×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, シロウオ 漁 が 盛んな 季節 熊本 県 天草 市

シロウオ 漁 が 盛んな 季節 熊本 県 天草 市

熊本 県 天草 市 の 海 に 近い 川 で は 、毎年 今ごろ 、シロウオ と いう 小さい 魚 を 昔 と 同じ やり 方 で 取ります。 卵 を 産む ため に 川 に 帰って くる ので 、たくさん 取る こと が できます。

シロウオ の 漁 は 、川 の 中 に 魚 が 通り やすい 道 を 作って 、その 中 に 縦 と 横 が 2m の 大き さ の 「四 つ 手 網 」と いう 網 を 入れます。 そして 川 を よく 見 ながら シロウオ が 入って くる と すぐに 網 を 上げます。

取った シロウオ は 町 の 魚屋 など で 売って います。 生きて いる 魚 を そのまま 食べる 「おどり 食い 」を したり 、天ぷら に したり して 食べます。


シロウオ 漁 が 盛んな 季節 熊本 県 天草 市 シロウオ りょう が さかんな きせつ|りょう||さかんな||||| Jahreszeit, in der das Angeln auf Weißfisch beliebt ist Amakusa, Kumamoto Season when whitefish fishing is popular Amakusa City , Kumamoto Prefecture Seizoen waarin vissen op witte aas populair is Amakusa, Kumamoto 冰虾虎鱼捕捞盛行的季节 熊本县天草市

熊本 県 天草 市 の 海 に 近い 川 で は 、毎年 今ごろ 、シロウオ と いう 小さい 魚 を 昔 と 同じ やり 方 で 取ります。 くまもと|けん|てんぐさ|し||うみ||ちかい|かわ|||まいとし|いまごろ||||ちいさい|ぎょ||むかし||おなじ||かた||とり ます In den Flüssen in der Nähe des Meeres in der Stadt Amakusa, Präfektur Kumamoto, werden jedes Jahr um diese Zeit kleine Fische, die Whitebait genannt werden, auf die gleiche Weise wie früher gefangen. In the river near the sea in Amakusa City, Kumamoto Prefecture, we catch small fish called ice goby every year in the same way as before. 卵 を 産む ため に 川 に 帰って くる ので 、たくさん 取る こと が できます。 たまご||うむ|||かわ||かえって||||とる|||でき ます Sie kehren zur Eiablage in den Fluss zurück, so dass man viele mitnehmen kann. They come back to the river to lay their eggs, so you can get a lot of them.

シロウオ の 漁 は 、川 の 中 に 魚 が 通り やすい 道 を 作って 、その 中 に 縦 と 横 が 2m の 大き さ の 「四 つ 手 網 」と いう 網 を 入れます。 ||りょう||かわ||なか||ぎょ||とおり||どう||つくって||なか||たて||よこ||||おおき|||よっ||て|あみ|||あみ||いれ ます Beim Angeln auf Weißfisch wird eine Schneise in den Fluss geschlagen, durch die die Fische ziehen können, und ein Netz, ein so genanntes "vierarmiges Netz", von 2 m Länge und Breite in die Schneise gelegt. Ice goby fishing creates a path in the river that is easy for fish to pass through, and puts a net called "four-handed net" with a size of 2 m in length and width. そして 川 を よく 見 ながら シロウオ が 入って くる と すぐに 網 を 上げます。 |かわ|||み||||はいって||||あみ||あげ ます Then, while looking closely at the river, as soon as the ice goby comes in, it raises the net.

取った シロウオ は 町 の 魚屋 など で 売って います。 とった|||まち||うおや|||うって|い ます The ice goby you picked is sold at fish stores in the town. 生きて いる 魚 を そのまま 食べる 「おどり 食い 」を したり 、天ぷら に したり して 食べます。 いきて||ぎょ|||たべる||くい|||てんぷら||||たべ ます Lebende Fische werden so gegessen, wie sie sind, entweder als 'odori' (Tanzessen) oder als Tempura. Eat live fish as it is, "dance-eating" or making tempura.