×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 留学生400人 ぐらい が 日本 に 来る こと が できる よう に なる

留学生400人 ぐらい が 日本 に 来る こと が できる よう に なる

新型 コロナウイルス の 問題 で 、外国人 は 2月 の 終わり まで 新しく 日本 に 来る こと が できません。 出入 国 在留 管理 庁 に よる と 、日本 に 留学 したい の に 来る こと が でき ない 外国人 は 、去年 10月 に 14万人 以上 いました。

政府 は 先月 の 終わり ごろ 、勉強 の ため の お 金 を 日本 が 出して いる 国費 留学 生 87人 は 特別に 日本 に 来る こと が できる ように しました。 今 日本 に 来て 授業 を 受け ない と 、卒業 が でき なく なる から です。

政府 は 1日 、この ほか に 400人 ぐらい の 留学 生 も 来る こと が できる ように しました。 早く 日本 に 来る 必要 が あって 、日本 に も 大切な こと だ から です。 この 中 に は 国費 留学 生 以外 も いて 、今月 から 来る こと が できます。


留学生400人 ぐらい が 日本 に 来る こと が できる よう に なる りゅうがく せい|じん|||にっぽん||くる|||||| About 400 international students will be able to come to Japan Ongeveer 400 buitenlandse studenten kunnen naar Japan komen. 大约400名国际学生将能够来日本

新型 コロナウイルス の 問題 で 、外国人 は 2月 の 終わり まで 新しく 日本 に 来る こと が できません。 しんがた|||もんだい||がいこく じん||つき||おわり||あたらしく|にっぽん||くる|||でき ませ ん Due to the problem of the new coronavirus, foreigners will not be able to come to Japan again until the end of February. 出入 国 在留 管理 庁 に よる と 、日本 に 留学 したい の に 来る こと が でき ない 外国人 は 、去年 10月 に 14万人 以上 いました。 しゅつにゅう|くに|ざいりゅう|かんり|ちょう||||にっぽん||りゅうがく|し たい|||くる|||||がいこく じん||きょねん|つき||まん り|いじょう|い ました Nach Angaben der Einwanderungs- und Aufenthaltsbehörde gab es im vergangenen Oktober mehr als 140 000 Ausländer, die in Japan studieren wollten, dies aber nicht konnten. According to the Immigration Bureau of Japan, there were more than 140,000 foreigners who wanted to study abroad in Japan but could not come to Japan last October.

政府 は 先月 の 終わり ごろ 、勉強 の ため の お 金 を 日本 が 出して いる 国費 留学 生 87人 は 特別に 日本 に 来る こと が できる ように しました。 せいふ||せんげつ||おわり||べんきょう|||||きむ||にっぽん||だして||こくひ|りゅうがく|せい|じん||とくべつに|にっぽん||くる|||||し ました Seit Ende letzten Monats hat die japanische Regierung besondere Vorkehrungen getroffen, damit die 87 japanischen Regierungsstipendiaten, die von Japan eine finanzielle Unterstützung für ihr Studium erhalten haben, nach Japan kommen können. Towards the end of last month, the government made it possible for 87 state-sponsored study abroad students, who are paid by Japan to pay for their studies, to come to Japan specially. 今 日本 に 来て 授業 を 受け ない と 、卒業 が でき なく なる から です。 いま|にっぽん||きて|じゅぎょう||うけ|||そつぎょう|||||| Wenn ich jetzt nicht nach Japan komme und den Unterricht belege, werde ich meinen Abschluss nicht machen können. If you don't come to Japan and take classes now, you won't be able to graduate.

政府 は 1日 、この ほか に 400人 ぐらい の 留学 生 も 来る こと が できる ように しました。 せいふ||ひ||||じん|||りゅうがく|せい||くる|||||し ました The government has made it possible for about 400 other study abroad students to come in one day. 早く 日本 に 来る 必要 が あって 、日本 に も 大切な こと だ から です。 はやく|にっぽん||くる|ひつよう|||にっぽん|||たいせつな|||| It is important for Japan to come to Japan as soon as possible. この 中 に は 国費 留学 生 以外 も いて 、今月 から 来る こと が できます。 |なか|||こくひ|りゅうがく|せい|いがい|||こんげつ||くる|||でき ます Einige von ihnen sind keine staatlich geförderten Studenten und können schon diesen Monat kommen. Some of these are not government-sponsored study abroad students, and can come from this month.