir|particule d'action complétée|iceberg|un|coin Nosotros|solo|ver|partícula de acción completada|iceberg|un|esquina 私たち|ただ|見る|過去形のマーカー|氷山|一|角 Навіть якщо ви склали іспит, все одно потрібно багато контакту з реальними матеріалами життя. 我們只是看到了冰山一角 私たちは氷山の一角を見ただけです We are only seeing the tip of the iceberg. Nous n'avons vu qu'un petit aperçu de l'iceberg Solo hemos visto la punta del iceberg

即便 通过 了 考试 jí biàn|tōng guò|le|kǎo shì even if|pass|past tense marker|exam même si|réussir|particule de changement d'état|examen incluso si|pasar|partícula de acción completada|examen たとえ|合格する|過去形のマーカー|試験 Наприклад, за ці п'ять років у вашому навчанні, ви зіштовхувалися з якими-небудь складнощами? 即便通過了考試 たとえ試験に合格しても Even if we pass the exam. même si nous avons réussi l'examen incluso si hemos pasado el examen

还是 要 去 多 去 接触 真实 的 生活 材料 hái shì|yào|qù|duō|qù|jiē chù|zhēn shí|de|shēng huó|cái liào still|need|go|more|go|contact|real|attributive marker|life|materials encore|doit|aller|plus|aller|contacter|réel|particule possessive|vie|matériel todavía|necesita|ir|más|ir|contactar|real|partícula posesiva|vida|materiales それでも|行く|行く|もっと|行く|接触する|現実の|の|生活|材料 Які саме залишили на вас найсильніше враження? 還是要去多去接觸真實的生活材料 やはり、リアルな生活の素材にもっと触れるべきです You still need to go and engage more with real-life materials. Il faut continuer à entrer en contact avec des matériaux de vie réels. Todavía hay que ir a contactar más con los materiales de la vida real.

像 你 在 这个 教学 过程 中 就 这 五年 xiàng|nǐ|zài|zhè ge|jiào xué|guò chéng|zhōng|jiù|zhè|wǔ nián like|you|in|this|teaching|process|in|just|this|five years comme|tu|dans|ce|enseignement|processus|au|juste|cette|cinq ans como|tú|en|este|enseñanza|proceso|en|ya|este|cinco años のように|あなた|で|この|教育|過程|中|ちょうど|この|5年間 Я думаю, найважчим в аспекті мови для мене були багатозначність китайських ієрогліфів, правильно? 像你在這個教學過程中就這五年 あなたはこの教育過程の中でこの5年間 Like in this teaching process over the past five years. Comme tu l'as fait pendant ces cinq années dans ce processus d'enseignement. Como tú en este proceso de enseñanza durante estos cinco años.

你 有 遇到 什么 难题 吗 ? nǐ|yǒu|yù dào|shén me|nán tí|ma you|have|encountered|what|difficulties|question marker tu|as|rencontré|quoi|problème difficile|particule interrogative Tú|tienes|encontrar|qué|problema difícil|partícula interrogativa あなた|は|出会った|何|難題|疑問詞 Наприклад, слово "кров". 你有遇到什麼難題嗎? 何か難しい問題に直面しましたか? Have you encountered any difficulties? As-tu rencontré des difficultés ? ¿Te has encontrado con algún problema?

就 是 你 觉得 最 可能 印象 深刻 的 jiù|shì|nǐ|jué de|zuì|kě néng|yìn xiàng|shēn kè|de justo|es|tú|piensas|más|probablemente|impresión|profunda|partícula posesiva ||||||impression|profond| Як його читати, "xuè" чи "xuě"? 就是你覺得最可能印象深刻的 最も印象に残ると思うことは何ですか? What do you think has left the deepest impression on you? C'est-à-dire, ce que tu penses être le plus marquant. Es decir, lo que crees que podría ser más impactante.

比较 难 的 我 觉得 语言 方面 bǐ jiào|nán|de|wǒ|jué de|yǔ yán|fāng miàn relatively|difficult|attributive marker|I|feel|language|aspect comparativement|difficile|particule possessive|je|pense|langue|aspect comparativamente|difícil|partícula posesiva|yo|creo|idioma|aspecto 比較|難しい|の|私は|感じる|言語|面 Або ж "xiě"? 比較難的 我覺得語言方面 比較的に難しいのは、私は言語の面だと思います I think the language aspect is relatively difficult. Je pense que c'est assez difficile en ce qui concerne les langues. Comparativamente difícil, creo que en el aspecto del lenguaje.

可能 有 一个 对 我 来说 我 觉得 是 蛮 大 挑战 的 kě néng|yǒu|yī gè|duì|wǒ|lái shuō|wǒ|jué de|shì|mán|dà|tiǎo zhàn|de possibly|have|one|for|me|to say|I|feel|is|quite|big|challenge|attributive marker peut-être|avoir|un|à|je|dire|je|pense|est|assez|grand|défi|particule possessive posiblemente|hay|un|para|yo|hablando de|yo|siento|es|bastante|grande|desafío|partícula posesiva 可能|有|一つの|に対して|私|言うと|私|感じる|は|かなり|大きな|挑戦|の Як саме ми кажемо "заливаються кров'ю" у Тайвані? 可能有一個對我來說我覺得是蠻大挑戰的 私にとって、これはかなり大きな挑戦だと思います There might be a significant challenge for me. Il pourrait y avoir un grand défi pour moi. Puede que haya uno que para mí sea un gran desafío.

比如说 中文 有 很多 多音字 对 不对 ? bǐ rú shuō|zhōng wén|yǒu|hěn duō|duō yīn zì|duì|bù duì for example|Chinese|has|many|homographs|correct|not par exemple|chinois|il y a|beaucoup de|caractères homophones|vrai|faux por ejemplo|chino|hay|muchos|caracteres homófonos|correcto|incorrecto 例えば|中国語|ある|たくさんの|多音字|正しい|いいえ Чи "xiě"? 比如說 中文有很多破音字 對不對? 例えば、中国語には多くの同音異義語がありますよね? For example, Chinese has many homophones, right? Par exemple, le chinois a beaucoup de mots homophones, n'est-ce pas ? Por ejemplo, el chino tiene muchos homófonos, ¿verdad?

然后 比如说 “血” 这个 字 rán hòu|bǐ rú shuō|xuè|zhè ge|zì then|for example|blood|this|character ensuite|par exemple|sang|ce|caractère luego|por ejemplo|sangre|este|carácter その後|例えば|血|この|字 А якщо я скажу "у мене високий"? 然後比如說“血”這個字 それから、例えば「血」という字です And for instance, the character 'blood'. Et par exemple, le caractère "sang". Y por ejemplo, la palabra "sangre".

到底 是 读 血 (xuè) 呢 还是 读 血 (xuě) dàodǐ|shì|dòu|xuè||ne|háishi|dòu|xuè| "Гіпертонія", чи не так? - Так, наскільки я знаю, ми говоримо "xuě". 到底是讀血 (xuè) 呢還是讀血 (xuě) 結局は血(xuè)を読むのか、それとも血(xuě)を読むのか Should it be pronounced as blood (xuè) or blood (xuě)? En fait, on lit le mot sang (xuè) ou on le lit sang (xuě) ? ¿Se pronuncia 'xuè' o 'xuě'?

还是 读 血 (xiě) hái shì|dú|xiě| still|read|blood| ou|lire|sang| o|leer|sangre| それとも|読む|血| - Почекайте, я також забув. - Так. 還是讀血 (xiě) それとも血(xiě)を読むのか Or should it be pronounced as blood (xiě)? Ou on le lit sang (xiě) ? ¿O se pronuncia 'xiě'?

在 台湾 的话 我们 怎么 说 我 流鼻 zài|tái wān|de huà|wǒ men|zěn me|shuō|wǒ|liú bí in|Taiwan|if|we|how|say|I|run à|Taïwan|si|nous|comment|dire|je|nez qui coule en|Taiwán|partícula condicional|nosotros|cómo|decir|yo|nariz moqueando 在|台湾|の場合|私たち|どうやって|言う|私|流れる 在臺灣的話 我們怎麼說 我流鼻 台湾では私たちはどう言うのか、私は鼻血が出る In Taiwan, how do we say I have a nosebleed? À Taïwan, comment dit-on que j'ai le nez qui coule ? En Taiwán, ¿cómo decimos que me sangra la nariz?

流鼻血 好像 是 血 (xiě) 呃 liú bí xuè|hǎoxiàng|shì|xuè||è 流鼻血好像是血 (xiě) 呃 鼻血が出るは血(xiě)みたいですね Nosebleed seems to be blood (xiě) uh. Avoir le nez qui saigne, ça ressemble à sang (xiě), euh. Sangrar por la nariz parece que es 'xiě', eh.

如果 我 说 我 有 高 rú guǒ|wǒ|shuō|wǒ|yǒu|gāo if|I|say|I|have|tall si|je|dis|je|ai|haut si|yo|digo|yo|tengo|alto もし|私|言う|私|持っている|高い 如果我說我有高 もし私が高いと言ったら If I say I have high Si je dis que j'ai de l'hypertension. Si digo que tengo alta

我 有 高 什么 高 什么 压 wǒ|yǒu|gāo|shénme|gāo|shénme|yà 我有高什麼 高什麼壓 私は何が高いのか、何が高血圧なのか I have high what, high what pressure J'ai de l'hypertension, de quoi s'agit-il ? tengo alta qué alta qué presión

- 高 血 (xuě) 压 对 吧 ?- 对 我们 好像 是 讲 血 (xiě) gāo|xuè||yà|duì|ba|duì|wǒmen|hǎoxiàng|shì|jiǎng|xuè| - 高血 (xuě) 壓 對吧?- 對 我們好像是講血 (xiě) - 高血圧(xuě)だよね? - そう、私たちは血(xiě)について話しているみたい - High blood pressure, right? - Yes, it seems we are talking about blood. - Hypertension artérielle, n'est-ce pas ? - Oui, il me semble que nous parlons de la pression artérielle. - Alta presión (xuě) sanguínea, ¿verdad? - Sí, parece que estamos hablando de sangre (xiě)

-等一下 我 也 忘记 了 -对 děng yī xià|wǒ|yě|wàng jì|le|duì wait a moment|I|also|forget|emphasis marker|correct attends un instant|je|aussi|oublier|particule d'action complétée|correct espera un momento|yo|también|olvidar|partícula de acción completada|correcto ちょっと待って|私は|も|忘れた|過去形のマーカー|正しい - 等一下 我也忘記了- 對 - ちょっと待って、私も忘れちゃった - そうだね - Wait a minute, I forgot too - Yes. - Attends, j'ai aussi oublié. - Oui. - Espera, también lo olvidé - Sí

其实 我 第一次 看到 这个 问题 的 时候 qí shí|wǒ|dì yī cì|kàn dào|zhè ge|wèn tí|de|shí hòu actually|I|first time|see|this|question|attributive marker|time en fait|je|première fois|voir|ce|problème|particule possessive|moment en realidad|yo|primera vez|ver|este|problema|partícula posesiva|tiempo 実は|私は|初めて|見た|この|問題|の|時 Насправді, коли я вперше побачив це питання, 其實我第一次看到這個問題的時候 実は、私がこの問題を初めて見たとき Actually, when I first saw this problem En fait, la première fois que j'ai vu ce problème. De hecho, la primera vez que vi este problema

我 和 你 的 感觉 是 一样 的 我 也 在 想 wǒ|hé|nǐ|de|gǎn jué|shì|yī yàng|de|wǒ|yě|zài|xiǎng I|and|you|attributive marker|feeling|is|the same|attributive marker|I|also|in|think je|et|tu|particule possessive|sentiment|est|pareil|particule possessive|je|aussi|en train de|penser yo|y|tú|partícula posesiva|sensación|es|igual|partícula|yo|también|en|pensando 私|と|あなた|の|感じ|は|同じ|の|私|も|も|考えている я відчував так само, я теж розмірковував, 我和你的感覺是一樣的 我也在想 あなたと同じ気持ちでした、私も考えていました I felt the same as you, I was also thinking Je ressens la même chose que toi, je me posais aussi la question. Sentí lo mismo que tú, también estaba pensando

流鼻血 ( xiě ) 流鼻血 ( xuě ) 高 血 ( xuě ) 压 liú bí xuè||liú bí xuè||gāo|xuè||yà що вплив кровотечі з носу, високого кров'яного тиску 流鼻血 (xiě) 流鼻血 (xuě)高血 (xuě) 壓 鼻血 (xiě) 鼻血 (xuě) 高血圧 (xuě) Nosebleed (xiě) nosebleed (xuě) high blood (xuě) pressure Écoulement nasal (xiě) écoulement nasal (xuě) haute pression (xuě) sanguine. Sangrado nasal (xiě) sangrado nasal (xuě) alta presión (xuě) arterial

好像 都 可以 这 就是 问题 了 hǎo xiàng|dōu|kě yǐ|zhè|jiù shì|wèn tí|le seems|all|can|this|is|problem|emphasis marker il semble que|tous|peut|cela|c'est|problème|particule d'état changé parece|todo|puede|esto|es|problema|partícula de cambio de estado まるで|すべて|できる|これ|ちょうど|は|問題 можливо, все можуть бути проблемою. 好像都可以 這就是問題了 なんだかどれも可能なようです、これが問題です It seems like all of them are possible, that's the problem. On dirait que tout est possible, c'est ça le problème. Parece que todo es posible, ese es el problema.

我 在 生活 中 我 可以 wǒ|zài|shēng huó|zhōng|wǒ|kě yǐ I|in|life|in|I|can je|dans|vie|milieu|je|peux yo|en|vida|en|yo|puedo 私|は|生活|中|私|できる Я в повсякденному житті можу 我在生活中我可以 私は生活の中でできる I can in life. Je peux dans la vie. Yo en la vida puedo

说 血 ( xiě ) 说 血 ( xuě ) 说 血 ( xuè ) shuō|xuè||shuō|xuè||shuō|xuè| говорити "кров" (xiě), говорити "кров" (xuě), говорити "кров" (xuè). 說血 (xiě) 說血 (xuě) 說血 (xuè) 血(xiě)血(xuě)血(xuè)と言う Say blood (xiě) say blood (xuě) say blood (xuè). Dire sang (xiě) dire sang (xuě) dire sang (xuè). decir sangre (xiě) decir sangre (xuě) decir sangre (xuè)

可能 大家 都 能 明白 不会 影响 沟通 和 交流 kě néng|dà jiā|dōu|néng|míng bái|bù huì|yǐng xiǎng|gōu tōng|hé|jiāo liú possibly|everyone|all|can|understand|will not|affect|communication|and|interaction peut-être|tout le monde|tous|peut|comprendre|ne va pas|affecter|communication|et|échange posiblemente|todos|todos|pueden|entender|no|afectar|comunicación|y|interacción 可能|みんな|すべて|能|理解する|しない|影響|コミュニケーション|と|交流 Можливо всі розуміють, що це не впливає на спілкування і обмін думками. 可能大家都能明白不會影響溝通和交流 おそらく皆さんは理解できるでしょう、コミュニケーションや交流には影響しません Maybe everyone can understand, it won't affect communication and exchange. Peut-être que tout le monde peut comprendre, cela n'affectera pas la communication et les échanges. posiblemente todos puedan entender no afectará la comunicación y el intercambio

可是 如果 我 要 去 准备 一 堂 中文 课 kě shì|rú guǒ|wǒ|yào|qù|zhǔn bèi|yī|táng|zhōng wén|kè but|if|I|want|to go|prepare|one|class|Chinese|lesson mais|si|je|veux|aller|préparer|une|leçon|chinois|cours pero|si|yo|quiero|ir|preparar|una|clase|chino|lección しかし|もし|私|行く|行く|準備する|一つの|教室|中国語|授業 Але якщо я маю підготувати урок китайської мови, 可是 如果我要去準備一堂中文課 しかし、もし私が中国語の授業を準備しなければならない場合 But if I want to prepare a Chinese lesson. Mais si je dois préparer un cours de chinois. pero si tengo que preparar una clase de chino

我 需要 去 查询 相对 来说 比较 官方 的 wǒ|xū yào|qù|chá xún|xiāng duì|lái shuō|bǐ jiào|guān fāng|de I|need|to|query|relatively|speaking|more|official|attributive marker je|besoin de|aller|vérifier|relativement|à dire|plus|officiel|particule possessive yo|necesito|ir|consultar|relativo|a decir|más bien|oficial|partícula posesiva мені потрібно знайти дані, що є відносно офіційними, 我需要去查詢相對來說比較官方的 私は比較的公式な情報を調べる必要があります I need to look up relatively official information. J'ai besoin de consulter des informations relativement officielles. Necesito consultar algo que sea relativamente oficial.

一个 资料 可能 会 影响 到 yī gè|zī liào|kě néng|huì|yǐng xiǎng|dào one|data|may|will|affect|to un|document|peut|va|influencer|à un|datos|puede|va a|afectar|a 一つの|資料|可能性がある|する|影響|到達する документ, який може вплинути на студентів і друзів, 一個資料可能會影響到 ある資料が影響を与える可能性があります A piece of information may have an impact on. Une information peut avoir un impact sur. Un dato puede influir en.

去 备考 HSK 的 学生 、朋友 们 qù|bèi kǎo||de|xué shēng|péng yǒu|men go|prepare for the exam|HSK|attributive marker|students|friends|plural marker aller|préparer pour l'examen|HSK|particule possessive|étudiant|ami|suffixe pluriel ir|preparar para el examen|HSK|partícula posesiva|estudiantes|amigos|sufijo plural 行く|試験準備|HSK|の|学生|友達|複数形の助詞 які готуються до іспиту HSK. 去備考 HSK 的學生、朋友們 HSKを受験する学生や友人たちに Students and friends preparing for the HSK. Les étudiants et amis qui se préparent pour le HSK. Los estudiantes y amigos que se preparan para el HSK.

但是 呢 我 就 会 发现 原来 这里 有 一个 很 分裂 的 现象 dàn shì|ne|wǒ|jiù|huì|fā xiàn|yuán lái|zhè lǐ|yǒu|yī gè|hěn|fēn liè|de|xiàn xiàng but|emphasis marker|I|just|will|discover|originally|here|have|one|very|split|attributive marker|phenomenon mais|particule interrogative|je|alors|vais|découvrir|en fait|ici|il y a|un|très|divisé|particule possessive|phénomène pero|partícula interrogativa|yo|entonces|puedo|descubrir|en realidad|aquí|hay|un|muy|dividido|partícula posesiva|fenómeno しかし|ね|私は|すぐに|できる|発見する|実は|ここに|ある|一つの|とても|分裂した|の|現象 Але я помічаю тут дуже роз'єднане явище. 但是呢 我就會發現原來這裡有一個很分裂的現象 しかし、ここには非常に分裂した現象があることに気づきました However, I find that there is a very divided phenomenon here. Cependant, je découvre qu'il y a ici un phénomène très divisé. Sin embargo, me doy cuenta de que aquí hay un fenómeno muy dividido.

官方 规定 的 普通话 guān fāng|guī dìng|de|pǔ tōng huà official|regulation|attributive marker|Mandarin officiel|règle|particule possessive|mandarin oficial|reglas|partícula posesiva|mandarín 公式的|規則|の|普通語 Офіційно встановлене мандаринське примовлення 官方規定的普通話 公式に定められた普通話 The official standard Mandarin Le mandarin standard officiel El mandarín estándar establecido oficialmente

其实 是 一种 相对 标准 的 一个 标准 的 答案 qí shí|shì|yī zhǒng|xiāng duì|biāo zhǔn|de|yī gè|biāo zhǔn|de|dá àn actually|is|one kind of|relatively|standard|attributive marker|one|standard|attributive marker|answer en fait|est|une sorte de|relatif|standard|particule possessive|un|standard|particule possessive|réponse en realidad|es|una|relativa|estándar|partícula posesiva|un|estándar|partícula posesiva|respuesta 実は|は|一種の|相対的な|標準|の|一つの|標準|の|答え насправді є відносно стандартною відповіддю. 其實是一種相對標準的一個標準的答案 実際には、相対的な標準の一つの基準の答えです is actually a relatively standard answer. est en fait une réponse relativement standardisée en realidad es una respuesta estándar relativamente estándar

但是 在 坊间 大家 都 是 怎么 舒服 怎么 用 对 不对 ? dàn shì|zài|fāng jiān|dà jiā|dōu|shì|zěn me|shū fu|zěn me|yòng|duì|bù duì but|in|among the public|everyone|all|is|how|comfortable|how|use|correct|incorrect mais|à|entre les gens|tout le monde|tous|est|comment|confortable|comment|utiliser|correct|incorrect pero|en|entre la gente|todos|todos|son|cómo|cómodos|cómo|usar|correcto|incorrecto しかし|で|世間|みんな|みんな|は|どう|快適|どう|使う|正しい|間違っている Але у місцевості кожен користується тим, що йому зручно. 但是在坊間大家都是怎麼舒服怎麼用 對不對? しかし、一般的にはみんなが快適に使えるように使っているのではないでしょうか? But in the community, everyone uses it however they feel comfortable, right? Mais dans la société, chacun utilise ce qui lui semble le plus confortable, peu importe si c'est correct ou non ? pero en la comunidad, ¿cómo se usa de manera cómoda, está bien o no?

我 就 想到 因为 以前 有 教过 家教 wǒ|jiù|xiǎng dào|yīn wèi|yǐ qián|yǒu|jiào guò|jiā jiào I|just|think of|because|before|have|taught|experience marker je|juste|pensé à|parce que|avant|avoir|enseigné|tuteur yo|justo|pensé en|porque|antes|tener|haber enseñado|tutor 私|ちょうど|思いついた|なぜなら|以前|したことがある|教える|過去形の助詞 Я згадую, що раніше я навчав репетиторства. 我就想到 因為以前有教過家教 私は以前家庭教師をしていたことを思い出しました I just thought about how I used to teach tutoring. Je me souviens qu'il y a longtemps, j'avais donné des cours particuliers. Solo pensé que porque antes había enseñado como tutor

我 在 跟 他 教 课文 里 的 那些 单字 wǒ|zài|gēn|tā|jiāo|kè wén|lǐ|de|nà xiē|dān zì I|am|with|him|teach|text|in|attributive marker|those|words je|suis|avec|il|enseigner|texte|dans|particule possessive|ces|mots yo|en|con|él|enseñar|texto|dentro|partícula posesiva|esos|palabras 私|は|と|彼|教える|課文|の中|の|それらの|単語 Я навчав його слова з підручника 我在跟他教課文裡的那些單字 私は彼に教科書の中の単語を教えています I am teaching him the vocabulary in the text. Je suis en train de lui enseigner les mots dans le texte. Estoy enseñando las palabras de ese texto con él.

然后 呢 我 记得 我们 小时候 学 的 是 叫做 牛仔 (zǎi)裤 rán hòu|ne|wǒ|jì dé|wǒ men|xiǎo shí hòu|xué|de|shì|jiào zuò|niú zǎi||kù then|emphasis marker|I|remember|we|childhood|learn|attributive marker|is|called|cowboy||pants ensuite|particule interrogative|je|me souvenir|nous|enfance|apprendre|particule possessive|être|s'appeler|cowboy||pantalon luego|partícula interrogativa|yo|recordar|nosotros|cuando éramos niños|aprender|partícula posesiva|ser|llamado|vaquero||pantalones それから|ね|私|覚えている|私たち|子供の頃|学んだ|の|は|と呼ばれる|ジーンズ||パンツ І я пам'ятаю, що ми колись називали це "кавбойські штани" (zǎi). 然後呢 我記得我們小時候學的是叫做牛仔 (zǎi) 褲 それから、私たちが子供の頃に学んだのは「ジーンズ(zǎi)」と呼ばれていました Then I remember that what we learned when we were young was called cowboy pants (zǎi). Ensuite, je me souviens que quand nous étions enfants, cela s'appelait un pantalon de cow-boy (zǎi). Luego, recuerdo que cuando éramos pequeños, lo que aprendimos se llamaba pantalones de vaquero (zǎi).

然后 他们 后来 改成 牛仔 (zǐ)裤 rán hòu|tā men|hòu lái|gǎi chéng|niú zǎi||kù then|they|later|changed to||| ensuite|ils|plus tard|changer en|jean||pantalon luego|ellos|después|cambiar a|vaqueros||pantalones その後|彼ら|後で|変更する|ジーンズ||パンツ Але потім вони змінили це на "джинси" (zǐ). 然後他們後來改成牛仔 (zǐ) 褲 その後、彼らは「ジーンズ(zǐ)」に変更しました Later, they changed it to cowboy pants (zǐ). Puis, ils ont changé pour pantalon de cow-boy (zǐ). Después, ellos cambiaron a pantalones de vaquero (zǐ).

然后 我 跟 他 讲 牛仔 (zǎi)裤 的时候 rán hòu|wǒ|gēn|tā|jiǎng|niú zǎi||kù|de shí hòu then|I|with|him|talk|||| ensuite|je|avec|lui|parler|jean||pantalon|quand luego|yo|con|él|hablar|vaquero||pantalones|cuando その後|私は|と|彼|話す|ジーンズ||パンツ| І коли я розповідаю про "кавбойські штани" (zǎi), 然後我跟他講牛仔 (zǎi) 褲的時候 それから、私は彼に「ジーンズ(zǎi)」について話しました Then when I talked to him about cowboy pants (zǎi). Ensuite, je lui ai parlé du pantalon de cow-boy (zǎi). Luego, cuando le hablo de los pantalones de vaquero (zǎi).

他 就 说 你 讲错 了 吧 ? tā|jiù|shuō|nǐ|jiǎng cuò|le|ba he|just|say|you|speak incorrectly|emphasis marker|tag question marker il|alors|dit|tu|parler mal|particule de changement d'état|particule interrogative él|entonces|dice|tú|hablar incorrectamente|partícula de acción completada|partícula de sugerencia 彼|もう|言った|あなた|誤って話した|過去形のマーカー|確認の助詞 Він сказав, що ви помилилися, чи не так? 他就說 你講錯了吧? 彼は「あなたは間違っていると言ったのですか?」と言いました。 He said, 'You must be mistaken, right?' Il a dit que tu t'es trompé, n'est-ce pas ? Él dijo que te has equivocado, ¿verdad?

我 就 说 有 吗 ? wǒ|jiù|shuō|yǒu|ma I|just|say|have|question marker je|juste|dire|avoir|particule interrogative yo|entonces|decir|hay|partícula interrogativa 私|なら|言う|ある|疑問詞 Я саме сказав, що є, чи не так? 我就說 有嗎? 私は「本当にそうですか?」と言いました。 I said, 'Is that so?' J'ai dit, vraiment ? Yo dije, ¿hay algo así?

然后 我 真的 查 了 一下 官方 的 是 牛仔 (zǐ)裤 rán hòu|wǒ|zhēn de|chá|le|yī xià|guān fāng|de|shì|niú zǎi||kù then|I|really|check|past tense marker|a bit|official|attributive marker|is|jeans||pants ensuite|je|vraiment|vérifier|particule d'action complétée|un peu|officiel|particule possessive|est|jean||pantalon luego|yo|realmente|buscar|partícula de acción completada|un momento|oficial|partícula posesiva|es|vaquero||pantalones その後|私|本当に|調べる|過去形のマーカー|一度|公式の|所有格の助詞|は|ジーンズ||ズボン Потім я дійсно перевірив офіційну інформацію, і вона підтвердила, що це джинси. 然後我真的查了一下 官方的是牛仔 (zǐ) 褲 それから、私は本当に公式のものを調べましたが、それはジーンズ(ジーンズ)でした。 Then I really checked, and the official term is 'jeans' (zǐ) pants. Ensuite, j'ai vraiment vérifié, c'est un jean (zǐ) pantalon. Entonces realmente verifiqué que oficialmente es pantalones de mezclilla (zǐ).

真的 这种 我 觉得 zhēn de|zhè zhǒng|wǒ|jué de really|this kind of|I|feel vraiment|ce type de|je|pense realmente|este tipo de|yo|siento 本当に|このような|私は|感じる Дійсно, я так думаю. 真的 這種我覺得 本当に、私はこれが好きだと思います。 I really think this is the case. Vraiment, je pense que c'est ça. Realmente, este tipo de cosas creo.

有 很多 比如说 说 (shuō)服 yǒu|hěn duō|bǐ rú shuō|shuō||fú have|many|for example|say||clothes avoir|beaucoup de|par exemple|dire||vêtements hay|muchos|por ejemplo|decir||ropa ある|たくさんの|例えば|言う||服 Є багато варіантів, наприклад, сказати "що" (shuō) або "що" (shuì). 有很多比如說 說 (shuō) 服 たくさんあります、例えば「言う(shuō)服」 There are many, for example, 'shuō' for 'to speak'. Il y a beaucoup de choses, par exemple "dire (shuō) fu". Hay muchos, por ejemplo, "decir (shuō)fu".

说 (shuì)服 shuì||fú to persuade||to obey convaincre||se soumettre convencer||rendirse 説明する||服 Сказати "що" (shuì). 說 (shuì) 服 「言う(shuì)服」 'shuì' for 'to persuade'. "Dire (shuì) fu". "Decir (shuì)fu".

我 上学 的 时候 学 的 是 "说 (shuì)服 " wǒ|shàng xué|de|shí hòu|xué|de|shì|shuō||fú I|go to school|attributive marker|time|learn|attributive marker|is|speak||clothing je|aller à l'école|particule possessive|moment|apprendre|particule|est|dire||vêtements yo|ir a la escuela|partícula posesiva|tiempo|aprender|partícula de acción completada|es|hablar||ropa 私|学校に行く|の|時|学ぶ|の|は|言う||服 Коли я навчався в школі, ми використовували варіант "що" (shuì). 我上學的時候學的是"說 (shuì) 服" 私が学校に通っていた時に学んだのは「言う(shuì)服」でした What I learned when I was in school was 'shuì' for 'to persuade'. Quand j'étais à l'école, j'ai appris "dire (shuì) fu". Lo que aprendí cuando iba a la escuela fue "decir (shuì)fu".

可是 现在 官方 改成 了 "说(shuō)服" kě shì|xiàn zài|guān fāng|gǎi chéng|le||| but|now|official|changed to|past tense marker||| mais|maintenant|officiel|changer|particule de changement d'état||| pero|ahora|oficial|cambiar a|partícula de cambio de estado||| しかし|今|公式|変更|完了形|言う||服 Але зараз офіційно використовується варіант "що" (shuō). 可是現在官方改成了"說 (shuō) 服" しかし今は公式に「言う(shuō)服」に変更されました But now it has officially changed to 'shuō' for 'to speak'. Mais maintenant, c'est officiellement changé en "dire (shuō) fu". Pero ahora oficialmente se ha cambiado a "decir (shuō)fu".

-改来改去 的 就是 -真 的 哦 gǎi lái gǎi qù|de|jiù shì|zhēn|de|ó changer sans cesse||||| cambiar de un lado a otro|partícula posesiva|es decir|realmente|partícula intensificadora|partícula de confirmación - Таке постійне змінювання - дійсно цікаво. - 改來改去的就是- 真的哦 - 何度も変えているのは - 本当にそうだよ - Changing back and forth is - really. - Changer encore et encore, c'est vraiment vrai. - Cambiar y cambiar es realmente - de verdad oh

我 有时候 说话 我 要 特别 的 注意 wǒ|yǒu shí hòu|shuō huà|wǒ|yào|tè bié|de|zhù yì I|sometimes|speak|I|need to|especially|attributive marker|pay attention je|parfois|parler|je|doit|particulièrement|particule possessive|attention yo|a veces|hablando|yo|necesito|especialmente|partícula posesiva|atención 私|時々|話す|私|必要がある|特に|の|注意 Іноді, коли я говорю, мені потрібно особливо обережний. 我有時候說話我要特別的注意 私は時々話すとき、特に注意しなければならない Sometimes when I speak, I have to be especially careful. Parfois, quand je parle, je dois faire très attention. A veces tengo que tener especial cuidado al hablar

比如说 拍 视频 bǐ rú shuō|pāi|shì pín for example|shoot|video par exemple|prendre|vidéo por ejemplo|grabar|video Наприклад, коли знімаю відео. 比如說拍視頻 例えば、動画を撮るとき For example, when filming a video. Par exemple, quand je fais des vidéos. Por ejemplo, al grabar un video

因为 我 不想 误导 大家 对 不对 yīn wèi|wǒ|bù xiǎng|wù dǎo|dà jiā|duì|bù duì because|I|do not want|mislead|everyone|correct|incorrect parce que|je|ne veux pas|tromper|tout le monde|vrai|faux porque|yo|no quiero|engañar|a todos|correcto|incorrecto なぜなら|私は|したくない|誤解させる|みんなを|正しい|正しくない Тому що я не хочу вводити всіх в оману, чи маю право? 因為我不想誤導大家 對不對 なぜなら、皆を誤解させたくないから Because I don't want to mislead everyone, right? Parce que je ne veux pas induire les gens en erreur, n'est-ce pas? Porque no quiero confundir a la gente, ¿verdad?

其实 有 两种 选择 其实 都 没有 错 qí shí|yǒu|liǎng zhǒng|xuǎn zé|qí shí|dōu|méi yǒu|cuò actually|have|two kinds|choices|actually|both|no|wrong en fait|il y a|deux types de|choix|en fait|tous|n'ont pas|tort en realidad|hay|dos tipos de|opciones|en realidad|ambas|no|incorrectas 実は|ある|二つの|選択肢|実は|どちらも|ない|間違い Насправді є два варіанти і обидва є правильними. 其實有兩種選擇 其實都沒有錯 実際には、2つの選択肢があり、どちらも間違いではありません。 In fact, there are two choices, and neither is wrong. En fait, il y a deux choix, et en fait, aucun n'est faux. En realidad, hay dos opciones, y ambas no son incorrectas.

一种 是 他 先 学习 到 官方 的 说法 yī zhǒng|shì|tā|xiān|xué xí|dào|guān fāng|de|shuō fǎ one type|is|he|first|study|to|official|attributive marker|statement une|est|il|d'abord|apprendre|à|officiel|particule possessive|expression una|es|él|primero|aprender|hasta|oficial|partícula posesiva|forma de hablar 一つの|は|彼|先に|学ぶ|到達する|公式|の|言い方 Одна з них - спочатку вивчити офіційний варіант, а потім вивчити в реальному житті. 一種是他先學習到官方的說法 1つは、彼が最初に公式の言い方を学ぶことです。 One is that he first learns the official statement. L'un est qu'il apprend d'abord la déclaration officielle. Una es que él primero aprenda la versión oficial.

再 到 实际 生活 中 学习 zài|dào|shí jì|shēng huó|zhōng|xué xí again|to|practical|life|in|learn encore|arriver à|réel|vie|dans|apprendre otra vez|a|real|vida|en|aprender 再|到|実際|生活|中|学習 Інший варіант - спочатку вивчати в реальному житті, а потім вивчати офіційний варіант. 再到實際生活中學習 その後、実際の生活の中で学びます。 Then he learns in real life. Puis il apprend dans la vie réelle. Luego, aprenda en la vida real.

还有 一种 情况 的 是 先 在 hái yǒu|yī zhǒng|qíng kuàng|de|shì|xiān|zài there is still|one kind|situation|attributive marker|is|first|at encore|une|situation|particule possessive|est|d'abord|à además|una|situación|partícula posesiva|es|primero|en まだ|一つの|状況|の|は|先に|で Обидва варіанти є правильними. 還有一種情況的是先在 もう1つの状況は、最初に The other situation is to start in. Il y a aussi une autre situation où il commence par. Y hay otra situación que es primero en.

实际 生活 中 学习 再 去 学习 官方 的 用法 shí jì|shēng huó|zhōng|xué xí|zài|qù|xué xí|guān fāng|de|yòng fǎ practical|life|in|study|again|go|learn|official|attributive marker|usage réel|vie|dans|apprendre|encore|aller|apprendre|officiel|particule possessive|usage real|vida|en|aprender|otra vez|ir|aprender|oficial|partícula posesiva|uso 実際|生活|中|学習|再|行く|学習|公式|の|用法 Але просто через особливості моєї професії мені доводиться бути особливо обережним. 實際生活中學習 再去學習官方的用法 実際の生活の中で学び、公式の使い方を学び直す In real life, learning and then learning the official usage. Dans la vie réelle, apprendre puis étudier les usages officiels. En la vida real, aprender y luego aprender el uso oficial.

都 没有 错 dōu|méi yǒu|cuò all|not have|wrong tous|pas|faux todos|no tener|error すべて|ない|間違い 都沒有錯 どちらも間違ってはいない There is nothing wrong with that. Il n'y a pas d'erreur. No hay errores.

但是 只是 说 因为 我 的 职业 原因 我 要 特别 小心 dàn shì|zhǐ shì|shuō|yīn wèi|wǒ|de|zhí yè|yuán yīn|wǒ|yào|tè bié|xiǎo xīn but|just|say|because|I|attributive marker|profession|reason|I|need to|especially|be careful mais|juste|dire|parce que|je|particule possessive|profession|raison|je|dois|particulièrement|prudent pero|solo|decir|porque|yo|partícula posesiva|profesión|razón|yo|necesito|especialmente|tener cuidado しかし|ただ|言う|なぜなら|私|の|職業|理由|私|必要がある|特に|注意する 但是只是說因為我的職業原因我要特別小心 しかし、私の職業の理由で特に注意しなければならないと言うだけだ But I just have to be especially careful because of my profession. Mais je dois être particulièrement prudent à cause de ma profession. Pero solo digo que, debido a mi profesión, debo tener mucho cuidado.

可是 呢 有时候 就 很 难 跟 大家 解释 kě shì|ne|yǒu shí hòu|jiù|hěn|nán|gēn|dà jiā|jiě shì but|emphasis marker|sometimes|just|very|difficult|with|everyone|explain mais|particule interrogative|parfois|alors|très|difficile|avec|tout le monde|expliquer pero|partícula interrogativa|a veces|entonces|muy|difícil|con|todos|explicar しかし|ね|時々|ちょうど|とても|難しい|と|みんな|説明する Але іноді важко пояснити це всім. 可是呢 有時候就很難跟大家解釋 でも、時々皆に説明するのがとても難しい However, sometimes it is very difficult to explain to everyone. Cependant, il est parfois très difficile d'expliquer cela à tout le monde. Sin embargo, a veces es muy difícil explicarlo a todos.

尤其 是 比如说 在 内地 的 朋友 yóu qí|shì|bǐ rú shuō|zài|nèi dì|de|péng yǒu especially|is|for example|in|mainland|attributive marker|friends surtout|est|par exemple|à|intérieur|particule possessive|amis especialmente|es|por ejemplo|en|interior|partícula posesiva|amigos 特に|は|例えば|で|本土|の|友達 Особливо, наприклад, серед друзів на материку 尤其是 比如說在內地的朋友 特に、例えば内陸の友人について Especially, for example, friends in the mainland. Surtout, par exemple, des amis dans le continent. Especialmente, por ejemplo, amigos en el continente.

他们 的 职业 不是 中文 老师 tā men|de|zhí yè|bú shì|zhōng wén|lǎo shī they|attributive marker|profession|is not|Chinese|teacher ils|particule possessive|profession|ne pas|chinois|professeur ellos|partícula posesiva|profesión|no es|chino|profesor 彼ら|の|職業|ではない|中国語|教師 Вони не є вчителями китайської мови 他們的職業不是中文老師 彼らの職業は中国語の教師ではありません Their profession is not Chinese teachers. Leur profession n'est pas professeur de chinois. Sus profesiones no son profesores de chino.

他们 会 非常 愤怒 tā men|huì|fēi cháng|fèn nù they|will|very|angry ils|vont|très|en colère ellos|van a|muy|enojados 彼ら|は|非常に|怒っている Вони будуть дуже сердиті 他們會非常憤怒 彼らは非常に怒ります They would be very angry. Ils seront très en colère. Ellos estarán muy enojados.

你 在 乱 教 什么 nǐ|zài|luàn|jiāo|shén me you|at|randomly|teach|what tu|es en|désordre|enseigner|quoi Tú|estás|desordenadamente|enseñando|qué あなた|は|めちゃくちゃに|教えて|何 Ти чому викладаєш таку нерозбірливу річ? 你在亂教什麼 あなたは何をめちゃくちゃに教えているのですか What are you teaching randomly? Que fais-tu en enseignant n'importe quoi? ¿Qué estás enseñando de manera desordenada?

都 说 高血 (xiě)压 怎么 到 你 那里 变成 高血 (xuè)压 dōu|shuō|gāo xuè||yā|zěn me|dào|nǐ|nà lǐ|biàn chéng|gāo xuè||yā todos|dicen|alta presión||presión|cómo|llegar|tú|allí|convertirse|alta presión||presión Кажуть про високий кров'яний тиск, як це в тебе стає високим кров'яним тиском? 都說高血 (xiě) 壓怎麼到你那裡變成高血 (xuè) 壓 みんなが高血圧(xiě)について話すと、どうしてあなたのところでは高血圧(xuè)になるの? Everyone says how high blood pressure (xiě) becomes high blood pressure (xuè) when it gets to you. Tout le monde dit que l'hypertension (xiě) devient de l'hypertension (xuè) chez toi. Todos dicen que la presión arterial (xiě) alta, ¿cómo se convierte en presión arterial (xuè) alta en tu lugar?

你 在 乱 教 nǐ|zài|luàn|jiào you|are|randomly|teaching tu|es en|désordre|enseigner Tú|estás|mal|enseñando あなた|で|無秩序に|教えている Ти викладаєш нерозбірливо 你在亂教 あなたはめちゃくちゃ教えている。 You are teaching incorrectly. Tu enseignes n'importe comment. Estás enseñando de manera desordenada.

我 觉得 很 无奈 很 无辜 wǒ|juéde|hěn|wúnài|hěn|wúgū Я відчуваю себе безсиллим, безневинним 我覺得很無奈 很無辜 私はとても無力で無実だと感じる。 I feel very helpless and very wronged. Je me sens très impuissant et très innocent. Me siento muy impotente y muy inocente.

中国 各地 的 口音 是 差异性 也 蛮大 的 zhōng guó|gè dì|de|kǒu yīn|shì|chā yì xìng|yě|mán dà|de China|various places|attributive marker|accent|is|diversity|also|quite large|attributive marker Chine|différentes régions|particule possessive|accent|est|diversité|aussi|assez grande|particule possessive China|diferentes lugares|partícula posesiva|acento|es|variabilidad|también|bastante grande|partícula estructural 中国|各地|の|方言|は|差異性|も|かなり大きい|の Діалекти в Китаї різняться і це доволі суттєво 中國各地的口音是差異性也蠻大的 中国各地の方言は差異がかなり大きい。 The accents in different parts of China vary quite a lot. Les accents à travers la Chine varient beaucoup. Los acentos en diferentes partes de China son bastante diversos.

那 你 觉得 台湾 的 口音 跟 中国 有 什么 最大 的 差异 呢 ? nà|nǐ|jué de|tái wān|de|kǒu yīn|gēn|zhōng guó|yǒu|shén me|zuì dà|de|chā yì|ne that|you|think|Taiwan|attributive marker|accent|with|China|have|what|biggest|attributive marker|difference|emphasis marker alors|tu|penses|Taïwan|particule possessive|accent|et|Chine|avoir|quoi|plus grand|particule possessive|différence|particule interrogative entonces|tú|piensas|Taiwán|partícula posesiva|acento|y|China|tiene|qué|mayor|partícula posesiva|diferencia|partícula interrogativa それ|あなた|感じますか|台湾|の|アクセント|と|中国|ありますか|何|最大|の|違い|疑問詞 А що ти вважаєш найбільшу різницю між тайванським акцентом і китайським? 那你覺得臺灣的口音跟中國有什麼最大的差異呢? では、あなたは台湾のアクセントと中国のアクセントの最大の違いは何だと思いますか? So, what do you think is the biggest difference between the accent in Taiwan and that in China? Alors, que penses-tu que la plus grande différence entre l'accent de Taïwan et celui de la Chine soit ? Entonces, ¿cuál crees que es la mayor diferencia entre el acento de Taiwán y el de China?

我 没有 一个 特别 官方 的 解释 wǒ|méi yǒu|yī gè|tè bié|guān fāng|de|jiě shì I|do not have|one|special|official|attributive marker|explanation je|n'ai pas|un|spécial|officiel|particule possessive|explication yo|no tengo|un|especial|oficial|partícula posesiva|explicación 私|ない|一つの|特別な|公式の|の|説明 У мене немає офіційного пояснення 我沒有一個特別官方的解釋 私は特に公式な説明はありません。 I don't have a particularly official explanation. Je n'ai pas d'explication particulièrement officielle. No tengo una explicación especialmente oficial.

从 我 个人 的 经历 cóng|wǒ|gè rén|de|jīng lì from|I|personal|attributive marker|experience depuis|je|personnel|particule possessive|expérience desde|yo|personal|partícula posesiva|experiencia から|私|個人|の|経験 За моїм особистим досвідом 從我個人的經歷 私の個人的な経験から言うと、 From my personal experience, D'après mon expérience personnelle, Desde mi experiencia personal,

就是 在 深圳 工作 的 时候 jiù shì|zài|shēn zhèn|gōng zuò|de|shí hòu just|in|Shenzhen|work|attributive marker|time c'est-à-dire|à|Shenzhen|travail|particule possessive|moment justo|en|Shenzhen|trabajo|partícula posesiva|tiempo まさに|で|深セン|働く|の|時 Працюючи у Шеньчжені 就是在深圳工作的時候 深圳で働いていた時のことです。 it was when I was working in Shenzhen. c'est quand je travaillais à Shenzhen. es cuando trabajaba en Shenzhen.

我 有 同事 是 台湾人 wǒ|yǒu|tóng shì|shì|tái wān rén I|have|colleague|is|Taiwanese je|ai|collègue|est|Taïwanais yo|tengo|colega|es|taiwanés 私|は|同僚|です|台湾人 У мене були колеги з Тайваню 我有同事是臺灣人 私には台湾人の同僚がいます I have a colleague who is Taiwanese. J'ai un collègue qui est taïwanais. Tengo un colega que es taiwanés.

这 是 我 第一次 就 是 接触 到 真实 的 台湾 朋友 zhè|shì|wǒ|dì yī cì|jiù|shì|jiē chù|dào|zhēn shí|de|tái wān|péng yǒu this|is|I|first time|just|is|contact|to|real|attributive marker|Taiwan|friend cela|est|je|première fois|juste|est|rencontrer|à|réel|particule possessive|Taïwan|ami esto|es|yo|primera vez|justo|es|contacto|a|real|partícula posesiva|Taiwán|amigo これ|は|私|初めて|ちょうど|です|接触|到|本物の|の|台湾|友達 Це був мій перший дотик з справжніми тайванськими друзями 這是我第一次就是接觸到真實的臺灣朋友 これが私が初めて本物の台湾の友達に接触することです This is my first time actually interacting with a real Taiwanese friend. C'est la première fois que je rencontre de vrais amis taïwanais. Esta es la primera vez que tengo contacto con un verdadero amigo de Taiwán.

因为 你们 之前 是 看 港台剧 呀 yīn wèi|nǐ men|zhī qián|shì|kàn|gǎng tái jù|ya because|you|before|are|watch|Hong Kong and Taiwan dramas|emphasis marker parce que|vous|avant|êtes|regarder|drame de Hong Kong et Taïwan|particule d'affirmation porque|ustedes|antes|son|ver|dramas de Hong Kong y Taiwán|partícula modal なぜなら|あなたたち|以前|は|見る|香港と台湾のドラマ|語気助詞 Бо раніше ви дивилися гонконзькі та тайванські фільми, чи не так? 因為你們之前是看港臺劇呀 なぜなら、あなたたちは以前は香港や台湾のドラマを見ていたからです Because before, you would watch Hong Kong and Taiwan dramas. Parce que vous regardiez des dramas de Hong Kong et de Taïwan avant. Porque antes solo veías dramas de Hong Kong y Taiwán.

琼瑶 剧 你 知道 吗 ? qióng yáo|jù|nǐ|zhī dào|ma Qiong Yao|drama|you|know|question marker Qiong Yao|drame|tu|sais|particule interrogative nombre propio|drama|tú|saber|partícula interrogativa 琼瑶|劇|あなた|知っている|疑問詞 Ти знаєш про серіали Цзун-яо? 瓊瑤劇你知道嗎? 琼瑶のドラマは知っていますか? Do you know Qiong Yao dramas? Tu sais ce qu'est un drame de Qiong Yao ? ¿Conoces los dramas de Qiong Yao?

当时 第一 感觉 就 是 台湾 说话 很 温柔 dāng shí|dì yī|gǎn jué|jiù|shì|tái wān|shuō huà|hěn|wēn róu at that time|first|feeling|just|is|Taiwan|speaking|very|gentle à ce moment-là|première|sensation|alors|est|Taïwan|parler|très|doux en ese momento|primero|sensación|justo|es|Taiwán|hablando|muy|suave 当時|第一|感じ|すぐに|は|台湾|話す|とても|優しい Перше враження від тайванської мови було, що вона дуже ніжна 當時第一感覺就是 臺灣說話很溫柔 その時、最初の感覚は、台湾の話し方がとても優しいということでした At that time, the first feeling was that people in Taiwan speak very gently. À l'époque, la première impression était que les Taïwanais parlaient très doucement. En ese momento, la primera sensación fue que en Taiwán se habla de manera muy suave.

就是 那个 声波 是 这样 的 jiù shì|nà ge|shēng bō|shì|zhè yàng|de just|that|sound wave|is|this way|attributive marker c'est-à-dire|ce|onde sonore|est|ainsi|particule possessive es|ese|onda sonora|es|así|partícula posesiva つまり|あの|音波|は|こう|の Звучання було таке 就是那個聲波是這樣的 その声波はこんな感じです It's just that the sound waves are like this. C'est que les ondes sonores sont comme ça. Es que esa onda sonora es así.

很 柔和 非常 柔和 hěn|róuhé|fēicháng|róuhé Дуже м'яке, дуже м'яке 很柔和 非常柔和 とても柔らかく、非常に柔らかいです Very soft, extremely soft. Très douces, extrêmement douces. Es muy suave, extremadamente suave.

因为 我 是 北方 人 比如说 我 看到 那个 东西 yīn wèi|wǒ|shì|běi fāng|rén|bǐ rú shuō|wǒ|kàn dào|nà gè|dōng xī porque|yo|soy|norte|persona|por ejemplo|yo|ver|eso|cosa Бо я з північного регіону, наприклад, я бачив ту річ 因為我是北方人比如說我看到那個東西 私は北方の人間なので、例えばその物を見ると Because I am from the north, for example, when I see that thing. Parce que je suis du nord, par exemple, quand je vois cette chose. Porque yo soy del norte, por ejemplo, cuando veo esa cosa.

比如说 我 想 说 bǐ rú shuō|wǒ|xiǎng|shuō for example|I|want|to say par exemple|je|veux|dire por ejemplo|yo|quiero|decir 例えば|私は|言いたい|言葉 Наприклад, я хочу сказати 比如說 我想說 例えば、私は言いたい For example, I want to say Par exemple, je veux dire Por ejemplo, quiero decir

这 是 啥 ? zhè|shì|shá this|is|what ceci|est|quoi esto|es|qué これ|は|何 Що це таке? 這是啥? これは何ですか? What is this? Qu'est-ce que c'est ? ¿Qué es esto?

如果 是 北方 的 这 是 啥 ? rú guǒ|shì|běi fāng|de|zhè|shì|shá if|is|north|attributive marker|this|is|what si|est|nord|particule possessive|ceci|est|quoi si|es|norte|partícula posesiva|esto|es|qué もし|は|北|の|これ|は|何 Якщо це північний регіон, то що це таке? 如果是北方的 這是啥? もし北方のこれは何ですか? If it's from the north, what is this? Si c'est du nord, qu'est-ce que c'est ? Si es del norte, ¿qué es esto?

你 听到 啥 ? nǐ|tīng dào|shá you|hear|what tu|entendre|quoi Tú|escuchar|qué あなた|聞いた|何 Що ти почув? 你聽到啥? あなたは何を聞きましたか? What do you hear? Qu'est-ce que tu entends ? ¿Qué oyes?

但是 我 的 台湾 朋友 就 不会 这样 说 啊 dàn shì|wǒ|de|tái wān|péng yǒu|jiù|bù huì|zhè yàng|shuō|a but|my|attributive marker|Taiwan|friend|just|will not|this way|say|emphasis marker mais|je|particule possessive|Taïwan|ami|juste|ne va pas|ainsi|dire|particule d'exclamation pero|yo|partícula posesiva|Taiwán|amigo|justo|no va a|así|decir|partícula final しかし|私|の|台湾|友達|ちょうど|できない|このように|言う|あ А мій друг з Тайваню не скаже так 但是我的臺灣朋友就不會這樣說啊 でも、私の台湾の友達はそうは言わないよ But my friend from Taiwan wouldn't say that. Mais mon ami taïwanais ne dirait pas ça. Pero mi amigo de Taiwán no diría eso.

他 会 说 tā|huì|shuō he|can|speak il|peut|parler él|puede|hablar 彼|は|話す Він скаже 他會說 彼はこう言うだろう He would say, Il dirait. Él diría.

这是 什么 ? zhè shì|shén me ceci|quoi esto|qué Це що? 這是什麼? これは何? "What is this?" C'est quoi ? ¿Qué es esto?

-是 什么 ?-对 shì|shén me|duì is|what|correct est|quoi|correct es|qué|correcto は|何|正しい - Це що? - Так - 是什麼?- 對 - 何ですか? - そうです "-What is it? -Right" -C'est quoi ? -Oui. -¿Qué es? -Sí.

对 吗 比如说 duì|ma|bǐ rú shuō correct|question marker|for example oui|particule interrogative|par exemple correcto|partícula interrogativa|por ejemplo はい|疑問詞|例えば Правильно, наприклад 對嗎 比如說 そうですか、例えば Right? For example, D'accord, par exemple ¿Verdad? Por ejemplo,

你 有 啥 事 ? nǐ|yǒu|shá|shì you|have|what|matter tu|as|quoi|affaire Tú|tienes|qué|asunto あなた|有|何|事 У тебе є щось? 你有啥事? あなたは何かありますか? What do you have? Qu'est-ce que tu as ? ¿Qué te pasa?

但是 台湾 朋友 会 说 dàn shì|tái wān|péng yǒu|huì|shuō but|Taiwan|friend|will|say mais|Taïwan|ami|peut|dire pero|Taiwán|amigo|puede|hablar しかし|台湾|友達|できる|話す Але друг з Тайваню скаже 但是臺灣朋友會說 でも、台湾の友達は言います But Taiwanese friends would say, Mais les amis taïwanais diront Pero los amigos de Taiwán dirían,

你 有 什么 事情 吗 ? nǐ|yǒu|shén me|shì qíng|ma you|have|what|things|question marker tu|as|quoi|affaires|particule interrogative Tú|tienes|qué|asunto|partícula interrogativa あなた|ある|何|事情|疑問詞 Чи у тебе є щось? 你有什麼事情嗎? あなたは何か用事がありますか? Do you have any matters? As-tu quelque chose à faire ? ¿Tienes algún asunto?

感觉 这 弧度 是 完全 不 一样 的 gǎn jué|zhè|hú dù|shì|wán quán|bù|yī yàng|de feel|this|curvature|is|completely|not|the same|attributive marker sentir|ce|angle|est|complètement|pas|pareil|particule possessive sentir|esto|ángulo|es|completamente|no|igual|partícula posesiva 感じる|これ|弧度|は|完全に|まったく|同じ|の Відчуваю, що ця мелодія зовсім інша 感覺這弧度是完全不一樣的 この角度は全く違うと感じます I feel that this curvature is completely different. Je sens que cette courbure est complètement différente. Siento que este ángulo es completamente diferente.

所以 他们 口音 给 我 的 第一 感觉 就 是 很 温柔 suǒ yǐ|tā men|kǒu yīn|gěi|wǒ|de|dì yī|gǎn jué|jiù|shì|hěn|wēn róu so|they|accent|give|me|attributive marker|first|feeling|just|is|very|gentle donc|ils|accent|donner|je|particule possessive|premier|impression|juste|est|très|doux así que|ellos|acento|dar|yo|partícula posesiva|primera|sensación|justo|es|muy|suave だから|彼ら|アクセント|与える|私に|の|第一|感じ|すぐに|である|とても|優しい Тому їх акцент мені дуже ніжний 所以他們口音給我的第一感覺就是很溫柔 だから彼らのアクセントは私にとって最初の印象がとても優しいです So their accent gives me the first impression of being very gentle. Donc, leur accent me donne la première impression d'être très doux. Así que su acento me dio la primera impresión de que es muy suave.

我 是 在 北方 出生 长大 的 wǒ|shì|zài|běi fāng|chū shēng|zhǎng dà|de I|am|in|north|born|grow up|attributive marker je|suis|à|nord|né|grandi|particule possessive yo|soy|en|norte|nacido|crecer|partícula posesiva 私|は|で|北|生まれ|成長した|の Я народився і виріс на півночі 我是在北方出生長大的 私は北方で生まれ育ちました I was born and raised in the north. Je suis né et j'ai grandi dans le nord. Nací y crecí en el norte.

没有 出 北方 之前 méi yǒu|chū|běi fāng|zhī qián not have|out|north|before ne pas avoir|sortir|nord|avant no|salir|norte|antes ない|出る|北方|以前 Перш ніж покинути північ 沒有出北方之前 北方を出る前は Before I left the north. Avant de sortir du nord. Antes de salir del norte.

我 是 18 岁 才 离开 北方 的 wǒ|shì|suì|cái|lí kāi|běi fāng|de I|am|years old|only|leave|north|attributive marker je|suis|18 ans|seulement|quitté|nord|particule possessive yo|soy|años|solo|dejar|norte|partícula posesiva 私|は|歳|ようやく|離れた|北方|の Я покинув північ у віці 18 років 我是 18 歲才離開北方的 私は18歳で北方を離れました I left the north when I was 18. J'ai quitté le nord à 18 ans. Yo dejé el norte a los 18 años.

我 到了 南方 之后 发现 wǒ|dào le|nán fāng|zhī hòu|fā xiàn I|arrived at|south|after|discovered je|arrivé|sud|après|découvrir yo|llegar|sur|después de|descubrir 私|到着した|南方|その後|発見した Після приїзду на південь зрозумів 我到了南方之後發現 南方に着いた後、私は気づきました After I arrived in the south, I found out. Après être arrivé dans le sud, j'ai découvert. Después de llegar al sur, descubrí.

为什么 当地人 说话 和 我 不 一样 wèi shé me|dāng dì rén|shuō huà|hé|wǒ|bù|yī yàng why|locals|speak|and|I|not|the same pourquoi|les locaux|parlent|et|je|ne|pas pareil por qué|local|hablar|y|yo|no|igual なぜ|地元の人|話す|と|私|ない|同じ Чому місцеві говорять по-іншому, ніж я? 為什麼當地人說話和我不一樣 なぜ地元の人々の話し方が私と違うのか Why the locals speak differently from me. Pourquoi les habitants parlent différemment de moi. Por qué la gente local habla diferente a mí.

就是 有 这种 感觉 jiù shì|yǒu|zhè zhǒng|gǎn jué just|have|this kind of|feeling c'est-à-dire|avoir|ce type de|sentiment justo|tener|este tipo de|sensación まさに|持っている|この種の|感じ Я маю таке відчуття 就是有這種感覺 まさにそんな感じです It's just this kind of feeling. C'est juste ce genre de sentiment. Es simplemente esa sensación.

我 突然 发现 南方 人 说话 wǒ|tū rán|fā xiàn|nán fāng|rén|shuō huà I|suddenly|discover|south|people|speak je|soudain|découvrir|sud|personne|parler yo|de repente|descubrir|sur|personas|hablando 私|突然|発見した|南方|人|話す Я раптом зрозумів, що люди з півдня говорять 我突然發現南方人說話 私は突然、南方の人が話すことに気づいた I suddenly realized that people from the south speak J'ai soudainement réalisé que les gens du sud parlent. De repente me di cuenta de que la gente del sur habla

相对 都会 温柔 一些 xiāng duì|dū huì|wēn róu|yī xiē relatively|will|gentle|some relatif|ville|doux|quelques relativo|ciudad|suave|algunos 相対的な|都会|優しい|いくつかの взагалі трохи м'якше. 相對都會溫柔一些 相対的に、みんな少し優しい relatively more gently. Ils sont relativement plus doux. relativamente más suave

所以 我 就 开始 慢慢 的 隐藏 suǒ yǐ|wǒ|jiù|kāi shǐ|màn màn|de|yǐn cáng so|I|then|start|slowly|attributive marker|hide donc|je|alors|commencer|lentement|particule possessive|cacher así que|yo|entonces|empezar|lentamente|partícula posesiva|ocultar だから|私は|すぐに|始める|ゆっくり|の|隠す Тому я почав повільно приховуватись 所以我就開始慢慢的隱藏 だから私は徐々に隠すことを始めた So I started to slowly hide Alors j'ai commencé à cacher lentement. Así que comencé a ocultar lentamente

就 是 北方 姑娘 说话 时 的 那种 jiù|shì|běi fāng|gū niang|shuō huà|shí|de|nà zhǒng just|is|northern|girl|speaking|time|attributive marker|that kind of juste|est|nord|fille|parler|temps|particule possessive|ce type justo|es|norte|chica|hablando|tiempo|partícula posesiva|ese tipo まさに|です|北方|娘|話す|時|の|そのような Я маю на увазі ту манеру говорити північних дівчат. 就是北方姑娘說話時的那種 それは北方の女の子が話すときのあの感じだ the way northern girls speak. C'est le genre de façon de parler des filles du nord. esa forma de hablar de las chicas del norte

非常 强悍 你 知道 就 很 强悍 的 那种 感觉 fēi cháng|qiáng hàn|nǐ|zhī dào|jiù|hěn|qiáng hàn|de|nà zhǒng|gǎn jué very|tough|you|know|just|very|tough|attributive marker|that kind of|feeling très|fort|tu|sais|alors|très|fort|particule possessive|ce type de|sentiment muy|fuerte|tú|saber|entonces|muy|fuerte|partícula posesiva|ese tipo de|sensación 非常|強悍|あなた|知っている|それなら|とても|強悍|の|あの種の|感覚 Дуже рішучий, ти знаєш - саме та впевненість. 非常強悍 你知道就很強悍的那種感覺 非常強い、あなたが知っているように、とても強いという感覚 Very strong, you know, that kind of strong feeling. C'est très impressionnant, tu sais, c'est ce genre de sensation très forte. Es muy fuerte, sabes, es esa sensación de ser muy fuerte.

所以 会 改变 自己 的 声调 啦 改变 用词 suǒ yǐ|huì|gǎi biàn|zì jǐ|de|shēng diào|la|gǎi biàn|yòng cí so|will|change|oneself|attributive marker|tone|emphasis marker|change|word choice donc|va|changer|soi-même|particule possessive|ton|particule d'exclamation|changer|vocabulaire así que|puede|cambiar|uno mismo|partícula posesiva|tono|partícula modal|cambiar|elección de palabras だから|できる|変える|自分の|の|声調|語気助詞|変える|言葉 Тому змінюю свій тон і мої слова також змінюються. 所以會改變自己的聲調啦 改變用詞 だから、自分の声のトーンを変えたり、言葉を変えたりすることになる So I will change my tone, change my word choice. Donc, je vais changer mon ton, changer mes mots. Así que cambiaré mi tono de voz, cambiaré las palabras que uso.

慢慢 的 去 融入 融入 南方 朋友 当中 mànmàn|de|qù|róngrù|róngrù|nánfāng|péngyou|dāngzhōng Повільно вливаюся в коло південних друзів. 慢慢的去融入 融入南方朋友當中 徐々に南方の友達の中に溶け込んでいく Slowly integrate into the southern friends. Je vais lentement m'intégrer parmi mes amis du sud. Poco a poco me iré integrando entre mis amigos del sur.

那 讲 到 口音 我 有时候 就 我 觉得 我 自己 遇到 的 问题 是 nà|jiǎng|dào|kǒuyīn|wǒ|yǒushíhou|jiù|wǒ|juéde|wǒ|zìjǐ|yùdào|de|wèntí|shì Щодо акценту, іноді я думаю, що проблема, з якою я зіткнувся, це 那講到口音 我有時候就我覺得我自己遇到的問題是 アクセントについて話すと、時々私が直面する問題は When it comes to accents, sometimes I feel that the problem I encounter is... Quand on parle d'accent, parfois je pense que le problème que je rencontre est Cuando se habla de acentos, a veces siento que el problema que encuentro es...

有时候 我 会 很 习惯 把 一些 字 连在一起 yǒu shí hòu|wǒ|huì|hěn|xí guàn|bǎ|yī xiē|zì|lián zài yī qǐ sometimes|I|will|very|habit|to|some|words|connect together parfois|je|peux|très|habituellement|particule|quelques|mots|coller ensemble a veces|yo|puedo|muy|acostumbrado a|partícula|algunos|caracteres|unir 時々|私は|できる|とても|慣れている|を|一部の|字|一緒に繋げる Іноді я звик щось склеювати. 有時候我會很習慣把一些字連在一起 時々、私はいくつかの言葉を一緒に繋げることに慣れてしまいます Sometimes I get used to connecting some words together. Parfois, j'ai l'habitude de lier certains mots ensemble. A veces me acostumbro a juntar algunas palabras.

有 一些 观众 他们 会 跟 我 说 yǒu|yī xiē|guān zhòng|tā men|huì|gēn|wǒ|shuō have|some|audience|they|will|with|me|say il y a|quelques|spectateurs|ils|peuvent|avec|moi|dire hay|algunos|espectadores|ellos|pueden|con|yo|decir 有|一部|観客|彼ら|できる|と|私|言う Дехто з глядачів говорить мені: 有一些觀眾他們會跟我說 ある観客が私に言うことがあります There are some audience members who will tell me. Il y a certains spectateurs qui me disent. Hay algunos espectadores que me dicen.

就是 你 很多 懒 音 jiù shì|nǐ|hěn duō|lǎn|yīn just|you|many|lazy|sounds c'est|tu|beaucoup|paresseux|son es|tú|muchos|perezoso|sonido つまり|あなた|たくさんの|怠惰な|音 "У тебе багато лінивих звуків." 就是你很多懶音 つまり、あなたはたくさんの怠惰な音を持っています That you have a lot of lazy sounds. C'est que tu as beaucoup de sons paresseux. Es que tienes muchas pronunciaciones perezosas.

然后 我 那 时候 就 想 说 懒音 是 什么 意思 rán hòu|wǒ|nà|shí hòu|jiù|xiǎng|shuō|lǎn yīn|shì|shén me|yì si then|I|that|time|just|want|to say|lazy|sound|is|what ensuite|je|à ce|moment|alors|voulais|dire|paresseux|son|est|quoi luego|yo|ese|tiempo|entonces|quería|decir|pronunciación perezosa|es|qué|significado その後|私は|あの|時|ちょうど|思った|言う|怠惰な|音|は|何 І я тоді думав, що таке лінівість. 然後我那時候就想 說懶音是什麼意思 その時、私は怠惰な音が何を意味するのかを言いたいと思いました Then at that time, I wanted to say, what does lazy sound mean? Et à ce moment-là, je voulais dire, que signifie un son paresseux? Y en ese momento me pregunté, ¿qué significa pronunciación perezosa?

然后 我 还 特别 去 查 一下 rán hòu|wǒ|hái|tè bié|qù|chá|yī xià then|I|also|especially|go|check|a bit ensuite|je|encore|spécialement|aller|vérifier|un peu luego|yo|también|especialmente|ir|buscar|un momento その後|私|まだ|特に|行く|確認する|一度 І я навіть пошукав це. 然後我還特別去查一下 それから、私は特に調べに行きました Then I also specifically checked. Ensuite, j'ai aussi pris le temps de vérifier. Luego, también fui a investigar un poco.

我 也 有 懒音 只是 说 可能 在 换 了 环境 的 时候 wǒ|yě|yǒu|lǎn yīn|zhǐ shì|shuō|kě néng|zài|huàn|le|huán jìng|de|shí hòu I|also|have|lazy pronunciation|just|speak|possibly|in|change|past tense marker|environment|attributive marker|time je|aussi|ai|accent paresseux|juste|dire|peut-être|à|changer|particule de changement d'état|environnement|particule possessive|temps yo|también|tengo|pronunciación perezosa|solo|decir|posiblemente|en|cambiar|partícula de acción completada|entorno|partícula posesiva|tiempo 私|も|持っている|怠惰な音|ただ|言う|可能|の時|変える|過去形のマーカー|環境|所有格の助詞|時間 У мене теж є лінівість, просто можливо, коли я змінив середовище, 我也有懶音 只是說可能在換了環境的時候 私も怠け音がありますが、環境が変わったときに言うかもしれません I also have lazy speech, but it might be that I pay attention to it when I change environments. J'ai aussi des sons paresseux, mais je dis que cela peut se produire lorsque l'environnement change. También tengo pereza al hablar, solo que puede ser que al cambiar de entorno.

会 刻意 注意 这 是 第一个 huì|kè yì|zhù yì|zhè|shì|dì yī gè can|deliberately|pay attention to|this|is|the first peut|intentionnellement|attention|ceci|est|premier puede|intencionalmente|prestar atención|esto|es|primero 会|故意|注意|これは|最初の| Я почав більше звертати увагу на це. Це перше. 會刻意注意 這是第一個 これは最初の注意点です This is the first point. Je ferai peut-être attention à cela, c'est le premier. Prestaré atención a esto, es lo primero.

可能 场景 对象 的 变化 kě néng|chǎng jǐng|duì xiàng|de|biàn huà possible|scene|object|attributive marker|change possible|scène|objet|particule possessive|changement posible|escenario|objeto|partícula posesiva|cambio 可能性|シーン|対象|の|変化 Можливо, зміна ситуації та об’єкту. 可能場景物件的變化 おそらくシーンの対象の変化です It might be the change in the scene or the object. Peut-être que c'est le changement d'objet dans le scénario. Puede que haya un cambio en el objeto del escenario.

那 还有 一个 原因 我 在 想 nà|hái yǒu|yī gè|yuán yīn|wǒ|zài|xiǎng that|still have|one|reason|I|in|think alors|encore|un|raison|je|en train de|penser eso|todavía|un|razón|yo|en|pensando それ|まだ|一つの|原因|私|で|考えている Є ще одна причина, я думаю, 那還有一個原因我在想 それにはもう一つの理由があります。私が考えています。 There is another reason I am thinking about. Il y a aussi une autre raison à laquelle je pense. Entonces, hay otra razón que estoy pensando.

为什么 我们 说话 的 时候 会 有 wèi shé me|wǒ men|shuō huà|de|shí hòu|huì|yǒu why|we|speak|attributive marker|time|will|have pourquoi|nous|parler|particule possessive|moment|peut|avoir por qué|nosotros|hablar|partícula posesiva|tiempo|puede|tener なぜ|私たち|話す|の|時間|できる|ある Чому ми говоримо з лінівими звуками, зв'язаними звуками? 為什麼我們說話的時候會有 なぜ私たちが話すときに、こうなるのか。 Why is it that when we speak, there is... Pourquoi, quand nous parlons, il y a. ¿Por qué cuando hablamos hay?

就是 懒音 就是 比较 连音 状态 呢 jiùshì|lǎn yīn|jiùshì|bǐjiào|lián yīn|zhuàngtài|ne Що означає лінівість, переклала з технічного боку речей. 就是懶音 就是比較連音狀態呢 つまり、怠惰な音、つまり比較的連音の状態です。 It's that lazy sound, which is a relatively connected sound state. C'est-à-dire que la paresse sonore est un état de liaison. Es que la pereza en la pronunciación es un estado de conexión.

从 技术 的 角度 来说 的话 cóng|jì shù|de|jiǎo dù|lái shuō|de huà from|technology|attributive marker|perspective|speaking|if we say depuis|technique|particule possessive|angle|en parlant|marqueur de discours desde|técnica|partícula posesiva|perspectiva|hablando de|partícula condicional から|技術|の|角度|言うと|の場合 從技術的角度來說的話 技術的な観点から言えば。 From a technical perspective. D'un point de vue technique. Desde un punto de vista técnico.

-很 可能 是 辅音 之一 -对 hěn|kě néng|shì|fǔ yīn|zhī yī|duì very|likely|is|consonant|one of|correct très|possible|est|consonne|l'un des|oui muy|posible|es|consonante|uno de|correcto とても|可能性|は|子音|の一つ|正しい - Можливо, це один з приголосних - так - 很可能是輔音之一- 對 - おそらく子音の一つ - そうです - It is very likely one of the consonants - right - Il est très probable que ce soit l'une des consonnes - oui - Es muy probable que sea una de las consonantes - correcto

比如说 当 我们 说 “大家” 这个 词 的 时候 bǐ rú shuō|dāng|wǒ men|shuō|dà jiā|zhè ge|cí|de|shí hòu for example|when|we|say|everyone|this|word|attributive marker|time par exemple|quand|nous|disons|tout le monde|ce|mot|particule possessive|temps por ejemplo|cuando|nosotros|decimos|todos|este|palabra|partícula posesiva|tiempo 例えば|の時|私たち|言う|みんな|この|言葉|の|時 Наприклад, коли ми кажемо слово "всі" 比如說 當我們說“大家”這個詞的時候 例えば、私たちが「みんな」という言葉を言うとき For example, when we say the word "everyone" Par exemple, quand nous disons le mot "tout le monde" Por ejemplo, cuando decimos la palabra "todos"

如果 这个 辅音 发 的 比较 轻 rú guǒ|zhè ge|fǔ yīn|fā|de|bǐ jiào|qīng if|this|consonant|pronounce|attributive marker|relatively|light si|ce|consonne|émet|particule possessive|relativement|léger si|este|consonante|emitir|partícula posesiva|relativamente|suave もし|この|子音|発音する|の|比較|軽い Якщо цей приголосний промовляється легко 如果這個輔音發的比較輕 もしこの子音が比較的軽く発音されると If this consonant is pronounced lightly Si cette consonne est prononcée plus légèrement Si esta consonante se pronuncia más suave

就 变成 了 “ 大家 ”“ 大家 ” jiù|biànchéng|le|dàjiā|dàjiā Тоді стає "всі" "всі" 就變成了“大家”“大家” 「みんな」「みんな」になります It becomes " everyone " " everyone " Cela devient "tout le monde" "tout le monde" se convierte en " todos " " todos "

发 的 很 轻 fā|de|hěn|qīng hair|attributive marker|very|light émettre|particule possessive|très|léger pelo|partícula possessiva|muy|ligero 発|の|とても|軽い Промовляється дуже легко 發的很輕 発音がとても軽い The pronunciation is very light. Émis très légèrement Se emite muy suave.

如果 台湾 音 是 很 缓和 是 因为 辅音 发 的 很 轻 rú guǒ|tái wān|yīn|shì|hěn|huǎn hé|shì|yīn wèi|fǔ yīn|fā|de|hěn|qīng if|Taiwan|sound|is|very|soft|is|because|consonant|pronounced|attributive marker|very|light si|Taïwan|son|est|très|doux|est|parce que|consonnes|prononcé|particule possessive|très|léger si|Taiwán|sonido|es|muy|suave|es|porque|consonantes|emitir|partícula posesiva|muy|ligero もし|台湾|音|は|とても|穏やか|は|なぜなら|子音|発音する|の|とても|軽い Якщо на Тайвані звук дуже згладжений через легке промовлення приголосних 如果臺灣音是很緩和是因為輔音發的很輕 もし台湾の音がとても穏やかなら、それは子音の発音がとても軽いからです If the Taiwanese accent is very gentle, it's because the consonants are pronounced very lightly. Si le son taïwanais est très doux, c'est parce que les consonnes sont émises très légèrement Si el sonido de Taiwán es muy suave, es porque las consonantes se emiten muy suavemente.

但 如果 北方 人 说话 呢 那 就 会 比较 铿锵 有力 dàn|rú guǒ|běi fāng|rén|shuō huà|ne|nà|jiù|huì|bǐ jiào|kēng qiāng|yǒu lì but|if|northern|people|speak|emphasis marker|then|just|will|relatively|sonorous|powerful mais|si|nord|personne|parler|particule interrogative|alors|alors|va|relativement|résonnant|puissant pero|si|norte|personas|hablar|partícula interrogativa|entonces|entonces|puede|relativamente|resonante|fuerte しかし|もし|北方|人|話す|か|それなら|なら|できる|比較的に|力強い|力強さ Але якщо говорить північний житель, то буде звучати більш насичено і сильно 但如果北方人說話呢那就會比較鏗鏘有力 しかし、北方の人が話すと、もっと力強く響きます But if a person from the north speaks, it will be more forceful and resonant. Mais si une personne du nord parle, cela sera plus fort et plus percutant Pero si la gente del norte habla, entonces será más contundente y fuerte.

是 这样 的 节奏 shì|zhè yàng|de|jié zòu is|this way|attributive marker|rhythm oui|comme ça|particule possessive|rythme sí|así|partícula posesiva|ritmo は|このような|の|リズム Ось такий ритм 是這樣的節奏 そういうリズムです That's the rhythm. C'est ainsi que le rythme est Es así el ritmo.

对 我 就是 很 常 会 说 “大家 好 ” duì|wǒ|jiù shì|hěn|cháng|huì|shuō|dà jiā|hǎo to|I|just|very|often|can|say|everyone|hello oui|je|c'est|très|souvent|vais|dire|tout le monde|bonjour sí|yo|simplemente|muy|a menudo|suele|decir|todos|hola はい|私|ちょうど|です|とても|よく|言う|みんな|こんにちは Відповідь, я часто кажу "всі вітаю" 對 我就是很常會說“大家好” そう、私はよく「みんな、こんにちは」と言います。 Yes, I often say 'Hello everyone'. Oui, je dis souvent "Bonjour tout le monde". Sí, a menudo digo "Hola a todos".

-对 -就是 那个 “家” 就 不见 了 变成 “啊” duì|jiù shì|nà ge|jiā|jiù|bù jiàn|le|biàn chéng|ā right|it is|that|home|just|disappear|past tense marker|become|emphasis marker oui|c'est|ce|maison|alors|disparue|marqueur d'action complétée|devenu|ah sí|es decir|eso|casa|justo|desapareció|partícula de acción completada|se convirtió en|ah はい|まさに|あの|家|すぐに|見えなくなった|状態の変化を示す助詞|変わった|感嘆詞 - Так - той "ї" зникає і стає "а" - 對- 就是那個“家”就不見了 變成“啊” - そう - その「家」がなくなって「ア」になりました。 - Yes - it's just that the 'jia' is gone and it becomes 'ah'. - Oui - c'est juste que le "maison" a disparu et est devenu "ah". -Sí, es que la "casa" desapareció y se convirtió en "ah".

大 “啊 ”好 dà|ā|hǎo big|emphasis marker|good grand|ah|bon grande|partícula de exclamación|bien 大きい|ああ|こんにちは Велике "а" добре 大“啊”好 大「ア」こんにちは Big 'ah' good. Grand "ah" bien. Gran "ah".

是 这样 听起来 对于 母语 的 shì|zhè yàng|tīng qǐ lái|duì yú|mǔ yǔ|de is|this way|sounds|for|native language|attributive marker oui|ainsi|semble|pour|langue maternelle|particule possessive sí|así|suena|para|lengua materna|partícula posesiva は|こう|聞く|ように|に対して|母国語 Це звучить комфортно для носіїв мови 是這樣聽起來對於母語的 そう聞こえるのは母国語にとってです。 It sounds like this for native speakers. C'est ainsi que cela sonne pour un locuteur natif. Así suena para el idioma nativo.

他们 来说 其实 是 一个 很 舒服 的 状态 tā men|lái shuō|qí shí|shì|yī gè|hěn|shū fu|de|zhuàng tài they|to say|actually|is|one|very|comfortable|attributive marker|state ils|à dire|en fait|est|un|très|confortable|particule possessive|état ellos|para decir|en realidad|es|un|muy|cómodo|partícula posesiva|estado 彼ら|言うと|実は|は|一つの|とても|快適な|の|状態 Це дуже знайомо для нас, ми розслаблені 他們來說其實是一個很舒服的狀態 彼らにとって、実際にはとても快適な状態です For them, it is actually a very comfortable state. Pour eux, en fait, c'est un état très confortable. Para ellos, en realidad es un estado muy cómodo.

很 熟悉 我们 很 放松 hěn|shú xī|wǒ men|hěn|fàng sōng very|familiar|we|very|relaxed très|familier|nous|très|détendu muy|familiar|nosotros|muy|relajados とても|慣れている|私たち|とても|リラックスしている Це так само, як коли я зустрічаюся зі своїм другом 很熟悉 我們很放鬆 とても馴染みがあり、私たちはとてもリラックスしています Very familiar, we are very relaxed. Très familier, nous sommes très détendus. Muy familiar, estamos muy relajados.

就像 我 跟 我 的 朋友 见面 也 是 jiù xiàng|wǒ|gēn|wǒ|de|péng yǒu|jiàn miàn|yě|shì just like|I|with|my|attributive marker|friend|meet|also|is comme|je|avec|je|particule possessive|ami|rencontrer|aussi|est así como|yo|con|yo|partícula posesiva|amigo|encuentro|también|es まるで|私|と|私|の|友達|会う|も|です Ей, вам привіт 就像我跟我的朋友見面也是 私が友達に会うときもそうです It's like when I meet my friends. C'est comme quand je rencontre mes amis. Es como cuando me encuentro con mis amigos.

诶 你们 好 ēi|nǐ men|hǎo hey|you all|good hé|vous|bonjour eh|ustedes|hola あなたたち|あなたたち|こんにちは Як ви там? 誒 你們好 あ、皆さんこんにちは Hey, how are you all? Eh, bonjour à vous! Eh, ¡hola a todos!

是 怎么样 shì|zěn me yàng is|how oui|comment sí|cómo は|どうですか Ви в порядку? Можливо, говорите швидше 是怎麼樣 どうですか How is it? C'est comment ¿Cómo es?

你们 好 吗 ?就是 可能 说 的 比较 快 nǐ men|hǎo|ma|jiù shì|kě néng|shuō|de|bǐ jiào|kuài you|good|question marker|just|possibly|speak|attributive marker|relatively|fast vous|bien|particule interrogative|c'est juste|peut-être|parler|particule possessive|relativement|vite ustedes|hola|partícula interrogativa|es decir|posiblemente|hablar|partícula posesiva|relativamente|rápido あなたたち|こんにちは|疑問詞|つまり|可能|話す|所有格助詞|比較的|速い Зв'язки між словами є важливими 你們好嗎?就是可能說的比較快 みなさん、元気ですか?ちょっと早口かもしれません How are you all? It's just that I might be speaking a bit fast. Vous allez bien ? C'est juste que je parle peut-être un peu vite ¿Cómo están ustedes? Es que tal vez hablo un poco rápido.

连 的 很 重要 lián|de|hěn|zhòng yào even|attributive marker|very|important même|particule possessive|très|important incluso|partícula posesiva|muy|importante さえ|の|とても|重要な Зв'язки якнайбільше поспішають 連的很重要 連続はとても重要です Connection is very important. Le lien est très important La conexión es muy importante.

连 的 很 连续 辅音 会 比较 轻 lián|de|hěn|lián xù|fǔ yīn|huì|bǐ jiào|qīng continuous|attributive marker|very|continuous|consonant|will|relatively|light et|particule possessive|très|continu|consonne|va|relativement|léger y|partícula posesiva|muy|continuo|consonante|puede|relativamente|ligero 連続|の|とても|連続|子音|は|比較|軽い Зв'язки висловлювань з приголосних бувають легкими 連的很連續 輔音會比較輕 連続した子音は比較的軽くなります Connected consonants will be relatively light. Les consonnes liées sont généralement plus légères Las consonantes conectadas son un poco más suaves.

SENT_CWT:9r5R65gX=20.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.92 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=274.41 SENT_CWT:9r5R65gX=9.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.75 SENT_CWT:9r5R65gX=17.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.52 ja:unknowd: en:AsVK4RNK: fr:9r5R65gX:250508 es:9r5R65gX:250605 openai.2025-02-07 ai_request(all=350 err=0.00%) translation(all=280 err=0.00%) cwt(all=2072 err=13.27%)