×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Elementary Comprehensive Course (II) A2, 第十 课 - 快乐,其实 很 简单

第十 课 - 快乐,其实 很 简单

从前 人们 见面 打招呼 的 时候 说 :“吃 了 吗?

后来 见面 打招呼 改成 了 :“你好!

现在 越来越 多 的 人 见面 时问 :“过得 快乐 吗?

快乐 变得 越来越 重要 了。 可是 怎样 才能 使 自己 快乐 呢?

我 没 问 过 男人们 ,却 问 过 许多 女人 ,回答 是 各种各样 的。

一个 爱美 的 女孩子 ,在 公园 的 台阶 上 一 级 一 级 地 往 上 走。 她 笑 着 说 :“爬 台阶 能 使 我 减肥。

我 可不 喜欢 自己 变 肥 ,看着 自己 一天 比 一天 瘦 ,让 我 特别 开心。

我 的 一个 朋友 在 办公室 工作 ,每 天 上 八 小时 的 班。 最 忙 的 时候 ,要 工作 十 个 小时 ,整 天 忙 得 不得了。 她 要 一 张 一 张 地 打印 文件 ,然后 一 份 一 份 地 送到 别人 手里。 我 觉得 她 的 工作 又 麻烦 又 没有 意思 ,可是 她 却 说 :“工作 使 我 快乐。 不 让 我 工作 ,我 可 受不了。

一个 母亲 ,穿 得 不 好 ,吃 得 不 好 ,每 天 辛辛苦苦。 可是 她 却 笑 着 回答 我 :“全家 平平安安 就让 我 快乐。 看着 孩子 们 的 生活 一 天 比 一 天 好 ,让 我 特别 满足。

一个 小 女生 说 :“星期天 早上 让 我 睡 够 了 ,就 能 使 我 快乐。

你 看 ,让 自己 快乐 是 多么 简单 的 事。

有人 说 :人 是 最 不 容易 满足 的 ,人 的 心 像 大海 一样 填 不满 ,有 了 电视机 ,电冰箱 ,洗衣机 ,空调 ,还 想要 汽车 ,房子 可是 人 的 心 有时候 又 好像 最 容易 满足 :一 句 温柔 的 话 ,就 会 使 我们 高兴 一 阵子 ;一 个 可爱 的 微笑 ,就 会 使 我们 满足 一 回 ;一 个 善良 的 祝福 ,就 会 使 我们 回到 快乐 的 童年。

是 啊 ,使 自己 快乐 其实 很 简单。

第十 课 - 快乐,其实 很 简单 Lektion 10 - Es ist leicht, glücklich zu sein Lesson 10 - Happiness is actually very simple Lección 10 - La felicidad es en realidad muy simple Leçon 10 - Il est facile d'être heureux Lezione 10 - È facile essere felici レッスン10-幸福は実際には非常に単純です 레슨 10 - 행복, 정말 간단합니다. Lição 10 - Felicidade, é muito simples Урок 10 - Счастье на самом деле очень просто 第十课- 快乐,其实很简单

从前 人们 见面 打招呼 的 时候 说 :“吃 了 吗? Once upon a time when people greeted each other, they said, "Have you eaten yet? En el pasado, cuando las personas se encontraban y se saludaban, decían: "¿Ya comiste? 昔、人々が挨拶を交わしたとき、「もう食べた? Когда-то, приветствуя друг друга, люди говорили: «Ты уже поел? Ngày xưa khi chào nhau người ta nói: “Ăn cơm chưa? " 「」 " "

后来 见面 打招呼 改成 了 :“你好! Later, the greeting was changed to: "Hello! その後、挨拶は「こんにちは! Позже приветствие было изменено на: «Здравствуйте! Sau đó, lời chào được đổi thành: “Xin chào! " 「」

现在 越来越 多 的 人 见面 时问 :“过得 快乐 吗? More and more people now ask when they meet: "Have you been happy? Ahora cada vez más personas preguntan cuando se encuentran: "¿Lo han pasado bien? ますます多くの人々が彼らが会うとき尋ねます:「あなたは幸せでしたか? Все больше и больше людей теперь спрашивают при встрече: «Вы были счастливы? Hiện nay ngày càng có nhiều người hỏi khi gặp nhau: “Bạn đã thấy hạnh phúc chưa? " "

快乐 变得 越来越 重要 了。 Happiness is becoming more and more important. La felicidad es cada vez más importante. 幸福はますます重要になっています。 Счастье становится все более важным. Hạnh phúc ngày càng trở nên quan trọng hơn. 可是 怎样 才能 使 自己 快乐 呢? Aber wie können wir uns selbst glücklich machen? But how can I make myself happy? Pero, ¿cómo puedo hacerme feliz? しかし、どうすれば自分を幸せにすることができますか? Но как я могу сделать себя счастливым? Nhưng làm thế nào để tôi có thể làm cho mình hạnh phúc?

我 没 问 过 男人们 ,却 问 过 许多 女人 ,回答 是 各种各样 的。 I haven't asked men, but I've asked many women, and the answers are varied. No le pregunté a los hombres, pero le pregunté a muchas mujeres y las respuestas fueron variadas. 男性には聞いたことがありませんが、多くの女性に聞いたことがあり、答えはさまざまです。 Я не спрашивала мужчин, но спрашивала многих женщин, и ответы были разными. Tôi chưa hỏi đàn ông, nhưng tôi đã hỏi nhiều phụ nữ, và câu trả lời rất đa dạng.

一个 爱美 的 女孩子 ,在 公园 的 台阶 上 一 级 一 级 地 往 上 走。 Ein schönes Mädchen geht die Stufen des Parks hinauf. A girl who loves beauty is walking up the steps of the park. Una chica que ama la belleza sube los escalones del parque paso a paso. 美を愛する少女が公園の階段を上っています。 Девушка, которая любит красоту, идет вверх по ступеням парка. Một cô gái yêu cái đẹp đang bước lên bậc thềm của công viên. 她 笑 着 说 :“爬 台阶 能 使 我 减肥。 Wenn ich die Treppe hochsteige, nehme ich ab", sagt sie lächelnd. "Climbing the steps makes me lose weight," she said with a smile. "Subir escalones me ayuda a perder peso", se ríe. 「階段を上ると体重が減ります」と彼女は笑顔で言った。 «Поднимаясь по ступенькам, я худею», — сказала она с улыбкой. "Leo lên các bậc thang khiến tôi giảm cân," cô cười nói.

我 可不 喜欢 自己 变 肥 ,看着 自己 一天 比 一天 瘦 ,让 我 特别 开心。 Ich mag es nicht, dick zu sein, und ich freue mich besonders darüber, dass ich jeden Tag dünner und dünner werde. I don't like myself getting fat, and seeing myself getting thinner day by day makes me so happy. No me gusta engordar, me hace muy feliz verme cada día más delgada. 私は自分が太るのが好きではありません、そして自分が毎日痩せているのを見ると私はとても幸せになります。 Мне не нравится толстеть, я так счастлива видеть, что с каждым днем худею. Tôi không thích mình béo lên, và nhìn thấy mình gầy đi từng ngày khiến tôi rất hạnh phúc. " "

我 的 一个 朋友 在 办公室 工作 ,每 天 上 八 小时 的 班。 A friend of mine works in an office and works eight hours a day. Un amigo mío trabaja en una oficina y trabaja ocho horas al día. 私の友人はオフィスで働いており、1日8時間働いています。 Мой друг работает в офисе и работает по восемь часов в день. Một người bạn của tôi làm việc trong văn phòng và làm việc tám giờ một ngày. 最 忙 的 时候 ,要 工作 十 个 小时 ,整 天 忙 得 不得了。 Als ich am meisten zu tun hatte, musste ich 10 Stunden am Tag arbeiten, und ich war den ganzen Tag so beschäftigt, dass ich es kaum aushielt. At the busiest time, I have to work ten hours, and I am very busy all day. En el momento de mayor actividad, tengo que trabajar diez horas y estoy extremadamente ocupado todo el día. 忙しい時期は10時間も働かなくてはならず、一日中とても忙しいです。 В самое загруженное время мне приходится работать десять часов, и я очень занят весь день. Lúc bận nhất phải làm mười mấy tiếng, cả ngày bận rộn lắm. 她 要 一 张 一 张 地 打印 文件 ,然后 一 份 一 份 地 送到 别人 手里。 Sie musste die Dokumente eines nach dem anderen ausdrucken und sie dann nacheinander an andere Personen weitergeben. She wants to print the documents one by one and send them to others one by one. Necesita imprimir los documentos uno por uno y luego enviarlos a otros uno por uno. 彼女は、ドキュメントを1つずつ印刷して、他の人に1つずつ送信したいと考えています。 Она хочет распечатать документы один за другим и отправить их другим пользователям один за другим. Cô muốn in từng tài liệu một và gửi cho người khác. 我 觉得 她 的 工作 又 麻烦 又 没有 意思 ,可是 她 却 说 :“工作 使 我 快乐。 I thought her job was cumbersome and boring, but she said, "Work makes me happy. Pensé que su trabajo era engorroso y aburrido, pero ella dijo: "El trabajo me hace feliz. 彼女の仕事は面倒で退屈だと思いましたが、「仕事は私を幸せにしてくれます。 Я думал, что ее работа обременительна и скучна, но она сказала: «Работа делает меня счастливой. Tôi nghĩ công việc của cô ấy thật rườm rà và nhàm chán, nhưng cô ấy nói, “Công việc khiến tôi hạnh phúc. 不 让 我 工作 ,我 可 受不了。 I can't stand it if I don't work. No puedo soportar no trabajar. 働かないと我慢できない。 Я терпеть не могу, если я не работаю. Tôi không thể chịu đựng được nếu tôi không làm việc. " "

一个 母亲 ,穿 得 不 好 ,吃 得 不 好 ,每 天 辛辛苦苦。 A mother who doesn't dress well, doesn't eat well, works hard every day. Una madre que no viste bien, no come bien y trabaja duro todos los días. 着こなしが苦手で、食事も苦手で、毎日一生懸命働いているお母さん。 Мать, которая плохо одевается, плохо ест, тяжело работает каждый день. Một người mẹ ăn mặc không đẹp, ăn không ngon, ngày nào cũng chăm chỉ làm việc. 可是 她 却 笑 着 回答 我 :“全家 平平安安 就让 我 快乐。 But she answered me with a smile: "The whole family is safe and I am happy. Pero ella me respondió con una sonrisa: "Estoy feliz mientras toda la familia esté a salvo. しかし、彼女は笑顔で私に答えました。「家族全員が安全で、私は幸せです。 Но она ответила мне с улыбкой: «Вся семья в безопасности, и я счастлива. Nhưng cô ấy đã trả lời tôi bằng một nụ cười: “Cả nhà bình an vô sự là tôi vui rồi. 看着 孩子 们 的 生活 一 天 比 一 天 好 ,让 我 特别 满足。 Watching the children's lives get better day by day is especially satisfying for me. Ver la vida de los niños mejorar día a día me da una satisfacción especial. 子どもたちの生活が日々良くなるのを見るのは、特に私にとって満足のいくものです。 Мне особенно приятно наблюдать за тем, как с каждым днем жизнь детей становится лучше. " "

一个 小 女生 说 :“星期天 早上 让 我 睡 够 了 ,就 能 使 我 快乐。 A little girl said: "If I get enough sleep on Sunday morning, it will make me happy. Una niña dijo: "El domingo por la mañana me hace feliz cuando duermo lo suficiente. 小さな女の子は、「日曜日の朝に十分な睡眠をとれば、幸せになるでしょう。 Маленькая девочка сказала: «Если я высплюсь в воскресенье утром, это сделает меня счастливой. Một cô bé nói: “Nếu được ngủ đủ giấc vào sáng Chủ nhật, điều đó sẽ khiến tôi hạnh phúc. " "

你 看 ,让 自己 快乐 是 多么 简单 的 事。 Look how easy it is to make yourself happy. 自分を幸せにするのがいかに簡単か見てください。 Посмотрите, как легко сделать себя счастливым. Hãy nhìn xem nó dễ dàng làm cho bản thân hạnh phúc như thế nào.

有人 说 :人 是 最 不 容易 满足 的 ,人 的 心 像 大海 一样 填 不满 ,有 了 电视机 ,电冰箱 ,洗衣机 ,空调 ,还 想要 汽车 ,房子 可是 人 的 心 有时候 又 好像 最 容易 满足 :一 句 温柔 的 话 ,就 会 使 我们 高兴 一 阵子 ;一 个 可爱 的 微笑 ,就 会 使 我们 满足 一 回 ;一 个 善良 的 祝福 ,就 会 使 我们 回到 快乐 的 童年。 Man sagt, dass die Menschen nicht leicht zufrieden zu stellen sind, dass ihr Herz so voll ist wie das Meer, und dass sie, obwohl sie einen Fernseher, einen Kühlschrank, eine Waschmaschine und eine Klimaanlage haben, immer noch ein Auto oder ein Haus haben wollen. Aber manchmal scheint es, dass das menschliche Herz am leichtesten zufrieden zu stellen ist: ein sanftes Wort wird uns für eine Weile glücklich machen; ein liebes Lächeln wird uns für eine Weile zufrieden stellen; und ein freundlicher Segen wird uns zurück in unsere glückliche Kindheit bringen. Some people say that people are the most difficult to be satisfied. People's hearts are like the ocean. They are not full. With TV sets, refrigerators, washing machines, air conditioners, and cars, and houses, people's hearts sometimes seem to be the easiest to satisfy: a sentence A gentle word will make us happy for a while; a lovely smile will satisfy us once; a kind blessing will bring us back to a happy childhood. Algunas personas dicen: las personas son las más difíciles de satisfacer, el corazón humano es tan insatisfactorio como el mar, con un televisor, un refrigerador, una lavadora, un aire acondicionado, y queriendo un auto, una casa, pero a veces el corazón humano parece ser el más fácil de satisfacer: una oración Una palabra amable nos hará felices por un tiempo, una linda sonrisa nos hará satisfechos por un tiempo, una bendición amable nos devolverá a nuestra infancia feliz. 人は最も満足しにくいと言う人もいます。人の心は海のようです。満腹ではありません。テレビ、冷蔵庫、洗濯機、エアコン、車、家など、人の心は時々満たすのが最も簡単な文:穏やかな言葉は私たちをしばらく幸せにします;素敵な笑顔は私たちを一度満足させます;優しい祝福は私たちを幸せな子供時代に戻します。 Некоторые говорят, что людей труднее всего удовлетворить. Сердца людей подобны океану. Они не полны. С телевизорами, холодильниками, стиральными машинами, кондиционерами, автомобилями и домами сердца людей иногда кажутся Легче всего удовлетворить: предложение Нежное слово сделает нас счастливыми на некоторое время, милая улыбка удовлетворит нас один раз, доброе благословение вернет нас в счастливое детство. Có người nói, con người khó hài lòng nhất, lòng người như đại dương không đầy, có tivi, tủ lạnh, máy giặt, điều hòa, xe hơi, nhà cửa, lòng người đôi khi dường như dễ thỏa mãn nhất: một câu Lời nói nhẹ nhàng sẽ làm ta vui trong chốc lát; nụ cười dễ mến sẽ khiến ta hài lòng một lần; một lời chúc tốt đẹp sẽ đưa ta trở lại tuổi thơ hạnh phúc.

是 啊 ,使 自己 快乐 其实 很 简单。 Yes, making yourself happy is actually quite simple. はい、自分を幸せにすることは実際には非常に簡単です。 Да, сделать себя счастливым на самом деле довольно просто. Vâng, làm cho bản thân hạnh phúc thực sự khá đơn giản.