×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 日本 の 政府への 手紙「留学生たち が 日本 に 入れる ように して」

日本 の 政府への 手紙「留学生たち が 日本 に 入れる ように して」

新型 コロナウイルス の オミクロン 株 が 広がって います 。 今 は 、 たくさんの 留学 生 や 研究 者 が 日本 に 入る こと が できません 。 アメリカ や カナダ で 日本 に ついて 研究 して いる 専門 家 など 100 人 ぐらい が 名前 を 書いて 、 日本 の 政府 に 手紙 を 送りました 。 手紙 に は 「 学生 は 、 日本 で は なくて ほか の 国 に 留学 する こと に したり 、 ほか の 外国 語 の 勉強 を 始めたり して います 。 日本 へ の 興味 が 少なく なる こと を 心配 して います 。 早く 日本 に 入る こと が できる ように して ください 」 と 書いて あります 。 カナダ の トロント 大学 の 先生 は 「 このまま だ と 、 日本 の こと を よく 知る 外国 人 を 育てる 機会 が なくなります 」 と 言って います 。 将来 、 日本 が 外国 と いい 関係 を 作る こと に 問題 が 出る かも しれ ない と 心配 して います 。


日本 の 政府への 手紙「留学生たち が 日本 に 入れる ように して」 にっぽん||せいふ へ の|てがみ|りゅうがく せい たち||にっぽん||いれる|よう に| Brief an die japanische Regierung: "Bitte helfen Sie unseren internationalen Studenten bei der Einreise nach Japan". Letter to the Japanese government "Let international students enter Japan" Carta al gobierno japonés: "Por favor, ayuden a nuestros estudiantes internacionales a entrar en Japón". Brief aan de Japanse overheid: "Help alstublieft onze internationale studenten om Japan binnen te komen." 致日本政府的信:“请允许国际学生进入日本”

新型 コロナウイルス の オミクロン 株 が 広がって います 。 しんがた||||かぶ||ひろがって|い ます The Omicron strain of the new coronavirus is widespread. 今 は 、 たくさんの 留学 生 や 研究 者 が 日本 に 入る こと が できません 。 いま|||りゅうがく|せい||けんきゅう|もの||にっぽん||はいる|||でき ませ ん Nowadays, many study abroad students and researchers cannot enter Japan. アメリカ や カナダ で 日本 に ついて 研究 して いる 専門 家 など 100 人 ぐらい が 名前 を 書いて 、 日本 の 政府 に 手紙 を 送りました 。 あめりか||かなだ||にっぽん|||けんきゅう|||せんもん|いえ||じん|||なまえ||かいて|にっぽん||せいふ||てがみ||おくり ました Rund 100 Personen, darunter Japan-Experten aus den USA und Kanada, haben sich mit ihren Namen an die japanische Regierung gewandt. About 100 people, including experts studying Japan in the United States and Canada, wrote their names and sent a letter to the Japanese government. 手紙 に は 「 学生 は 、 日本 で は なくて ほか の 国 に 留学 する こと に したり 、 ほか の 外国 語 の 勉強 を 始めたり して います 。 てがみ|||がくせい||にっぽん||||||くに||りゅうがく|||||||がいこく|ご||べんきょう||はじめたり||い ます In dem Schreiben heißt es: "Die Schüler haben beschlossen, in anderen Ländern statt in Japan zu studieren, oder sie haben begonnen, andere Fremdsprachen zu lernen. The letter says, "Students have decided to study abroad in other countries than in Japan, or have begun studying other foreign languages. 日本 へ の 興味 が 少なく なる こと を 心配 して います 。 にっぽん|||きょうみ||すくなく||||しんぱい||い ます Ich befürchte, dass das Interesse an Japan abnehmen wird. I am worried that my interest in Japan will decrease. 早く 日本 に 入る こと が できる ように して ください 」 と 書いて あります 。 はやく|にっぽん||はいる||||||||かいて|あり ます Bitte helfen Sie uns, so schnell wie möglich nach Japan zu gelangen". Please be able to enter Japan as soon as possible. " カナダ の トロント 大学 の 先生 は 「 このまま だ と 、 日本 の こと を よく 知る 外国 人 を 育てる 機会 が なくなります 」 と 言って います 。 かなだ||とろんと|だいがく||せんせい|||||にっぽん|||||しる|がいこく|じん||そだてる|きかい||なくなり ます||いって|い ます Ein Lehrer an der Universität von Toronto in Kanada sagt: "Wenn das so weitergeht, werden wir die Möglichkeit verlieren, Ausländer auszubilden, die Japan gut kennen." A professor at the University of Toronto, Canada, says, "If we continue to do so, we will not have the opportunity to train foreigners who are familiar with Japan." 将来 、 日本 が 外国 と いい 関係 を 作る こと に 問題 が 出る かも しれ ない と 心配 して います 。 しょうらい|にっぽん||がいこく|||かんけい||つくる|||もんだい||でる|||||しんぱい||い ます Ich bin besorgt, dass Japan in Zukunft Probleme haben könnte, gute Beziehungen zum Ausland aufzubauen. I am worried that in the future, Japan may have problems in establishing good relationships with foreign countries.