×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 新型コロナの問題で困っている留学生などに国が10万円出す

新型 コロナ の 問題 で 困って いる 留学 生 など に 国 が 10万円 出す

政府 は 3月 1日 から 、外国人 の 留学 生 が 日本 に 来る こと が できる ように しました。 11日 から は 、飛行機 が すいて いる 日 に 、留学 生 が 飛行機 を 予約 し やすく する 制度 も 始めました。

そして 、新型 コロナウイルス の 問題 で アルバイト など が 少なく なって 生活 が 大変に なって いる 留学 生 に 、1人 10万円 出す こと を 決めました。 3月 の 終わり まで に 日本 に 入って 、大学 など に 登録 して いる 留学 生 が 申し込む こと が できます。

政府 は 、新型 コロナウイルス の 問題 が 続いて 生活 が 大変に なって いる 日本 人 の 学生 に も 10万円 出します。

留学 生 も 日本 人 も 、通って いる 学校 に 申し込みます。 学校 が 書類 など を チェック して 、今月 の 終わり まで に お 金 を 出す 予定 です。


新型 コロナ の 問題 で 困って いる 留学 生 など に 国 が 10万円 出す しんがた|||もんだい||こまって||りゅうがく|せい|||くに||まん えん|だす Die Regierung wird ausländischen Studenten und anderen, die aufgrund der neuen Corona in Schwierigkeiten geraten sind, 100.000 Yen zur Verfügung stellen. The government will pay 100,000 yen to study abroad students who are having trouble with the new corona problem.

政府 は 3月 1日 から 、外国人 の 留学 生 が 日本 に 来る こと が できる ように しました。 せいふ||つき|ひ||がいこく じん||りゅうがく|せい||にっぽん||くる|||||し ました From March 1st, the government has made it possible for foreign students to come to Japan. 11日 から は 、飛行機 が すいて いる 日 に 、留学 生 が 飛行機 を 予約 し やすく する 制度 も 始めました。 ひ|||ひこうき||||ひ||りゅうがく|せい||ひこうき||よやく||||せいど||はじめ ました Ab dem 11. Januar haben wir außerdem ein System eingeführt, das internationalen Studenten die Buchung von Flügen an Tagen, an denen keine Flüge verfügbar sind, erleichtert. From the 11th, we also started a system to make it easier for study abroad students to book flights on days when the planes are busy.

そして 、新型 コロナウイルス の 問題 で アルバイト など が 少なく なって 生活 が 大変に なって いる 留学 生 に 、1人 10万円 出す こと を 決めました。 |しんがた|||もんだい||あるばいと|||すくなく||せいかつ||たいへんに|||りゅうがく|せい||じん|まん えん|だす|||きめ ました Wir haben außerdem beschlossen, jedem internationalen Studenten 100.000 Yen zur Verfügung zu stellen, der aufgrund des neuen Coronavirus Schwierigkeiten hat, über die Runden zu kommen, weil er keine Teilzeitarbeit findet. Then, we decided to pay 100,000 yen per person to study abroad students who are having a hard time living due to the decrease in part-time jobs due to the problem of the new coronavirus. 3月 の 終わり まで に 日本 に 入って 、大学 など に 登録 して いる 留学 生 が 申し込む こと が できます。 つき||おわり|||にっぽん||はいって|だいがく|||とうろく|||りゅうがく|せい||もうしこむ|||でき ます Students who have entered Japan by the end of March and are registered at a university or other institution may apply for the program.

政府 は 、新型 コロナウイルス の 問題 が 続いて 生活 が 大変に なって いる 日本 人 の 学生 に も 10万円 出します。 せいふ||しんがた|||もんだい||つづいて|せいかつ||たいへんに|||にっぽん|じん||がくせい|||まん えん|だし ます Die Regierung wird außerdem 100.000 Yen für japanische Studenten bereitstellen, deren Leben durch die anhaltenden Probleme mit dem neuen Coronavirus erschwert wurde. The government will also pay 100,000 yen to Japanese students who are having a hard time living due to the problem of the new coronavirus.

留学 生 も 日本 人 も 、通って いる 学校 に 申し込みます。 りゅうがく|せい||にっぽん|じん||かよって||がっこう||もうしこみ ます Sowohl internationale als auch japanische Studenten bewerben sich bei der Schule, die sie besuchen. Both study abroad students and Japanese people apply for the school they attend. 学校 が 書類 など を チェック して 、今月 の 終わり まで に お 金 を 出す 予定 です。 がっこう||しょるい|||ちぇっく||こんげつ||おわり||||きむ||だす|よてい| Die Schule wird die Unterlagen prüfen und das Geld bis Ende des Monats überweisen. The school will check the documents and pay by the end of this month.