第十五课 -飞 回来 的 信鸽
dì shí wǔ kè|fēi|huí lái|de|xìn gē
Lektion 15|fliegen|zurückkommen|possessives Partikel|Brieftaube
décima quinta lição|voar|voltar|partícula possessiva|pombo mensageiro
Lesson 15|fly|come back|attributive marker|carrier pigeon
第十五課|飛ぶ|戻る|の|信使鸽
Урок пятнадцать|летать|вернуться|притяжательная частица|почтовый голубь
bài học thứ mười lăm|bay|trở về|từ chỉ sở hữu|bồ câu đưa thư
leçon quinze|vol|revenir|particule possessive|pigeon voyageur
Lección 15 - Volver a volar la paloma mensajera
Lezione 15 - Il volo di ritorno del piccione viaggiatore
레슨 15 - 돌아오는 비둘기
第十五课 - 飞 回来 的 信鸽
Aula quinze - A pomba que voltou
Bài học thứ mười lăm - Chim bồ câu trở về
Lektion 15 - Der Rückkehr des Brieftauben
Урок пятнадцать - Голубь, вернувшийся домой
第十五課 - 飛んで帰る鳩
Leçon quinze - Le pigeon voyageur revient.
Lesson Fifteen - The Homing Pigeon Returns
两个 家庭 ,一家 在 南方 ,一家 在 北方 ,既 不 相识 ,也 没有 任何 关系 ,唯一 相同 的 是 ,都 有 一个 10岁 的 儿子 。
liǎng gè|jiā tíng|yī jiā|zài|nán fāng|yī jiā|zài|běi fāng|jì|bù|xiāng shí|yě|méi yǒu|rèn hé|guān xì|wéi yī|xiāng tóng|de|shì|dōu|yǒu|yī gè|shí suì|de|ér zi
zwei|Familien|eine|in|Süden|eine|in|Norden|weder|nicht|bekannt|auch|keine|irgendwelche|Beziehung|einzig|gleich|possessives Partikel|ist|beide|haben|einen|10 Jahre alt|possessives Partikel|Sohn
dois|famílias|uma|em|sul|uma|em|norte|nem|não|se conhecem|também|não têm|qualquer|relação|única|igual|partícula possessiva|é|ambos|têm|um|10 anos|partícula possessiva|filho
two|families|one family|in|south|one family|in|north|neither|not|acquainted|also|have no|any|relationship|the only|same|attributive marker|is|both|have|one|10 years old|attributive marker|son
二つの|家庭|一つの|で|南|一つの|で|北|既に|ない|知り合い|も|ない|どんな|関係|唯一|同じ|の|は|どちらも|持っている|一人の|10歳の|の|息子
два|семья|одна семья|в|южной части|одна семья|в|северной части|ни|не|знакомы|также|не имеют|никаких|отношений|единственное|одинаковое|частица притяжательности|это|оба|имеют|одного|10-летнего|частица притяжательности|сына
hai|gia đình|một gia đình|ở|phía nam|một gia đình|ở|phía bắc|vừa|không|quen biết|cũng|không có|bất kỳ|mối quan hệ|duy nhất|giống nhau|trợ từ sở hữu|là|đều|có|một|10 tuổi|trợ từ sở hữu|con trai
deux|familles|une|à|sud|une|à|nord|ni|pas|se connaître|aussi|n'ont pas|aucune|relation|unique|identique|particule possessive|est|tous|ont|un|10 ans|particule possessive|fils
Dos familias, una en el sur y otra en el norte, que no se conocen ni tienen ninguna relación; lo único que tienen en común es que ambos tienen un hijo de 10 años.
Duas famílias, uma no sul e outra no norte, que não se conhecem e não têm qualquer relação, a única semelhança é que ambas têm um filho de 10 anos.
Hai gia đình, một ở phía Nam, một ở phía Bắc, không quen biết nhau và cũng không có mối quan hệ nào, điều duy nhất giống nhau là cả hai đều có một cậu con trai 10 tuổi.
Zwei Familien, eine im Süden und eine im Norden, die sich weder kennen noch irgendeine Beziehung haben, haben nur eine Gemeinsamkeit: Sie haben beide einen 10-jährigen Sohn.
Две семьи, одна на юге, другая на севере, не знакомы друг с другом и не имеют никаких связей, единственное, что их объединяет, это то, что у них есть по 10-летний сын.
二つの家族があり、一つは南方に、もう一つは北方にあります。お互いに知らず、何の関係もありませんが、唯一の共通点は、どちらの家族にも10歳の息子がいることです。
Deux familles, l'une dans le sud, l'autre dans le nord, ne se connaissent pas et n'ont aucun lien, la seule chose qu'elles ont en commun est qu'elles ont toutes deux un fils de 10 ans.
Two families, one in the south and one in the north, do not know each other and have no relationship, the only thing they have in common is that both have a 10-year-old son.
南方 的 父子 都 爱好 养 鸽子 , 他们 有 一只 心爱 的 信鸽 叫 “ 小雨 点儿 ” 。
nánfāng|de|fùzǐ|dōu|àihào|yǎng|gēzi|tāmen|yǒu|yī zhǐ|xīnài|de|xìngē|jiào|xiǎoyǔ|diǎnr
the South||father and son||hobby|raising|pigeons|||a|beloved||messenger pigeon||Little Rain|little dot
El padre y el hijo del sur son aficionados a la cría de palomas; tienen una querida paloma mensajera llamada 'Pequeña Lluvia'.
O pai e o filho do sul adoram criar pombos, eles têm uma pomba de estima chamada 'Pequena Gota'.
Cha con ở phía Nam đều thích nuôi bồ câu, họ có một chú bồ câu yêu quý tên là "Tiểu Giọt Mưa".
Der Vater und der Sohn im Süden lieben es, Tauben zu züchten. Sie haben eine geliebte Brieftaube namens "Kleine Regentropfen".
Отец и сын на юге любят разводить голубей, у них есть любимый голубь по имени "Маленькая капелька".
南方の父子は鳩を飼うのが大好きで、彼らには「小雨点」という愛らしい信鸽がいます。
Le père et le fils du sud aiment tous deux élever des pigeons, ils ont un pigeon voyageur bien-aimé appelé "Petite goutte de pluie".
The father and son in the south both love raising pigeons, and they have a beloved homing pigeon named 'Little Raindrop'.
有一天 ,他们 让 小雨 点儿 参加 了 信鸽 比赛 。
yǒu yī tiān|tā men|ràng|xiǎo yǔ|diǎn er|cān jiā|le|xìn gē|bǐ sài
Eines Tages|sie|ließen|Xiao Yu|Dian Er|teilnehmen|Vergangenheitsmarker|Brieftaube|Wettbewerb
certa vez|eles|deixar|Xiao Yu|ponto|participar|partícula de ação completada|pombos mensageiros|competição
one day|they|let|Xiao Yu|a little|participate|past tense marker|homing pigeon|competition
ある日|彼ら|許可する|小雨|点|参加する|過去形のマーカー|信鸽|競技
однажды|они|позволили|Сяо Юй|Дянь Эр|участвовать|маркер завершенного действия|почтовые голуби|соревнование
một ngày|họ|cho phép|Tiểu Vũ|Điểm|tham gia|trợ từ quá khứ|bồ câu|cuộc thi
un jour|ils|ont permis|Xiao Yu|Diao Er|participer|particule d'action complétée|pigeon voyageur|compétition
Un día, hicieron que la Pequeña Lluvia participara en una competencia de palomas mensajeras.
Um dia, eles deixaram a Pequena Gota participar de uma competição de pombos.
Một ngày nọ, họ đã cho Tiểu Giọt Mưa tham gia cuộc thi bồ câu.
Eines Tages ließen sie Kleine Regentropfen an einem Brieftaubenrennen teilnehmen.
Однажды они позволили Маленькой капельке участвовать в соревнованиях голубей.
ある日、彼らは小雨点を信鸽の競技会に参加させました。
Un jour, ils ont fait participer Petite goutte de pluie à une compétition de pigeons.
One day, they let Little Raindrop participate in a homing pigeon race.
小 雨 点儿 和 许多 信鸽 一起 被 装上 了 北上 的 火车 。
xiǎo|yǔ|diǎn er|hé|xǔ duō|xìn gē|yī qǐ|bèi|zhuāng shàng|le|běi shàng|de|huǒ chē
klein|Regen|Tropfen|und|viele|Brieftauben|zusammen|wurde|geladen|Vergangenheitsmarker|nach Norden|possessives Partikel|Zug
pequeno|chuva|gota|e|muitos|pombos|juntos|ser|carregar|partícula de ação completada|norte|partícula possessiva|trem
small|rain|drops|and|many|homing pigeons|together|was|loaded onto|past tense marker|northbound|attributive marker|train
小さい|雨|少し|と|たくさんの|ハト|一緒に|受動態の助詞|積まれた|過去形の助詞|北上する|所有格の助詞|列車
маленький|дождь|капли|и|много|голубей|вместе|был|погружен|маркер завершенного действия|на север|притяжательная частица|поезд
nhỏ|mưa|chút|và|nhiều|bồ câu|cùng nhau|bị|chất lên|đã|đi về phía Bắc|trợ từ sở hữu|tàu hỏa
petit|pluie|gouttes|et|beaucoup de|pigeons|ensemble|être|charger|marqueur d'action complétée|vers le nord|particule possessive|train
Las gotas de lluvia se cargan en el tren para el viaje hacia el norte, junto con muchas palomas mensajeras.
Pequena chuva e muitas pombas foram colocadas no trem que ia para o norte.
Những giọt mưa nhỏ và nhiều bồ câu đã được đưa lên chuyến tàu đi về phía Bắc.
Der kleine Regentropfen wurde zusammen mit vielen Brieftauben in den Zug nach Norden geladen.
Маленький дождик и много голубей были погружены на поезд, идущий на север.
小雨点とたくさんの鳩が一緒に北上する列車に乗せられました。
La petite pluie et de nombreux pigeons voyageurs ont été chargés dans le train en direction du nord.
Little Raindrop was loaded onto the train heading north along with many pigeons.
看着 越 开 越 快 ,越 开 越 远 的 火车 ,儿子 开始 担心 起来 :“小 雨点儿 会 回来 吗 。“
kàn zhe|yuè|kāi|yuè|kuài|yuè|kāi|yuè|yuǎn|de|huǒ chē|ér zi|kāi shǐ|dān xīn|qǐ lái|xiǎo|yǔ diǎn er|huì|huí lái|ma
|||||より||||||||||||||
looking at|more and more|go|more|fast|more|go|more|far|attributive marker|train|son|start|worry|up|little|raindrop|will|come back|question marker
Viendo cómo el tren se alejaba cada vez más rápido, mi hijo empezó a preocuparse: "¿Volverá Llovizna? "
Vendo o trem cada vez mais rápido e cada vez mais longe, o filho começou a se preocupar: "A pequena chuva vai voltar?"
Nhìn chiếc tàu càng lúc càng nhanh, càng lúc càng xa, cậu con trai bắt đầu lo lắng: "Những giọt mưa nhỏ có trở về không?"
Als der Zug immer schneller und weiter fuhr, begann der Sohn sich Sorgen zu machen: "Wird der kleine Regentropfen zurückkommen?"
Смотря на поезд, который уходит все быстрее и дальше, сын начал волноваться: "Вернется ли маленький дождик?"
どんどん速く、どんどん遠くに行く列車を見て、息子は心配し始めました。「小雨点は帰ってくるのかな?」
En regardant le train qui allait de plus en plus vite et de plus en plus loin, le fils a commencé à s'inquiéter : « La petite pluie va-t-elle revenir ? »
Watching the train go faster and farther, the son began to worry: "Will Little Raindrop come back?"
爸爸 安慰 他 说 :“当然 会 回来 ,我们 的 小 雨点儿 不是 最 棒 的 吗 ?“
bà ba|ān wèi|tā|shuō|dāng rán|huì|huí lái|wǒ men|de|xiǎo|yǔ diǎn er|bú shì|zuì|bàng|de|ma
Papa|trösten|er|sagte|natürlich|wird|zurückkommen|wir|possessives Partikel|klein|Regentropfen|nicht|am|besten|Partikel|Fragepartikel
pai|confortar|ele|disse|claro|vai|voltar|nós|partícula possessiva|pequeno|gotinha de chuva|não é|o mais|incrível|partícula possessiva|partícula interrogativa
dad|comfort|he|said|of course|will|come back|we|attributive marker|little|raindrop|is not|the most|awesome|attributive marker|question marker
お父さん|慰める|彼|言った|もちろん|する|戻る|私たち|の|小さな|雨粒|ではない|最も|素晴らしい|の|疑問詞
Папа|утешать|он|сказал|конечно|будет|вернуться|мы|притяжательная частица|маленький|дождик|не|самый|лучший|притяжательная частица|вопросительная частица
bố|an ủi|anh ấy|nói|tất nhiên|sẽ|trở lại|chúng ta|trợ từ sở hữu|nhỏ|giọt mưa|không phải|nhất|tuyệt vời|trợ từ sở hữu|từ nghi vấn
papa|réconforter|il|dit|bien sûr|va|revenir|nous|particule possessive|petit|goutte de pluie|n'est pas|le plus|génial|particule possessive|particule interrogative
O pai o confortou, dizendo: "Claro que vai voltar, nossa pequena chuva não é a melhor?"
Bố an ủi cậu: "Chắc chắn sẽ trở về, những giọt mưa nhỏ của chúng ta không phải là tuyệt vời nhất sao?"
Der Vater tröstete ihn und sagte: "Natürlich wird er zurückkommen, unser kleiner Regentropfen ist doch der Beste, oder?"
Отец успокоил его, сказав: "Конечно, вернется, наш маленький дождик разве не самый лучший?"
父親は彼を慰めて言いました。「もちろん帰ってくるよ、私たちの小雨点は一番素晴らしいじゃないか?」
Le père l'a réconforté en disant : « Bien sûr qu'elle reviendra, notre petite pluie n'est-elle pas la meilleure ? »
Dad comforted him, saying: "Of course it will come back, our Little Raindrop is the best, isn't it?"
“棒 是 棒 ,可是 ,它 不会 遇到 雷雨 吗 ?
bàng|shì|bàng|kě shì|tā|bù huì|yù dào|léi yǔ|ma
great|is|great|but|it|will not|encounter|thunderstorms|question marker
“Legal é legal, mas ele não vai encontrar tempestades, vai?
"Tuyệt vời thì tuyệt vời, nhưng nó có gặp phải bão tố không?"
"Ja, er ist der Beste, aber wird er nicht auf Gewitter treffen?"
"Лучший, лучший, но разве он не столкнется с грозой?"
「素晴らしいのは素晴らしいけど、雷雨に遭わないかな?」
« Elle est la meilleure, mais ne va-t-elle pas rencontrer des orages ? »
"It is the best, but won't it encounter thunderstorms?"
不会 被 别人 打 下来 吗 ?“
bù huì|bèi|bié rén|dǎ|xià lái|ma
nicht|von|anderen|schlagen|herunter|Fragepartikel
não vai|ser|outros|bater|para baixo|partícula interrogativa
will not|by|others|hit|down|question marker
できない|に|他人|打つ|下ろされる|疑問詞
не|быть|другие|ударить|вниз|вопросительная частица
không thể|bị|người khác|đánh|xuống|từ nghi vấn
ne pas|par|autres|frapper|descendre|particule interrogative
¿No se dejará vencer por los demás? "
Não vai ser derrubado por outra pessoa, vai?”
Liệu có bị người khác đánh rơi không?
Wird es nicht von anderen heruntergeschlagen?
Неужели его не сбьют другие?
他は他の人に打ち落とされることはないのか?
Ne sera-t-il pas abattu par quelqu'un ?
Will it not be knocked down by others?
儿子 天天 都 在 担心 , 天天 都 在 盼望 。
érzi|tiāntiān|dōu|zài|dānxīn|tiāntiān|dōu|zài|pànwàng
|every day||||||at|hope
Meu filho se preocupa todos os dias, espera todos os dias.
Con trai ngày nào cũng lo lắng, ngày nào cũng mong chờ.
Der Sohn macht sich jeden Tag Sorgen und hofft jeden Tag.
Сын каждый день волнуется, каждый день надеется.
息子は毎日心配していて、毎日待ち望んでいる。
Le fils s'inquiète tous les jours, il espère tous les jours.
The son worries every day, and hopes every day.
可是 ,别的 鸽子 都 回来 了 ,只有 他家 的小 雨点儿 还没 回来 。
kě shì|bié de|gē zi|dōu|huí lái|le|zhǐ yǒu|tā jiā|de xiǎo|yǔ diǎn er|hái méi|huí lái
aber|andere|Tauben|alle|zurückgekommen|bereits|nur|sein Haus|possessives Partikel|klein|Regentropfen|noch nicht
mas|outros|pombos|todos|voltar|partícula de ação completada|apenas|casa dele|partícula possessiva|pequeno|gota de chuva|ainda não
but|other|pigeons|all|come back|emphasis marker|only|his home|small|raindrop|still not|come back
しかし|他の|鳩|すべて|戻ってきた|完了のマーカー|ただ|彼の家|所有格の助詞|小さな|雨粒|まだ
но|другие|голуби|все|вернулись|маркер завершенного действия|только|его дом|притяжательная частица|маленький|дождик|еще не
nhưng|khác|bồ câu|đều|trở về|rồi|chỉ có|nhà của nó|của|nhỏ|giọt mưa|vẫn chưa
mais|autres|pigeons|tous|revenir|particule d'action complétée|seulement|sa maison|particule possessive|petit|goutte de pluie|pas encore
Mas, as outras pombas já voltaram, só o petit pluie da casa dele ainda não voltou.
Nhưng mà, những con bồ câu khác đều đã trở về, chỉ có chú mưa nhỏ nhà anh ấy vẫn chưa về.
Aber die anderen Tauben sind alle zurückgekommen, nur der kleine Regentropfen aus seinem Haus ist noch nicht zurück.
Но другие голуби уже вернулись, только у него дома маленький дождик еще не вернулся.
しかし、他の鳩はみんな帰ってきたのに、彼の家の小雨点だけはまだ帰ってこない。
Mais tous les autres pigeons sont rentrés, seul le petit Yudian de sa maison n'est pas encore revenu.
But all the other pigeons have returned, only his family's little raindrop has not come back.
爸爸 也 很 着急 ,可 他 还是 儿子 说 :“耐心 点儿 ,它 一定 会 回来 的 。“
bà ba|yě|hěn|zhuó jí|kě|tā|hái shì|ér zi|shuō|nài xīn|diǎn er|tā|yī dìng|huì|huí lái|de
Papa|auch|sehr|besorgt|aber|er|trotzdem|Sohn|sagte|Geduld|ein wenig|es|bestimmt|wird|zurückkommen|Satzpartikel
pai|também|muito|ansioso|mas|ele|ainda assim|filho|disse|paciência|um pouco|ele/ela|com certeza|vai|voltar|partícula possessiva
dad|also|very|anxious|but|he|still|son|said|patient|a little|it|definitely|will|come back|emphasis marker
お父さん|も|とても|心配している|しかし|彼|それでも|息子|言った|忍耐|少し|それ|必ず|する|戻る|助詞
папа|тоже|очень|беспокоится|но|он|все еще|сын|сказал|терпеливо|немного|оно|обязательно|будет|вернуться|частица
bố|cũng|rất|lo lắng|nhưng|ông ấy|vẫn|con trai|nói|kiên nhẫn|một chút|nó|nhất định|sẽ|trở lại|trợ từ
papa|aussi|très|inquiet|mais|il|quand même|fils|dit|patience|un peu|il|certainement|va|revenir|particule de modalité
O pai também estava muito ansioso, mas ele ainda disse ao filho: “Tenha paciência, ele com certeza voltará.”
Bố cũng rất lo lắng, nhưng ông vẫn nói với con trai: "Kiên nhẫn một chút, nó nhất định sẽ trở về."
Der Vater ist auch sehr besorgt, aber er sagt trotzdem zu seinem Sohn: "Hab Geduld, es wird bestimmt zurückkommen."
Папа тоже очень переживает, но он все равно говорит сыну: "Будь терпелив, он обязательно вернется."
父親もとても心配しているが、それでも息子に言った。「もう少し辛抱しなさい、きっと帰ってくるから。」
Le père est aussi très inquiet, mais il dit quand même à son fils : "Sois patient, il va sûrement revenir."
Dad is also very anxious, but he still tells his son: "Be patient, it will definitely come back."
几个月 过去了 ,就 当 父子 俩 几乎 不 抱 任何 希望 的时候 ,小 雨点儿 却 回来 了 !它 的 腿上 ,多了 一封 信 。
jǐ gè yuè|guò qù le|jiù|dāng|fù zǐ|liǎ|jī hū|bù|bào|rèn hé|xī wàng|de shí hòu|xiǎo|yǔ diǎn er|què|huí lái|le|tā|de|tuǐ shàng|duō le|yī fēng|xìn
mehrere Monate|vergangen|dann|als|Vater und Sohn|zwei|fast|nicht|halten|irgendeine|Hoffnung|Zeitpunkt|klein|Regentropfen|jedoch|zurück|Vergangenheitspartikel|es|possessives Partikel|auf den Beinen|hatte|einen|Brief
meses|passaram|então|quando|pai e filho|dois|quase|não|ter|qualquer|esperança|tempo|pequeno|gota de chuva|mas|voltou|partícula de ação completada|ele|partícula possessiva|nas pernas|tinha|uma|carta
several months|have passed|just|when|father and son|two|almost|not|hold|any|hope|when|little|raindrop|but|come back|emphasis marker|it|attributive marker|on its leg|added|one|letter
何ヶ月|過ぎた|ちょうど|の時|父と子|二人|ほとんど|ない|抱く|どんな|希望|の時|小さな|雨粒|しかし|戻ってきた|完了の助詞|それ|の|足に|増えた|一通の|手紙
несколько месяцев|прошло|тогда|когда|отец и сын|двое|почти|не|держать|любые|надежды|в то время|маленький|дождевой капель|однако|вернулся|маркер завершенного действия|он|притяжательная частица|на ноге|стало больше|одно|письмо
vài tháng|đã qua|thì|khi|cha con|hai người|hầu như|không|ôm|bất kỳ|hy vọng|lúc|nhỏ|giọt mưa|lại|trở về|đã|nó|của|trên chân|đã có thêm|một|thư
plusieurs mois|sont passés|alors|quand|père et fils|deux|presque|ne|tenir|aucune|espoir|moment|petit|goutte de pluie|pourtant|revenir|marqueur d'action complétée|il|particule possessive|sur ses pattes|avait|une|lettre
Pasaron los meses y, justo cuando padre e hijo habían perdido toda esperanza, ¡volvió a llover! En su regazo había una carta.
Meses se passaram e quando pai e filho quase não tinham mais esperanças, o petit pluie voltou! Ele tinha uma carta amarrada na perna.
Vài tháng trôi qua, khi mà cha con gần như không còn hy vọng gì, thì cơn mưa nhỏ lại trở về! Trên chân nó, có thêm một bức thư.
Monate vergingen, und als Vater und Sohn kaum noch Hoffnung hatten, kam der kleine Regentropfen zurück! An seinem Bein hing ein Brief.
Прошло несколько месяцев, и когда отец с сыном почти не надеялись, маленькая капля дождя вернулась! На её ноге была записка.
数ヶ月が過ぎ、父と子がほとんど希望を持っていないとき、小雨が戻ってきました!彼の足には、一通の手紙が増えていました。
Quelques mois passèrent, juste au moment où le père et le fils n'avaient presque plus d'espoir, la petite pluie revint ! Sur sa patte, il y avait une lettre.
Months passed, and just when the father and son had almost lost all hope, the little raindrop returned! It had a letter on its leg.
信 上 说 :小 鸽子 在 北方 的 城市 遇到 了 雷雨 ,受 了 伤 ,飞 落 在 我家 的 阳台 上 。我们 收养 了 它 ,现在 它 的 伤 治好 了 ,我们 让 它 飞 回 自己 的 家 。下面 是 我家 的 电话 号码 。如果 它 回到 家 ,请 给 我们 打 电话 。谢谢 !
xìn|shàng|shuō|xiǎo|gē zi|zài|běi fāng|de|chéng shì|yù dào|le|léi yǔ|shòu|le|shāng|fēi|luò|zài|wǒ jiā|de|yáng tái|shàng|wǒ men|shōu yǎng|le|tā|xiàn zài|tā|de|shāng|zhì hǎo|le|wǒ men|ràng|tā|fēi|huí|zì jǐ|de|jiā|xià miàn|shì|wǒ jiā|de|diàn huà|hào mǎ|rú guǒ|tā|huí dào|jiā|qǐng|gěi|wǒ men|dǎ|diàn huà|xiè xiè
Brief|auf|sagt|klein|Taube|in|Norden|possessives Partikel|Stadt|getroffen|Vergangenheit Partikel|Gewitter|verletzt|Vergangenheit Partikel|Wunden|geflogen|gelandet|auf|mein Haus|possessives Partikel|Balkon|auf|wir|adoptiert|Vergangenheit Partikel|es|jetzt|es|possessives Partikel|Wunden|geheilt|Vergangenheit Partikel|wir|lassen|es|fliegen|zurück|eigene|possessives Partikel|Zuhause|unten|ist|mein Haus|possessives Partikel|Telefon|Nummer|wenn|es|zurückkommt|Zuhause|bitte|geben|uns|anrufen|Telefon|danke
carta|em|disse|pequeno|pombo|em|norte|partícula possessiva|cidade|encontrou|partícula de ação completada|tempestade|ferido|partícula de estado|ferimentos|voar|pousar|em|minha casa|partícula possessiva|varanda|em|nós|adotamos|partícula de ação completada|ele|agora|ele|partícula possessiva|ferimentos|curados|partícula de estado|nós|deixamos|ele|voar|voltar|próprio|partícula possessiva|casa|abaixo|é|minha casa|partícula possessiva|telefone|número|se|ele|voltar|casa|por favor|dar|nós|ligar|telefone|obrigado
letter|on|say|small|dove|in|north|attributive marker|city|encounter|past tense marker|thunderstorm|suffer|past tense marker|injury|fly|fall|on|my home|attributive marker|balcony|on|we|adopted|past tense marker|it|now|it|attributive marker|injury|healed|past tense marker|we|let|it|fly|back|own|attributive marker|home|below|is|my home|attributive marker|phone|number|if|it|return to|home|please|give|us|call|phone|thank you
手紙|上|言う|小さな|ハト|で|北|の|都市|出会った|過去形のマーカー|雷雨|受けた|過去形のマーカー|傷|飛ぶ|落ちる|で|私の家|の|バルコニー|上|私たち|飼う|過去形のマーカー|それ|今|それ|の|傷|治った|完了のマーカー|私たち|させる|それ|飛ぶ|戻る|自分|の|家|下|は|私の家|の|電話|番号|もし|それ|戻る|家|お願い|与える|私たち|電話する|電話|ありがとう
письмо|на|сказал|маленький|голубь|в|север|притяжательная частица|город|встретил|маркер завершенного действия|гроза|получил|маркер завершенного действия|ранения|лететь|приземлиться|на|мой дом|притяжательная частица|балкон|на|мы|приютили|маркер завершенного действия|его|сейчас|он|притяжательная частица|рана|зажила|маркер завершенного действия|мы|позволили|ему|лететь|вернуться|сам|притяжательная частица|дом|ниже|есть|мой дом|притяжательная частица|телефон|номер|если|он|вернется|домой|пожалуйста|дать|нам|позвонить|телефон|спасибо
thư|trên|nói|nhỏ|bồ câu|ở|phía Bắc|của|thành phố|gặp|đã|mưa bão|bị|đã|thương|bay|hạ cánh|trên|nhà tôi|của|ban công|trên|chúng tôi|nhận nuôi|đã|nó|bây giờ|nó|của|thương|đã khỏi|đã|chúng tôi|cho phép|nó|bay|trở về|chính nó|của|nhà|dưới đây|là|nhà tôi|của|số điện thoại|số|nếu|nó|trở về|nhà|xin|cho|chúng tôi|gọi|điện thoại|cảm ơn
lettre|sur|dit|petit|pigeon|à|nord|particule possessive|ville|rencontré|marqueur d'action complétée|orage|blessé|marqueur d'état|blessures|volé|atterri|sur|ma maison|particule possessive|balcon|sur|nous|avons adopté|marqueur d'action complétée|il|maintenant|il|particule possessive|blessures|guéries|marqueur d'état|nous|avons permis|il|voler|retour|propre|particule possessive|maison|ci-dessous|est|ma maison|particule possessive|téléphone|numéro|si|il|retourne|maison|s'il vous plaît|donner|nous|appeler|téléphone|merci
A carta dizia: a pombinha encontrou uma tempestade no norte, se machucou e pousou na varanda da minha casa. Nós a acolhemos, agora sua ferida está curada, e nós a deixamos voar de volta para sua casa. Abaixo está o número de telefone da minha casa. Se ela voltar para casa, por favor nos ligue. Obrigado!
Bức thư viết: Chim bồ câu nhỏ đã gặp phải cơn giông ở thành phố phía Bắc, bị thương, và đã bay xuống ban công nhà tôi. Chúng tôi đã nhận nuôi nó, bây giờ vết thương của nó đã lành, chúng tôi cho phép nó bay về nhà của mình. Dưới đây là số điện thoại của nhà tôi. Nếu nó trở về nhà, xin hãy gọi cho chúng tôi. Cảm ơn!
In dem Brief stand: Die kleine Taube hatte in einer Stadt im Norden ein Gewitter erlebt, wurde verletzt und landete auf meinem Balkon. Wir haben sie aufgenommen, jetzt ist ihre Wunde geheilt, und wir lassen sie zurück zu ihrem Zuhause fliegen. Hier ist die Telefonnummer meiner Familie. Wenn sie nach Hause zurückkommt, bitte rufen Sie uns an. Danke!
В записке говорилось: маленький голубь попал в грозу на севере, получил травму и приземлился на нашем балконе. Мы приютили его, сейчас его рана зажила, и мы позволили ему вернуться домой. Вот номер телефона нашей семьи. Если он вернется домой, пожалуйста, позвоните нам. Спасибо!
手紙にはこう書かれていました:小鳩は北の街で雷雨に遭い、怪我をして私の家のバルコニーに降り立ちました。私たちは彼を引き取りました。今、彼の怪我は治りましたので、彼を自分の家に飛ばせます。以下は私の家の電話番号です。彼が家に戻ったら、私たちに電話してください。ありがとう!
La lettre disait : le petit pigeon a rencontré un orage dans une ville du nord, il a été blessé et a atterri sur le balcon de ma maison. Nous l'avons recueilli, maintenant sa blessure est guérie, nous lui avons permis de retourner chez lui. Voici le numéro de téléphone de ma maison. S'il rentre chez lui, veuillez nous appeler. Merci !
The letter said: The little dove encountered a thunderstorm in a northern city, got injured, and landed on my balcony. We took it in, and now its injury is healed, so we let it fly back home. Below is my phone number. If it returns home, please give us a call. Thank you!
信 读完 了 ,父子 俩 高兴 得 不得了 。
xìn|dú wán|le|fù zǐ|liǎ|gāo xìng|de|bù dé liǎo
Brief|fertig gelesen|past tense marker|Vater und Sohn|zwei|glücklich|Gradpartikel|extrem
carta|ler|partícula de ação completada|pai e filho|dois|felizes|partícula de grau|extremamente
letter|read completely|emphasis marker|father and son|both|happy|degree marker|extremely
手紙|読み終わる|完了の助詞|父と子|二人|嬉しい|状態を表す助詞|とても
письмо|прочитать|маркер завершенного действия|отец и сын|оба|счастливы|степень|очень
thư|đọc xong|trợ từ hoàn thành|cha con|hai người|vui mừng|trạng từ|cực kỳ
lettre|avoir fini de lire|particule d'achèvement|père et fils|deux|heureux|particule de degré|extrêmement
A carta foi lida, e pai e filho ficaram extremamente felizes.
Đọc xong bức thư, cha con họ vui mừng khôn xiết.
Als der Brief zu Ende gelesen war, waren Vater und Sohn überglücklich.
Когда они прочитали записку, отец и сын были очень счастливы.
手紙を読み終えた父と子は大喜びでした。
Une fois la lettre lue, le père et le fils étaient extrêmement heureux.
After reading the letter, the father and son were extremely happy.
这时 ,北方 的 爸爸 正在 安慰 儿子 :“放心 ,小 鸽子 一 回到 家 ,它 的 主人 就 会 来 电话 的 。“
zhè shí|běi fāng|de|bà ba|zhèng zài|ān wèi|ér zi|fàng xīn|xiǎo|gē zi|yī|huí dào|jiā|tā|de|zhǔ rén|jiù|huì|lái|diàn huà|de
この時|北|の|お父さん|今|慰めている|息子|心配しないで|小さな|鳩|一度|戻る|家|それ|の|飼い主|すぐに|来る|来る|電話|の
в это время|Север||||утешать||не переживай||||||||хозяин|||||
à ce moment-là|nord|particule possessive|papa|en train de|consoler|fils|ne t'inquiète pas|petit|pigeon|une|revenir|maison|il|particule possessive|propriétaire|alors|va|venir|téléphone|particule possessive
at this time|north|attributive marker|dad|is|comforting|son|don't worry|little|dove|once|return to|home|it|attributive marker|owner|then|will|come|phone|attributive marker
Nesse momento, o pai do norte estava confortando o filho: "Não se preocupe, assim que a pombinha voltar para casa, seu dono vai ligar."
Lúc này, người cha ở phía Bắc đang an ủi con trai: "Yên tâm, khi chim bồ câu trở về nhà, chủ của nó sẽ gọi điện ngay."
In diesem Moment tröstete der Vater im Norden seinen Sohn: "Mach dir keine Sorgen, sobald die kleine Taube nach Hause kommt, wird ihr Besitzer anrufen."
В это время папа на севере утешал сына: "Не переживай, как только маленький голубь вернется домой, его хозяин сразу же позвонит."
その時、北の父親は息子を慰めていました:「心配しないで、小鳩が家に戻ったら、彼の飼い主がすぐに電話をかけてくるから。」
À ce moment-là, le père du nord réconfortait son fils : "Ne t'inquiète pas, dès que le petit pigeon rentrera chez lui, son propriétaire appellera."
At that moment, the father in the north was comforting his son: "Don't worry, as soon as the little dove gets home, its owner will call."
“它 的 家 在 哪儿 ?“
tā|de|jiā|zài|nǎr
es|possessivpartikel|Haus|befindet sich|wo
ele/ela|partícula possessiva|casa|em|onde
it|possessive marker|home|at|where
それ|の|家|いる|どこ
оно|притяжательная частица|дом|находится|где
nó|trợ từ sở hữu|nhà|ở|đâu
il|particule possessive|maison|à|où
“Onde fica a casa dele/daquela?“
“Nhà của nó ở đâu?”
„Wo ist sein Zuhause?“
«Где его дом?»
「それの家はどこ?」
« Où est sa maison ? »
"Where is its home?"
“它 的 家 我们 不 知道 ,但是 它 知道 的 。“
tā|de|jiā|wǒ men|bù|zhī dào|dàn shì|tā|zhī dào|de
es|possessives Partikel|Zuhause|wir|nicht|wissen|aber|es|weiß|Partikel
ele/ela|partícula possessiva|casa|nós|não|saber|mas|ele/ela|sabe|partícula de ênfase
it|attributive marker|home|we|not|know|but|it|know|attributive marker
それ|の|家|私たち|ない|知っている|しかし|それ|知っている|の
оно|притяжательная частица|дом|мы|не|знаем|но|оно|знает|частица
nó|trợ từ sở hữu|nhà|chúng tôi|không|biết|nhưng|nó|biết|trợ từ nhấn mạnh
il|possessif|maison|nous|ne|savons pas|mais|il|sait|particule
“Não sabemos onde é a casa, mas ele/ela sabe.“
“Chúng tôi không biết nhà của nó, nhưng nó biết.”
„Wir wissen nicht, wo sein Zuhause ist, aber es weiß es.“
«Мы не знаем, где его дом, но он знает.»
「それの家は私たちにはわからないが、でもそれは知っている。」
« Nous ne savons pas où est sa maison, mais lui sait. »
"We don't know where its home is, but it knows."
“它 不会 迷路 吗 ?“
tā|bù huì|mí lù|ma
es|wird nicht|sich verirren|Fragepartikel
ele/ela|não vai|se perder|partícula interrogativa
it|will not|get lost|question marker
それ|できない|道に迷う|疑問詞
оно|не сможет|заблудиться|вопросительная частица
nó|không|lạc đường|trợ từ nghi vấn
il/elle|ne va pas|se perdre|particule interrogative
“Ele/Ela não vai se perder?“
“Nó sẽ không bị lạc chứ?”
„Wird es sich nicht verirren?“
«Он не потеряется?»
「それは迷子にならないの?」
« Ne va-t-il pas se perdre ? »
"Won't it get lost?"
不会 再 遇到 大雨 吗 ?
bù huì|zài|yù dào|dà yǔ|ma
nicht|wieder|treffen|starker Regen|Fragepartikel
não|mais|encontrar|chuva forte|partícula interrogativa
will not|again|encounter|heavy rain|question marker
ない|再|出会う|大雨|疑問詞
не|снова|встретить|сильный дождь|вопросительная частица
không|lại|gặp phải|mưa lớn|từ nghi vấn
ne pas|encore|rencontrer|forte pluie|particule interrogative
Não vai chover muito de novo?
Nó sẽ không gặp mưa lớn nữa chứ?
Wird es nicht wieder großen Regen geben?
«Разве он не столкнется с сильным дождем?»
もう大雨には遭わないの?
« Ne va-t-il pas rencontrer de fortes pluies à nouveau ? »
"Will it not encounter heavy rain again?"
不 会 被 别人 打 下来 吗 ?"
bù|huì|bèi|bié rén|dǎ|xià lái|ma
nicht|von|andere|schlagen|herunter|Fragepartikel|
não pode|ser|outros|bater|para baixo|partícula interrogativa|
not|will|by|others|hit|down|question marker
いいえ|できる|に|他人|打つ|下ろす|疑問詞
не|быть|другие|ударить|вниз|вопросительная частица|
không thể|bị|người khác|đánh|xuống|từ nghi vấn|
non|peut|être|autres|frapper|descendre|particule interrogative
Não vai ser derrubado por outra pessoa?
Liệu có bị người khác đánh xuống không?
Wird es nicht von anderen heruntergeschlagen?
Неужели его не сбросят другие?
他は他の人に打たれないのか?
Ne sera-t-il pas abattu par quelqu'un ?
"Won't it be knocked down by others?"
北方 的 儿子 天天 都 在 担心 ,天天 都 在 盼望 ,可是 日子 一天 一天 过去 了 ,电话 还是 没 打来 。
běi fāng|de|ér zi|tiān tiān|dōu|zài|dān xīn|tiān tiān|dōu|zài|pàn wàng|kě shì|rì zi|yī tiān|yī tiān|guò qù|le|diàn huà|hái shì|méi|dǎ lái
north|attributive marker|son|every day|all|in|worry|every day|all|in|hope|but|days|one day|one day|pass|past tense marker|phone|still|not|call in
O filho do norte se preocupa todos os dias, espera todos os dias, mas os dias vão passando e o telefone ainda não tocou.
Con trai ở phương Bắc ngày nào cũng lo lắng, ngày nào cũng mong chờ, nhưng ngày tháng cứ trôi qua, điện thoại vẫn chưa gọi đến.
Die Söhne im Norden machen sich jeden Tag Sorgen, warten jeden Tag, aber die Tage vergehen und das Telefon hat immer noch nicht geklingelt.
Сын на севере каждый день беспокоится, каждый день надеется, но дни проходят, а звонка все нет.
北の息子は毎日心配していて、毎日待ち望んでいる。しかし、日々は過ぎ去り、電話はまだかかってこない。
Le fils du nord s'inquiète tous les jours, espérant chaque jour, mais les jours passent un à un et le téléphone n'a toujours pas sonné.
The son in the north worries every day, hopes every day, but the days pass by one after another, and the phone still hasn't come.
北方 的 爸爸 也 很 着急 ,但 还是 对 儿子 说 :“耐心 点儿 ,相信 它 一定 会 平安 回到 自己 的 家 的 ,也许 它 的 家 很 远 很 远 。“
běi fāng|de|bà ba|yě|hěn|zhuó jí|dàn|hái shì|duì|ér zi|shuō|nài xīn|diǎn er|xiāng xìn|tā|yī dìng|huì|píng ān|huí dào|zì jǐ|de|jiā|de|yě xǔ|tā|de|jiā|hěn|yuǎn|hěn|yuǎn
Norden|possessives Partikel|Papa|auch|sehr|besorgt|aber|trotzdem|zu|Sohn|sagte|Geduld|ein wenig|glauben|es|bestimmt|wird|sicher|zurückkehren|eigene|possessives Partikel|Zuhause|possessives Partikel|vielleicht|es|possessives Partikel|Zuhause|sehr|weit|sehr|weit
norte|partícula possessiva|pai|também|muito|ansioso|mas|ainda assim|para|filho|disse|paciência|um pouco|acreditar|ele|com certeza|vai|seguro|voltar|próprio|partícula possessiva|casa|partícula possessiva|talvez|ele|partícula possessiva|casa|muito|longe|muito|longe
north|attributive marker|dad|also|very|anxious|but|still|to|son|said|patience|a little|believe|it|definitely|will|safely|return to|own|attributive marker|home|attributive marker|maybe|it|attributive marker|home|very|far|very|far
北方|の|お父さん|も|とても|心配している|しかし|それでも|に|息子|言った|忍耐|少し|信じている|それ|必ず|する|無事に|戻る|自分の|の|家|の|もしかしたら|それ|の|家|とても|遠い|とても|遠い
север|притяжательная частица|папа|тоже|очень|беспокоится|но|все еще|к|сын|сказал|терпение|немного|верить|оно|обязательно|будет|безопасно|вернуться|свой|притяжательная частица|дом|притяжательная частица|возможно|оно|притяжательная частица|дом|очень|далеко|очень|далеко
Bắc phương|của|bố|cũng|rất|lo lắng|nhưng|vẫn|đối với|con trai|nói|kiên nhẫn|một chút|tin tưởng|nó|nhất định|sẽ|an toàn|trở về|chính mình|của|nhà|của|có thể|nó|của|nhà|rất|xa|rất|xa
nord|particule possessive|papa|aussi|très|inquiet|mais|quand même|à|fils|dire|patience|un peu|croire|il|certainement|va|en sécurité|revenir|soi|particule possessive|maison|particule possessive|peut-être|il|particule possessive|maison|très|loin|très|loin
O pai do norte também estava muito preocupado, mas ainda assim disse ao filho: “Tenha paciência, acredite que ele certamente voltará em segurança para sua casa, talvez a casa dele esteja muito, muito longe.”
Bố ở phương Bắc cũng rất lo lắng, nhưng vẫn nói với con trai: "Kiên nhẫn một chút, tin rằng nó nhất định sẽ trở về nhà an toàn, có thể nhà của nó rất xa rất xa."
Die Väter im Norden sind auch sehr besorgt, sagen aber trotzdem zu ihren Söhnen: "Habt Geduld, glaubt, dass es sicher nach Hause zurückkehren wird, vielleicht ist sein Zuhause sehr, sehr weit weg."
Отец на севере тоже очень переживает, но все же говорит сыну: "Терпи, верь, что он обязательно вернется домой, возможно, его дом очень-очень далеко."
北の父親もとても心配しているが、それでも息子に言った。「もう少し辛抱して、必ず無事に自分の家に帰ってくると信じている。もしかしたら、彼の家はとても遠いのかもしれない。」
Le père du nord est également très inquiet, mais il dit quand même à son fils : "Sois patient, crois qu'il rentrera sain et sauf chez lui, peut-être que sa maison est très, très loin."
The father in the north is also very anxious, but still tells his son: "Be patient, believe that it will definitely return safely to its own home, maybe its home is very far away."
就 在 他们 几乎 已经 不 抱 任何 希望 的 时候 ,电话 铃 响 了 。南北 两家 后来 成 了 最好 的 朋友 。
jiù|zài|tā men|jī hū|yǐ jīng|bù|bào|rèn hé|xī wàng|de|shí hòu|diàn huà|líng|xiǎng|le|nán běi|liǎng jiā|hòu lái|chéng|le|zuì hǎo|de|péng yǒu
gerade|zu|sie|fast|bereits|nicht|halten|irgendeine|Hoffnung|possessives Partikel|Zeit|Telefon|Klingel|läuten|Vergangenheitsmarker|Nord und Süd|zwei Familien|später|wurden|Vergangenheitsmarker|beste|possessives Partikel|Freunde
então|em|eles|quase|já|não|ter|qualquer|esperança|partícula possessiva|tempo|telefone|sino|tocou|partícula de ação completada|sul e norte|duas famílias|depois|se tornaram|partícula de ação completada|melhores|partícula possessiva|amigos
just|at|they|almost|already|not|hold|any|hope|attributive marker|time|phone|bell|rang|past tense marker|north and south|two families|later|became|past tense marker|best|attributive marker|friends
ちょうど|の時|彼ら|ほとんど|すでに|ない|抱く|どんな|希望|の|時|電話|鈴|鳴った|過去形のマーカー|南北|二つの家|後に|なった|過去形のマーカー|最良|の|友達
тогда|в|они|почти|уже|не|держать|никакие|надежды|частица притяжательности|время|телефон|звонок|прозвучал|маркер завершенного действия|юг и север|две семьи|позже|стали|маркер изменения состояния|лучшими|притяжательная частица|друзья
ngay lúc|tại|họ|gần như|đã|không|ôm|bất kỳ|hy vọng|trợ từ sở hữu|thời điểm|điện thoại|chuông|reo|dấu hiệu hành động hoàn thành|Nam Bắc|hai nhà|sau đó|trở thành|đã|tốt nhất|trợ từ sở hữu|bạn
alors|à|ils|presque|déjà|ne|tenir|aucun|espoir|particule possessive|moment|téléphone|sonnerie|a sonné|particule d'action complétée|Nord-Sud|deux familles|plus tard|devenir|particule d'état|meilleur|particule possessive|amis
Quase quando eles já não tinham mais esperança, o telefone tocou. As duas famílias, do norte e do sul, se tornaram os melhores amigos depois.
Ngay khi họ gần như không còn hy vọng gì, thì điện thoại reo lên. Hai gia đình từ Bắc và Nam sau đó đã trở thành bạn tốt nhất.
Gerade als sie fast keine Hoffnung mehr hatten, klingelte das Telefon. Die beiden Familien aus dem Norden und Süden wurden später die besten Freunde.
Как раз в тот момент, когда они почти уже не надеялись, раздался звонок. Позже две семьи стали лучшими друзьями.
彼らがほとんど何の希望も抱いていないとき、電話が鳴った。南北の二つの家は後に最高の友達になった。
Juste au moment où ils n'avaient presque plus d'espoir, le téléphone a sonné. Les deux familles, du nord et du sud, sont devenues les meilleurs amis par la suite.
Just when they had almost lost all hope, the phone rang. The two families from the north and south later became the best of friends.
SENT_CWT:AsVK4RNK=6.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 SENT_CWT:9r5R65gX=12.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 SENT_CWT:9r5R65gX=9.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 SENT_CWT:9r5R65gX=5.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.87 SENT_CWT:9r5R65gX=10.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.51 SENT_CWT:9r5R65gX=14.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.19 SENT_CWT:9r5R65gX=8.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.94 SENT_CWT:AsVK4RNK=11.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.46
en:AsVK4RNK pt:9r5R65gX vi:9r5R65gX de:9r5R65gX ru:9r5R65gX ja:9r5R65gX fr:9r5R65gX en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=370 err=6.76%)