×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NHK Easy News (2022) + audio COMPLETE, 4月 から 18 歳 以上 が 成人 に なる

4月 から 18 歳 以上 が 成人 に なる

日本 で は 今 、 法律 で 大人 と いう 意味 の 「 成人 」 は 20 歳 以上 です 。 しかし 、 法律 が 変わって 、 今年 4 月 から 成人 は 18 歳 以上 に なります 。 140 年 ぐらい 前 に 20 歳 以上 と 決まって から 初めて 、 成人 の 年齢 が 変わります 。 4 月 から は 18 歳 に なったら 、 親 の 許可 が なくて も 、 銀行 など で お 金 を 借りたり クレジット カード を 作ったり できる ように なります 。 10 年 使う こと が できる パスポート を 取る こと や 、 日本 と 外国 の 国籍 を 持って いる 人 が どちら か の 国籍 を 選ぶ こと も できる ように なります 。 しかし 、 お 酒 を 飲む こと や たばこ を 吸う こと 、 競馬 など に お 金 を 賭ける こと が できる の は 今 と 同じ 20 歳 以上 です 。 成人 の 年齢 が 下がる と 、 若い 人 が お 金 の 犯罪 の 被害 に あう 心配 など が あります 。 被害 に あわない ように 、 みんな が しっかり 考える こと が 必要 です 。

4月 から 18 歳 以上 が 成人 に なる つき||さい|いじょう||せいじん|| Ab April werden die 18-Jährigen und Älteren zu Erwachsenen. From April, 18 years old and over will become adults A partir de abril, los mayores de 18 años pasan a ser adultos. À partir du mois d'avril, les personnes âgées de 18 ans et plus deviennent des adultes. Da aprile, i maggiorenni diventano adulti. Vanaf april worden mensen van 18 jaar en ouder volwassen. Od kwietnia osoby w wieku 18 lat i starsze stają się dorosłe. A partir de abril, as pessoas com 18 anos ou mais tornam-se adultos. Nisan ayından itibaren 18 yaş ve üzerindekiler yetişkin olacaklardır. 从 4 月起,18 岁以上将成为成年人 从4月起,年满18岁的人将成为成年人。 從4月起,年滿18歲的人將成為成年人。

日本 で は 今 、 法律 で 大人 と いう 意味 の 「 成人 」 は 20 歳 以上 です 。 にっぽん|||いま|ほうりつ||おとな|||いみ||せいじん||さい|いじょう| In Japan liegt die gesetzliche Definition des Erwachsenenalters jetzt bei 20 Jahren oder älter. In Japan, "adult", which means "adult" by law, is now over 20 years old. しかし 、 法律 が 変わって 、 今年 4 月 から 成人 は 18 歳 以上 に なります 。 |ほうりつ||かわって|ことし|つき||せいじん||さい|いじょう||なり ます Das Gesetz hat sich jedoch geändert, und ab April dieses Jahres wird das Alter der Volljährigkeit auf 18 Jahre und darüber festgesetzt. However, the law has changed, and from April this year, adults will be over 18 years old. 140 年 ぐらい 前 に 20 歳 以上 と 決まって から 初めて 、 成人 の 年齢 が 変わります 。 とし||ぜん||さい|いじょう||きまって||はじめて|せいじん||ねんれい||かわり ます Zum ersten Mal seit der Festlegung des 20. Lebensjahres vor rund 140 Jahren hat sich das Alter des Erwachsenseins geändert. The age of an adult changes only after it is decided to be over 20 years old about 140 years ago. 4 月 から は 18 歳 に なったら 、 親 の 許可 が なくて も 、 銀行 など で お 金 を 借りたり クレジット カード を 作ったり できる ように なります 。 つき|||さい|||おや||きょか||||ぎんこう||||きむ||かりたり|くれじっと|かーど||つくったり|||なり ます Ab April, wenn du 18 Jahre alt wirst, kannst du dir bei Banken Geld leihen und ohne die Erlaubnis deiner Eltern Kreditkarten eröffnen. From April, when you turn 18, you will be able to borrow money or make a credit card at a bank, etc., without your parent's permission. 10 年 使う こと が できる パスポート を 取る こと や 、 日本 と 外国 の 国籍 を 持って いる 人 が どちら か の 国籍 を 選ぶ こと も できる ように なります 。 とし|つかう||||ぱすぽーと||とる|||にっぽん||がいこく||こくせき||もって||じん|||||こくせき||えらぶ|||||なり ます Außerdem können sich Personen mit japanischer und ausländischer Staatsangehörigkeit für die eine oder andere Nationalität entscheiden. You will be able to obtain a passport that can be used for 10 years, and people with Japanese and foreign nationalities will be able to choose either nationality. しかし 、 お 酒 を 飲む こと や たばこ を 吸う こと 、 競馬 など に お 金 を 賭ける こと が できる の は 今 と 同じ 20 歳 以上 です 。 ||さけ||のむ|||||すう||けいば||||きむ||かける||||||いま||おなじ|さい|いじょう| Für den Alkoholkonsum, das Rauchen von Zigaretten und das Wetten auf Pferderennen gelten jedoch die gleichen Altersgrenzen wie bisher, d. h. über 20 Jahre. However, people over the age of 20 can still drink, smoke, and bet money on horse races. Tuttavia, si applicano gli stessi limiti di età attuali, cioè oltre i 20 anni, per bere alcolici, fumare sigarette e scommettere denaro sulle corse dei cavalli. 成人 の 年齢 が 下がる と 、 若い 人 が お 金 の 犯罪 の 被害 に あう 心配 など が あります 。 せいじん||ねんれい||さがる||わかい|じん|||きむ||はんざい||ひがい|||しんぱい|||あり ます Das niedrigere Alter der Volljährigkeit lässt beispielsweise befürchten, dass junge Menschen Opfer von Geldkriminalität werden könnten. As adults get older, there are concerns that young people will be victims of money crimes. 被害 に あわない ように 、 みんな が しっかり 考える こと が 必要 です 。 ひがい||あわ ない|||||かんがえる|||ひつよう| Jeder muss sorgfältig darüber nachdenken, wie er sich vor Schaden schützen kann. It is necessary for everyone to think hard so as not to cause damage.