×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, トンガ の 火山 で 大きな 噴火 日本 にも 津波 が 来た

トンガ の 火山 で 大きな 噴火 日本 にも 津波 が 来た

日本 の 時間 で 15 日 、 南 太平洋 の トンガ の 海 の 中 に ある 火山 で 大きな 噴火 が ありました 。 トンガ の 海岸 に は 高 さ 80 cm ぐらい の 津波 が 来ました 。 南 太平洋 の バヌアツ など に も 1 m 以上 の 津波 が 来ました 。 ペルー の 海岸 で は 、2 人 が 津波 に 流されて 亡くなりました 。 日本 の 太平洋 側 に も 津波 が 来ました 。 鹿児島 県 奄美 大島 や 岩手 県 久慈 市 に は 1 m 以上 の 津波 が 来ました 。 高知 県 や 宮城 県 など で は 津波 で 小さい 船 など が 沈みました 。 噴火 の あと 、 トンガ で は 電話 や インターネット が でき なく なって います 。 オーストラリア は 軍 の 飛行機 を 使って 、 トンガ で どんな 被害 が ある か 調べる と 言って います 。 ニュージーランド の 首相 は 「 トンガ の 首都 ヌクアロファ で は 町 に 火山 灰 が 積もって いる ようです 。 火山 灰 が 水道 に 入って しまった ので 、 きれいな 水 が 必要です 」 と 言って います 。


トンガ の 火山 で 大きな 噴火 日本 にも 津波 が 来た とんが||かざん||おおきな|ふんか|にっぽん|に も|つなみ||きた Großer Ausbruch des Tonga-Vulkans Tsunami trifft Japan A big eruption at a volcano in Tonga A tsunami has arrived in Japan Una gran erupción volcánica en Tonga provocó un tsunami en Japón. Een grote vulkaanuitbarsting in Tonga veroorzaakte een tsunami in Japan. 汤加一座火山发生大规模喷发 海啸已经抵达日本

日本 の 時間 で 15 日 、 南 太平洋 の トンガ の 海 の 中 に ある 火山 で 大きな 噴火 が ありました 。 にっぽん||じかん||ひ|みなみ|たいへいよう||とんが||うみ||なか|||かざん||おおきな|ふんか||あり ました On the 15th in Japan time, there was a large eruption at a volcano in the sea of Tonga in the South Pacific. トンガ の 海岸 に は 高 さ 80 cm ぐらい の 津波 が 来ました 。 とんが||かいがん|||たか|||||つなみ||き ました A tsunami with a height of about 80 cm came to the coast of Tonga. 南 太平洋 の バヌアツ など に も 1 m 以上 の 津波 が 来ました 。 みなみ|たいへいよう||ばぬあつ|||||いじょう||つなみ||き ました Ein Tsunami von mehr als 1 m traf auch Vanuatu im Südpazifik. Tsunamis of 1 m or more have also arrived in Vanuatu and other areas in the South Pacific Ocean. ペルー の 海岸 で は 、2 人 が 津波 に 流されて 亡くなりました 。 ぺるー||かいがん|||じん||つなみ||ながさ れて|なくなり ました An der Küste Perus wurden zwei Menschen durch einen Tsunami getötet. On the coast of Peru, two people were swept away by the tsunami and died. 日本 の 太平洋 側 に も 津波 が 来ました 。 にっぽん||たいへいよう|がわ|||つなみ||き ました The tsunami also came to the Pacific side of Japan. 鹿児島 県 奄美 大島 や 岩手 県 久慈 市 に は 1 m 以上 の 津波 が 来ました 。 かごしま|けん|あまみ|おおしま||いわて|けん|くじ|し||||いじょう||つなみ||き ました A tsunami of 1 m or more came to Amami Oshima, Kagoshima Prefecture, and Kuji City, Iwate Prefecture. 高知 県 や 宮城 県 など で は 津波 で 小さい 船 など が 沈みました 。 こうち|けん||みやぎ|けん||||つなみ||ちいさい|せん|||しずみ ました In den Präfekturen Kochi und Miyagi versenkten die Tsunamis kleine Boote und andere Schiffe. In Kochi and Miyagi prefectures, the tsunami sank small boats. 噴火 の あと 、 トンガ で は 電話 や インターネット が でき なく なって います 。 ふんか|||とんが|||でんわ||いんたーねっと|||||い ます Nach dem Ausbruch hat Tonga weder Telefon noch Internet. After the eruption, Tonga has lost telephone and internet access. オーストラリア は 軍 の 飛行機 を 使って 、 トンガ で どんな 被害 が ある か 調べる と 言って います 。 おーすとらりあ||ぐん||ひこうき||つかって|とんが|||ひがい||||しらべる||いって|い ます Australien hat erklärt, dass es Militärflugzeuge einsetzen wird, um die Schäden in Tonga zu begutachten. Australia says it will use a military plane to find out what the damage is in Tonga. ニュージーランド の 首相 は 「 トンガ の 首都 ヌクアロファ で は 町 に 火山 灰 が 積もって いる ようです 。 にゅーじーらんど||しゅしょう||とんが||しゅと|ぬくあろふぁ|||まち||かざん|はい||つもって|| Der neuseeländische Premierminister sagte: "In Nuku'alofa, der Hauptstadt von Tonga, scheint sich Vulkanasche in der Stadt zu befinden. The Prime Minister of New Zealand said, "In Nuku'alofa, the capital of Tonga, there seems to be a pile of volcanic ash in the town. 火山 灰 が 水道 に 入って しまった ので 、 きれいな 水 が 必要です 」 と 言って います 。 かざん|はい||すいどう||はいって||||すい||ひつようです||いって|い ます Vulkanasche ist in die Wasserversorgung gelangt, also brauchen wir sauberes Wasser." Volcanic ash has entered the water crew, so we need clean water. "