×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, パンダ の シャンシャン 今年 6 月 まで 上野 動物園 に いる

パンダ の シャンシャン 今年 6 月 まで 上野 動物園 に いる

東京 都 の 上野 動物 園 で 生まれた 雌 の パンダ の シャンシャン は 、 去年 6 月 に 4 歳 に なりました 。 同じ 月 に 、 弟 の シャオシャオ と 妹 の レイレイ も 生まれました 。 シャンシャン の お 父さん と お母さん は 、 東京 都 が 中国 から 借りて います 。 シャンシャン は 、 先月 まで に 中国 に 返す 予定 でした 。 しかし 、 新型 コロナウイルス の 問題 で 世話 を する 人 が 一緒に 中国 に 行く こと が 難しい ため 、 今年 6 月 まで 上野 動物 園 に いる こと に なりました 。 新型 コロナウイルス の 問題 で 、 シャンシャン を 中国 に 返す の が 遅れる の は 3 回 目 です 。

パンダ の シャンシャン 今年 6 月 まで 上野 動物園 に いる ぱんだ|||ことし|つき||うえの|どうぶつ えん|| Shanshan der Panda wird bis Juni dieses Jahres im Ueno Zoo sein Panda Xiang Xiang will be at Ueno Zoo until June this year Shanshan, el panda, estará en el zoo de Ueno hasta junio de este año. Shanshan, il panda, rimarrà allo zoo di Ueno fino a giugno di quest'anno. Shanshan, de panda, zal tot juni van dit jaar in de Ueno Zoo verblijven. Panda Xiang Xiang estará no Zoológico de Ueno até junho deste ano Pandan Shanshan kommer att finnas på Ueno Zoo fram till juni i år. Panda Shanshan, bu yılın Haziran ayına kadar Ueno Hayvanat Bahçesi'nde olacak. 熊猫珊珊将在上野动物园呆到今年六月 熊貓香香將在上野動物園待到今年六月

東京 都 の 上野 動物 園 で 生まれた 雌 の パンダ の シャンシャン は 、 去年 6 月 に 4 歳 に なりました 。 とうきょう|と||うえの|どうぶつ|えん||うまれた|めす||ぱんだ||||きょねん|つき||さい||なり ました Shanshan, ein im Ueno Zoo in Tokio geborenes Pandaweibchen, wurde letzten Juni 4 Jahre alt. Xiang Xiang, a female panda born at Ueno Zoo in Tokyo, turned four last June. Shanshan, una femmina di panda nata nello zoo Ueno di Tokyo, ha compiuto quattro anni lo scorso giugno. Xiang Xiang, uma panda fêmea nascida no Zoológico de Ueno, em Tóquio, completou quatro anos em junho passado. 同じ 月 に 、 弟 の シャオシャオ と 妹 の レイレイ も 生まれました 。 おなじ|つき||おとうと||||いもうと||||うまれ ました Ein jüngerer Bruder, Xiao Xiao, und eine jüngere Schwester, Leirei, wurden ebenfalls im selben Monat geboren. In the same month, his younger brother Xiao Xiao and his younger sister Ray Ray were also born. No mesmo mês, seu irmão mais novo Xiao Xiao e sua irmã mais nova Ray Ray também nasceram. シャンシャン の お 父さん と お母さん は 、 東京 都 が 中国 から 借りて います 。 |||とうさん||お かあさん||とうきょう|と||ちゅうごく||かりて|い ます Xiang Xiangs Vater und Mutter sind Leihgaben der Stadtregierung von Tokio aus China. Xiang Xiang's dad and mom are borrowed from China by the Tokyo Metropolitan Government. O pai e a mãe de Xiang Xiang são emprestados da China pelo Governo Metropolitano de Tóquio. シャンシャン は 、 先月 まで に 中国 に 返す 予定 でした 。 ||せんげつ|||ちゅうごく||かえす|よてい| Xiang Xiang sollte letzten Monat nach China zurückkehren. Xiang Xiang was scheduled to return to China by last month. Xiang Xiang estava programado para retornar à China no mês passado. しかし 、 新型 コロナウイルス の 問題 で 世話 を する 人 が 一緒に 中国 に 行く こと が 難しい ため 、 今年 6 月 まで 上野 動物 園 に いる こと に なりました 。 |しんがた|||もんだい||せわ|||じん||いっしょに|ちゅうごく||いく|||むずかしい||ことし|つき||うえの|どうぶつ|えん|||||なり ました Aufgrund des Problems des neuen Coronavirus ist es für die Person, die sich um ihn kümmern wird, jedoch schwierig, mit ihm nach China zu gehen, daher wird er bis Juni dieses Jahres im Ueno Zoo sein. However, due to the difficulty of the caretakers going to China with the new coronavirus issue, I have been at Ueno Zoo until June this year. No entanto, devido à dificuldade dos zeladores irem para a China com a questão do novo coronavírus, estive no Zoológico de Ueno até junho deste ano. 但是,由于看护人员因新型冠状病毒问题难以前往中国,因此我一直在上野动物园直到今年6月。 然而,由于冠状病毒新菌株的问题,它的护理人员难以带它前往中国,因此它将留在上野动物园直到今年 6 月。 新型 コロナウイルス の 問題 で 、 シャンシャン を 中国 に 返す の が 遅れる の は 3 回 目 です 。 しんがた|||もんだい||||ちゅうごく||かえす|||おくれる|||かい|め| Dies ist das dritte Mal, dass das neue Coronavirus-Problem die Rückkehr von Xiangshan nach China verzögert. This is the third time that the return of Xiang Xiang to China has been delayed due to the issue of the new coronavirus. Esta é a terceira vez que o retorno de Xiang Xiang à China é adiado devido à questão do novo coronavírus.