×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, アフリカ の 11 の 国 から 外国人 が 日本 に 再入国 できる ように なる

アフリカ の 11 の 国 から 外国人 が 日本 に 再入国 できる ように なる

新型 コロナウイルス の オミクロン 株 が 世界中 に 広がって 、 政府 は 外国 人 が 新しく 日本 に 来る こと が でき ない ように しました 。 最初に オミクロン 株 が 見つかった 南アフリカ など アフリカ の 11 の 国 に ついて は 、 日本 に 住む 資格 を 持って いる 外国 人 が 日本 に 戻る 「 再 入国 」 も でき なく して いました 。 松野 官房 長官 は 11 日 、「 アフリカ の 11 の 国 から 外国 人 の 再 入国 が できる ように します 」 と 言いました 。 外国 人 の 留学 生 が 新しく 日本 に 来る こと に ついて は 「 卒業 や 進級 の 問題 が ある 人 も いる ので 、 どう する か 考えて います 」 と 言いました 。

アフリカ の 11 の 国 から 外国人 が 日本 に 再入国 できる ように なる あふりか|||くに||がいこく じん||にっぽん||さい にゅうこく||よう に| Ausländern aus 11 afrikanischen Ländern wird die Wiedereinreise nach Japan ermöglicht. Foreigners from 11 African countries will be able to re-enter Japan Los extranjeros de 11 países africanos podrán volver a entrar en Japón. Buitenlanders uit 11 Afrikaanse landen zullen Japan opnieuw kunnen binnenkomen. Os estrangeiros de 11 países africanos poderão voltar a entrar no Japão.

新型 コロナウイルス の オミクロン 株 が 世界中 に 広がって 、 政府 は 外国 人 が 新しく 日本 に 来る こと が でき ない ように しました 。 しんがた||||かぶ||せかいじゅう||ひろがって|せいふ||がいこく|じん||あたらしく|にっぽん||くる||||||し ました Der Omicron-Stamm des neuen Coronavirus hat sich in der ganzen Welt ausgebreitet, und die Regierung hat es neuen Ausländern unmöglich gemacht, nach Japan zu kommen. With the spread of the Omicron strain of the new coronavirus around the world, the government has prevented foreigners from coming to Japan. 随着新型冠状病毒Omicron毒株在世界范围内的传播,政府已阻止外国人来日本。 最初に オミクロン 株 が 見つかった 南アフリカ など アフリカ の 11 の 国 に ついて は 、 日本 に 住む 資格 を 持って いる 外国 人 が 日本 に 戻る 「 再 入国 」 も でき なく して いました 。 さいしょに||かぶ||みつかった|みなみあふりか||あふりか|||くに||||にっぽん||すむ|しかく||もって||がいこく|じん||にっぽん||もどる|さい|にゅうこく|||||い ました In 11 afrikanischen Ländern, darunter Südafrika, wo der Omicron-Stamm zuerst gefunden wurde, wurde Ausländern mit Aufenthaltsstatus in Japan die "Wiedereinreise" in das Land untersagt. In 11 African countries, such as South Africa, where the Omicron strain was first found, foreigners qualified to live in Japan were also unable to “re-entry” back into Japan. 松野 官房 長官 は 11 日 、「 アフリカ の 11 の 国 から 外国 人 の 再 入国 が できる ように します 」 と 言いました 。 まつの|かんぼう|ちょうかん||ひ|あふりか|||くに||がいこく|じん||さい|にゅうこく||||し ます||いい ました Am 11. Dezember sagte Kabinettschef Matsuno: "Wir werden Ausländern aus 11 afrikanischen Ländern die Wiedereinreise ermöglichen". Chief Cabinet Secretary Matsuno said on the 11th, "We will allow foreigners to re-enter from 11 African countries." 外国 人 の 留学 生 が 新しく 日本 に 来る こと に ついて は 「 卒業 や 進級 の 問題 が ある 人 も いる ので 、 どう する か 考えて います 」 と 言いました 。 がいこく|じん||りゅうがく|せい||あたらしく|にっぽん||くる|||||そつぎょう||しんきゅう||もんだい|||じん|||||||かんがえて|い ます||いい ました Zu den neuen ausländischen Studenten, die nach Japan kommen, sagte sie: "Einige haben Probleme mit dem Abschluss oder der Beförderung, also überlegen wir, was zu tun ist. Regarding the arrival of new foreign students in Japan, he said, "Some people have problems with graduation or promotion, so I am thinking about what to do." 对于新来日本的外国学生,他说,“有些人毕业或升职有问题,所以我在想怎么办。”