×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 東京都 新型 コロナ の 検査 キット を 濃厚接触者 に 無料 で 送る

東京都 新型 コロナ の 検査 キット を 濃厚接触者 に 無料 で 送る

東京 都 は 、新型 コロナウイルス が うつった 人 の 近く に いた 濃厚 接触 者 に 「抗原 検査 キット 」を 無料 で 送る こと に しました。 病院 が 忙しく なって いる ため 、この 検査 キット で 、ウイルス が うつった か どう か 自分 で 調べて もらう こと に しました。

この 検査 キット は 鼻 の 中 の 液体 を 取って 調べます。 15分 から 30分 ぐらい で ウイルス が うつって いる か どう か わかります。

検査 キット を 申し込む こと が できる の は 、東京 都 に 住んで いて 、濃厚 接触 者 に なって 家 に いる 人 です。 都 の ウェブサイト から 申し込んで 、2日 か 3日 で 家 に 届きます。 申し込み は 今月 27日 まで で 、都 は 1日 に 4万個 まで 受け付けて います。

都 は 、ウイルス が うつって いた 場合 は 結果 を スマートフォン など で 撮って 、病院 で 見せる ように 言って います。


東京都 新型 コロナ の 検査 キット を 濃厚接触者 に 無料 で 送る とうきょう と|しんがた|||けんさ|||のうこう せっしょく しゃ||むりょう||おくる Tokyo Metropolitan Government Kostenlose Testkits für neue Koronastämme für Personen, die in engem Kontakt mit der Krankheit stehen. Tokyo Metropolitan Government Send the new corona test kit to close contacts for free Gouvernement métropolitain de Tokyo Kits de test gratuits pour les nouvelles souches de coronas pour les personnes en contact étroit avec la maladie. Governo Metropolitano de Tóquio Kits de teste gratuitos para novas estirpes de coronavírus para pessoas em contacto próximo com a doença. Tokyo Metropolitan Government Gratis testkit för nya stammar av coronas för personer i nära kontakt med sjukdomen. 东京向密切接触者免费发送新的冠状病毒检测试剂盒 東京向密切接觸者免費發送新的電暈檢測試劑盒

東京 都 は 、新型 コロナウイルス が うつった 人 の 近く に いた 濃厚 接触 者 に 「抗原 検査 キット 」を 無料 で 送る こと に しました。 とうきょう|と||しんがた||||じん||ちかく|||のうこう|せっしょく|もの||こうげん|けんさ|||むりょう||おくる|||し ました Die Stadtverwaltung von Tokio hat beschlossen, Personen, die in engem Kontakt mit Personen stehen, die dem neuartigen Coronavirus ausgesetzt waren, kostenlos Antigen-Testkits zukommen zu lassen. The Tokyo Metropolitan Government has decided to send an "antigen test kit" free of charge to close contacts who were near the person who had the new coronavirus. 病院 が 忙しく なって いる ため 、この 検査 キット で 、ウイルス が うつった か どう か 自分 で 調べて もらう こと に しました。 びょういん||いそがしく|||||けんさ|||ういるす||||||じぶん||しらべて||||し ました Da im Krankenhaus viel los war, beschloss ich, dieses Testkit zu benutzen, um selbst herauszufinden, ob ich dem Virus ausgesetzt war oder nicht. Because the hospital is busy, I decided to ask myself to check if the virus was transmitted with this test kit.

この 検査 キット は 鼻 の 中 の 液体 を 取って 調べます。 |けんさ|||はな||なか||えきたい||とって|しらべ ます Das Testkit wird durch Entnahme von Flüssigkeit aus der Nase getestet. This test kit takes and examines the liquid in the nose. 15分 から 30分 ぐらい で ウイルス が うつって いる か どう か わかります。 ぶん||ぶん|||ういるす|||||||わかり ます Es dauert etwa 15 bis 30 Minuten, um festzustellen, ob das Virus vorhanden ist. You can tell if the virus has been transmitted in about 15 to 30 minutes.

検査 キット を 申し込む こと が できる の は 、東京 都 に 住んで いて 、濃厚 接触 者 に なって 家 に いる 人 です。 けんさ|||もうしこむ||||||とうきょう|と||すんで||のうこう|せっしょく|もの|||いえ|||じん| Ein Testkit können Personen beantragen, die in Tokio leben und bei einer Person zu Hause sind, die in Kontakt mit einer Person in konzentrierter Kontaktsituation war. The person who can apply for the test kit is a person who lives in Tokyo and is at home as a close contact. 都 の ウェブサイト から 申し込んで 、2日 か 3日 で 家 に 届きます。 と||||もうしこんで|ひ||ひ||いえ||とどき ます Apply from the Tokyo website and it will be delivered to your home in 2 or 3 days. 申し込み は 今月 27日 まで で 、都 は 1日 に 4万個 まで 受け付けて います。 もうしこみ||こんげつ|ひ|||と||ひ||まん こ||うけつけて|い ます Die Bewerbungen werden bis zum 27. dieses Monats entgegengenommen, wobei die Stadtverwaltung bis zu 40.000 Bewerbungen pro Tag akzeptiert. Applications are accepted by the 27th of this month, and the capital accepts up to 40,000 per day.

都 は 、ウイルス が うつって いた 場合 は 結果 を スマートフォン など で 撮って 、病院 で 見せる ように 言って います。 と||ういるす||||ばあい||けっか|||||とって|びょういん||みせる||いって|い ます Die Stadtverwaltung hat darum gebeten, die Ergebnisse etwaiger Virusinfektionen mit einem Smartphone oder einem anderen Gerät zu filmen und im Krankenhaus zu zeigen. The city is telling us to take a picture of the virus with a smartphone and show it at the hospital if the virus is transmitted.