第一课 -入乡 随俗
dì yī kè|rù xiāng|suí sú
prima lezione|entrare nel paese|seguire le usanze
première leçon|entrer dans un pays|suivre les coutumes
درس اول|وارد شدن به روستا|پیروی از آداب و رسوم
lección uno|al entrar en un país|seguir las costumbres
primeira lição|ao entrar na aldeia|seguir os costumes
Birinci ders|köye girdiğinde|yerel geleneklere uymak
bài học đầu tiên|vào làng|theo phong tục
첫 번째 수업|고향에 들어가면|풍습을 따르라
الدرس الأول|عند دخول القرية|اتبع العادات
erste Lektion|in das Land kommen|den lokalen Bräuchen folgen
first|lesson|when in Rome
перший урок|в'їжджаючи в село|дотримуйтесь звичаїв
第一課|入り|習慣に従う
первый урок|в страну|следовать обычаям
pelajaran pertama|masuk desa|mengikuti kebiasaan
les één|binnenkomen|volg de gebruiken
1. lecke - Az árral haladni
Lezione 1 - Seguire il flusso
Lekcja 1 – Postępuj tak, jak robią to Rzymianie
บทที่ 1 - ทำตามที่ชาวโรมันทำเมื่ออยู่ในเมือง
Lesson One - When in Rome, Do as the Romans Do
Первый урок - Когда в чужой стране, следуй обычаям.
Erste Lektion - Wenn in Rom, tu wie die Römer.
Lección uno - Cuando en Roma, haz como los romanos.
درس اول - به محض ورود، با آداب و رسوم آشنا شوید
Primeira lição - Quando em Roma, faça como os romanos.
첫 번째 수업 - 이국의 풍습에 따르다
Bài học đầu tiên - Nhập gia tùy tục
Birinci Ders - Yerel Geleneklere Uymak
第一課 - 入国は習慣に従う
Перший урок - Коли в країні, дотримуйся звичаїв
Leçon 1 - Quand à Rome, fais comme les Romains
Pelajaran Pertama - Masuk ke Daerah, Ikuti Kebiasaan
Les één - Wanneer in Rome, doe zoals de Romeinen.
الدرس الأول - عندما تكون في بلد جديد، اتبع العادات
来 中国 半年 多 了 ,我 已经 渐渐 地 习惯 了 这里 的 生活 。
lái|zhōng guó|bàn nián|duō|le|wǒ|yǐ jīng|jiàn jiàn|de|xí guàn|le|zhè lǐ|de|shēng huó
||||||già|gradualmente||||||vita
venir|Chine|six mois|plus|particule d'action complétée|je|déjà|progressivement|particule adverbiale|habituer|particule d'état|ici|particule possessive|vie
آمدن|چین|نیم سال|بیشتر|علامت تغییر وضعیت|من|قبلاً|به تدریج|قید|عادت کردن|علامت عادت|اینجا|حرف مالکیت|زندگی
venir|China|medio año|más|partícula de acción completada|yo|ya|gradualmente|partícula adverbial|acostumbrar|partícula de estado cambiado|aquí|partícula posesiva|vida
vir|China|meio ano|mais|partícula de ação completada|eu|já|gradualmente|partícula adverbial|habituar-se|partícula de estado|aqui|partícula possessiva|vida
gelmek|Çin|altı ay|fazla|zaman belirteci|ben|zaten|yavaş yavaş|zarf|alışmak|geçmiş zaman belirteci|burada|aitlik eki|yaşam
đến|Trung Quốc|nửa năm|hơn|rồi|tôi|đã|dần dần|trạng từ|quen|rồi|ở đây|của|cuộc sống
오다|중국|반년|이상|상태 변화의 표시|나|이미|점차|부사적 접미사|익숙해지다|완료의 표시|여기|소유격 조사|생활
جاء|الصين|نصف سنة|أكثر|علامة الماضي|أنا|بالفعل|تدريجياً|حرف جر|اعتدت|علامة التغيير|هنا|حرف الملكية|حياة
kommen|China|ein halbes Jahr|mehr|bereits|ich|schon|allmählich|Adverbpartikel|gewöhnt|Zustandspartikel|hier|possessives Partikel|Leben
come|China|half a year|more than|emphasis marker|I|already|gradually|adverbial marker|get used to|emphasis marker|here|attributive marker|life
прийти|Китай|півроку|більше|частка дії|я|вже|поступово|частка|звик|частка дії|тут|частка приналежності|життя
来る|中国|半年|多く|完了形|私|すでに|徐々に|状態を表す助詞|慣れる|状態変化を表す助詞|ここ|所有格助詞|生活
пришел|Китай|полгода|больше|маркер завершенного действия|я|уже|постепенно|модальная частица|привык|маркер завершенного действия|здесь|притяжательная частица|жизнь
datang|China|setengah tahun|lebih|partikel perubahan keadaan|saya|sudah|perlahan-lahan|partikel adverbial|terbiasa|partikel keadaan|di sini|partikel kepunyaan|kehidupan
komen|China|half jaar|meer dan|tijdsaanduiding|ik|al|geleidelijk|bijwoordelijke marker|gewend|staat van verandering|hier|bezittelijk partikel|leven
Sono in Cina da più di mezzo anno e mi sono gradualmente abituata alla vita qui.
Jestem w Chinach od ponad pół roku i stopniowo przyzwyczaiłem się do tutejszego życia.
I have been in China for more than half a year, and I have gradually gotten used to life here.
Я уже больше полугода в Китае, и постепенно привык к жизни здесь.
Ich bin seit über einem halben Jahr in China und habe mich allmählich an das Leben hier gewöhnt.
He estado en China por más de medio año y ya me he acostumbrado gradualmente a la vida aquí.
من بیش از نیم سال است که به چین آمدهام و به تدریج به زندگی در اینجا عادت کردهام.
Estou na China há mais de seis meses e já estou me acostumando com a vida aqui.
중국에 온 지 반년이 넘었고, 나는 여기 생활에 점차 익숙해지고 있다.
Tôi đã ở Trung Quốc hơn nửa năm, và tôi đã dần quen với cuộc sống ở đây.
Çin'e altı aydan fazla oldu, buradaki hayata yavaş yavaş alıştım.
中国に来て半年以上が経ち、私はここでの生活に徐々に慣れてきました。
Я вже більше півроку в Китаї, і поступово звикаю до життя тут.
Je suis en Chine depuis plus de six mois, et je m'habitue progressivement à la vie ici.
Saya sudah tinggal di China selama lebih dari enam bulan, dan saya perlahan-lahan terbiasa dengan kehidupan di sini.
Ik ben al meer dan een half jaar in China en ik begin langzaam te wennen aan het leven hier.
لقد كنت في الصين لأكثر من نصف عام، وقد اعتدت تدريجياً على الحياة هنا.
刚 来 中国 的 时候 ,最 不 习惯 的 是 早上 八点钟 上课 。
gāng|lái|zhōng guó|de|shí hòu|zuì|bù|xí guàn|de|shì|zǎo shang|bā diǎn zhōng|shàng kè
|||||||||||alle otto|
juste|arriver|Chine|particule possessive|moment|le plus|pas|habitué|particule possessive|est|matin|à huit heures|commencer les cours
تازه|آمدن|چین|ساختار ملکی|زمان|ترین|نه|عادت|ساختار ملکی|است|صبح|ساعت هشت|کلاس رفتن
justo|llegar|China|partícula posesiva|tiempo|más|no|acostumbrado|partícula posesiva|es|mañana|a las ocho|clase
apenas|chegar|China|partícula possessiva|tempo|mais|não|acostumado|partícula possessiva|é|manhã|às oito horas|ter aula
yeni|gelmek|Çin|bağlaç|zaman|en|değil|alışkın|bağlaç|olan|sabah|saat sekizde|derse girmek
vừa mới|đến|Trung Quốc|trợ từ sở hữu|lúc|nhất|không|quen|trợ từ|là|buổi sáng|lúc tám giờ|học
방금|오다|중국|의|때|가장|하지 않다|익숙하다|의|는|아침|8시|수업
عندما|وصل|الصين|علامة الملكية|وقت|أكثر|ليس|معتاد|علامة الملكية|هو|صباح|الساعة الثامنة|حضور الدروس
gerade|ankommen|China|possessives Partikel|Zeit|am|nicht|gewöhnt|Partikel|ist|morgens|um acht Uhr|Unterricht haben
just|arrive|China|attributive marker|time|most|not|accustomed|attributive marker|is|morning|eight o'clock|attend class
тільки|приїхав|Китай|частка|час|найбільше|не|звик|частка|це|вранці|о восьмій годині|початок уроку
ちょうど|来る|中国|の|時間|最も|ない|慣れている|の|は|朝|8時|授業
только|приехал|в Китай|частица притяжательности|время|самый|не|привыкший|частица притяжательности|это|утром|в восемь часов|на занятия
baru|datang|China|partikel kepunyaan|waktu|paling|tidak|terbiasa|partikel|adalah|pagi|jam delapan|mulai kelas
net|komen|China|bezittelijk partikel|tijd|het meest|niet|gewend|partikel|is|'s ochtends|om acht uur|les hebben
Quando sono arrivata in Cina, la cosa che mi metteva più a disagio era andare a lezione alle otto del mattino.
When I first came to China, the hardest thing to get used to was having classes at eight in the morning.
Когда я только приехал в Китай, мне было труднее всего вставать на занятия в восемь утра.
Als ich gerade nach China kam, war das Ungewohnteste, dass der Unterricht um acht Uhr morgens begann.
Cuando llegué a China, lo que menos me acostumbraba era tener clases a las ocho de la mañana.
وقتی که تازه به چین آمده بودم، چیزی که بیشترین عادت را نداشتم، کلاس رفتن در ساعت هشت صبح بود.
Quando cheguei à China, o que eu menos me acostumava era ter aula às oito da manhã.
중국에 처음 왔을 때, 가장 적응하기 힘든 것은 아침 8시에 수업을 듣는 것이었다.
Khi mới đến Trung Quốc, điều không quen nhất là học vào lúc tám giờ sáng.
Çin'e ilk geldiğimde, en alışamadığım şey sabah sekizde derse girmekti.
中国に来たばかりの時、最も慣れなかったのは朝8時の授業です。
Коли я тільки приїхав до Китаю, найбільше не звикав до того, що заняття починаються о восьмій ранку.
Quand je suis arrivé en Chine, ce que j'avais le plus de mal à supporter, c'était d'avoir cours à huit heures du matin.
Ketika saya baru datang ke China, yang paling tidak saya sukai adalah kelas dimulai pada pukul delapan pagi.
Toen ik net in China aankwam, was het moeilijkste om om acht uur 's ochtends les te hebben.
عندما جئت إلى الصين لأول مرة، كان أكثر شيء لم أعتد عليه هو الذهاب إلى المدرسة في الساعة الثامنة صباحاً.
因为 我 是 个 夜猫子 ,喜欢 晚 睡 晚 起 ,所以 经常 迟到 。
yīn wèi|wǒ|shì|gè|yè māo zi|xǐ huān|wǎn|shuì|wǎn|qǐ|suǒ yǐ|jīng cháng|chí dào
|||||||dormire|||||
parce que|je|suis|un|oiseau de nuit|aime|tard|dormir|tard|se lever|donc|souvent|en retard
چونکه|من|هستم|یک|شب زنده دار|دوست دارم|شب|خوابیدن|دیر|بیدار شدن|بنابراین|اغلب|دیر رسیدن
porque|yo|soy|partícula de conteo|ave nocturna|gusta|tarde|dormir|tarde|levantarse|así que|a menudo|llegar tarde
porque|eu|sou|partícula de contagem|coruja|gosta de|tarde|dormir|tarde|acordar|então|frequentemente|atrasado
çünkü|ben|olmak|bir|gece kuşu|seviyorum|geç|uyumak|geç|kalkmak|bu yüzden|sık sık|geç kalıyorum
vì|tôi|là|một|người thức khuya|thích|tối|ngủ|muộn|dậy|nên|thường xuyên|đến muộn
왜|나는|이다|개|올빼미|좋아한다|늦은|자는|늦게|일어나는|그래서|자주|지각한다
لأن|أنا|أكون|عددي|بومة ليلية|أحب|متأخر|النوم|متأخر|الاستيقاظ|لذلك|غالبًا|أتأخر
weil|ich|bin|ein|Nachtmensch|mag|spät|schlafen|spät|aufstehen|deshalb|oft|zu spät kommen
because|I|am|a|night owl|like|late|sleep|late|wake up|so|often|be late
тому що|я|є|частка|сова|люблю|пізно|лягати спати|пізно|прокидатися|тому|часто|запізнююся
なぜなら|私は|です|一つの|夜型人間|好きです|夜|寝ること|遅く|起きること|だから|よく|遅刻します
потому что|я|есть|счётное слово|сова|нравится|поздно|спать|поздно|вставать|поэтому|часто|опаздываю
karena|saya|adalah|kata pengukur|suka begadang|suka|malam|tidur|terlambat|bangun|jadi|sering|terlambat
omdat|ik|ben|een|nachtuil|houdt van|laat|slapen|laat|opstaan|dus|vaak|te laat
Poiché sono un nottambulo che ama andare a letto tardi e alzarsi tardi, sono spesso in ritardo.
Because I am a night owl, I like to sleep late and wake up late, so I often arrive late.
Поскольку я сова, люблю ложиться спать поздно и вставать поздно, я часто опаздывал.
Weil ich ein Nachtmensch bin, der gerne spät ins Bett geht und spät aufsteht, komme ich oft zu spät.
Porque soy un ave nocturna, me gusta dormir tarde y levantarme tarde, así que a menudo llego tarde.
چون من یک شبزندهدار هستم و دوست دارم دیر بخوابم و دیر بیدار شوم، بنابراین اغلب دیر میرسم.
Porque eu sou uma pessoa noturna, gosto de dormir tarde e acordar tarde, então frequentemente chego atrasado.
나는 올빼미라서, 늦게 자고 늦게 일어나는 것을 좋아하기 때문에 자주 지각했다.
Bởi vì tôi là một người thích thức khuya, thích ngủ muộn dậy muộn, nên tôi thường đến muộn.
Çünkü ben bir gece kuşuyum, geç yatmayı ve geç kalkmayı seviyorum, bu yüzden sık sık geç kalıyorum.
私は夜型人間で、遅く寝て遅く起きるのが好きなので、よく遅刻しました。
Оскільки я сова, люблю пізно лягати спати і пізно прокидатися, тому часто запізнююся.
Parce que je suis un oiseau de nuit, j'aime me coucher tard et me lever tard, donc j'arrive souvent en retard.
Karena saya adalah seorang yang suka begadang, suka tidur larut malam dan bangun siang, jadi saya sering terlambat.
Omdat ik een nachtbraker ben en graag laat naar bed ga en laat opsta, kom ik vaak te laat.
لأنني شخص سهران، أحب النوم متأخراً والاستيقاظ متأخراً، لذلك غالباً ما كنت أتأخر.
你 进 教室 的 时候 ,别人 正 上 着 课 呢 ,大家 都 看着 你 ,真 不好意思 。
nǐ|jìn|jiào shì|de|shí hòu|bié rén|zhèng|shàng|zhe|kè|ne|dà jiā|dōu|kàn zhe|nǐ|zhēn|bù hǎo yì si
|entri||||||||lezione||||guardano||veramente|imbarazzato
tu|entrer|salle de classe|particule possessive|moment|les autres|en train de|suivre|particule d'action continue|cours|particule interrogative|tout le monde|tous|regardaient|toi|vraiment|gêné
تو|وارد|کلاس|ساختار ملکی|زمان|دیگران|در حال|در حال|علامت استمرار|درس|علامت سوال|همه|همه|نگاه می کردند|تو|واقعاً|خجالت زده
Tú|entrar|aula|partícula posesiva|momento|otros|justo|asistir|partícula de acción continua|clase|partícula interrogativa|todos|todos|mirando|a ti|realmente|muy avergonzado
você|entrar|sala de aula|partícula possessiva|tempo|outros|exatamente|em|partícula de ação contínua|aula|partícula interrogativa|todos|todos|olhando|você|realmente|muito constrangido
sen|girmek|sınıf|bağlaç|zaman|başkaları|tam|ders|devam eden|ders|soru eki|herkes|hepsi|bakıyor|sana|gerçekten|utandım
bạn|vào|lớp học|trợ từ sở hữu|lúc|người khác|đang|học|trạng từ tiếp diễn|bài học|trợ từ nhấn mạnh|mọi người|đều|nhìn|bạn|thật|ngại quá
너|들어가다|교실|의|때|다른 사람들|바로|수업 중|현재 진행형|수업|문장 끝 조사|모두|다|보고 있다|너|정말|미안하다
أنت|تدخل|الفصل|علامة الملكية|وقت|الآخرون|في|أثناء|علامة الاستمرارية|الدرس|علامة السؤال|الجميع|كل|ينظرون|إليك|حقًا|أشعر بالخجل
Du|betreten|Klassenzimmer|possessives Partikel|Zeit|andere|gerade|Unterricht|kontinuierliche Handlung|Unterricht|Partikel|alle|alle|schauen|dich|wirklich|sehr peinlich
you|enter|classroom|attributive marker|time|others|currently|attending|ongoing action marker|class|emphasis marker|everyone|all|looking at|you|really|embarrassed
ти|входити|клас|частка|час|інші|саме|на|частка|урок|частка|всі|всі|дивилися|на тебе|дійсно|незручно
あなた|入る|教室|の|時|他人|正に|授業中|状態を示す助詞|授業|語気助詞|みんな|皆|見ている|あなた|本当に|恥ずかしい
ты|войти|класс|частица притяжательности|время|другие|прямо|на|частица продолженного действия|урок|частица вопроса|все|все|смотрят|на тебя|действительно|неловко
kamu|masuk|kelas|partikel possessive|waktu|orang lain|sedang|mengikuti|partikel progresif|pelajaran|partikel pertanyaan|semua orang|semua|melihat|kamu|benar|merasa malu
jij|binnenkomen|klaslokaal|bezittelijk partikel|tijd|anderen|juist|aan het|voortdurende aspect|les|vraagpartikel|iedereen|allemaal|kijken naar|jij|echt|zich ongemakkelijk voelen
Quando sei entrato in classe, gli altri erano nel bel mezzo della lezione e tutti ti guardavano, quindi mi dispiace.
When you enter the classroom, others are already in class, and everyone is looking at you, which is really embarrassing.
Когда ты входишь в класс, другие уже на уроке, все смотрят на тебя, действительно неловко.
Als du das Klassenzimmer betrittst, sind die anderen gerade im Unterricht, alle schauen dich an, das ist wirklich peinlich.
Cuando entras al aula, los demás están en clase, todos te miran, realmente es incómodo.
وقتی که تو وارد کلاس میشوی، دیگران در حال درس خواندن هستند، همه به تو نگاه میکنند، واقعاً خجالتآور است.
Quando você entra na sala de aula, os outros estão tendo aula, todos estão olhando para você, é realmente embaraçoso.
너가 교실에 들어갈 때, 다른 사람들은 수업을 듣고 있었어, 모두가 너를 쳐다보고 있었고, 정말 부끄러웠어.
Khi bạn vào lớp học, mọi người đang học bài, tất cả đều nhìn bạn, thật ngại quá.
Sınıfa girdiğinde, diğerleri derste. Herkes sana bakıyor, gerçekten utanç verici.
教室に入ると、他の人は授業中で、みんながあなたを見ていて、本当に恥ずかしいです。
Коли ти входиш до класу, інші вже на уроці, всі дивляться на тебе, справді незручно.
Quand tu entres dans la classe, les autres sont en cours, tout le monde te regarde, c'est vraiment embarrassant.
Ketika kamu masuk ke kelas, orang lain sedang belajar, semua orang melihatmu, sungguh malu.
Wanneer je het klaslokaal binnenkomt, zijn anderen al les aan het volgen, iedereen kijkt naar je, dat is echt gênant.
عندما تدخل الفصل ، يكون الآخرون في الدرس ، والجميع ينظر إليك ، حقًا محرج.
为了 不 迟到 ,我 买 了 一个 闹钟 。
wèi le|bù|chí dào|wǒ|mǎi|le|yī gè|nào zhōng
pour|ne pas|être en retard|je|acheter|particule passée|un|réveil
برای|نه|دیر رسیدن|من|خریدن|علامت گذشته|یک|ساعت زنگ دار
para|no|llegar tarde|yo|comprar|partícula de acción completada|un|despertador
para|não|atrasar|eu|comprar|partícula de ação completada|um|despertador
için|değil|geç kalmak|ben|almak|geçmiş zaman işareti|bir|alarm saati
để|không|trễ|tôi|mua|đã|một|đồng hồ báo thức
위해서|안|지각하다|나는|사다|과거 시제 표시|하나의|알람 시계
من أجل|لا|يتأخر|أنا|شراء|علامة الماضي|واحد|منبه
um|nicht|zu spät zu kommen|ich|kaufen|Vergangenheitsmarker|ein|Wecker
in order to|not|be late|I|bought|past tense marker|one|alarm clock
для|не|запізнитися|я|купити|маркер завершеної дії|один|будильник
遅れないために|ない|遅刻|私は|買う|過去形のマーカー|一つの|目覚まし時計
чтобы|не|опоздать|я|купить|маркер завершенного действия|один|будильник
untuk|tidak|terlambat|saya|beli|partikel past tense|satu|jam alarm
om|niet|te laat|ik|kopen|verleden tijd marker|een|wekker
Per non arrivare in ritardo, ho comprato una sveglia.
To avoid being late, I bought an alarm clock.
Чтобы не опаздывать, я купил будильник.
Um nicht zu spät zu kommen, habe ich einen Wecker gekauft.
Para no llegar tarde, compré un despertador.
برای اینکه دیر نرسم، یک زنگ بیداری خریدم.
Para não me atrasar, comprei um despertador.
늦지 않기 위해서, 나는 알람 시계를 샀어.
Để không bị muộn, tôi đã mua một cái đồng hồ báo thức.
Geç kalmamak için bir alarm saati aldım.
遅れないために、目覚まし時計を買いました。
Щоб не запізнитися, я купив будильник.
Pour ne pas être en retard, j'ai acheté un réveil.
Untuk tidak terlambat, saya membeli sebuah jam alarm.
Om niet te laat te komen, heb ik een wekker gekocht.
لكي لا أتأخر ، اشتريت منبهًا.
每天 早上 一到 七点钟 , 它 就 大叫 :“ 懒虫 , 该 起床 了 ! 懒虫 , 该 起床 了 !"
měitiān|zǎoshang|yī dào|qī diǎn zhōng|tā|jiù|dà jiào|lǎnchóng|gāi|qǐchuáng|le|lǎnchóng|gāi|qǐchuáng|le
|||||||كسول||||كسول||استيقظ|
|||seven o'clock|||shouted|lazy bug|||||||
Ogni mattina alle sette grida: "Lazybones, è ora di alzarsi!".
Every morning at seven o'clock, it shouts: "Lazy bug, it's time to get up! Lazy bug, it's time to get up!"
Каждое утро ровно в семь часов он начинает кричать: "Лентяй, пора вставать! Лентяй, пора вставать!"
Jeden Morgen um sieben Uhr schreit er: "Faulpelz, es ist Zeit aufzustehen! Faulpelz, es ist Zeit aufzustehen!"
Cada mañana a las siete en punto, él grita: "¡Gusano perezoso, es hora de levantarse! ¡Gusano perezoso, es hora de levantarse!"
هر روز صبح به محض اینکه ساعت به هفت میرسد، آن شروع به فریاد زدن میکند: "تنبل، وقت بیدار شدن است! تنبل، وقت بیدار شدن است!"
Todo dia de manhã, às sete horas, ele grita: "Preguiçoso, é hora de acordar! Preguiçoso, é hora de acordar!"
매일 아침 7시가 되면, 그것은 크게 외쳐: "게으름뱅이야, 일어날 시간이야! 게으름뱅이야, 일어날 시간이야!"
Mỗi sáng vào lúc bảy giờ, nó lại kêu to: "Con sâu lười, đến giờ dậy rồi! Con sâu lười, đến giờ dậy rồi!"
Her sabah saat yedide, o bağırıyor: "Tembel, kalkma zamanı! Tembel, kalkma zamanı!"
毎朝7時になると、それは大声で叫びます:「怠け者、起きる時間だよ!怠け者、起きる時間だよ!」
Щоранку о сьомій годині він починає гучно кричати: "Ледарю, час вставати! Ледарю, час вставати!"
Chaque matin à sept heures, il se met à crier : "Paresseux, il est temps de se lever ! Paresseux, il est temps de se lever !"
Setiap pagi pada pukul tujuh, ia berteriak: "Kutu malas, saatnya bangun! Kutu malas, saatnya bangun!"
Elke ochtend om zeven uur begint hij te schreeuwen: "Luiaard, het is tijd om op te staan! Luiaard, het is tijd om op te staan!"
كل صباح في الساعة السابعة ، يبدأ بالصراخ: "يا كسول ، حان وقت الاستيقاظ! يا كسول ، حان وقت الاستيقاظ!"
虽然 不 好听 ,我 还 不能 不 感谢 它 。
suī rán|bù|hǎo tīng|wǒ|hái|bù néng|bù|gǎn xiè|tā
||bello da ascoltare|||||ringraziare|
bien que|pas|agréable à écouter|je|encore|ne peux pas|pas|remercier|cela
اگرچه|نه|خوش صدا|من|هنوز|نمی توانم|نه|تشکر کنم|آن
aunque|no|agradable|yo|todavía|no puedo|no|agradecer|ello
embora|não|agradável|eu|ainda|não posso|não|agradecer|isso
rağmen|değil|güzel sesli|ben|hala|yapamam|değil|teşekkür etmek|ona
mặc dù|không|hay|tôi|vẫn|không thể|không|cảm ơn|nó
비록|아니|듣기 좋고|나는|여전히|할 수 없다|하지 않다|감사하다|그것
على الرغم من|لا|لطيف|أنا|لا يزال|لا أستطيع|أن|أشكر|ذلك
obwohl|nicht|gut|hören|ich|noch|kann nicht|nicht|danken
although|not|good|to listen|I|still|cannot|not|thank
хоча|не|приємний на слух|я|ще|не можу|не|дякувати|йому
しかし|いいえ|聞こえが良い|私は|まだ|できない|しない|感謝する|それ
хотя|не|хорошо|слушать|я|все еще|не могу|не|благодарить
meskipun|tidak|enak didengar|saya|masih|tidak bisa|tidak|berterima kasih|itu
hoewel|niet|mooi|ik|nog|kan niet|niet|bedanken|het
Bármennyire is rosszul hangzik, nem tudok segíteni, de értékelem.
Per quanto possa sembrare brutto, non posso fare a meno di apprezzarlo.
Although it's not pleasant to hear, I still can't help but be grateful to it.
Хотя это и не очень приятно слышать, я все равно не могу не поблагодарить его.
Obwohl es nicht schön klingt, kann ich ihm trotzdem nicht dankbar sein.
Aunque no suena bien, aún así no puedo dejar de agradecerle.
اگرچه صداش خوشایند نیست، اما نمیتوانم از آن تشکر نکنم.
Embora não seja agradável, ainda assim não posso deixar de agradecê-lo.
비록 듣기 좋지는 않지만, 나는 그것에게 감사하지 않을 수 없어.
Mặc dù không hay nghe, tôi vẫn không thể không cảm ơn nó.
Kulağa hoş gelmese de, ona teşekkür etmemek elde değil.
あまり良い声ではありませんが、感謝しないわけにはいきません。
Хоча це не дуже приємно, я все ж не можу не дякувати йому.
Bien que ce ne soit pas agréable à entendre, je ne peux pas m'empêcher de le remercier.
Meskipun suaranya tidak enak, saya tetap harus berterima kasih padanya.
Hoewel het niet mooi klinkt, kan ik het niet helpen om hem te bedanken.
على الرغم من أنه ليس لطيفًا ، لا أستطيع إلا أن أشكره.
因为 有 了 它 ,我 现在 已经 很少 迟到 了 。
yīn wèi|yǒu|le|tā|wǒ|xiàn zài|yǐ jīng|hěn shǎo|chí dào|le
parce que|avoir|particule de changement d'état|cela|je|maintenant|déjà|très rarement|en retard|particule d'état complet
چونکه|دارد|علامت تغییر حالت|آن|من|حالا|قبلاً|خیلی کم|دیر رسیدن|علامت تغییر حالت
porque|tener|partícula de acción completada|ello|yo|ahora|ya|raramente|llegar tarde|partícula de estado cambiado
porque|ter|partícula de mudança de estado|isso|eu|agora|já|raramente|atrasado|partícula de ação completada
çünkü|var|geçmiş zaman eki|o|ben|şimdi|zaten|çok az|geç kalmak|geçmiş zaman eki
vì|có|trợ từ quá khứ|nó|tôi|bây giờ|đã|rất ít|đến muộn|trợ từ nhấn mạnh
왜|있다|완료를 나타내는 조사|그것|나|지금|이미|거의|지각하다|상태 변화의 조사
لأن|لدي|علامة الماضي|هي|أنا|الآن|بالفعل|نادرا|يتأخر|علامة الماضي
weil|haben|Vergangenheitspartikel|es|ich|jetzt|bereits|sehr selten|zu spät kommen|Zustandspartikel
because|have|emphasis marker|it|I|now|already|rarely|be late|emphasis marker
тому що|є|маркер зміни стану|воно|я|зараз|вже|рідко|запізнюватися|маркер завершеної дії
なぜなら|持っている|過去形のマーカー|それ|私|今|すでに|めったに|遅刻する|状態の変化を示すマーカー
потому что|есть|маркер завершенного действия|это|я|сейчас|уже|очень редко|опаздываю|маркер завершенного действия
karena|ada|partikel perubahan|itu|saya|sekarang|sudah|sangat jarang|terlambat|partikel keadaan
omdat|hebben|verleden tijd marker|het|ik|nu|al|zelden|te laat|al
Per questo motivo, ora sono raramente in ritardo.
Because of it, I am now rarely late.
Потому что у меня есть это, я теперь очень редко опаздываю.
Weil ich es habe, komme ich jetzt selten zu spät.
Porque gracias a ello, ahora llego tarde muy poco.
زیرا با آن، من اکنون خیلی کم دیر میکنم.
Porque agora que a tenho, eu raramente chego atrasado.
그것이 생긴 이후로, 나는 이제 거의 지각하지 않게 되었다.
Bởi vì có nó, bây giờ tôi hiếm khi đến muộn.
Onun sayesinde artık çok az geç kalıyorum.
それを持っているおかげで、私は今ではほとんど遅刻しなくなりました。
Тому що завдяки йому я тепер дуже рідко запізнююся.
Parce qu'avec cela, je suis maintenant rarement en retard.
Karena ada itu, sekarang saya sudah jarang terlambat.
Omdat ik het heb, ben ik nu al heel weinig te laat.
لأنني أملكها، أصبح من النادر أن أتأخر الآن.
我 还有 一件 不 习惯 的 事 ,就 是 打招呼 。
wǒ|hái yǒu|yī jiàn|bù|xí guàn|de|shì|jiù|shì|dǎ zhāo hū
|||||||||salutare
je|encore|une|pas|habitué|particule possessive|chose|juste|est|saluer
من|هنوز|یک|نه|عادت|حرف مالکیت|چیز|فقط|است|سلام کردن
yo|además|una|no|acostumbrado|partícula posesiva|cosa|justo|es|saludar
eu|ainda|uma|não|hábito|partícula possessiva|coisa|apenas|é|cumprimentar
ben|hala|bir|değil|alışkanlık|bağlayıcı|şey|işte|olmak|selamlaşmak
tôi|còn|một|không|thói quen|trợ từ sở hữu|việc|thì|là|chào hỏi
나|아직|한 가지|않다|습관|의|일|바로|~이다|인사하다
أنا|لا يزال|واحدة|لا|معتاد|من|شيء|فقط|هو|تحية
ich|noch|eine|nicht|gewohnte|possessives Partikel|Sache|dann|ist|begrüßen
I|still have|one|not|accustomed to|attributive marker|thing|just|is|greet
я|ще|одна|не|звичка|частка|справа|просто|є|вітатися
私|まだ|一つの|しない|習慣|の|こと|それは|です|挨拶すること
я|еще|одна|не|привык|частица|вещь|именно|есть|здороваться
saya|masih ada|satu|tidak|kebiasaan|partikel possessive|hal|hanya|adalah|menyapa
ik|nog|één|niet|gewend|possessief partikel|zaak|gewoon|is|groeten
Un'altra cosa a cui non sono abituato è salutare.
I also have one thing I'm not used to, which is greeting people.
У меня есть еще одна непривычная вещь, это здороваться.
Ich habe noch eine Sache, an die ich mich nicht gewöhnt habe, und zwar das Grüßen.
Hay una cosa a la que aún no me he acostumbrado, que es saludar.
من هنوز یک چیز غیرعادی دارم، که سلام کردن است.
Ainda tenho uma coisa com a qual não estou acostumado, que é cumprimentar.
나는 아직 익숙하지 않은 일이 하나 더 있는데, 그것은 인사하는 것이다.
Tôi còn một điều chưa quen, đó là chào hỏi.
Alışık olmadığım bir şey daha var, o da selamlaşmak.
私にはもう一つ慣れていないことがあります。それは挨拶をすることです。
У мене є ще одна річ, до якої я не звик, це вітатися.
J'ai encore une chose à laquelle je ne suis pas habitué, c'est de dire bonjour.
Saya juga memiliki satu hal yang belum terbiasa, yaitu menyapa.
Ik heb nog iets waar ik niet aan gewend ben, namelijk groeten.
لا زالت لدي عادة غير معتادة، وهي التحية.
有些 中国 人 和 我 见面 不是 问好 ,而是 问 一些 奇怪 的 问题 。
yǒu xiē|zhōng guó|rén|hé|wǒ|jiàn miàn|bú shì|wèn hǎo|ér shì|wèn|yī xiē|qí guài|de|wèn tí
certains|chinois|personnes|et|je|rencontre|ne pas|saluer|mais|poser|quelques|étranges|particule possessive|questions
بعضی|چین|مردم|و|من|ملاقات|نه|سلام|بلکه|پرسیدن|برخی|عجیب|حرف مالکیت|سوالات
algunos|China|personas|y|yo|encuentro|no es|saludo|sino|preguntar|algunas|extrañas|partícula posesiva|preguntas
alguns|China|pessoas|e|eu|encontrar|não é|cumprimentar|mas sim|perguntar|algumas|estranhas|partícula possessiva|perguntas
bazı|Çin|insanlar|ve|ben|buluştuğunda|değil|selamlaşmak|ama|sormak|bazı|garip|bağlaç|sorular
một số|Trung Quốc|người|và|tôi|gặp mặt|không phải|hỏi thăm|mà|hỏi|một vài|kỳ quặc|trợ từ sở hữu|câu hỏi
어떤|중국|사람|그리고|나|만날 때|~이 아니다|인사|~이 아니라|묻다|몇 가지|이상한|의|질문
بعض|الصين|الناس|و|أنا|عند اللقاء|ليس|تحية|ولكن|يسألون|بعض|غريبة|من|أسئلة
einige|China|Menschen|und|ich|treffen|nicht|begrüßen|sondern|fragen|einige|seltsame|possessives Partikel|Fragen
some|China|people|and|I|meet|not|greet|but|ask|some|strange|attributive marker|questions
деякі|Китай|люди|і|я|зустрічаються|не|вітання|а|запитують|деякі|дивні|частка|питання
一部の|中国の|人|と|私|会う|ではなく|挨拶|ではなく|質問する|一部の|奇妙な|の|質問
некоторые|Китай|люди|и|я|встречаться|не|приветствие|а|спрашивать|некоторые|странные|частица принадлежности|вопросы
beberapa|Cina|orang|dan|saya|bertemu|bukan|menyapa|tetapi|bertanya|beberapa|aneh|partikel possessive|pertanyaan
sommige|Chinese|mensen|en|ik|ontmoeten|niet|hallo zeggen|maar|vragen|sommige|vreemde|van|vragen
Alcuni cinesi mi fanno domande strane invece di salutarmi.
Some Chinese people, when they meet me, do not greet me, but instead ask some strange questions.
Некоторые китайцы, встречая меня, не спрашивают, как дела, а задают какие-то странные вопросы.
Einige Chinesen fragen mich beim Treffen nicht nach dem Befinden, sondern stellen einige seltsame Fragen.
Algunas personas chinas no me saludan cuando nos encontramos, sino que hacen preguntas extrañas.
برخی از چینیها وقتی با من ملاقات میکنند، نه سلام میکنند، بلکه سوالات عجیبی میپرسند.
Alguns chineses, ao me encontrar, não perguntam como estou, mas fazem algumas perguntas estranhas.
일부 중국 사람들은 나를 만날 때 인사를 하지 않고, 이상한 질문을 한다.
Một số người Trung Quốc gặp tôi không hỏi thăm, mà hỏi một số câu hỏi kỳ lạ.
Bazı Çinliler benimle tanıştıklarında selam vermek yerine garip sorular soruyor.
ある中国人は私と会うと、挨拶をするのではなく、奇妙な質問をしてきます。
Деякі китайці, зустрічаючи мене, не вітаються, а ставлять якісь дивні питання.
Certains Chinois ne me saluent pas quand ils me rencontrent, mais posent des questions étranges.
Beberapa orang Tiongkok ketika bertemu dengan saya bukan bertanya kabar, tetapi menanyakan beberapa pertanyaan aneh.
Sommige Chinezen stellen me geen begroeting, maar stellen vreemde vragen.
بعض الصينيين عندما يلتقون بي لا يسألون عن أحوالي، بل يطرحون بعض الأسئلة الغريبة.
下面 就 是 今天 早上 我 和 邻居 的 对话 :
xià miàn|jiù|shì|jīn tiān|zǎo shang|wǒ|hé|lín jū|de|duì huà
ci-dessous|juste|est|aujourd'hui|matin|je|et|voisin|particule possessive|dialogue
زیر|دقیقا|است|امروز|صبح|من|و|همسایه|حرف مالکیت|گفتگو
debajo|justo|es|hoy|mañana|yo|y|vecino|partícula posesiva|diálogo
abaixo|já|é|hoje|manhã|eu|e|vizinho|partícula possessiva|diálogo
aşağıda|işte|dir|bugün|sabah|ben|ve|komşu|bağlaç|diyalog
dưới đây|chính là|là|hôm nay|buổi sáng|tôi|và|hàng xóm|trợ từ sở hữu|cuộc đối thoại
아래|바로|는|오늘|아침|나|그리고|이웃|의|대화
أسفل|فقط|هو|اليوم|صباحا|أنا|و|جار|من|محادثة
unten|genau|ist|heute|morgen|ich|und|Nachbar|possessives Partikel|Dialog
below|just|is|today|morning|I|and|neighbor|attributive marker|dialogue
нижче|вже|є|сьогодні|вранці|я|і|сусід|частка|розмова
下面|就|是|今日|朝|私|と|隣人|の|会話
ниже|именно|есть|сегодня|утром|я|и|сосед|притяжательная частица|диалог
di bawah|tepat|adalah|hari ini|pagi|saya|dan|tetangga|partikel kepunyaan|percakapan
hieronder|dan|is|vandaag|ochtend|ik|en|buurman/buurvrouw|bezittelijk partikel|gesprek
Ecco la conversazione che ho avuto con il mio vicino questa mattina:
Here is the conversation I had with my neighbor this morning:
Вот диалог, который у меня был сегодня утром с соседом:
Hier ist das Gespräch, das ich heute Morgen mit meinem Nachbarn hatte:
A continuación está la conversación que tuve esta mañana con mi vecino:
در زیر گفتگوی من و همسایهام در صبح امروز آمده است:
Abaixo está a conversa que tive esta manhã com meu vizinho:
아래는 오늘 아침 내가 이웃과 나눈 대화이다:
Dưới đây là cuộc trò chuyện sáng nay giữa tôi và hàng xóm:
Aşağıda bu sabah komşumla yaptığım konuşma var:
以下は今朝、私と隣人との会話です:
Ось діалог, який я мав сьогодні вранці з сусідом:
Voici la conversation que j'ai eue ce matin avec mon voisin :
Berikut adalah percakapan saya dengan tetangga pagi ini:
Hieronder is het gesprek dat ik vanmorgen met mijn buurman had:
إليكم محادثتي مع الجار هذا الصباح:
“早 !“
zǎo
Bonjour
صباح الخير
early
рано
selamat pagi
goedemorgen
"Buongiorno! "
"Good morning!"
"Доброе утро!"
„Guten Morgen!“
"¡Buenos días!"
“صبح بخیر !“
"Bom dia!"
“안녕하세요 !“
“Chào buổi sáng !“
"Günaydın!"
「おはよう!」
“ Доброго ранку !“
"Bonjour !"
“Selamat pagi !“
"Goedemorgen!"
"صباح الخير!"
“早上 好 !
zǎo shang|hǎo
matin|bon
صبح|خوب
mañana|hola
manhã|bom
sabah|merhaba
buổi sáng|chào bạn
아침|안녕하세요
صباح الخير|مرحبا
Guten Morgen|Hallo
morning|good
ранок|привіт
おはよう|こんにちは
утро|привет
pagi|selamat
goedemorgen|goed
„Guten Morgen!“
"Good morning!"
"¡Buenos días!"
“صبح بخیر !
"Bonjour le matin !"
«Buongiorno!»
「おはようございます!」
“좋은 아침 !
"Bom dia!"
"Доброе утро!"
"Günaydın!"
“ Доброго ранку !
“Chào buổi sáng !
“Selamat pagi !
"Goedemorgen!"
"صباح الخير!"
“吃 了 吗 ?"
chī|le|ma
manger|particule d'action complétée|particule interrogative
خوردن|علامت گذشته|علامت سوال
comer|partícula de acción completada|partícula interrogativa
comer|partícula de ação completada|partícula interrogativa
yemek|geçmiş zaman eki|soru eki
ăn|trợ từ quá khứ|từ nghi vấn
먹다|완료를 나타내는 조사|의문 조사
أكلت|علامة الماضي|أداة سؤال
essen|past tense marker|question particle
eat|past tense marker|question marker
їсти|частка дії|питальна частка
食べる|完了形の助詞|疑問詞
есть|маркер завершенного действия|вопросительная частица
makan|partikel past tense|partikel tanya
eten|verleden tijd marker|vraagpartikel
„Hast du schon gegessen?“
"Have you eaten?"
"¿Has comido?"
“صبحانه خوردی ؟"
"As-tu mangé ?"
«Hai mangiato?»
「もう食べましたか?」
“밥 먹었어요 ?"
"Você já comeu?"
"Ты уже поел?"
"Kahvaltı yaptın mı?"
“ Ти вже поїв ?"
“Bạn đã ăn chưa ?"
“Sudah makan ?"
"Heb je al gegeten?"
"هل أكلت؟"
“吃 了 "。
chī|le
manger|marqueur d'action complétée
خوردن|علامت عمل کامل شده
comer|partícula de acción completada
comer|partícula de ação completada
yemek|geçmiş zaman eki
ăn|dấu hiệu hành động đã hoàn thành
먹다|완료를 나타내는 어기조사
أكل|علامة الماضي
essen|Vergangenheitsmarker
eat|past tense marker
їсти|маркер завершеної дії
食べる|過去形を示す助詞
есть|маркер завершенного действия
makan|partikel past tense
eten|voltooid aspect marker
„Ja, ich habe gegessen.“
"I ate."
"He comido."
“بله، خوردم ".
"J'ai mangé."
«Ho mangiato.»
「はい、食べました。」
“먹었어요 ".
"Já comi."
"Да, поел."
"Yaptım."
“ Так, я поїв ".
“Đã ăn rồi ".
“Sudah makan ".
"Ja, ik heb gegeten."
"أكلت."
“去 上课 呀 ?"
qù|shàng kè|ya
aller|en classe|particule interrogative
رفتن|به کلاس|علامت سوال
ir|a clase|partícula interrogativa
ir|para a aula|partícula interrogativa
gitmek|derse|soru eki
đi|học|từ nhấn mạnh
가다|수업|의문사
تذهب|إلى الدرس|أداة استفهام
gehen|Unterricht|Fragepartikel
go|to class|emphasis marker
йти|на урок|частка запитання
行く|授業|疑問詞
идти|на урок|частица вопроса
pergi|ke kelas|partikel tanya
gaan|naar de les|vraagpartikel
"Vai a lezione?"
"Are you going to class?"
"Ты идёшь на занятия?"
„Gehe zum Unterricht, ja?“
"¿Vas a clase?"
"به کلاس میروی؟"
"Vai para a aula?"
“수업 가는 거야?”
“Đi học à?”
"Derse mi gidiyorsun?"
「授業に行くの?」
“Йдеш на заняття?”
"Tu vas en cours ?"
"Mau pergi ke kelas?"
"Ga je naar de les?"
"هل ستذهب إلى الدرس؟"
“是 "。
shì
oui
نعم
так
adalah
ja
"Sì".
"Yes."
"Да."
„Ja.“
"Sí."
"بله."
"Sim."
“응.”
“Đúng vậy.”
"Evet."
「はい。」
“Так.”
"Oui."
"Iya."
"Ja."
"نعم."
“外面 正 下 着 雨 呢 ,带 伞 了 吗 "?
wài miàn|zhèng|xià|zhe|yǔ|ne|dài|sǎn|le|ma
dehors|en train de|tomber|particule d'action continue|pluie|particule interrogative|apporter|parapluie|particule de changement d'état|particule interrogative
بیرون|در حال|باریدن|علامت استمرار|باران|سوالی|آوردن|چتر|علامت کامل|سوالی
afuera|justo|caer|partícula de acción continua|lluvia|partícula interrogativa|llevar|paraguas|partícula de acción completada|partícula interrogativa
fora|agora|cair|partícula de ação contínua|chuva|partícula interrogativa|trazer|guarda-chuva|partícula de ação completada|partícula interrogativa
dışarıda|tam|yağmakta|devam eden eylem durumu|yağmur|soru eki|getirmek|şemsiye|geçmiş zaman eki|soru eki
bên ngoài|đang|rơi|trạng từ tiếp diễn|mưa|từ hỏi|mang|ô|trợ từ hoàn thành|từ nghi vấn
밖에|지금|내리다|진행형 표시|비|질문 조사|가져가다|우산|완료 표시|의문 조사
خارج|الآن|تسقط|علامة الاستمرارية|مطر|أداة سؤال|أحضر|مظلة|علامة الماضي|أداة سؤال
draußen|gerade|fallen|kontinuierliche Handlung|Regen|Fragepartikel|bringen|Regenschirm|Vergangenheit|Fragepartikel
outside|currently|fall|ongoing action marker|rain|emphasis marker|bring|umbrella|past tense marker|question marker
на вулиці|саме|йде|частка|дощ|частка питання|взяти|парасольку|частка завершеної дії|питальна частка
外|正在|降|着|雨|ね|持って|傘|過去形の助詞|疑問詞
снаружи|сейчас|идет|маркер продолжающегося действия|дождь|вопросительная частица|взять|зонт|маркер завершенного действия|вопросительная частица
di luar|sedang|turun|partikel progresif|hujan|partikel pertanyaan|bawa|payung|partikel past tense|partikel tanya
buiten|juist|aan het|aan het|regenen|vraagpartikel|meenemen|paraplu|verleden tijd marker|vraagpartikel
"Fuori piove, hai un ombrello?".
"It's raining outside, did you bring an umbrella?"
"На улице идёт дождь, ты взял зонт?"
„Es regnet draußen, hast du einen Regenschirm dabei?“
"Está lloviendo afuera, ¿traes paraguas?"
"بیرون باران میبارد، چتر برداشتی؟"
"Está chovendo lá fora, você trouxe guarda-chuva?"
“밖에 비가 오고 있는데, 우산 챙겼어?”
“Ngoài trời đang mưa, có mang ô không?”
"Dışarıda yağmur yağıyor, şemsiye aldın mı?"
「外は雨が降っているよ、傘は持ってる?」
“Зовні йде дощ, ти взяв парасольку?”
"Il pleut dehors, tu as pris un parapluie ?"
"Di luar sedang hujan, bawa payung tidak?"
"Het regent buiten, heb je een paraplu meegenomen?"
"إنه يمطر في الخارج، هل أحضرت مظلة؟"
“谢谢 ,我 带着 呢 "。
xiè xiè|wǒ|dài zhe|ne
|||con
merci|je|portant|particule interrogative
متشکرم|من|دارم|سوالی
gracias|yo|llevando|partícula modal
obrigado|eu|trazendo|partícula interrogativa
teşekkür ederim|ben|getiriyorum|soru eki
cảm ơn|tôi|mang theo|từ nhấn mạnh
감사합니다|나|가지고 있는|강조 조사
شكرا|أنا|أحمل|أداة سؤال
Danke|ich|bringe|Fragepartikel
thank you|I|carrying|emphasis marker
дякую|я|несу|частка питання
ありがとう|私|持っている|語気助詞
спасибо|я|несу|частица вопроса
terima kasih|saya|membawa|partikel penekanan
dank je|ik|breng|vraagpartikel
"Grazie, ce l'ho con me".
"Thank you, I brought one."
"Спасибо, я взял."
„Danke, ich habe einen dabei.“
"Gracias, lo traigo."
"ممنون، من چتر دارم."
"Obrigado, eu trouxe."
“고마워, 챙겼어.”
“Cảm ơn, tôi có mang.”
"Teşekkürler, ben aldım."
「ありがとう、持ってるよ。」
“Дякую, я взяв.”
"Merci, j'en ai pris un."
"Terima kasih, saya sudah bawa."
"Dank je, ik heb er een bij me."
"شكرًا، لقد أحضرتها."
这 要是 在 半年 以前 , 有人 这样 跟 我 打招呼 , 我 肯定 会 生气 了 。
zhè|yàoshi|zài|bànnián|yǐqián|yǒurén|zhèyàng|gēn|wǒ|dǎzhāohu|wǒ|kěndìng|huì|shēngqì|le
|إذا||||||||يُحيّي||بالتأكيد||غاضب|
|if||||||||||definitely|||
Ha valaki hat hónappal ezelőtt így üdvözölt volna, dühös lettem volna.
Se sei mesi fa qualcuno mi avesse accolto così, mi sarei arrabbiato.
If someone had greeted me like this six months ago, I would definitely have been angry.
Если бы кто-то так поздоровался со мной полгода назад, я бы, конечно, рассердился.
Wenn jemand vor einem halben Jahr so mit mir gegrüßt hätte, hätte ich mich bestimmt geärgert.
Si esto hubiera sucedido hace medio año, seguramente me habría enojado.
اگر این در شش ماه پیش بود، کسی اینگونه با من سلام میکرد، مطمئناً عصبانی میشدم.
Se isso tivesse acontecido há seis meses, eu certamente teria ficado irritado.
이게 반년 전이었다면, 누군가 이렇게 나에게 인사했다면, 나는 분명히 화가 났을 것이다.
Nếu như điều này xảy ra cách đây nửa năm, có người chào tôi như vậy, tôi chắc chắn sẽ tức giận.
Eğer bu altı ay önce olsaydı, biri benimle böyle selamlaşsaydı, kesinlikle sinirlenirdim.
もしこれが半年前だったら、誰かがこうやって私に挨拶をしたら、私は確実に怒っていたでしょう。
Якби це сталося півроку тому, хтось так привітався б зі мною, я б, напевно, розлютився.
Si quelqu'un m'avait salué comme ça il y a six mois, je me serais sûrement fâché.
Jika ini terjadi enam bulan yang lalu, jika seseorang menyapa saya seperti ini, saya pasti akan marah.
Als iemand me dit zes maanden geleden zo begroet had, zou ik zeker boos zijn geworden.
لو كان هذا قبل ستة أشهر، لكان أحدهم قد رحب بي بهذه الطريقة، كنت سأغضب بالتأكيد.
可是 ,现在 我 却 觉得 挺 亲切 的 ,因为 我 知道 ,他们 跟 熟人 才 这么 打招呼 。
kě shì|xiàn zài|wǒ|què|jué de|tǐng|qīn qiè|de|yīn wèi|wǒ|zhī dào|tā men|gēn|shú rén|cái|zhè me|dǎ zhāo hū
|||invece|||||||||||||
mais|maintenant|je|pourtant|sens|assez|chaleureux|particule possessive|parce que|je|sais|ils|avec|amis|seulement|ainsi|saluer
اما|حالا|من|اما|احساس میکنم|خیلی|صمیمی|حرف اضافه|زیرا|من|میدانم|آنها|با|آشنا|فقط|اینگونه|سلام میکنند
pero|ahora|yo|sin embargo|siento|bastante|amable|partícula posesiva|porque|yo|sé|ellos|con|amigos|solo|así|saludan
mas|agora|eu|no entanto|sinto|bastante|amigável|partícula possessiva|porque|eu|sei|eles|com|amigos|só|assim|cumprimentar
ama|şimdi|ben|yine de|hissediyorum|oldukça|samimi|bağlayıcı|çünkü|ben|biliyorum|onlar|ile|tanıdık|ancak|böyle|selam veriyorlar
nhưng|bây giờ|tôi|lại|cảm thấy|khá|thân thiện|trợ từ sở hữu|vì|tôi|biết|họ|với|người quen|mới|như vậy|chào hỏi
그러나|지금|나|오히려|느낀다|매우|친근하다|강조사|왜냐하면|나는|알고 있다|그들|와|아는 사람|비로소|이렇게|인사한다
لكن|الآن|أنا|لكن|أشعر|جداً|ودود|علامة الملكية|لأن|أنا|أعرف|هم|مع|معارف|فقط|هكذا|يحيون
aber|jetzt|ich|jedoch|fühle|ziemlich|freundlich|Partikel|weil|ich|weiß|sie|mit|Bekannten|nur|so|begrüßen
but|now|I|actually|feel|quite|friendly|attributive marker|because|I|know|they|with|acquaintances|only|this way|greet
але|зараз|я|проте|відчуваю|досить|привітно|частка|тому що|я|знаю|вони|з|знайомими|тільки|так|вітаються
しかし|今|私|それでも|感じる|とても|親切|の|なぜなら|私|知っている|彼ら|と|知り合い|だけ|こんなに|挨拶する
но|сейчас|я|все же|чувствую|довольно|тепло|частица|потому что|я|знаю|они|с|знакомыми|только|так|приветствуют
tetapi|sekarang|saya|justru|merasa|cukup|akrab|partikel possessive|karena|saya|tahu|mereka|dengan|kenalan|hanya|seperti ini|menyapa
maar|nu|ik|echter|voel|best|vriendelijk|de|omdat|ik|weet|zij|met|vrienden|pas|zo|begroeten
Ma ora lo trovo abbastanza cordiale perché so che è così che salutano i loro conoscenti.
But now I find it quite friendly, because I know they only greet acquaintances like this.
Но сейчас я чувствую себя довольно уютно, потому что знаю, что они так здороваются только с знакомыми.
Aber jetzt finde ich es ziemlich freundlich, denn ich weiß, dass sie nur so mit Bekannten grüßen.
Pero ahora me parece bastante amistoso, porque sé que solo saludan así a los conocidos.
اما اکنون احساس نزدیکی میکنم، زیرا میدانم که آنها فقط با آشنایان اینگونه سلام میکنند.
Mas agora eu acho isso bem amigável, porque sei que eles só cumprimentam assim pessoas conhecidas.
하지만 지금 나는 오히려 꽤 친근하게 느낀다, 왜냐하면 나는 그들이 아는 사람에게만 이렇게 인사한다는 것을 알기 때문이다.
Nhưng bây giờ tôi lại cảm thấy khá thân thiện, vì tôi biết họ chỉ chào hỏi như vậy với những người quen.
Ama şimdi oldukça samimi buluyorum, çünkü biliyorum ki, onlar sadece tanıdıklarla böyle selamlaşıyor.
しかし今は、彼らが知り合いにこう挨拶することを知っているので、私はとても親しみを感じています。
Але зараз я відчуваю це досить тепло, тому що знаю, що вони так вітаються тільки з знайомими.
Mais maintenant, je trouve cela plutôt sympathique, car je sais qu'ils saluent ainsi leurs connaissances.
Namun, sekarang saya merasa cukup akrab, karena saya tahu, mereka hanya menyapa seperti itu kepada orang yang dikenal.
Maar nu vind ik het eigenlijk best vriendelijk, omdat ik weet dat ze zo begroeten met bekenden.
لكن الآن أشعر بشيء من الألفة، لأنني أعلم أنهم يرحبون بهذه الطريقة مع المعارف.
要是 你 不想 回答 他们 的 问题 ,问好 就 可以 了 。
yào shì|nǐ|bù xiǎng|huí dá|tā men|de|wèn tí|wèn hǎo|jiù|kě yǐ|le
||||||||||particella verbale di azione completata
si|tu|ne veux pas|répondre|ils|particule possessive|question|salutations|alors|peux|particule d'action complétée
اگر|تو|نمی خواهی|پاسخ دادن|آنها|حرف مالکیت|سوال|سلام|فقط|می توانی|علامت تغییر وضعیت
si|tú|no quieres|responder|ellos|partícula posesiva|preguntas|saludo|entonces|puedes|partícula de cambio de estado
se|você|não quer|responder|eles|partícula possessiva|pergunta|cumprimentar|então|pode|partícula de ação completada
eğer|sen|istemiyorsan|cevaplamak|onlar|sahiplik eki|soru|selam söylemek|o zaman|yapabilirsin|geçmiş zaman eki
nếu|bạn|không muốn|trả lời|họ|trợ từ sở hữu|câu hỏi|chào hỏi|thì|có thể|từ nhấn mạnh
만약|너|원하지 않으면|대답하다|그들|의|질문|인사|그냥|할 수 있다|완료를 나타내는 어기조사
إذا|أنت|لا تريد|الإجابة على|هم|علامة الملكية|سؤال|تحية|فقط|يمكن|علامة التغيير
wenn|du|nicht willst|antworten|sie|possessives Partikel|Fragen|Grüße|dann|kannst|abschließendes Partikel
if|you|do not want|answer|their|attributive marker|questions|greet|just|can|emphasis marker
якщо|ти|не хочеш|відповідати|вони|частка|питання|привітання|тоді|можеш|частка дії
もし|あなた|したくない|答える|彼ら|の|質問|挨拶|ただ|できる|完了の助詞
если|ты|не хочешь|отвечать|они|притяжательная частица|вопрос|приветствие|тогда|можешь|частица завершенности
jika|kamu|tidak ingin|menjawab|mereka|partikel kepunyaan|pertanyaan|salam|maka|bisa|partikel perubahan keadaan
als|jij|niet wilt|antwoorden|zij|bezittelijk partikel|vraag|groet|dan|kan|voltooidheid partikel
Ha nem akarsz válaszolni a kérdéseikre, csak kérdezz szépen.
Se non volete rispondere alle loro domande, chiedetelo gentilmente.
If you don't want to answer their questions, just saying hello is enough.
Если ты не хочешь отвечать на их вопросы, просто поздоровайся.
Wenn du ihre Fragen nicht beantworten möchtest, reicht es aus, einfach zu grüßen.
Si no quieres responder a sus preguntas, solo salúdalos.
اگر نمیخواهی به سوالات آنها پاسخ دهی، فقط سلام کن.
Se você não quiser responder às perguntas deles, um simples cumprimento já é suficiente.
만약 당신이 그들의 질문에 대답하고 싶지 않다면, 인사만 하면 된다.
Nếu bạn không muốn trả lời câu hỏi của họ, chỉ cần chào hỏi là đủ.
Eğer onların sorularını yanıtlamak istemiyorsan, sadece selam vermek yeter.
もし彼らの質問に答えたくないなら、挨拶だけで大丈夫です。
Якщо ти не хочеш відповідати на їхні запитання, просто привітайся.
Si tu ne veux pas répondre à leurs questions, un simple salut suffira.
Jika Anda tidak ingin menjawab pertanyaan mereka, cukup sapa saja.
Als je hun vragen niet wilt beantwoorden, is een begroeting genoeg.
إذا كنت لا تريد الإجابة على أسئلتهم، يمكنك فقط أن تسلم عليهم.
中国 有 一个 成语 叫 “入乡随俗 ”,意思 是 :到了 一个 新 的 地方 ,就 要 适应 哪里 的 风俗 习惯 。
zhōng guó|yǒu|yī gè|chéng yǔ|jiào|rù xiāng suí sú|yì si|shì|dào le|yī gè|xīn|de|dì fāng|jiù|yào|shì yìng|nǎ lǐ|de|fēng sú|xí guàn
Cina||un||||||arrivare|||||||||||
Chine|a|un|idiome|s'appelle|entrer dans un pays et suivre ses coutumes|signifie|est|arrivé|un|nouveau|particule possessive|endroit|alors|doit|s'adapter|où|particule possessive|coutumes|habitudes
|||||al llegar a un lugar, hay que seguir sus costumbres||||||||||adaptarse||||
Trung Quốc|có|một|thành ngữ|gọi là|nhập xứ tùy tục|nghĩa là|là|đến|một|mới|trợ từ sở hữu|nơi|thì|phải|thích nghi|nơi nào|trợ từ sở hữu|phong tục|thói quen
Çin|var|bir|deyim|denir|yerel geleneklere uymak|anlamı|dır|ulaştığında|bir|yeni|bağlaç|yer|o zaman|gerekir|uyum sağlamak|oranın|bağlaç|gelenekler|alışkanlıklar
|há||idioma|se chama|ao entrar em um novo lugar, siga os costumes||||um|||lugar|||adaptar-se|adaptar-se|||hábitos
||||||||||새로운||||||||풍습|
الصين|يوجد|واحد|تعبير|يسمى|عند دخولك بلدة جديدة|معنى|هو|عند الوصول|مكان جديد|جديد|من|مكان|يجب|أن|التكيف|أين|من|عادات|تقاليد
|||Sprichwort||Wenn man in ein neues Land kommt, sollte man sich den dortigen Bräuchen anpassen.|Bedeutung|||||||dann|sollte|sich anpassen|||Sitten|
|||proverb||When in Rome, do as the Romans do|meaning||arrived at|a|new||place|place|must|adapt|adapt|possessive particle|customs|customs
Китай|є|один|ідіома|називається|в місці|значення|є|досягнувши|одного|нового|частка|місце|тоді|потрібно|адаптуватися|де|частка|звичаї|звички
中国|有|一つの|成語|と呼ばれる|入乡随俗|意味|は|到着した|一つの|新しい|の|場所|なら|必要がある|適応する|そこ|の|風俗|習慣
|||пословица||въезжая в страну, следуй местным обычаям||||||||||приспосабливаться|||обычаи|
China|ada|satu|idiom|disebut|masuk desa mengikuti adat|arti|adalah|sampai|satu|baru|partikel kepemilikan|tempat|maka|harus|menyesuaikan|di mana|partikel kepemilikan|adat|kebiasaan
China|heeft|een|spreekwoord|genaamd|wanneer je in Rome bent doe als de Romeinen|betekenis|is|aankomt|een|nieuw|van|plaats|dan|moet|aanpassen|waar|van|gewoonten|gebruiken
In Cina esiste un idioma chiamato "When in Rome, do as the Romans do", che significa: quando si va in un posto nuovo, bisogna adattarsi agli usi e costumi del luogo.
There is a Chinese saying, 'When in Rome, do as the Romans do,' which means that when you arrive in a new place, you should adapt to the local customs.
В Китае есть пословица "Когда в чужой стране, следуй местным обычаям", что означает: когда ты попадаешь в новое место, нужно адаптироваться к местным обычаям.
In China gibt es ein Sprichwort: "Wenn du in ein neues Land kommst, folge den lokalen Bräuchen", was bedeutet, dass man sich an die Sitten und Gebräuche des neuen Ortes anpassen sollte.
En China hay un dicho que dice 'Cuando estés en Roma, haz como los romanos', lo que significa que al llegar a un lugar nuevo, debes adaptarte a las costumbres locales.
در چین یک ضربالمثل وجود دارد به نام "به آداب محلی احترام بگذار"، به این معنی که: وقتی به یک مکان جدید میروی، باید به آداب و رسوم آنجا عادت کنی.
Na China, há um provérbio que diz "Quando em Roma, faça como os romanos", que significa: ao chegar a um novo lugar, você deve se adaptar aos costumes locais.
중국에는 '입향수속'이라는 성어가 있다, 그 의미는: 새로운 장소에 가면 그곳의 풍습에 적응해야 한다는 것이다.
Ở Trung Quốc có một câu thành ngữ gọi là “Nhập xương tùy tục”, nghĩa là: Khi đến một nơi mới, bạn phải thích nghi với phong tục tập quán ở đó.
Çin'de "Gittiğin yere göre davran" diye bir deyim var, anlamı: Yeni bir yere gittiğinde oranın gelenek ve göreneklerine uyum sağlaman gerektiğidir.
中国には「入乡随俗」という成語があり、新しい場所に行ったら、その土地の風俗習慣に従うべきだという意味です。
В Китаї є прислів'я "Куди прийдеш, там і звичаї", що означає: коли ти потрапляєш в нове місце, потрібно адаптуватися до місцевих звичаїв.
Il y a un proverbe chinois qui dit "À Rome, fais comme les Romains", ce qui signifie : lorsque tu arrives dans un nouvel endroit, tu dois t'adapter aux coutumes locales.
Di Cina ada sebuah peribahasa yang disebut "masuk desa harus mengikuti adat", artinya: ketika Anda berada di tempat baru, Anda harus menyesuaikan diri dengan kebiasaan dan adat setempat.
Er is een Chinees gezegde dat zegt: 'Wanneer je in Rome bent, doe dan zoals de Romeinen', wat betekent: als je op een nieuwe plek bent, moet je je aanpassen aan de lokale gewoonten.
هناك مثل صيني يقول "عند دخولك بلدة جديدة، اتبع عاداتها"، مما يعني: عندما تصل إلى مكان جديد، يجب أن تتكيف مع عادات وتقاليد ذلك المكان.
SENT_CWT:9r5R65gX=4.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.2 SENT_CWT:AsVK4RNK=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 SENT_CWT:9r5R65gX=4.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.73 SENT_CWT:9r5R65gX=2.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 SENT_CWT:9r5R65gX=3.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.54 SENT_CWT:9r5R65gX=3.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.27 SENT_CWT:9r5R65gX=11.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 SENT_CWT:9r5R65gX=2.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 SENT_CWT:9r5R65gX=8.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 SENT_CWT:9r5R65gX=3.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15 SENT_CWT:9r5R65gX=6.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.22 SENT_CWT:9r5R65gX=2.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 SENT_CWT:9r5R65gX=5.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 SENT_CWT:9r5R65gX=3.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 SENT_CWT:9r5R65gX=2.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.34 SENT_CWT:9r5R65gX=4.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.85 SENT_CWT:9r5R65gX=3.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.95
pt:9r5R65gX en:AsVK4RNK ar:9r5R65gX ru:9r5R65gX de:9r5R65gX es:9r5R65gX fa:9r5R65gX pt:unknowd ko:unknowd vi:unknowd tr:unknown ja:unknown uk:unknown fr:9r5R65gX id:9r5R65gX nl:9r5R65gX ar:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=225 err=13.33%)