×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Elementary Comprehensive Course (II) A2, 第十三 课 - 中国 来 信 改变 了 我 的 生活

第十三 课 -中国 来 信 改变 了 我 的 生活

我 十四岁 生日 那天 ,父亲 对 我 说 :“除了 西班牙语 和 英语 以外 ,你 还 得 再 学习 一种 语言 。“

父亲 的 朋友 说 :“ 那 就 什么 有用 学 什么 吧 , 不是 法语 就 是 德语 。“ 在 哥伦比亚 ,会 说 德语 和 法语 的 人 不少 ,我 父亲 的 朋友 差不多 个个 都 会 说 这 两种 语言 。 我 得 选择 一种 世界 上 有 很多 人 说 ,但 在 哥伦比亚 很少 有人 会 说 的 语言 ,我 选中 了 汉语 。

由于 我 不 了解 中国 ,也 不 认识 会 汉语 的 人 ,除了 上网 请求 帮助 ,我 没有 别的 办法 。 第二天 ,我 就 开始 在 网站 上 发 帖子 ,还 发 了 许多 电子邮件 。 一个 星期 过去 了 , 什么 回信 也 没有 ; 半个 月 过去 了 , 还是 没有 回信 。 我 学习 汉语 的 热情 渐渐 地 冷 了 。

有一天 ,我 突然 收到 了 一封 从 中国 寄来 的 信 。 我 连忙 打开 看 ,信 是 一个 中国 姑娘 用 英语 写 的 :“你好 ,我们 还 互相 不 认识 ,但 我 知道 你 打算 学习 汉语 。 我 想 告诉 你 ,汉语 是 要 用 “心” 学 的 。 在 信 的 后面 有 两个 汉子 :“哭 ”和 “笑 “,要是 你 能 猜 出来 哪个 表示 ”难过 “,哪个 表示 ”愉快 “,你 就 一定 能 学好 汉语 (答案 在 背面 )。“

表示 难过 的 字 ,肯定 是 “哭 ”,因为 它 有 眼睛 和 泪水 。 我 一下子 就 猜 对 了 。 太 有意思 了 !

我 学 汉语 的 热情 又 来 了 。 我 马上 给 那个 中国 姑娘 回 了 一封 信 :“谢谢 你 ! 我 一定 要 学好 汉语 ,希望 有 一天 能 和 你 见面 ,并且 能 用 汉语 和 你 聊天儿 。“ 从 那天 开始 ,汉语 进入 了 我 的 生活 。 四年 过去 了 ,我 不但 一直 在 努力 地 学习 汉语 ,还 认识 了 许多 中国人 ,了解 了 中国 的 历史 和 文化 。 可是 ,我 再也 没有 收到 那个 女孩儿 的 信 。 如果 我 能 跟 她 见面 ,一定 要 谢谢 她 ,因为 是 她 的 那封 信 改变 了 我 的 人生 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第十三 课 -中国 来 信 改变 了 我 的 生活 dì shí sān|kè|zhōng guó|lái|xìn|gǎi biàn|le|wǒ|de|shēng huó dreizehnte|Lektion|China|kommen|Brief|verändert|Vergangenheitspartikel|ich|possessives Partikel|Leben treizième||||||||| тринадцатый|урок|Китай|пришел|письмо|изменить|маркер завершенного действия|я|притяжательная частица|жизнь الثالث عشر|درس|الصين|جاء|رسالة|تغيير|علامة الماضي|أنا|ملكية|حياة decimotercera|lección|China|venir|carta|cambiar|partícula de acción completada|yo|partícula posesiva|vida 第十三|課|中国|来|信|変えた|過去形のマーカー|私の|所有格の助詞|生活 Lesson 13|lesson||from|letter|changed||||life Leçon 13 - La lettre de Chine a changé ma vie Lezione 13 - Le lettere dalla Cina hanno cambiato la mia vita 13강 - 중국에서 온 편지가 제 인생을 바꿨습니다. Les 13 ~ Brieven uit China veranderden mijn leven. Ders 13 - Çin'den Mektuplar hayatımı değiştirdi. 第十三课 - 中国 来 信 改变 了 我的 生活 A décima terceira lição - A carta da China mudou a minha vida Lesson 13 - A Letter from China Changed My Life Die dreizehnte Lektion - Der Brief aus China hat mein Leben verändert Урок тринадцать - Письмо из Китая изменило мою жизнь 第十三 课 -中国 からの 手紙 が 私の 生活を 変えた Lección trece - La carta de China cambió mi vida الدرس الثالث عشر - الرسالة من الصين غيرت حياتي

我 十四岁 生日 那天 ,父亲 对 我 说 :“除了 西班牙语 和 英语 以外 ,你 还 得 再 学习 一种 语言 。“ wǒ|shí sì suì|shēng rì|nà tiān|fù qīn|duì|wǒ|shuō|chú le|xī bān yá yǔ|hé|yīng yǔ|yǐ wài|nǐ|hái|děi|zài|xué xí|yī zhǒng|yǔ yán ich|vierzehn Jahre alt|Geburtstag|an diesem Tag|Vater|zu|mir|sagte|außer|Spanisch|und|Englisch|außer|du|auch|musst|noch|lernen|eine|Sprache я|четырнадцать лет|день рождения|в тот день|отец|к|мне|сказал|кроме|испанского языка|и|английского языка|кроме|ты|еще|должен|снова|учить|один|язык ||||||||||||||||||une| أنا|أربعة عشر سنة|عيد ميلاد|ذلك اليوم|الأب|إلى|أنا|قال|بالإضافة إلى|الإسبانية|و|الإنجليزية|بخلاف|أنت|أيضا|يجب|مرة أخرى|دراسة|لغة واحدة|لغة yo|catorce años|cumpleaños|ese día|padre|a|yo|dijo|además de|español|y|inglés|excepto|tú|también|debes|otra vez|estudiar|un tipo de|idioma eu|quatorze anos|aniversário|naquele dia|pai|para|eu|disse|além de|Espanhol|língua|e|Inglês|exceto|você|ainda|deve|mais|aprender|uma 私|14歳|誕生日|その日|父|に|私|言った|除いて|スペイン語|と|英語|以外|あなた|まだ|しなければならない|さらに|学ぶ|一つの|言語 I|fourteen years old|birthday|that day|father|to|me|said|besides|Spanish|and|English|apart from|you|also|must|again|learn|one kind of|language Le jour de mon quatorzième anniversaire, mon père m'a dit : "En plus de l'espagnol et de l'anglais, tu dois apprendre une autre langue." No meu aniversário de quatorze anos, meu pai me disse: “Além do espanhol e do inglês, você também precisa aprender mais uma língua.” Vào ngày sinh nhật thứ mười bốn của tôi, cha tôi nói với tôi, "Con phải học một ngôn ngữ khác ngoài tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh." On my fourteenth birthday, my father said to me: "Besides Spanish and English, you also need to learn another language." An meinem vierzehnten Geburtstag sagte mein Vater zu mir: "Neben Spanisch und Englisch musst du auch eine weitere Sprache lernen." В день моего четырнадцатилетия отец сказал мне: "Кроме испанского и английского, тебе нужно выучить еще один язык." 私の 14歳の 誕生日の日、父は 私に 言った:「スペイン語と 英語の 他に、もう 一つの 言語を 学ばなければ ならない。」 El día de mi cumpleaños número catorce, mi padre me dijo: "Además del español y el inglés, también debes aprender otro idioma." في يوم عيد ميلادي الرابع عشر، قال لي والدي: "بجانب الإسبانية والإنجليزية، يجب عليك أن تتعلم لغة أخرى."

父亲 的 朋友 说 :“ 那 就 什么 有用 学 什么 吧 , 不是 法语 就 是 德语 。“ fùqīn|de|péngyou|shuō|nà|jiù|shénme|yǒuyòng|xué|shénme|ba|búshi|fǎyǔ|jiù|shì|déyǔ お父さん|||||なら|何|役に立つ|||||||| father||||that|then|what|useful|study|what||not|French|then|is|German L'ami de mon père a dit : "Apprends ce qui est utile, soit le français, soit l'allemand." O amigo do meu pai disse: “Então aprenda o que for útil, não é francês, é alemão.” Bạn của bố tôi nói: “Vậy thì hãy học bất cứ thứ gì hữu ích, tiếng Pháp hoặc tiếng Đức”. My father's friend said: "Then just learn whatever is useful, either French or German." Der Freund meines Vaters sagte: "Lerne einfach das, was nützlich ist, entweder Französisch oder Deutsch." Друг отца сказал: "Так что учи то, что полезно, если не французский, то немецкий." 父の 友人は 言った:「それなら、役に立つ 言語を 学べばいい、フランス語か ドイツ語だ。」 El amigo de mi padre dijo: "Entonces, aprende lo que sea útil, ya sea francés o alemán." قال صديق والدي: "إذاً، تعلم ما هو مفيد، إما الفرنسية أو الألمانية." 在 哥伦比亚 ,会 说 德语 和 法语 的 人 不少 ,我 父亲 的 朋友 差不多 个个 都 会 说 这 两种 语言 。 zài|gē lún bǐ yà|huì|shuō|dé yǔ|hé|fǎ yǔ|de|rén|bù shǎo|wǒ|fù qīn|de|péng yǒu|chà bù duō|gè gè|dōu|huì|shuō|zhè|liǎng zhǒng|yǔ yán in|Kolumbien|kann|sprechen|Deutsch|und|Französisch|possessives Partikel|Menschen|viele|ich|Vater|possessives Partikel|Freunde|fast|jeder|alle|kann|sprechen|diese|zwei|Sprachen в|Колумбия|может|говорить|немецкий|и|французский|притяжательная частица|люди|немало|я|отец|притяжательная частица|друзья|почти|каждый|все|могут|говорить|это|два|языка في|كولومبيا|يمكن|يتحدث|الألمانية|و|الفرنسية|من|أشخاص|كثير|أنا|والد|من|أصدقاء|تقريباً|كل واحد|جميعهم|يمكن|يتحدث|هذه|نوعين|لغات en|Colombia|puede|hablar|alemán|y|francés|partícula posesiva|personas|muchas|yo|padre|partícula posesiva|amigos|casi|todos|todos|pueden|hablar|este|dos|idiomas em|Colômbia|pode|falar|Alemão|e|Francês|partícula possessiva|pessoas|muitas|eu|pai|partícula possessiva|amigos|quase|todos|todos|podem|falar|estas|duas|línguas 在|哥伦比亚|会|说|德语|和|法语|的|人|不少|我|父亲|的|朋友|差不多|个个|都|会|说|这|两种|语言 in|Colombia|can|speak|German|and|French|attributive marker|people|many|my|father|attributive marker|friends|almost|every one|all|can|speak|this|two|languages En Colombie, il y a beaucoup de monde qui parle allemand et français, presque tous les amis de mon père parlent ces deux langues. Na Colômbia, há muitas pessoas que falam alemão e francês, quase todos os amigos do meu pai falam essas duas línguas. Có rất nhiều người ở Colombia nói tiếng Đức và tiếng Pháp, và hầu như tất cả bạn bè của cha tôi đều nói được cả hai thứ tiếng. In Colombia, there are quite a few people who speak German and French; almost all of my father's friends can speak these two languages. In Kolumbien gibt es viele Menschen, die Deutsch und Französisch sprechen, fast jeder Freund meines Vaters kann diese beiden Sprachen sprechen. В Колумбии много людей, говорящих на немецком и французском, почти все друзья моего отца говорят на этих двух языках. コロンビアでは、ドイツ語と フランス語を 話せる 人は 多く、私の 父の 友人は ほとんど 皆 この 二つの 言語を 話せる。 En Colombia, hay muchas personas que hablan alemán y francés, casi todos los amigos de mi padre hablan estos dos idiomas. في كولومبيا، هناك الكثير من الناس الذين يتحدثون الألمانية والفرنسية، تقريباً كل أصدقاء والدي يتحدثون هاتين اللغتين. 我 得 选择 一种 世界 上 有 很多 人 说 ,但 在 哥伦比亚 很少 有人 会 说 的 语言 ,我 选中 了 汉语 。 wǒ|děi|xuǎn zé|yī zhǒng|shì jiè|shàng|yǒu|hěn duō|rén|shuō|dàn|zài|gē lún bǐ yà|hěn shǎo|yǒu rén|huì|shuō|de|yǔ yán|wǒ|xuǎn zhòng|le|hàn yǔ ich|muss|wählen|eine|Welt|auf|gibt|viele|Menschen|sprechen|aber|in|Kolumbien|sehr wenig|Menschen|werden|sprechen|possessives Partikel|Sprache|ich|ausgewählt|Vergangenheit Partikel|Chinesisch я|должен|выбрать|один|мир|на|есть|много|людей|говорят|но|в|Колумбия|очень мало|кто-то|может|говорить|частица|язык|я|выбрал|маркер завершенного действия|китайский язык أنا|يجب|اختيار|نوع|عالم|في|يوجد|الكثير من|الناس|يتحدثون|لكن|في|كولومبيا|نادرا|شخص|يستطيع|التحدث|علامة الملكية|لغة|أنا|اخترت|علامة الماضي|اللغة الصينية yo|debo|elegir|un|mundo|en|hay|muchos|personas|dicen|pero|en|Colombia|muy pocos|personas|pueden|hablar|partícula posesiva|idioma|yo|elegí|partícula de acción completada|chino eu|devo|escolher|um tipo de|mundo|em|tem|muitos|pessoas|falam|mas|em|Colômbia|raramente|alguém|pode|falar|partícula possessiva|língua|eu|escolhi|partícula de ação completada|Chinês 私|得|選ぶ|一つの|世界|上|有|たくさんの|人|言う|しかし|在|コロンビア|非常に少ない|誰か|能|言う|の|言語|私|選んだ|過去形のマーカー|中国語 I|must|choose|one kind of|world|on|have|many|people|speak|but|in|Colombia|very few|people|can|speak|attributive marker|language|I|chose|past tense marker|Chinese J'ai choisi le chinois, une langue que beaucoup de personnes parlent dans le monde mais peu de gens en Colombie. Eu preciso escolher uma língua que muitas pessoas falem no mundo, mas que poucas falam na Colômbia, e eu escolhi o chinês. Tôi đã phải chọn một ngôn ngữ được nhiều người trên thế giới sử dụng nhưng ít người ở Colombia, và tôi đã chọn tiếng Trung. I have to choose a language that many people in the world speak, but very few people in Colombia speak; I chose Chinese. Ich muss eine Sprache wählen, die viele Menschen auf der Welt sprechen, aber in Kolumbien sprechen nur wenige Menschen diese Sprache. Ich habe mich für Chinesisch entschieden. Я должен выбрать язык, о котором много говорят в мире, но в Колумбии очень мало кто говорит на нем, и я выбрал китайский. 私は、世界中で多くの人が話すと言われているが、コロンビアではほとんど誰も話さない言語を選ぶことにしました。私は中国語を選びました。 Tengo que elegir un idioma que muchas personas dicen que existe en el mundo, pero que en Colombia pocas personas hablan, así que elegí el chino. عليّ أن أختار لغة يتحدث بها الكثير من الناس في العالم، ولكن في كولومبيا نادراً ما يتحدث بها أحد، واخترت اللغة الصينية.

由于 我 不 了解 中国 ,也 不 认识 会 汉语 的 人 ,除了 上网 请求 帮助 ,我 没有 别的 办法 。 yóu yú|wǒ|bù|liǎo jiě|zhōng guó|yě|bù|rèn shi|huì|hàn yǔ|de|rén|chú le|shàng wǎng|qǐng qiú|bāng zhù|wǒ|méi yǒu|bié de|bàn fǎ da|ich|nicht|verstehe|China|auch|nicht|kenne|kann|Chinesisch|Partikel|Person|außer|im Internet|um Hilfe bitten|Hilfe|ich|habe nicht|andere|Mittel из-за|я|не|понимаю|Китай|также|не|знаю|говорящих|на китайском|частица|людей|кроме|интернет|попросить|помощь|я|не имею|других|способов بسبب|أنا|لا|أفهم|الصين|أيضا|لا|أعرف|يتحدث|اللغة الصينية|حرف الملكية|شخص|باستثناء|الإنترنت|طلب|مساعدة|أنا|ليس لدي|أخرى|وسيلة debido a|yo|no|entender|China|también|no|conocer|que puede|chino|partícula posesiva|persona|excepto|navegar por internet|pedir|ayuda|yo|no tengo|otro|solución devido a|eu|não|entender|China|também|não|conhecer|capaz de|mandarim|partícula possessiva|pessoa|além de|na internet|pedir|ajuda|eu|não tenho|outro|solução 由于|私|ない|理解する|中国|も|ない|知っている|話せる|中国語|の|人|除いて|インターネットを使う|求める|助け|私|ない|他の|方法 due to|I|not|understand|China|also|not|know|can|Chinese language|attributive marker|person|apart from|go online|request|help|I|have no|other|way Comme je ne connaissais pas la Chine et que je ne connaissais personne qui parle chinois, à part demander de l'aide en ligne, je n'avais pas d'autre moyen. Como eu não conheço a China e não conheço pessoas que falam chinês, além de pedir ajuda na internet, não tenho outra maneira. Vì tôi không biết Trung Quốc và cũng không biết bất kỳ ai có thể nói tiếng Trung, nên tôi không còn cách nào khác là lên mạng và nhờ giúp đỡ. Since I don't know anything about China and don't know anyone who speaks Chinese, other than asking for help online, I have no other way. Da ich China nicht kenne und auch niemanden kenne, der Chinesisch spricht, hatte ich außer im Internet um Hilfe zu bitten, keine andere Möglichkeit. Поскольку я не знаю Китай и не знаком с людьми, говорящими на китайском, кроме как запрашивать помощь в интернете, у меня не было других способов. 中国についてよく知らず、中国語を話す人も知らないので、インターネットで助けを求める以外に方法がありませんでした。 Como no conozco China y no conozco a nadie que hable chino, aparte de pedir ayuda en línea, no tengo otra forma. لأنني لا أفهم الصين، ولا أعرف أي شخص يتحدث الصينية، لم يكن لدي وسيلة أخرى سوى طلب المساعدة عبر الإنترنت. 第二天 ,我 就 开始 在 网站 上 发 帖子 ,还 发 了 许多 电子邮件 。 dì èr tiān|wǒ|jiù|kāi shǐ|zài|wǎng zhàn|shàng|fā|tiě zi|hái|fā|le|xǔ duō|diàn zǐ yóu jiàn am nächsten Tag|ich|dann|anfangen|auf|Webseite|auf|senden|Beiträge|auch|senden|Vergangenheitsmarker|viele|E-Mails на следующий день|я|сразу|начать|на|сайте|на|отправлять|сообщения|также|отправил|маркер завершенного действия|много|электронных писем اليوم التالي|أنا|فقط|بدأت|في|موقع|على|نشر|منشورات|أيضا|إرسال|علامة الماضي|العديد من|رسائل البريد الإلكتروني segundo día|yo|entonces|empezar|en|sitio web|sobre|enviar|publicaciones|también|enviar|partícula de acción completada|muchos|correos electrónicos segundo dia|eu|então|começar|em|site|em|enviar|postagens|também|enviar|partícula de ação completada|muitos|e-mails 次の日|私は|すぐに|始める|で|ウェブサイト|上|投稿する|投稿|さらに|送る|過去形のマーカー|多くの|電子メール the next day|I|then|start|on|website|on|post|posts|also|send|past tense marker|many|emails Le lendemain, j'ai commencé à publier des messages sur des sites web et j'ai envoyé de nombreux courriels. No dia seguinte, comecei a postar no site e também enviei muitos e-mails. Ngày hôm sau, tôi bắt đầu đăng bài trên trang web và gửi rất nhiều email. The next day, I started posting on websites and also sent many emails. Am nächsten Tag begann ich, Beiträge auf der Website zu veröffentlichen und schickte viele E-Mails. На следующий день я начал публиковать сообщения на сайте и отправил много электронных писем. 翌日、私はウェブサイトに投稿を始め、多くの電子メールも送りました。 Al día siguiente, comencé a publicar en el sitio web y también envié muchos correos electrónicos. في اليوم التالي، بدأت في نشر المشاركات على الموقع، وأرسلت العديد من رسائل البريد الإلكتروني. 一个 星期 过去 了 , 什么 回信 也 没有 ; 半个 月 过去 了 , 还是 没有 回信 。 yī gè|xīngqī|guòqu|le|shénme|huíxìn|yě|méiyǒu|bànge|yuè|guòqu|le|háishi|méiyǒu|huíxìn |週|||||||半分||||まだ|| a||past||what|reply|either|didn't|half a|month|past||still||reply Une semaine est passée et je n'ai reçu aucune réponse ; quinze jours sont passés et je n'ai toujours pas reçu de réponse. Uma semana se passou, e não recebi nenhuma resposta; meia mês se passou, e ainda não há resposta. Đã một tuần trôi qua không thấy hồi âm, nửa tháng trôi qua vẫn không có hồi âm. A week passed, and there was no reply; half a month passed, and still no reply. Eine Woche verging, ohne dass ich eine Antwort erhielt; einen halben Monat später gab es immer noch keine Antwort. Прошла неделя, и не было никаких ответов; прошел полмесяца, и все еще не было ответов. 1週間が過ぎましたが、何の返事もありませんでした;半月が過ぎても、やはり返事はありませんでした。 Pasó una semana y no recibí ninguna respuesta; pasaron quince días y aún no había respuesta. مرت أسبوع، ولم أتلق أي رد؛ مرت نصف شهر، وما زلت لم أتلق أي رد. 我 学习 汉语 的 热情 渐渐 地 冷 了 。 wǒ|xué xí|hàn yǔ|de|rè qíng|jiàn jiàn|de|lěng|le ich|lernen|Chinesisch|possessives Partikel|Begeisterung|allmählich|Adverbialpartikel|kalt|Zustandsänderungspartikel я|учить|китайский язык|частица притяжательности|энтузиазм|постепенно|наречная частица|охладился|маркер завершенного действия ||||enthousiasme|||| أنا|دراسة|اللغة الصينية|علامة الملكية|حماس|تدريجياً|ظرف|بارد|علامة التغيير yo|estudiar|chino|partícula posesiva|entusiasmo|gradualmente|partícula adverbial|frío|partícula de cambio de estado eu|estudar|mandarim|partícula possessiva|entusiasmo|gradualmente|partícula adverbial|esfriou|partícula de mudança de estado 私|学ぶ|中国語|の|情熱|次第に|状態を表す助詞|冷たく|状態変化を示す助詞 I|study|Chinese|attributive marker|enthusiasm|gradually|adverbial marker|cool|emphasis marker Mon enthousiasme pour apprendre le chinois a commencé à diminuer peu à peu. Meu entusiasmo por aprender chinês gradualmente esfriou. Niềm đam mê học tiếng Trung của tôi dần nguội lạnh. My enthusiasm for learning Chinese gradually cooled. Meine Begeisterung für das Lernen der chinesischen Sprache hat allmählich nachgelassen. Мой энтузиазм к изучению китайского языка постепенно угас. 私の中国語を学ぶ熱意は徐々に冷めてきました。 Mi entusiasmo por aprender chino se ha ido enfriando poco a poco. بدأ حماسي لتعلم اللغة الصينية يتلاشى.

有一天 ,我 突然 收到 了 一封 从 中国 寄来 的 信 。 yǒu yī tiān|wǒ|tū rán|shōu dào|le|yī fēng|cóng|zhōng guó|jì lái|de|xìn eines Tages|ich|plötzlich|erhielt|Vergangenheitsmarker|einen|von|China|geschickt|possessives Partikel|Brief однажды|я|вдруг|получить|маркер завершенного действия|одно|от|Китай|отправлено|притяжательная частица|письмо في يوم من الأيام|أنا|فجأة|استلمت|علامة الماضي|رسالة واحدة|من|الصين|أرسلت|علامة الملكية|رسالة un día|yo|de repente|recibir|partícula de acción completada|una|desde|China|enviado|partícula posesiva|carta um dia|eu|de repente|recebi|partícula de ação completada|uma|de|China|enviado|partícula possessiva|carta ある日|私は|突然|受け取った|過去形のマーカー|一通の|から|中国|郵送された|所有格の助詞|手紙 one day|I|suddenly|received|past tense marker|one|from|China|sent|attributive marker|letter Un jour, j'ai soudainement reçu une lettre envoyée de Chine. Um dia, de repente, recebi uma carta enviada da China. Một ngày nọ, tôi bất ngờ nhận được một lá thư từ Trung Quốc. One day, I suddenly received a letter sent from China. Eines Tages erhielt ich plötzlich einen Brief, der aus China geschickt wurde. Однажды я вдруг получил письмо из Китая. ある日、私は突然中国からの手紙を受け取りました。 Un día, de repente recibí una carta enviada desde China. في يوم من الأيام، تلقيت فجأة رسالة من الصين. 我 连忙 打开 看 ,信 是 一个 中国 姑娘 用 英语 写 的 :“你好 ,我们 还 互相 不 认识 ,但 我 知道 你 打算 学习 汉语 。 wǒ|lián máng|dǎ kāi|kàn|xìn|shì|yī gè|zhōng guó|gū niang|yòng|yīng yǔ|xiě|de|nǐ hǎo|wǒ men|hái|hù xiāng|bù|rèn shi|dàn|wǒ|zhī dào|nǐ|dǎ suàn|xué xí|hàn yǔ ich|hastig|öffnen|lesen|Brief|ist|ein|China|Mädchen|mit|Englisch|geschrieben|possessives Partikel|Hallo|wir|noch|gegenseitig|nicht|kennen|aber|ich|weiß|du|planst|lernen|Chinesisch я|поспешно|открыть|читать|письмо|есть|один|Китай|девушка|с|английский|написать|частица|привет|мы|еще|взаимно|не|знакомы|но|я|знаю|ты|планируешь|учить|китайский язык أنا|بسرعة|فتح|قراءة|رسالة|هو|واحد|الصين|فتاة|باستخدام|الإنجليزية|كتب|علامة الملكية|مرحبا|نحن|لا|بعضنا البعض|ليس|تعرف|لكن|أنا|أعرف|أنت|تنوي|دراسة|اللغة الصينية yo|rápidamente|abrir|leer|carta|es|un|China|chica|usando|inglés|escribir|partícula posesiva|hola|nosotros|todavía|mutuamente|no|conocer|pero|yo|sé|tú|planear|estudiar|chino eu|rapidamente|abrir|ler|carta|é|uma|China|menina|usando|Inglês|escrever|partícula possessiva|olá|nós|ainda|mutuamente|não|conhecemos|mas|eu|sei|você|planeja|estudar|Chinês 私|すぐに|開ける|読む|手紙|は|一つの|中国の|女の子|使って|英語|書いた|の|こんにちは|私たち|まだ|お互いに|ない|知っている|しかし|私|知っている|あなた|計画している|学ぶ|中国語 I|hurriedly|open|look|letter|is|one|China|girl|with|English|write|attributive marker|hello|we|still|each other|not|know|but|I|know|you|plan|study|Chinese Je l'ai ouverte rapidement, c'était une lettre écrite en anglais par une fille chinoise : "Bonjour, nous ne nous connaissons pas encore mais je sais que tu prévois d'apprendre le chinois. Eu rapidamente abri para ver, a carta era de uma garota chinesa escrita em inglês: "Olá, nós ainda não nos conhecemos, mas eu sei que você planeja aprender chinês." Tôi mở nhanh ra xem, bức thư được viết bằng tiếng Anh của một cô gái Trung Quốc: “Xin chào, chúng ta chưa biết nhau, nhưng tôi biết bạn dự định học tiếng Trung. I quickly opened it, and the letter was written in English by a Chinese girl: "Hello, we don't know each other yet, but I know you plan to learn Chinese. Ich öffnete ihn hastig und der Brief war von einem chinesischen Mädchen, das auf Englisch schrieb: "Hallo, wir kennen uns noch nicht, aber ich weiß, dass du vorhast, Chinesisch zu lernen. Я быстро открыл его, письмо было написано на английском одной китайской девушкой: "Привет, мы еще не знакомы, но я знаю, что ты собираешься учить китайский язык. 私は急いで開けてみました。手紙は中国の女の子が英語で書いたものでした。「こんにちは、私たちはまだお互いを知りませんが、あなたが中国語を学ぶつもりだと知っています。」 Rápidamente la abrí, la carta estaba escrita en inglés por una chica china: "Hola, aún no nos conocemos, pero sé que planeas aprender chino." فتحتها بسرعة، كانت الرسالة مكتوبة باللغة الإنجليزية من فتاة صينية: "مرحبًا، نحن لا نعرف بعضنا البعض بعد، لكنني أعلم أنك تنوي تعلم اللغة الصينية. 我 想 告诉 你 ,汉语 是 要 用 “心” 学 的 。 wǒ|xiǎng|gào sù|nǐ|hàn yǔ|shì|yào|yòng|xīn|xué|de ich|will|dir sagen|du|Chinesisch|ist|muss|benutzen|Herz|lernen|Partikel я|хочу|сказать|тебе|китайский язык|это|нужно|использовать|сердце|учить|частица принадлежности أنا|أريد|أن أخبرك|أنت|اللغة الصينية|هي|يجب|استخدام|قلب|تعلم|علامة الملكية yo|quiero|decir|tú|chino|es|debe|usar|corazón|aprender|partícula posesiva eu|quero|dizer|você|mandarim|é|deve|usar|coração|aprender|partícula possessiva 私|言う|教える|あなた|中国語|は|必要|使う|“心|学ぶ|の I|want|tell|you|Chinese|is|need|use|heart|learn|attributive marker Je veux te dire que le chinois doit être appris avec le "cœur". Eu quero te dizer que o chinês precisa ser aprendido com o "coração". Tôi muốn nói với bạn rằng tiếng Trung được học bằng "trái tim". I want to tell you that Chinese must be learned with the 'heart'. Ich möchte dir sagen, dass man Chinesisch mit "Herz" lernen muss. Я хочу сказать тебе, что китайский язык нужно учить с "сердцем". 私はあなたに伝えたいことがあります。中国語は「心」を使って学ぶ必要があります。 Quiero decirte que el chino se aprende con el "corazón". أريد أن أخبرك أن تعلم اللغة الصينية يحتاج إلى "قلب". 在 信 的 后面 有 两个 汉子 :“哭 ”和 “笑 “,要是 你 能 猜 出来 哪个 表示 ”难过 “,哪个 表示 ”愉快 “,你 就 一定 能 学好 汉语 (答案 在 背面 )。“ zài|xìn|de|hòu miàn|yǒu|liǎng gè|hàn zǐ|kū|hé|xiào|yào shì|nǐ|néng|cāi|chū lái|nǎ ge|biǎo shì|nán guò|nǎ ge|biǎo shì|yú kuài|nǐ|jiù|yī dìng|néng|xué hǎo|hàn yǔ|dá àn|zài|bèi miàn in|Brief|possessives Partikel|hinter|gibt|zwei|Zeichen|weinen|und|lachen|wenn|du|kannst|erraten|herausfinden|welches|bedeutet|traurig|welches|bedeutet|glücklich|du|dann|bestimmt|kannst|gut lernen|Chinesisch|Antwort|auf|Rückseite в|письмо|притяжательная частица|сзади|есть|два|иероглифа|плач|и|смех|если|ты|можешь|угадать|выйти|который|означает|грустный|который|означает|веселый|ты|тогда|обязательно|сможешь|выучить|китайский язык|ответ|на|обратной стороне في|رسالة|علامة الملكية|خلف|يوجد|اثنان|حروف|يبكي|و|يضحك|إذا|أنت|تستطيع|تخمين|الخروج|أي|يدل|حزين|أي|يدل|سعيد|أنت|فقط|بالتأكيد|تستطيع|تعلم|اللغة الصينية|الإجابة|في|الجهة الخلفية en|carta|partícula posesiva|detrás|hay|dos|caracteres|llorar|y|reír|si|tú|puedes|adivinar|salir|cuál|significa|triste|cuál|significa|feliz|tú|entonces|seguro|podrás|aprender bien|chino|respuesta|en|reverso 在|信|的|后面|有|两个|汉字|哭|和|笑|要是|你|能|猜|出来|哪个|表示|难过|哪个|表示|愉快|你|就|一定|能|学好|汉语|答案|在|背面 at|letter||back|there are|two|characters|cry||smile|if||can|guess|guess|which|indicates|sad|which|indicates|happy||then|certainly|can|learn well|Chinese|answer||the back À la fin de la lettre, il y a deux caractères chinois : "pleurer" et "sourire", si tu peux deviner lequel signifie "triste" et lequel signifie "heureux", tu pourras certainement bien apprendre le chinois (la réponse est au verso)." Na parte de trás da carta há dois caracteres: "chorar" e "rir", se você conseguir adivinhar qual representa "tristeza" e qual representa "alegria", você com certeza conseguirá aprender bem o chinês (a resposta está no verso). Ở phía sau bức thư là hai người đàn ông: "khóc" và "cười", nếu bạn đoán được người nào có nghĩa là "buồn" và người nào có nghĩa là "hạnh phúc" thì bạn sẽ có thể học tốt tiếng Trung (đáp án trên mặt sau). " Behind the letter, there are two characters: 'cry' and 'laugh'. If you can guess which one means 'sad' and which one means 'happy', you will definitely be able to learn Chinese well (the answer is on the back). Auf der Rückseite des Briefes stehen zwei Zeichen: "Weinen" und "Lachen". Wenn du erraten kannst, welches "traurig" und welches "fröhlich" bedeutet, wirst du sicher gut Chinesisch lernen (die Antwort steht auf der Rückseite). На задней стороне письма есть два иероглифа: "плакать" и "смеяться". Если ты сможешь угадать, какой из них означает "грустный", а какой "радостный", ты точно сможешь хорошо выучить китайский язык (ответ на обратной стороне). 手紙の裏には二つの漢字があります:「哭」と「笑」。もしあなたがどちらが「悲しい」を表し、どちらが「楽しい」を表すかを当てることができれば、必ず中国語を上手に学ぶことができるでしょう(答えは裏面にあります)。 Detrás de la carta hay dos caracteres: "llorar" y "reír". Si puedes adivinar cuál representa "tristeza" y cuál representa "alegría", definitivamente podrás aprender bien chino (la respuesta está en la parte de atrás). في نهاية الرسالة يوجد كلمتان: "بكاء" و"ضحك"، إذا استطعت أن تخمن أيهما تعبر عن "الحزن" وأيها تعبر عن "الفرح"، فأنت بالتأكيد ستتعلم اللغة الصينية بشكل جيد (الإجابة في الخلف).

表示 难过 的 字 ,肯定 是 “哭 ”,因为 它 有 眼睛 和 泪水 。 biǎo shì|nán guò|de|zì|kěn dìng|shì|kū|yīn wèi|tā|yǒu|yǎn jīng|hé|lèi shuǐ bedeutet|traurig|possessives Partikel|Wort|bestimmt|ist|weinen|weil|es|hat|Augen|und|Tränen обозначает|грустный|притяжательная частица|слово|определенно|есть|плач|потому что|оно|имеет|глаза|и|слезы يدل على|حزين|علامة الملكية|كلمة|بالتأكيد|هو|يبكي|لأن|هو|لديه|عيون|و|دموع indicar|triste|partícula posesiva|palabra|definitivamente|es|llorar|porque|ella|tiene|ojos|y|lágrimas indicar|triste|partícula possessiva|palavra|com certeza|é|chorar|porque|ele/ela|tem|olhos|e|lágrimas 表す|悲しい|の|字|確かに|は|泣く|なぜなら|それ|持っている|目|と|涙 to express|sad|attributive marker|word|definitely|is|cry|because|it|has|eyes|and|tears Le caractère qui signifie "triste" est certainement "pleurer", car il a des yeux et des larmes. A palavra que expressa tristeza é "chorar", porque tem olhos e lágrimas. The character that represents 'sad' is definitely 'cry', because it has eyes and tears. Das Zeichen, das "traurig" bedeutet, ist definitiv "Weinen", denn es hat Augen und Tränen. Слово, которое означает "грустный", определенно "плакать", потому что у него есть глаза и слезы. 「悲しい」を表す字は、間違いなく「哭」です。なぜなら、それには目と涙があります。 El carácter que representa la tristeza es "llorar", porque tiene ojos y lágrimas. الكلمة التي تعبر عن الحزن هي بالتأكيد "بكاء"، لأنها تحتوي على عيون ودموع. 我 一下子 就 猜 对 了 。 wǒ|yī xià zi|jiù|cāi|duì|le ich|plötzlich|sofort|erraten|richtig|past tense marker я|вдруг|сразу|угадал|правильно|маркер завершенного действия أنا|فجأة|فقط|خمنت|صحيح|علامة إتمام الفعل yo|de repente|justo|adivinar|correcto|partícula de acción completada eu|de repente|então|adivinhei|certo|partícula de ação completada 私|突然|すぐに|推測する|正しい|完了形の助詞 I|suddenly|just|guess|right|emphasis marker J'ai immédiatement deviné la bonne réponse. Eu adivinhei de imediato. Tôi đã đoán đúng ngay lập tức. I guessed it right immediately. Ich habe sofort richtig geraten. Я сразу же угадал правильно. 私はすぐに正解を当てました。 Adiviné de inmediato. لقد خمنت الإجابة بشكل صحيح على الفور. 太 有意思 了 ! tài|yǒu yì si|le zu|interessant|Betonungsmarker слишком|интересно|усилительная части词 جداً|ممتع|علامة التأكيد demasiado|interesante|partícula de énfasis muito|interessante|partícula de ênfase とても|面白い|強調の助詞 too|interesting|emphasis marker C'était très intéressant ! É muito interessante! Rất vui! So interesting! Das ist so interessant! Это так интересно! とても面白いです! ¡Es muy interesante! إنه حقًا ممتع!

我 学 汉语 的 热情 又 来 了 。 wǒ|xué|hàn yǔ|de|rè qíng|yòu|lái|le ich|lernen|Chinesisch|possessives Partikel|Begeisterung|wieder|kommen|Zustandsänderungspartikel я|учить|китайский язык|частица притяжательности|энтузиазм|снова|пришел|маркер завершенного действия أنا|أدرس|اللغة الصينية|علامة الملكية|حماس|مرة أخرى|جاء|علامة التغيير yo|aprender|chino|partícula posesiva|entusiasmo|otra vez|venir|partícula de acción completada eu|aprender|mandarim|partícula possessiva|entusiasmo|novamente|voltar|partícula de ação completada 私|学ぶ|中国語|の|情熱|再び|来た|状態変化のマーカー I|study|Chinese|attributive marker|enthusiasm|again|come|emphasis marker Mon enthousiasme pour apprendre le chinois est revenu. Estou entusiasmado novamente para aprender chinês. Niềm đam mê học tiếng Trung của tôi đã trở lại. My enthusiasm for learning Chinese has returned. Meine Begeisterung für das Lernen der chinesischen Sprache ist zurückgekehrt. Моя страсть к изучению китайского языка снова вернулась. 私の中国語を学ぶ熱意が再び湧いてきました。 Mi entusiasmo por aprender chino ha vuelto. عاد حماسي لتعلم اللغة الصينية. 我 马上 给 那个 中国 姑娘 回 了 一封 信 :“谢谢 你 ! wǒ|mǎ shàng|gěi|nà ge|zhōng guó|gū niang|huí|le|yī fēng|xìn|xiè xiè|nǐ ich|sofort|geben|das|China|Mädchen|zurück|Vergangenheit Marker|ein|Brief|danke|du я|сразу|дать|тот|Китай|девушка|ответить|маркер завершенного действия|одно|письмо|спасибо|ты أنا|حالاً|أعطى|ذلك|الصين|فتاة|رد|علامة الماضي|رسالة واحدة|رسالة|شكراً|أنت yo|inmediatamente|dar|ese|China|chica|responder|partícula de acción completada|una|carta|gracias|tú eu|imediatamente|dar|aquele|China|menina|responder|partícula de ação completada|uma|carta|obrigado|você 私|すぐに|与える|あの|中国の|女の子|返事|過去形のマーカー|一通の|手紙|ありがとう|あなた I|immediately|give|that|China|girl|reply|past tense marker|one|letter|thank you|you J'ai tout de suite répondu à cette fille chinoise : "Merci ! Imediatamente escrevi uma carta para aquela garota chinesa: 'Obrigado!' Tôi lập tức viết lại một bức thư cho cô gái Trung Quốc: “Cảm ơn em! I immediately replied to that Chinese girl with a letter: "Thank you! Ich habe sofort dem chinesischen Mädchen einen Brief zurückgeschrieben: "Danke dir!" Я сразу же ответил той китайской девушке: "Спасибо тебе!" 私はすぐにその中国の女の子に手紙を書きました:「ありがとう!」 Inmediatamente le respondí a esa chica china: "¡Gracias!" سأكتب رسالة إلى تلك الفتاة الصينية على الفور: "شكراً لك!" 我 一定 要 学好 汉语 ,希望 有 一天 能 和 你 见面 ,并且 能 用 汉语 和 你 聊天儿 。“ wǒ|yī dìng|yào|xué hǎo|hàn yǔ|xī wàng|yǒu|yī tiān|néng|hé|nǐ|jiàn miàn|bìng qiě|néng|yòng|hàn yǔ|hé|nǐ|liáo tiān er ich|bestimmt|will|gut lernen|Chinesisch|hoffe|haben|eines Tages|können|und|du|treffen|und|können|benutzen|Chinesisch|und|du|chatten я|обязательно|должен|хорошо учить|китайский язык|надеюсь|есть|один день|смогу|и|ты|встретиться|и|смогу|использовать|китайский язык|и|ты|болтать أنا|بالتأكيد|أريد|إتقان|اللغة الصينية|آمل|أن|يوم|أستطيع|مع|أنت|الالتقاء|وأيضا|أستطيع|استخدام|اللغة الصينية|مع|أنت|الدردشة yo|definitivamente|quiero|aprender bien|chino|espero|tener|un día|poder|y|tú|conocer|y además|poder|usar|chino|y|tú|chatear eu|definitivamente|quero|aprender bem|mandarim|espero|ter|um dia|poder|e|você|encontrar|e também|poder|usar|mandarim|e|você|conversar 私|必ず|学ぶ|上手に|中国語|希望|いつか|一日|能|と|あなた|会う|そして|能|使って|中国語|と|あなた|おしゃべりする I|definitely|want|learn well|Chinese|hope|have|one day|can|with|you|meet|and|can|use|Chinese|with|you|chat Je vais certainement apprendre le chinois, j'espère pouvoir te rencontrer un jour et parler chinois avec toi." Eu realmente preciso aprender bem o chinês, espero que um dia possamos nos encontrar e conversar em chinês. Tôi phải học tốt tiếng Trung, và tôi hy vọng một ngày nào đó sẽ được gặp bạn và trò chuyện với bạn bằng tiếng Trung. " I must learn Chinese well, and I hope that one day I can meet you and chat with you in Chinese." Ich werde Chinesisch gut lernen, und ich hoffe, dass ich eines Tages dich treffen kann und mit dir auf Chinesisch plaudern kann." Я обязательно должен хорошо выучить китайский язык, надеюсь, что однажды смогу встретиться с тобой и поговорить с тобой на китайском." 私は必ず中国語を上手に学びたいと思っています。いつかあなたに会い、中国語でお話しできることを願っています。」},{ Debo aprender bien el chino, espero que algún día pueda conocerte y charlar contigo en chino." يجب أن أتعلم اللغة الصينية جيداً، وآمل أن ألتقي بك يوماً ما، وأن أتمكن من التحدث معك باللغة الصينية." 从 那天 开始 ,汉语 进入 了 我 的 生活 。 cóng|nà tiān|kāi shǐ|hàn yǔ|jìn rù|le|wǒ|de|shēng huó seit|an diesem Tag|begann|Chinesisch|eintreten|Vergangenheitspartikel|ich|possessives Partikel|Leben с|того дня|начать|китайский язык|вошел|маркер завершенного действия|я|притяжательная частица|жизнь من|ذلك اليوم|بدأ|اللغة الصينية|دخلت|علامة الماضي|أنا|ملكية|حياة desde|ese día|empezar|chino|entrar|partícula de acción completada|yo|partícula posesiva|vida desde|aquele dia|começar|mandarim|entrar|partícula de ação completada|eu|partícula possessiva|vida から|その日|始めて|中国語|入る|過去形のマーカー|私の|所有格の助詞|生活 from|that day|start|Chinese language|enter|past tense marker|my|attributive marker|life À partir de ce jour-là, le chinois est entré dans ma vie. その日から、中国人が私の人生に入りました。 A partir daquele dia, o chinês entrou na minha vida. Kể từ ngày đó, tiếng Trung đã đi vào cuộc sống của tôi. From that day on, Chinese entered my life. Von diesem Tag an trat die chinesische Sprache in mein Leben ein. С того дня китайский язык вошел в мою жизнь. Desde ese día, el chino entró en mi vida. منذ ذلك اليوم، دخلت اللغة الصينية إلى حياتي. 四年 过去 了 ,我 不但 一直 在 努力 地 学习 汉语 ,还 认识 了 许多 中国人 ,了解 了 中国 的 历史 和 文化 。 sì nián|guò qù|le|wǒ|bù dàn|yī zhí|zài|nǔ lì|de|xué xí|hàn yǔ|hái|rèn shi|le|xǔ duō|zhōng guó rén|liǎo jiě|le|zhōng guó|de|lì shǐ|hé|wén huà vier Jahre|vergangen|Zeitmarker|ich|nicht nur|ständig|bei|hart|Adverb|lernen|Chinesisch|auch|getroffen|Vergangenheit|viele|Chinesen|verstanden|Vergangenheit|China|possessives Partikel|Geschichte|und|Kultur четыре года|прошло|маркер завершенного действия|я|не только|постоянно|в|усердно|модификатор|учить|китайский язык|также|встретил|маркер завершенного действия|много|китайцев|узнал|маркер завершенного действия|Китай|притяжательная частица|история|и|культура أربع سنوات|مضت|علامة الماضي|أنا|ليس فقط|طوال الوقت|في|جهد|حرف الجر|دراسة|اللغة الصينية|أيضا|تعرفت|علامة الماضي|العديد من|الصينيين|فهمت|علامة الماضي|الصين|حرف الملكية|التاريخ|و|الثقافة cuatro años|pasado|partícula de acción completada|yo|no solo|siempre|en|esfuerzo|partícula adverbial|estudiar|chino|también|conocer|partícula de acción completada|muchos|personas chinas|entender|partícula de acción completada|China|partícula posesiva|historia|y|cultura quatro anos|passado|partícula de ação completada|eu|não só|sempre|em|esforço|partícula adverbial|estudar|mandarim|ainda|conhecer|partícula de ação completada|muitos|China|pessoas|entender|partícula de ação completada|China|partícula possessiva|história|e 4年|過ぎた|完了を示す助詞|私|だけでなく|常に|で|努力|副詞的助詞|学ぶ|中国語|さらに|知り合った|完了を示す助詞|多くの|中国人|理解した|完了を示す助詞|中国|所有格助詞|歴史|と|文化 four years|past|emphasis marker|I|not only|continuously|at|effort|adverbial marker|study|Chinese language|also|know|past tense marker|many|Chinese people|understand|past tense marker|China|attributive marker|history|and|culture Quatre années se sont écoulées, non seulement j'ai continué à étudier le chinois avec diligence, mais j'ai aussi rencontré de nombreux Chinois et j'ai appris l'histoire et la culture de la Chine. Quatro anos se passaram, eu não só continuei a me esforçar para aprender chinês, como também conheci muitas pessoas chinesas e aprendi sobre a história e cultura da China. Bốn năm sau, tôi không chỉ chăm chỉ học tiếng Trung mà còn được gặp gỡ nhiều người Trung Quốc và tìm hiểu về lịch sử và văn hóa Trung Quốc. Four years have passed, and I have not only been working hard to learn Chinese, but I have also met many Chinese people and learned about China's history and culture. Vier Jahre sind vergangen, ich habe nicht nur unermüdlich Chinesisch gelernt, sondern auch viele Chinesen kennengelernt und die Geschichte und Kultur Chinas verstanden. Прошло четыре года, и я не только продолжал усердно учить китайский язык, но и познакомился со многими китайцами, узнал историю и культуру Китая. 4年が過ぎましたが、私はずっと努力して中国語を学び続け、多くの中国人と出会い、中国の歴史と文化を理解しました。 Han pasado cuatro años, y no solo he estado esforzándome por aprender chino, sino que también he conocido a muchas personas chinas y he aprendido sobre la historia y la cultura de China. مرت أربع سنوات ، ولم أكن فقط أدرس اللغة الصينية بجد ، بل تعرفت أيضًا على العديد من الصينيين وفهمت تاريخ وثقافة الصين. 可是 ,我 再也 没有 收到 那个 女孩儿 的 信 。 kě shì|wǒ|zài yě|méi yǒu|shōu dào|nà ge|nǚ hái ér|de|xìn aber|ich|nie wieder|habe|erhalten|das|Mädchen|possessives Partikel|Brief но|я|больше|не|получил|тот|девочка|притяжательная частица|письмо لكن|أنا|لم|أستلم|استلمت|ذلك|الفتاة|من|رسالة pero|yo|ya no|no|recibir|ese|niña|partícula posesiva|carta mas|eu|mais|não|receber|aquele|menina|partícula possessiva|carta しかし|私は|もう|受け取っていない|受け取る|あの|女の子|の|手紙 but|I|anymore|have not|received|that|girl|attributive marker|letter Cependant, je n'ai plus jamais reçu de lettres de cette fille. Mas eu nunca mais recebi uma carta daquela menina. Tuy nhiên, tôi không bao giờ nhận được thư từ cô gái đó nữa. However, I have not received any more letters from that girl. Aber ich habe keinen Brief von diesem Mädchen mehr erhalten. Но я больше не получал писем от той девушки. しかし、私はもうその女の子からの手紙を受け取っていません。 Sin embargo, ya no he recibido más cartas de esa chica. لكنني لم أعد أتلقى رسائل من تلك الفتاة. 如果 我 能 跟 她 见面 ,一定 要 谢谢 她 ,因为 是 她 的 那封 信 改变 了 我 的 人生 。 rú guǒ|wǒ|néng|gēn|tā|jiàn miàn|yī dìng|yào|xiè xiè|tā|yīn wèi|shì|tā|de|nà fēng|xìn|gǎi biàn|le|wǒ|de|rén shēng wenn|ich|kann|mit|sie|treffen|unbedingt|muss|danken|ihr|weil|ist|sie|possessives Partikel|jener|Brief|verändert|Vergangenheit Partikel|mein|possessives Partikel|Leben если|я|могу|с|она|встретиться|обязательно|должен|спасибо|ей|потому что|это|она|притяжательная частица|тот|письмо|изменило|маркер завершенного действия|я|притяжательная частица|жизнь ||||||||||||||lettre|||||| إذا|أنا|أستطيع|مع|هي|لقاء|بالتأكيد|يجب|شكرًا|لها|لأن|هو|هي|من|تلك|رسالة|غيرت|علامة الماضي|أنا|من|حياة si|yo|puedo|con|ella|encontrarme|definitivamente|debo|gracias|ella|porque|es|ella|partícula posesiva|esa|carta|cambió|partícula de acción completada|mi|partícula posesiva|vida se|eu|puder|com|ela|encontrar|definitivamente|quero|agradecer|ela|porque|é|ela|partícula possessiva|aquela|carta|mudou|partícula de ação completada|minha|partícula possessiva|vida もし|私|能|と|彼女|会う|必ず|する|ありがとう|彼女|なぜなら|それは|彼女|の|あの|手紙|変えた|過去形のマーカー|私|の|人生 if|I|can|with|her|meet|definitely|have to|thank|her|because|it is|her|attributive marker|that|letter|changed|past tense marker|my|attributive marker|life Si je pouvais la rencontrer en personne, je tiens absolument à la remercier, car c'est sa lettre qui a changé ma vie. Se eu puder encontrá-la, certamente eu terei que agradecê-la, porque foi aquela carta dela que mudou a minha vida. Nếu tôi có thể gặp cô ấy, tôi phải cảm ơn cô ấy vì lá thư của cô ấy đã thay đổi cuộc đời tôi. If I could meet her, I would definitely thank her, because it was her letter that changed my life. Wenn ich sie treffen könnte, würde ich ihr unbedingt danken, denn ihr Brief hat mein Leben verändert. Если бы я мог встретиться с ней, я бы обязательно поблагодарил её, потому что именно её письмо изменило мою жизнь. もし彼女に会うことができたら、必ず彼女に感謝したいです。なぜなら、彼女のその手紙が私の人生を変えたからです。 Si pudiera encontrarme con ella, definitivamente le agradecería, porque fue su carta la que cambió mi vida. إذا استطعت أن ألتقي بها ، سأشكرها بالتأكيد ، لأنها هي من غيرت حياتي بتلك الرسالة.

SENT_CWT:9r5R65gX=5.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.5 SENT_CWT:9r5R65gX=6.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 SENT_CWT:9r5R65gX=7.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 SENT_CWT:9r5R65gX=13.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.3 SENT_CWT:9r5R65gX=8.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.83 SENT_CWT:9r5R65gX=7.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.65 pt:9r5R65gX: en:AsVK4RNK: de:9r5R65gX: ru:9r5R65gX: ja:9r5R65gX: es:9r5R65gX: ar:9r5R65gX:250512 openai.2025-02-07 ai_request(all=29 err=0.00%) translation(all=23 err=0.00%) cwt(all=350 err=8.86%)