×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 豊洲 市場 で 今年 初めて の 競り。大きな まぐろ が 1688万 円

豊洲 市場 で 今年 初めて の 競り。大きな まぐろ が 1688万 円

東京 都 の 豊洲 市場 で 5 日 の 朝 、 新しい 年 に なって 初めて の 競り が ありました 。 今年 も 新型 コロナウイルス の 問題 で 、 競り に 参加 する 人 を 少なく しました 。 広い 売り場 に は 、 外国 や 日本 中 の 港 から 届いた まぐろ が たくさん 並びました 。 鐘 の 音 が 鳴って 競り が 始まる と 、 大きな まぐろ が どんどん 売れ ました 。 いちばん 高く なった の は 青森 県 の 大間 の まぐろ です 。 重 さ は 211 kg で 1688万 円 に なりました 。

豊洲 市場 で 今年 初めて の 競り。大きな まぐろ が 1688万 円 とよす|いちば||ことし|はじめて||せり|おおきな|||よろず|えん Die erste Auktion des Jahres auf dem Toyosu-Markt. Ein großer Thunfisch brachte 16,88 Millionen Yen ein. This year's first auction at Toyosu Market Big tuna is 16.88 million yen Primera subasta del año en el mercado de Toyosu. Un gran atún alcanzó los 16,88 millones de yenes. De eerste veiling van het jaar op de Toyosu markt. Een grote tonijn bracht 16,88 miljoen yen op. O primeiro leilão do ano no mercado de Toyosu. Um grande atum foi vendido por 16,88 milhões de ienes. Toyosu pazarında yılın ilk açık artırması. Büyük bir orkinos 16.88 milyon yen kazandı.

東京 都 の 豊洲 市場 で 5 日 の 朝 、 新しい 年 に なって 初めて の 競り が ありました 。 とうきょう|と||とよす|いちば||ひ||あさ|あたらしい|とし|||はじめて||せり||あり ました Am Morgen des 5. Oktobers fand auf dem Toyosu-Markt in Tokio die erste Auktion des neuen Jahres statt. On the morning of the 5th at Toyosu Market in Tokyo, there was the first competition in the new year. Na manhã do dia 5, no Toyosu Market, em Tóquio, aconteceu a primeira competição do ano novo. 今年 も 新型 コロナウイルス の 問題 で 、 競り に 参加 する 人 を 少なく しました 。 ことし||しんがた|||もんだい||せり||さんか||じん||すくなく|し ました Again this year, due to the issue of the new coronavirus, we have reduced the number of people participating in the auction. Ook dit jaar hebben we vanwege de uitstoot van het nieuwe coronavirus het aantal deelnemers aan de veiling teruggebracht. Novamente este ano, devido à questão do novo coronavírus, reduzimos o número de pessoas que participam do leilão. 広い 売り場 に は 、 外国 や 日本 中 の 港 から 届いた まぐろ が たくさん 並びました 。 ひろい|うりば|||がいこく||にっぽん|なか||こう||とどいた||||ならび ました In the large sales floor, many tuna arrived from foreign countries and ports all over Japan were lined up. 鐘 の 音 が 鳴って 競り が 始まる と 、 大きな まぐろ が どんどん 売れ ました 。 かね||おと||なって|せり||はじまる||おおきな||||うれ| Wenn die Glocke läutet und die Auktion beginnt, sind die großen Thunfische schnell verkauft. When the bell rang and the competition started, big tuna sold more and more. Quando suona la campana e inizia l'asta, i tonni grandi si vendono rapidamente. Toen de bel ging en de wedstrijd begon, werden er steeds meer grote tonijnen verkocht. いちばん 高く なった の は 青森 県 の 大間 の まぐろ です 。 |たかく||||あおもり|けん||おおま||| The highest was the tuna from Oma in Aomori prefecture. 重 さ は 211 kg で 1688万 円 に なりました 。 おも|||||よろず|えん||なり ました It weighs 211 kg and weighs 16.88 million yen.