×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 雪で作った「かまくら」の行事 子どもたちが楽しむ

雪 で 作った 「かまくら 」の 行事 子ども たち が 楽しむ

秋田 県 横手 市 で 15日 と 16日 、昔 から 続く 「横手 の かまくら 」と いう 行事 が ありました。 この 行事 は 、雪 で 作った 「かまくら 」の 中 に 入って 、米 など が よく 育つ ように 水 の 神様 に 祈ります。

新型 コロナウイルス の 問題 で 、今年 も 大勢 の 人 に 見 に 来て もらう こと は やめて 、住んで いる 地区 で かまくら を 作りました。

1つ の 地区 で は 、高 さ 5m ぐらい の かまくら を 作りました。 屋根 は わら で できて います。 保育 園 の 子ども 20人 ぐらい が 、かまくら の 中 に 入って 、みんな で 歌 を 歌いました。

初めて かまくら に 入った 5歳 の 男の子 は 「中 は あたたかくて 、広くて びっくり しました 」と 話しました。 作った 人 は 「かまくら は 私 たち の 宝 な ので 、これ から も 作り 続けたい です 」と 話しました。


雪 で 作った 「かまくら 」の 行事 子ども たち が 楽しむ ゆき||つくった|||ぎょうじ|こども|||たのしむ Kinder erfreuen sich an der schneebedeckten "Kamakura"-Veranstaltung. "Kamakura" event made from snow Children enjoy

秋田 県 横手 市 で 15日 と 16日 、昔 から 続く 「横手 の かまくら 」と いう 行事 が ありました。 あきた|けん|よこて|し||ひ||ひ|むかし||つづく|よこて|||||ぎょうじ||あり ました On the 15th and 16th in Yokote City, Akita Prefecture, there was an event called "Yokote Kamakura" that has been going on for a long time. この 行事 は 、雪 で 作った 「かまくら 」の 中 に 入って 、米 など が よく 育つ ように 水 の 神様 に 祈ります。 |ぎょうじ||ゆき||つくった|||なか||はいって|べい||||そだつ||すい||かみさま||いのり ます Bei dieser Veranstaltung betreten die Menschen eine "Kamakura" aus Schnee und beten zum Gott des Wassers, damit Reis und andere Feldfrüchte gut wachsen. At this event, we will go inside a "kamakura" made of snow and pray to the god of water so that rice and other plants can grow well.

新型 コロナウイルス の 問題 で 、今年 も 大勢 の 人 に 見 に 来て もらう こと は やめて 、住んで いる 地区 で かまくら を 作りました。 しんがた|||もんだい||ことし||おおぜい||じん||み||きて|||||すんで||ちく||||つくり ました Aufgrund der Probleme mit dem neuen Coronavirus haben wir beschlossen, das Festival in diesem Jahr nicht in großer Zahl zu besuchen, sondern stattdessen ein Kamakura in unserer Nachbarschaft zu veranstalten. Due to the problem of the new coronavirus, we stopped having many people come to see us this year and made a kamakura in the area where we live.

1つ の 地区 で は 、高 さ 5m ぐらい の かまくら を 作りました。 ||ちく|||たか|||||||つくり ました In one district, we made a kamakura with a height of about 5m. 屋根 は わら で できて います。 やね|||||い ます The roof is made of straw. 保育 園 の 子ども 20人 ぐらい が 、かまくら の 中 に 入って 、みんな で 歌 を 歌いました。 ほいく|えん||こども|じん|||||なか||はいって|||うた||うたい ました Etwa 20 Kinder des Kindergartens gingen in die Kamakura und sangen gemeinsam ein Lied. About 20 children from the nursery school went into the kamakura and sang together.

初めて かまくら に 入った 5歳 の 男の子 は 「中 は あたたかくて 、広くて びっくり しました 」と 話しました。 はじめて|||はいった|さい||おとこのこ||なか|||ひろくて||し ました||はなし ました A 5-year-old boy who entered the kamakura for the first time said, "I was surprised that the inside was warm and wide." 作った 人 は 「かまくら は 私 たち の 宝 な ので 、これ から も 作り 続けたい です 」と 話しました。 つくった|じん||||わたくし|||たから||||||つくり|つづけ たい|||はなし ました Die Person, die die Kamakura hergestellt hat, sagte: "Die Kamakura ist unser Schatz, und wir wollen sie weiterhin herstellen." The person who made it said, "Kamakura is our treasure, so I would like to continue making it."