×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Elementary Comprehensive Course (II) A2, 第二课 - 儿子 要 回家

第二课 - 儿子 要 回家

“听说 你 儿子 大学 毕业 了 ,恭喜 恭喜!"

“你别 恭喜 我 ,我 正 为 这件 事 担心 呢 ,你 快 帮帮 我 吧。"

“儿子 要 回家 了 ,是 好事 啊 ,你 为什么 这么 担心 呢?" "我能 给 你 什么 帮助 呢?"

“当然 能 ,因为 你 是 医生 啊?"

“这件 事 跟 我 是 医生 有 什么 关系 吗?"

“当然 有 关系?" "儿子 从 上 大学 到 现在 ,从来没 打扫 过 房间 ,我 害怕 他 带 着 病毒 回家。"

“哦 ,我 明白 了。" "那 请 您 给 我 介绍 一下 他 的 宿舍 吧。"

“房间 不大不小。 靠墙 摆着 一张 床 ,床 下放 着 一堆 脏 衣服。 桌子 上面 放着 一台 电脑 ,许多 旧书 ,几张 音乐 CD,两个 啤酒瓶 子。 对 了 ,书上 还放 着 一只 鞋。 房间 里 乱七八糟 的 ,太脏 了。"

“墙角 放着 一个 垃圾箱 ,是 吧?"

“对 呀 ,里面 放着 空 食品袋 ,空 酸奶 盒 ,脏 袜子 ,废纸 什么 的。"

“屋子 里 有 衣柜 吗?"

“有 ,不过 衣柜 里 没 挂 着 衣服 ,却 放 着 足球 ,篮球 什么 的 ,衣服 都 在 地上 堆 着 呢。"

“他 自己 每天 洗碗 吗?"

“用过 的 盘子 和 碗 ,他 一个 星期 才 洗 一次。"

“你们 以前 没 发现 这个 问题 吗?"

“刚上 大学 的 时候 ,他 说 要 自由 ,不让 我们 去 他 的 宿舍。 我们 是 最近 才 发现 了 这个 问题。"

“他 真是太 自由 了! 你 儿子 的 宿舍 里 一定 有 不少 病毒。 你们 真 应该 小心 点儿 ,最好 给 他 的 东西 消 消毒。 对 了 ,你 儿子 毕业 以后 想 做 什么 工作?"

“他 想 做 和 环境 保护 有 关系 的 工作。"

第二课 - 儿子 要 回家 Lektion 2 - Der Sohn kommt nach Hause Lesson 2 - Son is going home Lección 2 - El Hijo vuelve a casa Leçon 2 - Le Fils rentre à la maison Lezione 2 - Il Figlio sta tornando a casa レッスン2-息子は家に帰る 레슨 2 - 아들이 집에 가고 싶어 합니다. Lição 2 - O Filho está voltando para casa Урок 2 - Сын хочет вернуться домой Lektion 2 - Sonen vill komma hem 第二课- 儿子要回家

“听说 你 儿子 大学 毕业 了 ,恭喜 恭喜!" "I heard that your son graduated from college, congratulations!" "Escuché que su hijo se graduó de la universidad, ¡felicidades!" "J'ai entendu dire que ton fils avait terminé ses études universitaires, félicitations félicitations!" 「あなたの息子は大学を卒業したと聞きました、おめでとうございます!」 "Я слышал, что ваш сын закончил колледж, поздравляю!" "Nghe nói con trai cô tốt nghiệp đại học, chúc mừng!"

“你别 恭喜 我 ,我 正 为 这件 事 担心 呢 ,你 快 帮帮 我 吧。" "Don't congratulate me, I'm worried about this, please help me." "No me felicites, estoy preocupado por esto, por favor ayúdame". "Ne me félicite pas, je suis en fait inquiet à ce sujet, peux-tu m'aider s'il te plaît?" "Ne gratulálj nekem, aggódom emiatt a dolog miatt, kérlek, segíts nekem." "Non si congratuli con me, sono preoccupato per questa faccenda, la prego di aiutarmi". 「私を祝福しないでください、私はこれについて心配しています、私を助けてください。」 "축하하지 마세요, 이 문제가 걱정되니 도와주세요." «Не поздравляйте меня, я беспокоюсь об этом, пожалуйста, помогите мне». "Đừng chúc mừng, ta đang lo lắng chuyện này, xin hãy giúp ta."

“儿子 要 回家 了 ,是 好事 啊 ,你 为什么 这么 担心 呢?" "It's a good thing that my son is going home. Why are you so worried?" "Es bueno que mi hijo vuelva a casa. ¿Por qué estás tan preocupado?" "Mon fils rentre à la maison, c'est une bonne chose, pourquoi es-tu si inquiet?" 「息子が家に帰るのはいいことです。どうしてそんなに心配しているのですか?」 «Хорошо, что мой сын едет домой, почему ты так волнуешься?» "Це добре, що мій син повертається додому, чого ти так хвилюєшся?" "Thật là tốt khi con trai tôi sắp về nhà. Tại sao mẹ lại lo lắng như vậy?" "我能 给 你 什么 帮助 呢?" "How can I help you?" "Que puis-je faire pour t'aider?" "どんな御用でしょうか?" "Могу я чем-нибудь помочь?" "Làm thế nào để tôi giúp bạn?"

“当然 能 ,因为 你 是 医生 啊?" "Of course you can, because you're a doctor?" "Por supuesto que puedo, porque eres médico, ¿verdad?" "Bien sûr que tu peux, parce que tu es médecin non?" 「もちろんできます、あなたは医者だからですか?」 — Конечно, можешь, потому что ты врач? "Звичайно, можу, адже ти ж лікар, так?" "Tất nhiên là được, bởi vì anh là bác sĩ?"

“这件 事 跟 我 是 医生 有 什么 关系 吗?" "Hat das etwas damit zu tun, dass ich Arzt bin?" "Does this have anything to do with me being a doctor?" "¿Qué tiene que ver esto con que yo sea médico?". "En quoi est-ce que cela a à voir avec moi en tant que médecin?" 「これは私が医者であることと関係がありますか?」 — Это как-то связано с тем, что я врач? "Việc này có liên quan gì đến việc tôi trở thành bác sĩ không?"

“当然 有 关系?" "Das hat doch sicher etwas damit zu tun?" "Of course it does?" "Seguro que tiene algo que ver". "Bien sûr que ça a à voir!" 「もちろんそうですか?」 "Конечно, есть?" "Tất nhiên là thế?" "儿子 从 上 大学 到 现在 ,从来没 打扫 过 房间 ,我 害怕 他 带 着 病毒 回家。" "Mein Sohn hat sein Zimmer seit Beginn des Studiums noch nie aufgeräumt, und ich habe Angst, dass er mit einem Virus nach Hause kommt. "My son has never cleaned his room since he went to college. I'm afraid he will come home with the virus." “Mi hijo nunca ha limpiado su habitación desde que fue a la universidad. Tengo miedo de que se vaya a casa con el virus”. "Depuis qu'il est à l'université, mon fils n'a jamais nettoyé sa chambre, j'ai peur qu'il ramène des virus à la maison." "A fiam soha nem takarította ki a szobáját, mióta elkezdte a főiskolát, és félek, hogy vírussal jön haza." 「私の息子は大学に行って以来、部屋を掃除したことがありません。ウイルスを持って帰ってくるのではないかと心配しています。」 "아들이 대학 입학 후 한 번도 방을 청소한 적이 없는데, 바이러스에 감염되어 집에 올까 봐 걱정입니다." «Мой сын никогда не убирался в своей комнате с тех пор, как поступил в колледж. Я боюсь, что он вернется домой с вирусом». "Con trai tôi chưa bao giờ dọn dẹp phòng của mình kể từ khi nó vào đại học. Tôi sợ rằng nó sẽ về nhà với vi rút."

“哦 ,我 明白 了。" "Oh I see." "Ah, je comprends." "ああなるほど。" "Ồ, hiểu rồi." "那 请 您 给 我 介绍 一下 他 的 宿舍 吧。" "Then please tell me about his dormitory." "Entonces, por favor, háblame de su dormitorio". "Alors s'il te plaît, présente-moi sa chambre." "Allora, per favore, presentatemi il suo dormitorio". 「では、彼の寮について教えてください。」 "그럼 기숙사를 소개해 주세요." — Тогда, пожалуйста, расскажи мне о его общежитии. "Vậy thì hãy kể cho tôi nghe về ký túc xá của anh ấy."

“房间 不大不小。 "The room is not too small. “La habitación no es demasiado grande. "La chambre n'est ni grande ni petite. 「部屋は小さすぎません。 "방. 너무 크지도 작지도 않아요. «Комната не слишком большая. “Căn phòng không quá nhỏ. 靠墙 摆着 一张 床 ,床 下放 着 一堆 脏 衣服。 An der Wand stand ein Bett und darunter ein Stapel schmutziger Kleidung. A bed was placed against the wall, with a pile of dirty clothes under the bed. Contra la pared había una cama con una pila de ropa sucia debajo. Il y a un lit contre le mur, avec un tas de vêtements sales en-dessous. Egy ágy volt a falnak támasztva, alatta egy halom koszos ruha. C'era un letto appoggiato alla parete e un mucchio di vestiti sporchi sotto di esso. ベッドは壁に立てかけられ、ベッドの下には汚れた服が山積みになっていた。 벽에 침대가 놓여 있었고 그 밑에는 더러운 옷이 쌓여 있었습니다. Một chiếc giường được kê dựa vào tường, dưới gầm giường có một đống quần áo bẩn. 桌子 上面 放着 一台 电脑 ,许多 旧书 ,几张 音乐 CD,两个 啤酒瓶 子。 Auf dem Tisch stehen ein Computer, viele alte Bücher, ein paar Musik-CDs und zwei Bierflaschen. There is a computer, many old books, several music CDs, and two beer bottles on the table. En la mesa hay una computadora, muchos libros antiguos, algunos CD de música y dos botellas de cerveza. Sur la table, il y a un ordinateur, beaucoup de vieux livres, quelques CD de musique et deux bouteilles de bière. テーブルの上には、コンピューター、たくさんの古い本、いくつかの音楽CD、そして2本のビール瓶があります。 테이블 위에는 컴퓨터, 오래된 책, 음악 CD 몇 개, 맥주병 두 개가 놓여 있습니다. Trên bàn có một máy vi tính, nhiều sách cũ, vài đĩa nhạc và hai chai bia. 对 了 ,书上 还放 着 一只 鞋。 Übrigens, es gibt einen Schuh im Buch. By the way, there is also a shoe on the book. Por cierto, hay un zapato en el libro. Au fait, il y a aussi une chaussure posée sur les livres. ちなみに、本には靴もあります。 그건 그렇고, 책에 신발이 하나 있습니다. Nhân tiện, cũng có một chiếc giày trên cuốn sách. 房间 里 乱七八糟 的 ,太脏 了。" Das Zimmer ist ein einziges Chaos, es ist schmutzig." The room was messy and dirty. " La habitación estaba desordenada y sucia. " La chambre est un vrai désordre, c'est trop sale." La stanza è in disordine, è sporca". 部屋は散らかっていて汚れていた。 「」 Căn phòng bừa bộn và bẩn thỉu. "

“墙角 放着 一个 垃圾箱 ,是 吧?" "In der Ecke steht doch ein Mülleimer, oder?" "There's a trash can in the corner, isn't it?" "Hay una caja de arena en la esquina, ¿no?" "Il y a une poubelle dans le coin, n'est-ce pas?" "Van egy szemetes a sarokban, ugye?" 「隅にゴミ箱がありますよね?」 "Có một cái thùng rác trong góc, phải không?"

“对 呀 ,里面 放着 空 食品袋 ,空 酸奶 盒 ,脏 袜子 ,废纸 什么 的。" "Ja, da gibt es leere Lebensmitteltüten, leere Joghurtbecher, schmutzige Socken, Altpapier und so weiter." "Yeah, there are empty grocery bags, empty yogurt boxes, dirty socks, waste paper and stuff." "Sí, hay bolsas de supermercado vacías, cartones de yogur vacíos, calcetines sucios, papel usado, lo que sea". "Oui, à l'intérieur, il y a des sacs de nourriture vides, des boîtes de yaourt vides, des chaussettes sales, des déchets de papier, etc." "Igen, vannak üres zacskók, üres joghurtos dobozok, koszos zoknik, papírhulladék és ilyesmi." "Sì, ci sono sacchetti di cibo vuoti, contenitori di yogurt vuoti, calzini sporchi, carta straccia e altro". 「ええ、空の買い物袋、空のヨーグルトボックス、汚れた靴下、古紙などがあります。」 "네, 빈 음식 봉투, 빈 요구르트 용기, 더러운 양말, 폐지 등이 있습니다." "Ừ, có những túi tạp hóa rỗng, hộp sữa chua rỗng, tất bẩn, giấy vụn và những thứ khác."

“屋子 里 有 衣柜 吗?" "Gibt es einen Kleiderschrank im Haus?" "Is there a wardrobe in the house?" "¿Hay un armario en la casa?" "Y a-t-il une armoire dans la pièce?" 「家の中にワードローブはありますか?」 "Trong nhà có tủ quần áo không?"

“有 ,不过 衣柜 里 没 挂 着 衣服 ,却 放 着 足球 ,篮球 什么 的 ,衣服 都 在 地上 堆 着 呢。" "Ja, aber anstelle von hängenden Kleidern im Schrank gibt es Fußbälle und Basketbälle und so, und die Kleider stapeln sich auf dem Boden." "Yes, but there are no clothes hanging in the closet. There are footballs, basketballs, etc. The clothes are piled on the ground." "Sí, pero no hay ropa colgada en el armario. Hay balones de fútbol, baloncesto, etc. La ropa está toda apilada en el suelo". "Oui, mais il n'y a pas de vêtements suspendus dans l'armoire, il y a des ballons de football, de basket-ball, etc., les vêtements sont tous empilés par terre." "Sì, ma invece di appendere i vestiti nell'armadio, ci sono palloni da calcio, palloni da basket e altro, e i vestiti sono ammucchiati sul pavimento". 「はい、でもクローゼットには洋服がぶら下がっていません。サッカーやバスケットボールなどがあります。洋服は地面に積まれています。」 "Đúng, nhưng không có quần áo treo trong tủ. Có bóng đá, bóng rổ, v.v. Quần áo chất đống trên mặt đất."

“他 自己 每天 洗碗 吗?" "Does he wash the dishes himself every day?" "Est-ce qu'il se lave la vaisselle tous les jours lui-même ?" 「彼は毎日自分で皿を洗っていますか?」 "매일 설거지를 직접 하나요?" "Anh ấy có tự rửa bát mỗi ngày không?"

“用过 的 盘子 和 碗 ,他 一个 星期 才 洗 一次。" "Er wäscht das benutzte Geschirr und die Schüsseln nur einmal in der Woche. "Used plates and bowls, he washes only once a week." "Él solo lava los platos y tazones usados una vez a la semana". "Il ne lave les assiettes et les bols utilisés qu'une fois par semaine." "Lava i piatti e le ciotole usate solo una volta alla settimana". 「お皿やお椀を使い、週に一度だけ洗う。」 "사용한 설거지와 그릇은 일주일에 한 번만 씻습니다." "Ele lava os pratos e tigelas usados apenas uma vez por semana." "Đĩa và bát đã qua sử dụng, mỗi tuần anh ấy chỉ rửa một lần."

“你们 以前 没 发现 这个 问题 吗?" "Haven't you noticed this problem before?" "Vous n'avez pas remarqué ce problème avant ?" "Non avete visto questo problema prima?". 「以前にこの問題に気づいたことはありませんか?」 "전에도 이 문제를 보지 못하셨나요?" "Não tinhas visto este problema antes?" "Ngươi trước đây không để ý vấn đề này sao?"

“刚上 大学 的 时候 ,他 说 要 自由 ,不让 我们 去 他 的 宿舍。 "Als wir mit dem Studium begannen, sagte er, er wolle frei sein und ließ uns nicht in sein Wohnheim gehen. "When I first started college, he said we wanted freedom and wouldn't let us go to his dorm. "Cuando ingresó a la universidad por primera vez, dijo que quería ser libre y que no nos dejaría ir a su dormitorio. "Quand il est entré à l'université, il a dit qu'il voulait être libre, il ne nous laissait pas aller dans sa chambre." "Quando abbiamo iniziato l'università, diceva di voler essere libero e non ci lasciava andare nel suo dormitorio. 「私が最初に大学を始めたとき、彼は私たちが自由を望んでいて、私たちを彼の寮に行かせないだろうと言いました。 "Quando começámos a universidade, ele disse que queria ser livre e não nos deixava ir para o seu dormitório. "Khi tôi mới bắt đầu học đại học, anh ấy nói rằng chúng tôi muốn tự do và sẽ không cho chúng tôi đến ký túc xá của anh ấy. 我们 是 最近 才 发现 了 这个 问题。" We only recently discovered this issue. " "Nous venons de découvrir ce problème récemment." Abbiamo scoperto questo problema solo di recente". この問題は最近発見されたばかりです。 「」 Só recentemente é que descobrimos este problema". Chúng tôi chỉ mới phát hiện ra vấn đề này gần đây. "

“他 真是太 自由 了! "Er ist so frei! "He is so free! "¡Es tan libre! "Il est vraiment trop libre !" 「彼はとても自由だ! "너무 자유로워요! "Ele é tão livre! “Anh ấy thật rảnh rỗi! 你 儿子 的 宿舍 里 一定 有 不少 病毒。 There must be quite a few viruses in your son's dorm. "Il doit y avoir beaucoup de virus dans la chambre de votre fils." Ci devono essere molti virus nel dormitorio di suo figlio. あなたの息子の寮にはかなりの数のウイルスがいるに違いありません。 Deve haver muitos vírus no dormitório do seu filho. Chắc hẳn có khá nhiều virus trong ký túc xá của con trai bạn. 你们 真 应该 小心 点儿 ,最好 给 他 的 东西 消 消毒。 Du solltest vorsichtiger sein und seine Sachen besser sterilisieren. You really should be careful, better sanitize his stuff. Deberían tener mucho cuidado y será mejor que esterilicen sus cosas. "Vous devriez vraiment faire attention et désinfecter ses affaires." Dovrebbe stare più attento e sterilizzare le sue cose. あなたは本当に注意しなければなりません、彼のものをよりよく消毒してください。 더 조심해야 돼요 물건 소독하는 게 좋을 거예요 Devias ter mais cuidado. É melhor esterilizares as coisas dele. Bạn thực sự nên cẩn thận, tốt hơn nên vệ sinh đồ đạc của anh ấy. 对 了 ,你 儿子 毕业 以后 想 做 什么 工作?" By the way, what job does your son want to do after graduation? " "Au fait, que veut faire votre fils après avoir obtenu son diplôme ?" ちなみに、あなたの息子は卒業後にどんな仕事をしたいですか? 「」 Já agora, o que é que o seu filho quer fazer depois de se formar?" Nhân tiện, con trai bạn muốn làm công việc gì sau khi tốt nghiệp? "

“他 想 做 和 环境 保护 有 关系 的 工作。" "Er möchte etwas im Bereich des Umweltschutzes tun. "He wants to do work related to environmental protection." "Él quería hacer un trabajo relacionado con la protección del medio ambiente". "Il veut travailler dans le domaine de la protection de l'environnement." "Vuole fare qualcosa legato alla protezione dell'ambiente". 「彼は環境保護に関連する仕事をしたいと思っています。」 "그는 환경 보호와 관련된 일을 하고 싶어 합니다." "Ele quer fazer algo relacionado com a proteção do ambiente." "Anh ấy muốn làm công việc liên quan đến bảo vệ môi trường."