×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 新型 コロナ が うつった 人 の 家族 家 から 出ない 期間 を 短く する

新型 コロナ が うつった 人 の 家族 家 から 出ない 期間 を 短く する

新型 コロナウイルス が うつった 人 が 増え 続けて います。

厚生 労働 省 の 後藤 大臣 は 2日 、ウイルス が うつった 人 と 一緒に 住んで いる 家族 が 家 から 出 ない ように する 期間 を 、今 まで より 短く する と 言いました。 働く 人 が 足りなく なら ない ように する ため です。

家族 は 「ウイルス が うつった 人 の 具合 が 悪く なった 日 」か 「家 の 中 で うつら ない ように マスク など を し 始めた 日 」の どちら か 遅い ほう の 日 から 7日 元気だったら 、仕事 など に 行く こと が できます。

うつった 人 の 具合 が 悪く なって いない 場合 は 「ウイルス の 検査 を 受けた 日 」か 「家 で マスク など を し 始めた 日 」の 遅い ほう から 7日 です。

後藤 大臣 は 「国 の 研究 所 に よる と 、ウイルス が うつった 人 の 具合 が 悪く なって から 7日 より あと に 、近く に いる 人 の 具合 が 悪く なる こと は あまり ありません 」と 言いました。


新型 コロナ が うつった 人 の 家族 家 から 出ない 期間 を 短く する しんがた ころな が うつった じん の かぞく|いえ から で ない きかん を みじかく する|||||||||||| Shortening the period during which the new corona does not leave the family home of the person who has been transferred Verkort de periode van afwezigheid uit het ouderlijk huis van mensen die getroffen zijn door nieuwe corona's. 缩短新冠病毒不离开被转移人家的时间

新型 コロナウイルス が うつった 人 が 増え 続けて います。 しんがた||||じん||ふえ|つづけて|い ます The number of people who have been infected with the new coronavirus continues to increase. Le nombre de personnes infectées par le nouveau coronavirus ne cesse d'augmenter.

厚生 労働 省 の 後藤 大臣 は 2日 、ウイルス が うつった 人 と 一緒に 住んで いる 家族 が 家 から 出 ない ように する 期間 を 、今 まで より 短く する と 言いました。 こうせい|ろうどう|しょう||ことう|だいじん||ひ|ういるす|||じん||いっしょに|すんで||かぞく||いえ||だ||||きかん||いま|||みじかく|||いい ました Am 2. November erklärte Minister Goto vom Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales, dass der Zeitraum, in dem Familienmitglieder, die mit einer an dem Virus erkrankten Person zusammenleben, ihre Wohnungen nicht verlassen dürfen, kürzer sein wird als bisher. Minister Goto of the Ministry of Health, Labor and Welfare said on the 2nd that the period for keeping families living with people infected with the virus from leaving the house will be shorter than before. 働く 人 が 足りなく なら ない ように する ため です。 はたらく|じん||たりなく|||||| This is to ensure that there are not enough workers.

家族 は 「ウイルス が うつった 人 の 具合 が 悪く なった 日 」か 「家 の 中 で うつら ない ように マスク など を し 始めた 日 」の どちら か 遅い ほう の 日 から 7日 元気だったら 、仕事 など に 行く こと が できます。 かぞく||ういるす|||じん||ぐあい||わるく||ひ||いえ||なか|||||ますく||||はじめた|ひ||||おそい|||ひ||ひ|げんきだったら|しごと|||いく|||でき ます Familienmitglieder können zur Arbeit gehen, wenn sie sieben Tage lang gesund sind, gerechnet ab dem Tag, an dem die Person mit dem Virus erkrankt ist, oder ab dem Tag, an dem sie beginnen, Masken oder andere Schutzkleidung zu tragen, um zu vermeiden, dass sie zu Hause krank werden, je nachdem, was später eintritt. Family members are either "the day when the person who got the virus got sick" or "the day when they started wearing masks so that they wouldn't get sick in the house", whichever is later, 7 days from the later day, work, etc. You can go to. Les membres de la famille sont soit "le jour où la personne qui a contracté le virus est tombée malade", soit "le jour où elle a commencé à porter des masques pour ne pas tomber malade dans la maison", selon la date la plus tardive, 7 jours à compter du jour le plus tardif, travail, etc. Vous pouvez aller à.

うつった 人 の 具合 が 悪く なって いない 場合 は 「ウイルス の 検査 を 受けた 日 」か 「家 で マスク など を し 始めた 日 」の 遅い ほう から 7日 です。 |じん||ぐあい||わるく|||ばあい||ういるす||けんさ||うけた|ひ||いえ||ますく||||はじめた|ひ||おそい|||ひ| Wenn die erkrankte Person nicht erkrankt ist, beträgt die Frist sieben Tage ab dem Tag, an dem die Person auf das Virus getestet wurde, oder ab dem Tag, an dem die Person begonnen hat, zu Hause Masken usw. zu tragen, je nachdem, was später eintritt. If the person who is sick is not sick, it is 7 days from the latest of "the day when the person was tested for the virus" or "the day when he started wearing masks at home".

後藤 大臣 は 「国 の 研究 所 に よる と 、ウイルス が うつった 人 の 具合 が 悪く なって から 7日 より あと に 、近く に いる 人 の 具合 が 悪く なる こと は あまり ありません 」と 言いました。 ことう|だいじん||くに||けんきゅう|しょ||||ういるす|||じん||ぐあい||わるく|||ひ||||ちかく|||じん||ぐあい||わるく|||||あり ませ ん||いい ました Minister Goto sagte: "Nach Angaben des nationalen Forschungsinstituts ist es nicht sehr häufig, dass Menschen, die sich in der Nähe aufhalten, mehr als sieben Tage nach der Erkrankung der Person, die sich mit dem Virus infiziert hat, erkranken. Minister Goto said, "According to national research institutes, it is unlikely that people in the vicinity will be sick more than seven days after the virus has become sick."