×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 北京 オリンピック が 始まる

北京 オリンピック が 始まる

中国 で 4日 、北京 オリンピック が 始まります。 7つ の 競技 で 、今 まで で いちばん 多い 109の 種目 を 行います。 91の 国 と 地域 の 選手 たち が 出ます。 北京 は 、2008年 に 夏 の 大会 を 開いて いて 、夏 と 冬 の 大会 を 行う 初めて の 都市 です。

日本 から は 、120人 ぐらい の 選手 が 出ます。 キャプテン は 、スピード スケート の 高木 美帆 選手 です。 フィギュア スケート の 羽生 結 弦 選手 は 、3つ 目 の 金 メダル に 挑戦 します。 日本 は 、4年 前 の ピョンチャン 大会 で 取った 13個 より 多く の メダル を 取る こと を 目標 に して います。

世界 で 新型 コロナウイルス が 広がって いる ため 、選手 や コーチ など は 毎日 、PCR 検査 を して います。 大会 が 始まる 前 に 、ウイルス が うつって いる こと が わかった 選手 など が います。 どのように 大会 を 進める の か 、多く の 人 が 注目 して います。 大会 は 20日 まで です。


北京 オリンピック が 始まる ぺきん おりんぴっく が はじまる||| Beginn der Olympischen Spiele in Peking Beijing Olympics begin Olympische Spelen Beijing beginnen

中国 で 4日 、北京 オリンピック が 始まります。 ちゅうごく||ひ|ぺきん|おりんぴっく||はじまり ます The Beijing Olympics will begin on the 4th in China. 7つ の 競技 で 、今 まで で いちばん 多い 109の 種目 を 行います。 ||きょうぎ||いま||||おおい||しゅもく||おこない ます In den sieben Wettbewerben werden 109 Veranstaltungen stattfinden, so viele wie nie zuvor. In seven competitions, we will have 109 events, the most to date. В семи соревнованиях у нас будет 109 событий, больше всего на сегодняшний день. 91の 国 と 地域 の 選手 たち が 出ます。 |くに||ちいき||せんしゅ|||で ます There will be players from 91 countries and regions. Будут игроки из 91 страны и региона. 北京 は 、2008年 に 夏 の 大会 を 開いて いて 、夏 と 冬 の 大会 を 行う 初めて の 都市 です。 ぺきん||とし||なつ||たいかい||あいて||なつ||ふゆ||たいかい||おこなう|はじめて||とし| Peking ist die erste Stadt, die sowohl die Sommer- als auch die Winterspiele ausrichtet. 2008 fanden die Sommerspiele statt. Beijing, which held the Summer Games in 2008, is the first city to host the Summer and Winter Games. Пекин, в котором проходили Летние игры 2008 года, стал первым городом, принявшим Летние и Зимние игры.

日本 から は 、120人 ぐらい の 選手 が 出ます。 にっぽん|||じん|||せんしゅ||で ます There are about 120 players from Japan. Около 120 игроков из Японии. キャプテン は 、スピード スケート の 高木 美帆 選手 です。 きゃぷてん||すぴーど|すけーと||たかぎ|みほ|せんしゅ| The captain is Miho Takagi, a speed skating player. Капитан Михо Такаги, конькобежец. フィギュア スケート の 羽生 結 弦 選手 は 、3つ 目 の 金 メダル に 挑戦 します。 ふぃぎゅあ|すけーと||はにう|けつ|げん|せんしゅ|||め||きむ|めだる||ちょうせん|し ます Eiskunstläufer Yuzuru Hanyu wird versuchen, seine dritte Goldmedaille zu gewinnen. Yuzuru Hanyu of figure skating challenges the third gold medal. Юдзуру Ханю из фигурного катания претендует на третью золотую медаль. 日本 は 、4年 前 の ピョンチャン 大会 で 取った 13個 より 多く の メダル を 取る こと を 目標 に して います。 にっぽん||とし|ぜん|||たいかい||とった|こ||おおく||めだる||とる|||もくひょう|||い ます Japan will mehr Medaillen gewinnen als die 13, die es vor vier Jahren in Pyongchang gewonnen hat. Japan's goal is to win more medals than the 13 medals won at the Pyeongchang tournament four years ago. Цель Японии - выиграть больше медалей, чем 13 медалей, завоеванных на турнире в Пхенчхане четыре года назад.

世界 で 新型 コロナウイルス が 広がって いる ため 、選手 や コーチ など は 毎日 、PCR 検査 を して います。 せかい||しんがた|||ひろがって|||せんしゅ||こーち|||まいにち|pcr|けんさ|||い ます Due to the spread of the new coronavirus around the world, athletes and coaches carry out PCR tests every day. В связи с распространением нового коронавируса по всему миру спортсмены и тренеры ежедневно проводят ПЦР-тесты. 大会 が 始まる 前 に 、ウイルス が うつって いる こと が わかった 選手 など が います。 たいかい||はじまる|ぜん||ういるす|||||||せんしゅ|||い ます Bei einigen Sportlern wurde das Virus bereits vor Beginn des Turniers festgestellt. Some athletes were found to have the virus before the tournament began. Перед началом турнира у некоторых спортсменов обнаружили вирус. どのように 大会 を 進める の か 、多く の 人 が 注目 して います。 |たいかい||すすめる|||おおく||じん||ちゅうもく||い ます Viele Menschen sind gespannt, wie sich der Wettbewerb entwickelt. Many people are paying attention to how the tournament is carried out. Многие обращают внимание на то, как проводится турнир. 大会 は 20日 まで です。 たいかい||ひ|| The tournament is up to 20th.