9.2或る 女
ある|おんな
a certain|woman
9.2 Eine Frau
9.2 Una mujer
9.2 En kvinna
9.2 Bir kadın
9.2 A Certain Woman
葉子 は 階子 の 上がり 口 まで 行って 二人 に 傘 を かざして やって 、一段 一段 遠ざかって 行く 二人 の 姿 を 見送った 。
は|は|はしご|の|あがり|ぐち|まで|いって|ふたり|に|かさ|を|かざして|やって|いちだん|いちだん|とおざかって|いく|ふたり|の|すがた|を|みおくった
Yoko|topic marker|ladder|attributive particle|top|entrance|until|went|two people|locative particle|umbrella|object marker|holding up|doing|one step|one step|getting farther away|going|two people|possessive particle|figure|object marker|saw off
Yoko went to the top of the stairs and held up an umbrella for the two of them, watching as they gradually moved away, step by step.
東京 で 別れ を 告げた 愛子 や 貞世 の 姿 が 、雨 に ぬれた 傘 の へん を 幻影 と なって 見えたり 隠れたり した ように 思った 。
とうきょう|で|わかれ|を|つげた|あいこ|や|さだよ|の|すがた|が|あめ|に|ぬれた|かさ|の|へん|を|げんえい|と|なって|みえたり|かくれたり|した|ように|おもった
Tokyo|at|farewell|object marker|announced|Aiko|and|Sadayo|possessive particle|figure|subject marker|rain|locative particle|wet|umbrella|possessive particle|part|object marker|illusion|quotation particle|became|appeared|disappeared|did|as if|thought
I thought I saw the figures of Aiko and Sadayo, who had said goodbye in Tokyo, appearing and disappearing like a mirage in the rain-soaked umbrella.
葉子 は 不思議な 心 の 執着 から 定子 に は とうとう 会わ ないで しまった 。
ようこ|は|ふしぎな|こころ|の|しゅうちゃく|から|ていこ|に|は|とうとう|あわ|ないで|しまった
Youko|topic marker|mysterious|heart|attributive particle|attachment|from|Teiko|locative particle|topic marker|finally|meet|without|ended up
Yoko ultimately did not meet with Sadako due to a strange attachment in her heart.
愛子 と 貞世 と は ぜひ 見送り が したい と いう の を 、葉子 は しかりつける ように いって とめて しまった 。
あいこ|と|さだよ|と|は|ぜひ|みおくり|が|したい|と|いう|の|を|ようこ|は|しかりつける|ように|いって|とめて|しまった
Aiko|and|Sadayo|and|topic marker|definitely|farewell|subject marker|want to do|quotation particle|to say|nominalizer|object marker|Yoko|topic marker|to scold|as if|saying|stop|ended up
Aiko and Sadayo both wanted to see her off, but Yoko scolded them and stopped them.
葉子 が 人力車 で 家 を 出よう と する と 、なんの 気 なし に 愛子 が 前髪 から 抜いて 鬢 を かこう と した 櫛 が 、もろくも ぽきり と 折れた 。
ようこ|が|じんりきしゃ|で|いえ|を|でよう|と|する|と|なんの|き|なし|に|あいこ|が|まえがみ|から|ぬいて|びん|を|かこう|と|した|くし|が|もろくも|ぽきり|と|おれた
Youko|subject marker|rickshaw|at|house|object marker|will go out|quotation particle|to do|and|no|feeling|without|locative particle|Aiko|subject marker|bangs|from|pulling out|sideburns|object marker|will style|quotation particle|did|comb|subject marker|easily|with a snap|and|broke
As Yoko was about to leave the house in a rickshaw, Aiko, without thinking, tried to fix her bangs with a comb, which suddenly broke.
それ を 見る と 愛子 は 堪え 堪えて いた 涙 の 堰 を 切って 声 を 立てて 泣き出した 。
それ|を|みる|と|あいこ|は|こらえ|こらえて|いた|なみだ|の|せき|を|きって|こえ|を|たてて|なきだした
that|object marker|to see|when|Aiko|topic marker|endure|enduring|was|tears|attributive particle|dam|object marker|breaking|voice|object marker|raising|started to cry
Seeing that, Aiko burst into tears, unable to hold back the flood of tears she had been suppressing.
貞 世 は 初め から 腹 でも 立てた ように 、燃える ような 目 から とめどなく 涙 を 流して 、じっと 葉子 を 見つめて ばかり いた 。
さだ|よ|は|はじめ|から|はら|でも|たてた|ように|もえる|ような|め|から|とめどなく|なみだ|を|ながして|じっと|ようこ|を|みつめて|ばかり|いた
Sada|world|topic marker|beginning|from|stomach|even|had stood|as if|burning|like|eyes|from|endlessly|tears|object marker|flowing|intently|Youko|object marker|staring|only|was
Sadayo, as if she had been angry from the beginning, was staring intently at Yoko, tears streaming down her fiery eyes.
そんな 痛々しい 様子 が その 時 まざまざ と 葉子 の 目の前 に ちらついた のだ 。
そんな|いたいたしい|ようす|が|その|とき|まざまざ|と|ようこ|の|めのまえ|に|ちらついた|のだ
such|painful|appearance|subject marker|that|time|vividly|quotation particle|Youko|possessive particle|in front of|locative particle|flickered|you see
Such a painful sight vividly flickered before Yoko's eyes at that moment.
一 人 ぽっち で 遠い 旅 に 鹿島 立って 行く 自分 という もの が あじ き なく も 思いやられた 。
いち|ひと|ぽっち|で|とおい|たび|に|かしま|たって|いく|じぶん|という|もの|が|あじ|き|なく|も|おもいやられた
one|person|only|at|far|trip|to|Kashima|standing|go|myself|called|thing|subject marker|taste|ki|without|also|was worried
The thought of going on a distant journey all alone made me feel quite desolate.
そんな 心持ち に なる と 忙しい 間 に も 葉子 は ふと 田川 の ほう を 振り向いて 見た 。
そんな|こころもち|に|なる|と|いそがしい|あいだ|に|も|ようこ|は|ふと|たがわ|の|ほう|を|ふりむいて|みた
such|feeling|at|become|when|busy|time|at|also|Youko|topic marker|suddenly|Tagawa|possessive particle|direction|object marker|turned|looked
Feeling that way, Yoko suddenly turned to look towards Tagawa even amidst her busy moments.
中学校 の 制服 を 着た 二 人 の 少年 と 、髪 を お下げ に して 、帯 を おはさみ にしめた 少女 と が 、田川 と 夫人 との 間 に からまって ちょうど 告別 を している ところ だった 。
ちゅうがっこう|の|せいふく|を|きた|に|にん|の|しょうねん|と|かみ|を|おさげ|に|して|おび|を|おはさみ|にしめた|しょうじょ|と|が|たがわ|と|ふじん|との|あいだ|に|からまって|ちょうど|こくべつ|を|している|ところ|だった
junior high school|attributive particle|uniform|object marker|wearing|two|people|possessive particle|boys|and|hair|object marker|pigtails|locative particle|doing|obi (sash)|object marker|holding|tied|girl|and|subject marker|Tagawa|and|Mrs|and|between|locative particle|tangled|just|farewell|object marker|is saying|place|was
Two boys in middle school uniforms and a girl with her hair in braids, tightly holding her obi, were entangled between Tagawa and his wife, just saying their farewells.
付き添い の 守り の 女 が 少女 を 抱き上げて 、田川 夫人 の 口 びる を その 額 に 受け さして いた 。
つきそい|の|まもり|の|おんな|が|しょうじょ|を|だきあげて|たがわ|ふじん|の|くち|びる|を|その|ひたい|に|うけ|さして|いた
escort|attributive particle|protection|attributive particle|woman|subject marker|girl|object marker|lifted|Tagawa|Mrs|possessive particle|mouth|lips|object marker|that|forehead|locative particle|received|touching|was
The female guardian lifted the girl and placed Mrs. Tagawa's lips on her forehead.
葉子 は そんな 場面 を 見せつけられる と 、他人事 ながら 自分 が 皮肉で むちうたれ る ように 思った 。
ようこ|は|そんな|ばめん|を|みせつけられる|と|たにんごと|ながら|じぶん|が|ひにくで|むちうたれ|る|ように|おもった
Youko|topic marker|such|scene|object marker|be shown|quotation particle|someone else's business|although|myself|subject marker|ironically|whipped|auxiliary verb|as if|thought
When Yoko was shown such a scene, she felt as if she were being ironically whipped, even though it was someone else's affair.
竜 を も 化して 牝豚 に する の は 母 と なる 事 だ 。
りゅう|を|も|かして|ひんぶた|に|する|の|は|はは|と|なる|こと|だ
dragon|object marker|also|to transform|sow|locative particle|to do|nominalizer|topic marker|mother|and|to become|thing|is
To transform a dragon into a sow is to become a mother.
今 の 今まで 焼く ように 定子 の 事 を 思っていた 葉子 は 、田川 夫人 に 対して すっかり 反対の 事 を 考えた 。
いま|の|いままで|やく|ように|さだこ|の|こと|を|おもっていた|ようこ|は|たがわ|ふじん|に|たいして|すっかり|はんたいの|こと|を|かんがえた
now|attributive particle|until now|to bake|like|Sadako|possessive particle|thing|object marker|had been thinking|Youko|topic marker|Tagawa|Mrs|locative particle|towards|completely|opposite|thing|object marker|thought
Up until now, Yoko had been thinking about Sadako with burning intensity, but she completely thought the opposite about Mrs. Tagawa.
葉子 は その いまいましい 光景 から 目 を 移して 舷梯 の ほう を 見た 。
ようこ|は|その|いまいましい|こうけい|から|め|を|うつして|げんてい|の|ほう|を|みた
Youko|topic marker|that|annoying|scene|from|eye|object marker|moved|gangway|attributive particle|direction|object marker|looked
Yoko shifted her gaze from the dreadful scene to the gangway.
しかし そこ に は もう 乳母 の 姿 も 古藤 の 影 も なかった 。
しかし|そこ|に|は|もう|うば|の|すがた|も|ことう|の|かげ|も|なかった
however|there|at|topic marker|already|wet nurse|possessive particle|figure|also|Kotou (proper noun)|possessive particle|shadow|also|was not
However, there was no sign of the nurse or the shadow of Koto.
・・
..
たちまち 船首 の ほう から けたたましい 銅 鑼 の 音 が 響き 始めた 。
たちまち|せんしゅ|の|ほう|から|けたたましい|どう|ら|の|おと|が|ひびき|はじめた
immediately|bow|attributive particle|direction|from|deafening|bronze|gong|possessive particle|sound|subject marker|echoing|started
Suddenly, a loud sound of a brass gong began to resonate from the bow of the ship.
船 の 上下 は 最後 の どよめき に 揺らぐ ように 見えた 。
ふね|の|じょうげ|は|さいご|の|どよめき|に|ゆらぐ|ように|みえた
ship|attributive particle|up and down|topic marker|last|attributive particle|rumble|locative particle|sway|as if|looked
The ship seemed to sway as if shaken by the final roar.
長い 綱 を 引きずって 行く 水夫 が 帽子 の 落ち そうに なる の を 右 の 手 で ささえ ながら 、あたり の 空気 に 激しい 動揺 を 起こす ほど の 勢い で 急いで 葉子 の かたわら を 通りぬけた 。
ながい|つな|を|ひきずって|いく|すいふ|が|ぼうし|の|おち|そうに|なる|の|を|みぎ|の|て|で|ささえ|ながら|あたり|の|くうき|に|はげしい|どうよう|を|おこす|ほど|の|いきおい|で|いそいで|ようこ|の|かたわら|を|とおりぬけた
long|rope|object marker|dragging|go|sailor|subject marker|hat|attributive particle|fall|about to|become|nominalizer|object marker|right|attributive particle|hand|with|support|while|around|attributive particle|air|locative particle|intense|agitation|object marker|cause|to the extent|attributive particle|momentum|with|hurriedly|Youko|possessive particle|side|object marker|passed through
A sailor dragging a long rope hurried past Yoko, supporting his hat with his right hand as he created a violent disturbance in the surrounding air.
見送り 人 は 一斉に 帽子 を 脱いで 舷梯 の ほう に 集まって 行った 。
みおくり|ひと|は|いっせいに|ぼうし|を|ぬいで|げんてい|の|ほう|に|あつまって|いった
farewell|people|topic marker|all at once|hats|object marker|took off|gangway|attributive particle|side|locative particle|gathered|went
The farewell crowd simultaneously took off their hats and gathered towards the gangway.
その 際 に なって 五十川 女史 は はたと 葉子 の 事 を 思い出した らしく 、田川 夫人 に 何か いって おいて 葉子 の いる 所 に やって 来た 。
その|さい|に|なって|いがかわ|じょし|は|はたと|ようこ|の|こと|を|おもいだした|らしく|たがわ|ふじん|に|なにか|いって|おいて|ようこ|の|いる|ところ|に|やって|きた
that|time|at|became|Ms Igakawa|Ms|topic marker|suddenly|Youko|possessive particle|matter|object marker|remembered|it seems|Mrs Tagawa|Mrs|locative particle|something|said|and|Youko|possessive particle|is|place|locative particle|came|came
At that moment, Ms. Ikegawa seemed to suddenly remember Yoko, said something to Mrs. Tagawa, and came over to where Yoko was.
・・
..
「いよいよ お 別れ に なった が 、いつぞや お 話し した 田川 の 奥さん に お ひきあわせ しよう から ちょっと 」・・
いよいよ|お|わかれ|に|なった|が|いつぞや|お|はなし|した|たがわ|の|おくさん|に|お|ひきあわせ|しよう|から|ちょっと
finally|honorific prefix|farewell|locative particle|became|but|some time ago|honorific prefix|talk|did|Tagawa (a proper noun)|possessive particle|wife|locative particle|honorific prefix|introduction|let's do|because|a little
"Finally, it has come to our farewell, but let me introduce you to Mrs. Tagawa, whom I spoke of the other day, just a moment."..
葉子 は 五十川 女史 の 親切 ぶり の 犠牲 に なる の を 承知 し つつ 、一種 の 好奇心 に ひかされて 、その あと に ついて行こう と した 。
ようこ|は|いがわ|じょし|の|しんせつ|ぶり|の|ぎせい|に|なる|の|を|しょうち|し|つつ|いっしゅ|の|こうきしん|に|ひかされて|その|あと|に|ついていこう|と|した
Youko|topic marker|Igawa|Ms|attributive particle|kindness|manner|attributive particle|sacrifice|locative particle|become|nominalizer|object marker|knowing|and|while|a kind|attributive particle|curiosity|locative particle|attracted|that|after|locative particle|will follow|quotation particle|did
Yoko, aware that she would become a victim of Ms. Ikukawa's kindness, was drawn by a kind of curiosity and decided to follow her.
葉子 に 初めて 物 を いう 田川 の 態度 も 見て やりたかった 。
ようこ|に|はじめて|もの|を|いう|たがわ|の|たいど|も|みて|やりたかった
Youko|at|for the first time|things|object marker|to say|Tagawa|possessive particle|attitude|also|see|wanted to do
She also wanted to see Tagawa's attitude when speaking to Yoko for the first time.
その 時 、・・
その|とき
that|time
At that moment, ..
「葉子 さん 」・・
ようこ|さん
Youko|Mr/Ms
"Yoko-san" ..
と 突然 いって 、葉子 の 肩 に 手 を かけた もの が あった 。
と|とつぜん|いって|ようこ|の|かた|に|て|を|かけた|もの|が|あった
and|suddenly|said|Youko|possessive particle|shoulder|locative particle|hand|object marker|put|thing|subject marker|was
suddenly said, and someone placed a hand on Yoko's shoulder.
振り返る と ビール の 酔い の に おい が むせかえる ように 葉子 の 鼻 を 打って 、目 の 心 まで 紅く なった 知らない 若者 の 顔 が 、近々 と 鼻先 に あらわれて いた 。
ふりかえる|と|ビール|の|よい|の|に|おい|が|むせかえる|ように|ようこ|の|はな|を|うって|め|の|こころ|まで|あかく|なった|しらない|わかもの|の|かお|が|ちかぢか|と|はなさき|に|あらわれて|いた
to look back|and|beer|attributive particle|intoxication|attributive particle|locative particle|smell|subject marker|to choke|as if|Youko (a name)|possessive particle|nose|object marker|hit|eye|possessive particle|heart|even|red|became|unknown|young person|possessive particle|face|subject marker|soon|and|tip of the nose|locative particle|appeared|was
When she turned around, the smell of beer overwhelmed her, hitting her nose, and the face of an unknown young man, whose eyes were already red, appeared close to her.
はっと 身 を 引く 暇 も なく 、葉子 の 肩 は びしょぬれ に なった 酔いどれ の 腕 で がっしり と 巻かれていた 。
はっと|み|を|ひく|ひま|も|なく|ようこ|の|かた|は|びしょぬれ|に|なった|よいどれ|の|うで|で|がっしり|と|まかれていた
suddenly|body|object marker|pull|free time|also|without|Youko|possessive particle|shoulder|topic marker|soaking wet|locative particle|became|drunkard|attributive particle|arm|instrumental particle|firmly|and|was wrapped
Before she could even pull away, Yoko's shoulder was tightly wrapped by the soaked arm of the drunk.
・・
..
「葉子 さん 、覚えて います か わたし を ……あなた は わたし の 命 なんだ 。
ようこ|さん|おぼえて|います|か|わたし|を|あなた|は|わたし|の|いのち|なんだ
Youko|Mr/Ms|remember|you are|question marker|I|object marker|you|topic marker|I|possessive particle|life|is
"Yoko, do you remember me... you are my life.
命 なんです 」・・
いのち|なんです
life|you see
You are my life"..
と いう うち に も 、その 目 から は ほろほろ と 煮える ような 涙 が 流れて 、まだ うら若い なめらかな 頬 を 伝った 。
と|いう|うち|に|も|その|め|から|は|ほろほろ|と|にえる|ような|なみだ|が|ながれて|まだ|うらわかい|なめらかな|ほお|を|つたった
and|called|while|at|also|that|eyes|from|topic marker|gently|and|boiling|like|tears|subject marker|flowing|still|very young|smooth|cheeks|object marker|ran down
Even so, tears like boiling water flowed from her eyes, tracing down her still youthful, smooth cheeks.
膝 から 下 が ふらつく の を 葉子 に すがって 危うく ささえ ながら 、・・
ひざ|から|した|が|ふらつく|の|を|ようこ|に|すがって|あやうく|ささえ|ながら
knee|from|below|subject marker|to be unsteady|nominalizer|object marker|Youko (a name)|locative particle|clinging|almost|support|while
Clinging to Yoko to steady herself as her legs wobbled from the knees down,...
「結婚 を なさる んです か ……おめでとう ……おめでとう ……だが あなた が 日本 に いなく なる と 思う と ……いたたまれない ほど 心細い んだ ……わたし は ……」・・
けっこん|を|なさる|んです|か|おめでとう|おめでとう|だが|あなた|が|にほん|に|いなく|なる|と|おもう|と|いたたまれない|ほど|こころぼそい|んだ|わたし|は
marriage|object marker|to do (honorific)|you see|question marker|congratulations|congratulations|but|you|subject marker|Japan|locative particle|not be|to become|quotation particle|to think|quotation particle|can't bear|to the extent|lonely|you see|I|topic marker
"Are you getting married...? Congratulations... Congratulations... But thinking that you will no longer be in Japan... I feel so lonely that it's unbearable... I..."...
もう 声 さえ 続か なかった 。
もう|こえ|さえ|つづか|なかった
already|voice|even|continue|did not
She could no longer continue her voice.
そして 深々と 息 気 を ひいて しゃくり上げ ながら 、葉子 の 肩 に 顔 を 伏せて さめざめと 男泣き に 泣き出した 。
そして|ふかぶかと|いき|き|を|ひいて|しゃくりあげ|ながら|ようこ|の|かた|に|かお|を|ふせて|さめざめと|おとこなき|に|なきだした
and|deeply|breath|feeling|object marker|taking|sobbing|while|Youko|possessive particle|shoulder|locative particle|face|object marker|burying|sobbing|manly tears|locative particle|started to cry
And then, taking a deep breath and sobbing, he buried his face in Yoko's shoulder and began to cry bitterly.
・・
..
この 不意な 出来事 は さすが に 葉子 を 驚かし もし 、きまり も 悪く させた 。
この|ふいな|できごと|は|さすが|に|ようこ|を|おどろかし|もし|きまり|も|わるく|させた
this|sudden|event|topic marker|as expected|at|Youko|object marker|surprised|even|feeling|also|bad|made
This unexpected event indeed surprised Yoko and made her feel awkward.
だれ だ とも 、いつ どこ であった とも 思い出す 由 が ない 。
だれ|だ|とも|いつ|どこ|であった|とも|おもいだす|よし|が|ない
who|is|even|when|where|was|even|remember|reason|subject marker|not
No one could remember who it was, or when or where it had happened.
木部 孤 と 別れて から 、何という 事 なしに 捨てばち な 心地 に なって 、だれ かれ の 差別 も なく 近寄って 来る 男 たち に 対して 勝手気まま を 振る舞った その 間 に 、偶然に 出あって 偶然に 別れた 人 の 中 の 一人 で も あろう か 。
きべ|こ|と|わかれて|から|なんという|こと|なしに|すてばち|な|ここち|に|なって|だれ|かれ|の|さべつ|も|なく|ちかよって|くる|おとこ|たち|に|たいして|かってきまま|を|ふるまった|その|あいだ|に|ぐうぜんに|であって|ぐうぜんに|わかれた|ひと|の|なか|の|ひとり|で|も|あろう|か
Kibe|lonely|and|after parting|since|what kind of|thing|without|carelessly|adjectival particle|feeling|locative particle|becoming|anyone|he|possessive particle|discrimination|also|without|approaching|coming|men|plural marker|locative particle|towards|selfishly|object marker|behaved|that|time|locative particle|by chance|met|by chance|parted|person|possessive particle|among|attributive particle|one person|at|also|might be|question marker
After parting with Kibe Ko, I felt as if I had been casually discarded, and I acted whimsically towards the men who approached me without any discrimination. Among those I met by chance and parted with by chance, he might have been one of them.
浅い 心 で もてあそんで 行った 心 の 中 に この 男 の 心 も あった であろう か 。
あさい|こころ|で|もてあそんで|いった|こころ|の|なか|に|この|おとこ|の|こころ|も|あった|であろう|か
shallow|heart|at|playing with|went|heart|attributive particle|inside|locative particle|this|man|possessive particle|heart|also|was|probably|question marker
Was there perhaps a part of this man's heart in the heart that I toyed with so shallowly?
とにかく 葉子 に は 少しも 思い当たる 節 が なかった 。
とにかく|ようこ|に|は|すこしも|おもいあたる|ふし|が|なかった
anyway|Youko|locative particle|topic marker|not at all|to come to mind|points|subject marker|did not have
In any case, Yoko had not a single inkling of it.
葉子 は その 男 から 離れたい 一心に 、手 に 持った 手鞄 と 包み物 と を 甲板 の 上 に ほうりなげて 、若者 の 手 を やさしく 振りほどこう と して 見た が 無益だった 。
ようこ|は|その|おとこ|から|はなれたい|いっしんに|て|に|もった|てかばん|と|つつみもの|と|を|かんぱん|の|うえ|に|ほうりなげて|わかもの|の|て|を|やさしく|ふりほどこう|と|して|みた|が|むえきだった
Youko|topic marker|that|man|from|want to leave|with all one's heart|hand|locative particle|held|handbag|and|package|and|object marker|deck|attributive particle|on|locative particle|threw|young man|possessive particle|hand|object marker|gently|try to shake off|quotation particle|doing|tried to see|but|was futile
Yoko, with a single-minded desire to distance herself from the man, threw her handbag and package onto the deck and tried to gently shake off the young man's hand, but it was in vain.
親類 や 朋輩 たち の 事 あれ が しな 目 が 等しく 葉子 に 注がれて いる の を 葉子 は 痛い ほど 身 に 感じて いた 。
しんるい|や|ほうはい|たち|の|こと|あれ|が|しな|め|が|ひとしく|ようこ|に|そそがれて|いる|の|を|ようこ|は|いたい|ほど|み|に|かんじて|いた
relatives|and|friends|plural marker|possessive particle|things|that|subject marker|doing|eyes|subject marker|equally|Youko|locative particle|poured|is|explanatory particle|object marker|Youko|topic marker|painful|to the extent|body|locative particle|feeling|was
Relatives and peers alike were equally focused on Yoko, and she felt it painfully in her body.
と 同時に 、男 の 涙 が 薄い 単衣 の 目 を 透して 、葉子 の 膚 に しみこんで 来る の を 感じた 。
と|どうじに|おとこ|の|なみだ|が|うすい|ひとえ|の|め|を|透して|ようこ|の|はだ|に|しみこんで|くる|の|を|かんじた
and|at the same time|man|possessive particle|tears|subject marker|thin|single-layered kimono|attributive particle|eyes|object marker|penetrating|Youko (a name)|possessive particle|skin|locative particle|soaking in|coming|nominalizer|object marker|felt
At the same time, she felt the man's tears seeping through the thin fabric of his clothing and soaking into her skin.
乱れた つやつや しい 髪 の におい も つい 鼻 の 先 で 葉子 の 心 を 動かそう と した 。
みだれた|つやつや|しい|かみ|の|におい|も|つい|はな|の|さき|で|ようこ|の|こころ|を|うごかそう|と|した
messy|shiny|beautiful|hair|attributive particle|smell|also|just|nose|possessive particle|tip|at|Youko (a name)|possessive particle|heart|object marker|try to move|quotation particle|did
The scent of his disheveled, glossy hair also tried to stir Yoko's heart right at the tip of her nose.
恥 も 外聞 も 忘れ 果てて 、大空 の 下 で すすり泣く 男 の 姿 を 見ている と 、そこ に は かすかな 誇り の ような 気持ち が わいて 来た 。
はじ|も|がいぶん|も|わすれ|はてて|おおぞら|の|した|で|すすりなく|おとこ|の|すがた|を|みている|と|そこ|に|は|かすかな|ほこり|の|ような|きもち|が|わいて|きた
shame|also|public reputation|also|forget|completely|big sky|attributive particle|under|at|sobbing|man|possessive particle|figure|object marker|watching|quotation particle|there|locative particle|topic marker|faint|pride|attributive particle|like|feeling|subject marker|rising|came
Forgetting all shame and reputation, as she watched the man sobbing under the vast sky, a faint feeling of pride welled up within her.
不思議な 憎しみ と いとしさ が こんがらかって 葉子 の 心 の 中 で 渦巻いた 。
ふしぎな|にくしみ|と|いとしさ|が|こんがらかって|ようこ|の|こころ|の|なか|で|うずまいた
mysterious|hatred|and|fondness|but|tangled|Youko|possessive particle|heart|attributive particle|inside|at|swirled
A mysterious hatred and affection tangled together and swirled in Yoko's heart.
葉子 は 、・・
は|は
leaf|topic marker
Yoko said, ..
「さ 、もう 放して ください まし 、船 が 出ます から 」・・
さ|もう|はなして|ください|まし|ふね|が|でます|から
well|already|let go|please|please (a softer request)|ship|subject marker|will depart|because
"Well, please let me go now, the ship is about to leave" ..
と きびしく いって 置いて 、かんで 含める ように 、・・
と|きびしく|いって|おいて|かんで|ふくめる|ように
and|strictly|saying|putting|chewing|including|so that
she said sternly, and as if to bite her words, ..
「だれ でも 生きて る 間 は 心細く 暮らす んです の よ 」・・
だれ|でも|いきて|る|あいだ|は|こころぼそく|くらす|んです|の|よ
who|even|living|(part of the verb to live)|while|topic marker|lonely|live|you see|emphasis particle|emphasis marker
"Everyone lives feeling lonely while they are alive." ..
と その 耳 もと に ささやいて 見た 。
と|その|みみ|もと|に|ささやいて|みた
and|that|ear|near|at|whispering|tried to see
I whispered this close to their ear.
若者 は よく わかった と いう ふうに 深々と うなずいた 。
わかもの|は|よく|わかった|と|いう|ふうに|しんしんと|うなずいた
young people|topic marker|well|understood|quotation particle|to say|in that way|deeply|nodded
The young man nodded deeply as if he understood well.
しかし 葉子 を 抱く 手 は きびしく 震え こそ すれ 、ゆるみ そうな 様子 は 少しも 見え なかった 。
しかし|ようこ|を|だく|て|は|きびしく|ふるえ|こそ|すれ|ゆるみ|そうな|ようす|は|すこしも|みえ|なかった
however|Youko|object marker|to hold|hand|topic marker|harshly|shaking|emphasizes the preceding word|even if|looseness|looks like|appearance|topic marker|not at all|see|did not see
However, while the hand holding Yoko trembled harshly, there was not the slightest sign of it loosening.
・・
..
物々しい 銅 鑼 の 響き は 左舷 から 右舷 に 回って 、また 船首 の ほう に 聞こえて 行こう と していた 。
ぶつぶつしい|どう|ら|の|ひびき|は|ひだりげん|から|みぎげん|に|まわって|また|せんしゅ|の|ほう|に|きこえて|いこう|と|していた
ominous|bronze|gong|attributive particle|sound|topic marker|port side|from|starboard side|locative particle|going around|also|bow|attributive particle|direction|locative particle|can be heard|will go|quotation particle|was doing
The ominous sound of the copper gong echoed from the port side to the starboard side, and it seemed to be heading back toward the bow.
船員 も 乗客 も 申し 合わした ように 葉子 の ほう を 見守って いた 。
せんいん|も|じょうきゃく|も|もうし|あわした|ように|ようこ|の|ほう|を|みまもって|いた
crew|also|passengers|also|said|agreed|as if|Youko|possessive particle|direction|object marker|watching over|was
Both the crew and the passengers were watching Yoko as if they had agreed to do so.
先刻 から 手持ちぶさた そうに ただ 立って 成り行き を 見て いた 五十川 女史 は 思いきって 近寄って 来て 、若者 を 葉子 から 引き離そう と した が 、若者 は むずかる 子供 の ように 地 だんだ を 踏んで ますます 葉子 に 寄り添う ばかりだった 。
さっき|から|てもちぶさた|そうに|ただ|たって|なりゆき|を|みて|いた|いがかわ|じょし|は|おもいきって|ちかよって|きて|わかもの|を|ようこ|から|ひきはなそう|と|した|が|わかもの|は|むずかる|こども|の|ように|じ|だんだ|を|ふんで|ますます|ようこ|に|よりそう|ばかりだった
just now|since|at a loss|looking|just|standing|the course of events|object marker|watching|was|Ms Igakawa|Ms|topic marker|boldly|approached|came|young man|object marker|Youko|from|to pull away|quotation particle|did|but|young man|topic marker|to be fussy|child|attributive particle|like|ground|stepping|object marker|stepping|more and more|Youko|locative particle|snuggling|was just
Ms. Ikegawa, who had been standing idly by and watching the situation unfold, boldly approached and tried to pull the young man away from Yoko, but the young man clung to Yoko even more, like a reluctant child.
船首 の ほう に 群がって 仕事 を し ながら 、この 様子 を 見守って いた 水夫 たち は 一斉に 高く 笑い声 を 立てた 。
せんしゅ|の|ほう|に|むらがって|しごと|を|し|ながら|この|ようす|を|みまもって|いた|すいふ|たち|は|いっせいに|たかく|わらいごえ|を|たてた
bow|attributive particle|direction|locative particle|gathering|work|object marker|doing|while|this|situation|object marker|watching over|was|sailors|plural marker|topic marker|all at once|loudly|laughter|object marker|made
The sailors who were gathered at the bow, watching this scene while working, suddenly burst into loud laughter.
そして その 中 の 一人 は わざと 船 じゅう に 聞こえ 渡る ような くさめ を した 。
そして|その|なか|の|ひとり|は|わざと|ふね|じゅう|に|きこえ|わたる|ような|くさめ|を|した
and|that|inside|attributive particle|one person|topic marker|deliberately|boat|throughout|locative particle|can be heard|cross|like|a kind of prank|object marker|did
And one of them deliberately made a remark loud enough for the entire ship to hear.
抜 錨 の 時刻 は 一 秒 一 秒 に 逼っていた 。
ぬき|いかり|の|じこく|は|いち|びょう|いち|びょう|に|せまっていた
pulling out|anchor|attributive particle|time|topic marker|one|second|one|second|locative particle|was approaching
The time for weighing anchor was pressing closer with each passing second.
物笑い の 的に なって いる 、そう 思う と 葉子 の 心 は いとしさ から 激し いい と わし さに 変わって 行った 。
ものわらい|の|てきに|なって|いる|そう|おもう|と|ようこ|の|こころ|は|いとしさ|から|はげし|いい|と|わし|さに|かわって|いった
laughter|attributive particle|adjectivally|has become|is|so|think|quotation particle|Youko|possessive particle|heart|topic marker|affection|from|intense|good|and|I (informal masculine)|to|changed|went
Thinking that she was becoming the subject of ridicule, Yoko's heart shifted from affection to intense pain.
・・
..
「さ 、お 放し ください 、さ 」・・
さ|お|はなし|ください|さ
well|honorific prefix|let go|please|well
"P-please let me go, please"..
と きわめて 冷酷に いって 、葉子 は 助け を 求める ように あたり を 見回した 。
と|きわめて|れいこくに|いって|ようこ|は|たすけ|を|もとめる|ように|あたり|を|みまわした
and|extremely|coldly|saying|Youko|topic marker|help|object marker|to seek|as if|around|object marker|looked around
Saying this in an extremely cold manner, Yoko looked around as if seeking help.
・・
..
田川 博士 の そば に いて 何か 話 を して いた 一人 の 大兵 な 船員 が いた が 、葉子 の 当惑 しきった 様子 を 見る と 、いきなり 大股 に 近づいて 来て 、・・
たがわ|はかせ|の|そば|に|いて|なにか|はなし|を|して|いた|ひとり|の|おおへい|な|せんいん|が|いた|が|ようこ|の|とうわく|しきった|ようす|を|みる|と|いきなり|おおまた|に|ちかづいて|きて
Tagawa|doctor|attributive particle|near|locative particle|being|something|talk|object marker|doing|was|one person|possessive particle|big soldier|adjectival particle|sailor|subject marker|there was|but|Youko|possessive particle|confusion|very confused|appearance|object marker|see|quotation particle|suddenly|big strides|locative particle|approached|coming
There was a soldier who was talking to Dr. Tagawa, but when he saw Yoko's bewildered expression, he suddenly approached her with big strides,...
「どれ 、わたし が 下 まで お 連れ しましょう 」・・
どれ|わたし|が|した|まで|お|つれ|しましょう
which|I|subject marker|down|to|polite prefix|companion|let's take
"Well then, let me take you down to the bottom,"...
と いう や 否 や 、葉子 の 返事 も 待た ず に 若者 を 事 も なく 抱きすくめた 。
と|いう|や|いや|や|ようこ|の|へんじ|も|また|ず|に|わかもの|を|こと|も|なく|だきすくめた
quotation particle|to say|and|or|or|Youko|possessive particle|reply|also|wait|without|locative particle|young people|object marker|thing|also|without|hugged
without waiting for Yoko's reply, he unceremoniously scooped up the young man.
若者 は この 乱暴に かっと なって 怒り狂った が 、その 船員 は 小さな 荷物 でも 扱う ように 、若者 の 胴 の あたり を 右 わき に かいこんで 、やすやす と 舷梯 を 降りて 行った 。
わかもの|は|この|らんぼうに|かっと|なって|いかりくるった|が|その|せんいん|は|ちいさな|にもつ|でも|あつかう|ように|わかもの|の|どう|の|あたり|を|みぎ|わき|に|かいこんで|やすやす|と|げんてい|を|おりて|いった
young man|topic marker|this|violently|suddenly|became|went mad with anger|but|that|sailor|topic marker|small|luggage|even|handle|as if|young man|possessive particle|torso|attributive particle|around|object marker|right|armpit|locative particle|tucked|easily|and|gangway|object marker|going down|went
The young man was furious at this rough treatment, but the sailor handled him as if he were a small package, easily wrapping his arm around the young man's waist and descending the gangway.
五十川 女史 は あたふた と 葉子 に 挨拶 も せ ず に その あと に 続いた 。
いがかわ|じょし|は|あたふた|と|ようこ|に|あいさつ|も|せ|ず|に|その|あと|に|つづいた
Igakawa|Ms|topic marker|flustered|and|Youko|locative particle|greeting|also|do|without|locative particle|that|after|locative particle|followed
Ms. Ikegawa hurriedly followed after Yoko without even greeting her.
しばらく する と 若者 は 桟橋 の 群集 の 間 に 船員 の 手 から おろされた 。
しばらく|する|と|わかもの|は|さんばし|の|ぐんしゅう|の|あいだ|に|せんいん|の|て|から|おろされた
for a while|to do|and|young people|topic marker|pier|attributive particle|crowd|possessive particle|between|locative particle|crew|possessive particle|hand|from|was taken down
After a while, the young man was lowered from the hands of the crew among the crowd on the pier.
・・
..
けたたましい 汽笛 が 突然 鳴り はためいた 。
けたたましい|きてき|が|とつぜん|なり|はためいた
deafening|steam whistle|subject marker|suddenly|sounded|fluttered
A loud whistle suddenly blew and echoed.
田川 夫妻 の 見送り 人 たち は この 声 で 活 を 入れられた ように なって 、どよめき 渡り ながら 、田川 夫妻 の 万歳 を もう 一度 繰り返した 。
たがわ|ふさい|の|みおくり|ひと|たち|は|この|こえ|で|かつ|を|いれられた|ように|なって|どよめき|わたり|ながら|たがわ|ふさい|の|ばんざい|を|もう|いちど|くりかえした
Tagawa|couple|attributive particle|farewell|people|plural suffix|topic marker|this|voice|at|energy|object marker|was energized|as if|became|murmuring|while crossing|while|Tagawa|couple|possessive particle|hurrah|object marker|already|once|repeated
The people who were seeing off the Tagawa couple seemed to be invigorated by this voice, and while murmuring, they repeated the cheers for the Tagawa couple's long life once more.
若者 を 桟橋 に 連れて 行った 、かの 巨大な 船員 は 、大きな 体躯 を 猿 の ように 軽く もてあつかって 、音 も 立てず に 桟橋 から ずしずしと 離れて 行く 船 の 上に ただ 一条 の 綱 を 伝って 上がって 来た 。
わかもの|を|さんばし|に|つれて|いった|かの|きょだいな|せんいん|は|おおきな|たいく|を|さる|の|ように|かるく|もてあつかって|おと|も|たてず|に|さんばし|から|ずしずしと|はなれて|いく|ふね|の|うえに|ただ|いちじょう|の|つな|を|つたって|あがって|きた
young people|object marker|pier|locative particle|took|went|that|huge|sailor|topic marker|big|physique|object marker|monkey|attributive particle|like|lightly|handled|sound|also|without making|locative particle|pier|from|heavily|leaving|going|ship|possessive particle|on|just|one line|possessive particle|rope|object marker|along|climbed|came
The enormous sailor who took the young man to the pier handled his large body as lightly as a monkey, and without making a sound, he climbed up the single rope that led to the ship, which was slowly moving away from the pier.
人々 は また その 早業 に 驚いて 目 を 見張った 。
ひとびと|は|また|その|はやわざ|に|おどろいて|め|を|みはった
people|topic marker|also|that|quick skill|locative particle|surprised|eyes|object marker|stared
The people were once again astonished and stared in amazement at his swift actions.
・・
..
葉子 の 目 は 怒気 を 含んで 手欄 から しばらく の 間 か の 若者 を 見据えて いた 。
ようこ|の|め|は|いかり|を|ふくんで|てらん|から|しばらく|の|あいだ|か|の|わかもの|を|みすえて|いた
Youko|possessive particle|eyes|topic marker|anger|object marker|containing|handrail|from|a while|attributive particle|time|or|possessive particle|young man|object marker|staring|was
Yoko's eyes were filled with anger as she stared at the young man who had been at the handrail for a while.
若者 は 狂気 の ように 両手 を 広げて 船 に 駆け寄ろう と する の を 、近所 に 居合わせた 三四人 の 人 が あわてて 引き留める 、それ を また すり抜けよう と して 組み 伏せられて しまった 。
わかもの|は|きょうき|の|ように|りょうて|を|ひろげて|ふね|に|かけよろう|と|する|の|を|きんじょ|に|いあわせた|さんよにん|の|ひと|が|あわてて|ひきとめる|それ|を|また|すりぬけよう|と|して|くみ|ふせられて|しまった
young person|topic marker|madness|attributive particle|like|both hands|object marker|spreading|boat|locative particle|will run over|quotation particle|to do|nominalizer|object marker|neighborhood|locative particle|happened to be|three or four people|possessive particle|people|subject marker|hurriedly|to stop|that|object marker|also|will slip through|quotation particle|doing|group|pinned down|ended up
The young man, as if in madness, tried to rush towards the ship with his arms wide open, but three or four people nearby hurriedly held him back, and as he tried to slip past them again, he was pinned down.
若者 は 組み 伏せられた まま 左 の 腕 を 口 に あてがって 思いきり かみ しばり ながら 泣き 沈んだ 。
わかもの|は|くみ|ふせられた|まま|ひだり|の|うで|を|くち|に|あてがって|おもいきり|かみ|しばり|ながら|なき|しずんだ
young person|topic marker|group|was pinned down|as it is|left|attributive particle|arm|object marker|mouth|locative particle|pressing|as hard as possible|bite|biting|while|crying|sank
While being pinned down, the young man pressed his left arm against his mouth and bit down hard while sobbing.
その 牛 の うめき声 の ような 泣き声 が 気疎く 船 の 上 まで 聞こえて 来た 。
その|うし|の|うめきごえ|の|ような|なきごえ|が|きうどく|ふね|の|うえ|まで|きこえて|きた
that|cow|attributive particle|mooing sound|attributive particle|like|crying sound|subject marker|uncomfortable|boat|possessive particle|on|until|can be heard|came
His sobs, resembling the moans of a cow, could be heard faintly even up on the ship.
見送り 人 は 思わず 鳴り を 静めて この 狂暴な 若者 に 目 を 注いだ 。
みおくり|ひと|は|おもわず|なり|を|しずめて|この|きょうぼうな|わかもの|に|め|を|そそいだ
farewell|person|topic marker|involuntarily|ringing|object marker|quieting|this|violent|young people|locative particle|eye|object marker|focused
The onlookers involuntarily quieted their voices and focused their eyes on the violent young man.
葉子 も 葉子 で 、姿 も 隠さ ず 手 欄 に 片手 を かけた まま 突っ立って 、同じく この 若者 を 見据えて いた 。
ようこ|も|ようこ|で|すがた|も|かくさ|ず|て|らん|に|かたて|を|かけた|まま|つったって|おなじく|この|わかもの|を|みすえて|いた
Youko|also|Youko|at|figure|also|not hiding|not|hand|railing|at|one hand|object marker|resting|as it is|standing|likewise|this|young man|object marker|staring|was
Yoko, too, stood there without hiding her figure, resting one hand on the railing, and was also staring at this young man.
と いって 葉子 は その 若者 の 上 ばかり を 思って いる ので は なかった 。
と|いって|ようこ|は|その|わかもの|の|うえ|ばかり|を|おもって|いる|ので|は|なかった
and|saying|Youko|topic marker|that|young man|possessive particle|above|only|object marker|thinking|is|because|contrastive topic marker|was not
That said, Yoko was not only thinking about that young man.
自分 でも 不思議 だ と 思う ような 、うつろな 余裕 が そこ に は あった 。
じぶん|でも|ふしぎ|だ|と|おもう|ような|うつろな|よゆう|が|そこ|に|は|あった
myself|even|strange|is|quotation particle|think|like|vacant|leeway|subject marker|there|locative particle|topic marker|was
There was a vacant composure there that she herself found strange.
古藤 が 若者 の ほう に は 目 も くれ ず に じっと 足 もと を 見つめて いる の に も 気 が 付いて いた 。
ことう||わかもの|||||め||||||あし|||みつめて|||||き||ついて|
Koto was aware that he was staring intently at his feet, without even glancing at the young people.
死んだ 姉 の 晴れ着 を 借り 着して いい 心地 に なって いる ような 叔母 の 姿 も 目 に 映って いた 。
しんだ|あね|の|はれぎ|を|かり|きして|いい|ここち|に|なって|いる|ような|おば|の|すがた|も|め|に|うつって|いた
dead|older sister|possessive particle|formal kimono|object marker|borrowing|wearing|good|feeling|locative particle|becoming|is|like|aunt|possessive particle|figure|also|eye|locative particle|reflected|was
He also caught sight of his aunt, who seemed to be feeling good while wearing the formal kimono of her deceased sister.
船 の ほう に 後ろ を 向けて (おそらく それ は 悲しみ から ばかり で は なかったろう 。
ふね|の|ほう|に|うしろ|を|むけて|おそらく|それ|は|かなしみ|から|ばかり|で|は|なかったろう
ship|attributive particle|direction|locative particle|back|object marker|facing|probably|that|topic marker|sadness|from|only|at|topic marker|probably wasn't
Turning his back towards the ship (it was probably not just out of sadness),
その 若者 の 挙動 が 老いた 心 を ひしい だに 違いない )手ぬぐい を しっかり と 両眼 に あてている 乳母 も 見のがしては いなかった 。
その|わかもの|の|きょどう|が|おいた|こころ|を|ひしい|だに|ちがいない|てぬぐい|を|しっかり|と|りょうがん|に|あてている|うば|も|みのがしては|いなかった
that|young man|attributive particle|behavior|subject marker|old|heart|object marker|painful|even|must be|hand towel|object marker|firmly|and|both eyes|locative particle|is pressing|wet nurse|also|did not overlook|was not
he did not miss the sight of the wet nurse, who was firmly pressing a handkerchief to her eyes, likely moved by the young man's behavior that must have touched her aging heart.
・・
..
いつのまに 動いた と も なく 船 は 桟橋 から 遠ざかって いた 。
いつのまに|うごいた|と|も|なく|ふね|は|さんばし|から|とおざかって|いた
before I knew it|had moved|and|also|without|the boat|topic marker|pier|from|was getting farther away|was
Before she knew it, the ship had moved away from the dock.
人 の 群れ が 黒 蟻 の ように 集まった そこ の 光景 は 、葉子 の 目の前 に ひらけて行く 大きな 港 の 景色 の 中 景 に なる までに 小さく なって行った 。
ひと|の|むれ|が|くろ|あり|の|ように|あつまった|そこ|の|こうけい|は|ようこ|の|めのまえ|に|ひらけていく|おおきな|みなと|の|けしき|の|なか|けい|に|なる|までに|ちいさく|なっていった
people|attributive particle|crowd|subject marker|black|ants|attributive particle|like|gathered|there|attributive particle|scene|topic marker|Youko|possessive particle|in front of|locative particle|opening up|big|port|attributive particle|scenery|possessive particle|inside|scene|locative particle|becomes|by the time|small|became
The scene of the crowd gathering like black ants became smaller until it was just a part of the large harbor view unfolding before Yoko's eyes.
葉子 の 目 は 葉子 自身 に も 疑わ れ る ような 事 を して いた 。
ようこ|の|め|は|ようこ|じしん|に|も|うたがわ|れ|る|ような|こと|を|して|いた
Youko|possessive particle|eyes|topic marker|Youko|herself|locative particle|also|suspicious|passive marker|verb ending|like|thing|object marker|doing|was
Yoko's eyes were doing something that even she herself found questionable.
その 目 は 小さく なった 人影 の 中 から 乳母 の 姿 を 探り出そう と せず 、一種 の なつかしみ を 持つ 横浜 の 市街 を 見納め に ながめよう と せず 、凝然 として 小さく うずくまる 若者 の のらしい 黒点 を 見つめていた 。
その|め|は|ちいさく|なった|ひとかげ|の|なか|から|うば|の|すがた|を|さぐりだそう|と|せず|いっしゅ|の|なつかしみ|を|もつ|よこはま|の|しがい|を|みおさめ|に|ながめよう|と|せず|ぎょうぜん|として|ちいさく|うずくまる|わかもの|の|のらしい|こくてん|を|みつめていた
that|eye|topic marker|small|became|silhouette|attributive particle|inside|from|nurse|possessive particle|figure|object marker|try to find|quotation particle|without doing|a kind|attributive particle|nostalgia|object marker|have|Yokohama|possessive particle|city|object marker|last view|locative particle|try to gaze|quotation particle|without doing|fixedly|as|small|crouching|young man|possessive particle|like a|black spot|object marker|was staring
The eyes did not try to find the figure of the nurse from among the small shadows, nor did they attempt to take a last look at the nostalgic streets of Yokohama, but instead stared intently at the small, curled-up black spot that was the young man.
若者 の 叫ぶ 声 が 、桟橋 の 上 で 打ち 振る ハンケチ の 時々 ぎらぎら と 光る ごとに 、葉子 の 頭 の 上 に 張り 渡さ れた 雨 よけ の 帆布 の 端 から 余滴 が ぽつりぽつり と 葉子 の 顔 を 打つ たびに 、断続 して 聞こえて 来る ように 思われた 。
わかもの|の|さけぶ|こえ|が|さんばし|の|うえ|で|うち|ふる|ハンケチ|の|ときどき|ぎらぎら|と|ひかる|ごとに|ようこ|の|あたま|の|うえ|に|はり|はりわたさ|れた|あめ|よけ|の|はんぷ|の|はし|から|よてき|が|ぽつりぽつり|と|ようこ|の|かお|を|うつ|たびに|だんぞく|して|きこえて|くる|ように|おもわれた
young people|attributive particle|to shout|voice|subject marker|pier|attributive particle|on|locative particle|hitting|waving|handkerchief|attributive particle|sometimes|glaring|and|shine|every time|Youko (a name)|possessive particle|head|attributive particle|on|locative particle|stretched|spread|was spread|rain|rain cover|attributive particle|canvas|possessive particle|edge|from|droplets|subject marker|sporadically|and|Youko (a name)|possessive particle|face|object marker|hit|every time|intermittent|doing|can be heard|coming|as if|was thought
As the young man's shouting voice intermittently shone like the handkerchief waving on the pier, it seemed to be heard intermittently every time a drop of water fell from the edge of the rain cover stretched over Yoko's head, hitting her face.
・・
..
「葉子 さん 、あなた は 私 を 見殺し に する んです か ……見殺し に する ん ……」
ようこ|さん|あなた|は|わたし|を|みごろし|に|する|んです|か|みごろし|に|する|ん
Youko|Mr/Ms|you|topic marker|I|object marker|letting die|locative particle|to do|you see|question marker|letting die|locative particle|to do|you see
"Yoko, are you going to abandon me... abandon me..."
ai_request(all=130 err=0.00%) translation(all=104 err=0.00%) cwt(all=1722 err=1.45%)
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
SENT_CWT:AfvEj5sm=9.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.1