×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 政府 3月から外国人が日本に入りやすくする

政府 3月 から 外国人 が 日本 に 入り やすく する

新型 コロナウイルス が 広がら ない ように する ため に 、政府 は 外国 から 日本 に 入る 人 を 1日 3500人 まで に して います。

岸田 総理 大臣 は 17日 、3月 から は 日本 に 入る 人 を 少しずつ 増やして 、1日 5000人 まで に する と 言いました。 そして 、観光 で 来る 人 以外 は 、外国人 も 新しく 日本 に 入る こと が できる ように する と 言いました。

日本 に 入る とき に 必要な 手続き は 、学校 や 会社 、団体 など が インターネット で 簡単に できる ように します。

外国 から 日本 に 入った 人 は 今 、家 や ホテル など に 7日 い なければ なりません。 3月 から は 、日本 に 入る 前 と 入った 後 に 検査 を して 、うつって いない 場合 は 、家 など に いる 期間 を 3日 に します。 オミクロン 株 が 広がって いない 国 から 来た 人 は 、ワクチン を 3回 注射 して いたら 、すぐに 出かける こと が できる ように します。

政府 3月 から 外国人 が 日本 に 入り やすく する せいふ|つき||がいこく じん||にっぽん||はいり|| Government Makes it easier for foreigners to enter Japan from March

新型 コロナウイルス が 広がら ない ように する ため に 、政府 は 外国 から 日本 に 入る 人 を 1日 3500人 まで に して います。 しんがた|||ひろがら||||||せいふ||がいこく||にっぽん||はいる|じん||ひ|じん||||い ます Um die Ausbreitung des neuen Coronavirus zu verhindern, beschränkt die Regierung die Zahl der aus dem Ausland nach Japan einreisenden Personen auf 3.500 pro Tag. To prevent the spread of the new coronavirus, the government limits the number of foreigners entering Japan to 3,500 per day.

岸田 総理 大臣 は 17日 、3月 から は 日本 に 入る 人 を 少しずつ 増やして 、1日 5000人 まで に する と 言いました。 きしだ|そうり|だいじん||ひ|つき|||にっぽん||はいる|じん||すこしずつ|ふやして|ひ|じん|||||いい ました Prime Minister Kishida said on the 17th that the number of people entering Japan will be gradually increased from March to 5,000 people a day. そして 、観光 で 来る 人 以外 は 、外国人 も 新しく 日本 に 入る こと が できる ように する と 言いました。 |かんこう||くる|じん|いがい||がいこく じん||あたらしく|にっぽん||はいる|||||||いい ました Er sagte auch, dass Ausländern die Einreise nach Japan gestattet werden soll, mit Ausnahme von Touristen. He said that he would allow foreigners to enter Japan anew, except for those who come for sightseeing.

日本 に 入る とき に 必要な 手続き は 、学校 や 会社 、団体 など が インターネット で 簡単に できる ように します。 にっぽん||はいる|||ひつような|てつづき||がっこう||かいしゃ|だんたい|||いんたーねっと||かんたんに|||し ます Die für die Einreise nach Japan erforderlichen Verfahren werden von Schulen, Unternehmen und Organisationen über das Internet erleichtert. The necessary procedures for entering Japan will be made easy for schools, companies, organizations, etc. on the Internet.

外国 から 日本 に 入った 人 は 今 、家 や ホテル など に 7日 い なければ なりません。 がいこく||にっぽん||はいった|じん||いま|いえ||ほてる|||ひ|||なり ませ ん Wer aus dem Ausland nach Japan einreist, muss nun sieben Tage lang zu Hause oder in einem Hotel wohnen. People who have entered Japan from abroad now have to stay at homes, hotels, etc. for 7 days. 3月 から は 、日本 に 入る 前 と 入った 後 に 検査 を して 、うつって いない 場合 は 、家 など に いる 期間 を 3日 に します。 つき|||にっぽん||はいる|ぜん||はいった|あと||けんさ|||||ばあい||いえ||||きかん||ひ||し ます From March, we will inspect before and after entering Japan, and if not, we will stay at home for 3 days. オミクロン 株 が 広がって いない 国 から 来た 人 は 、ワクチン を 3回 注射 して いたら 、すぐに 出かける こと が できる ように します。 |かぶ||ひろがって||くに||きた|じん||わくちん||かい|ちゅうしゃ||||でかける|||||し ます Personen aus Ländern, in denen der Omicron-Stamm nicht verbreitet ist, sollten nach dreimaliger Injektion des Impfstoffs sofort ausreisen dürfen. People from countries where the Omicron strain has not spread should be able to go out immediately after three injections of the vaccine.