×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

有島武郎 - 或る女(アクセス), 27.2 或る女

27.2或る 女

葉子 は つやの くん で 出した ちょうど いいかげんの 湯 で 顔 を 洗って 、軽く 化粧 を した 。 昨夜 の 事 など は 気 に も かからない ほど 心 は 軽かった 。 葉子 は その 軽い 心 を 抱き ながら 静かに 二 階 に 上がって 行った 。 何 と はなし に 倉地 に 甘えたい ような 、わびたい ような 気持ち で そっと 襖 を 明けて 見る と 、あの 強烈な 倉地 の 膚 の 香い が 暖かい 空気 に 満たされて 鼻 を かすめて 来た 。 葉子 は われ に も なく 駆けよって 、仰向け に 熟睡 している 倉地 の 上 に 羽 がい に のしかかった 。 ・・

暗い 中 で 倉地 は 目ざめた らしかった 。 そして 黙った まま 葉子 の 髪 や 着物 から 花べん の ように こぼれ落ちる なまめかしい 香り を 夢心地 で かいでいる ようだった が 、やがて 物 たる げ に 、・・

「もう 起きた ん か 。 何 時 だ な 」・・

と いった 。 まるで 大きな 子供 の ような その 無邪気 さ 。 葉子 は 思わず 自分 の 頬 を 倉地 の に すりつける と 、寝起き の 倉地 の 頬 は 火 の ように 熱く 感ぜられた 。 ・・

「もう 八 時 。 ……お 起き に ならない と 横浜 の ほう が おそく なる わ 」・・

倉地 は やはり 物 たる げ に 、袖口 から にょきん と 現われ 出た 太い 腕 を 延べて 、短い 散切り 頭 を ごしごし と かき回し ながら 、・・

「 横浜 ? ……横浜 に は もう 用 は な いわい 。 いつ 首 に なる か 知れ ない おれ が この 上 の 御奉公 を して たまる か 。 これ も みんな お前 の お陰 だ ぞ 。 業 つくば り め 」・・

と いって いきなり 葉子 の 首筋 を 腕 に まいて 自分 の 胸 に 押しつけた 。 ・・

しばらく して 倉地 は 寝床 を 出た が 、昨夜 の 事 など は けろりと 忘れて しまった ように 平気で いた 。 二 人 が 始めて 離れ離れに 寝た のに も 一言 も いわない のが かすかに 葉子 を 物足らなく 思わせた けれども 、葉子 は 胸 が 広々と して なんという 事 も なく 喜ばしくって たまらなかった 。 で 、倉地 を 残して 台所 に おりた 。 自分 で 自分の 食べる もの を 料理する という 事 に も かつて ない 物珍しさ と うれしさ と を 感じた 。 ・・

畳 一 畳 がた 日 の さしこむ 茶の間 の 六 畳 で 二 人 は 朝 餉 の 膳 に 向かった 。 かつて は 葉山 で 木部 と 二人 で こうした 楽しい 膳 に 向かった 事 も あった が 、その 時 の 心持ち と 今 の 心持ち と を 比較 する 事 も できない と 葉子 は 思った 。 木部 は 自分 で の この こと 台所 まで 出かけて 来て 、長い 自炊 の 経験 など を 得意げ に 話して 聞かせ ながら 、自分 で 米 を といだり 、火 を たきつけたり した 。 その 当座 は 葉子 も それ を 楽しい と 思わない で は なかった 。 しかし しばらく の うち に そんな 事 を する 木部 の 心持ち が さもしく も 思われて 来た 。 おまけに 木部 は 一日一日 と ものぐさに なって 、自分 で は 手 を 下し も せずに 、邪魔に なる 所 に 突っ立った まま さしずが まし い 事 を いったり 、葉子 に は 何ら の 感興 も 起こさせない 長詩 を 例 の 御自慢 の 美しい 声 で 朗々と 吟じた りした 。 葉子 は そんな 目 に あう と 軽蔑 しきった 冷ややかな ひとみ で じろり と 見返して やりたい ような 気 に なった 。 倉地 は 始め から そんな 事 は てんで し なかった 。 大きな 駄々 児 の ように 、顔 を 洗う と いきなり 膳 の 前 に あぐら を かいて 、葉子 が 作って 出した もの を 片端 から むしゃむしゃ と きれいに 片づけて 行った 。 これ が 木部 だったら 、出す 物 の 一つ一つ に 知ったかぶり の 講釈 を つけて 、葉子 の 腕まえ を 感傷的に ほめちぎって 、かなり たくさん を 食わずに 残してしまう だろう 。 そう 思い ながら 葉子 は 目 で なで さ する ように して 倉地 が 一心に 箸 を 動かす の を 見守らず に は いられ なかった 。 ・・

やがて 箸 と 茶わん と を からり と なげ捨てる と 、 倉地 は 所在な さ そうに 葉巻 を ふかして しばらく そこら を ながめ 回して いた が 、 いきなり 立ち上がって 尻っぱ しょり を し ながら 裸足 の まま 庭 に 飛んで 降りた 。 そして ハーキュリーズ が 針 仕事 でも する ような ぶきっちょう な 様子 で 、狭い 庭 を 歩き回り ながら 片すみ から 片づけ 出した 。 まだ び しゃびしゃ する ような 土 の 上 に 大きな 足跡 が 縦横 に しるさ れた 。 まだ 枯れ 果て ない 菊 や 萩 など が 雑草 と 一緒 く たに 情け も 容赦 も なく 根 こぎ に さ れる の を 見る と さすが の 葉子 も はらはら した 。 そして 縁 ぎ わに しゃがんで 柱 に もたれ ながら 、時に は あまり の おかしさ に 高く 声 を あげて 笑いこけ ずに は いられ なかった 。 ・・

倉地 は 少し 働き 疲れる と 苔 香 園 の ほう を うかがったり 、台所 の ほう に 気 を 配ったり して おいて 、大急ぎで 葉子 の いる 所 に 寄って 来た 。 そして 泥 に なった 手 を 後ろ に 回して 、上体 を 前 に 折り曲げて 、葉子 の 鼻 の 先 に 自分 の 顔 を 突き出して お壺 口 を した 。 葉子 も いたずら らしく 周囲 に 目 を 配って その 顔 を 両手 に はさみ ながら 自分 の 口びる を 与えて やった 。 倉地 は 勇み立つ ように して また 土 の 上 に しゃがみこんだ 。 ・・

倉地 は こうして 一 日 働き 続けた 。 日 が かげる ころ に なって 葉子 も 一緒に 庭 に 出て みた 。 ただ 乱暴な 、しょう 事 なし の いたずら 仕事 と のみ 思われた もの が 、片づいて みる と どこ から どこまで 要領 を 得ている のを 発見する のだった 。 葉子 が 気 に していた 便所 の 屋根 の 前 に は 、庭 の すみ に あった 椎 の 木 が 移してあったり した 。 玄関 前 の 両側 の 花壇 の 牡丹 に は 、藁 で 器用に 霜 が こい さえ しつらえて あった 。 ・・

こんな さびしい 杉森 の 中 の 家 に も 、時々 紅葉 館 の ほう から 音曲 の 音 が くぐもる ように 聞こえて 来たり 、苔香園 から 薔薇 の 香り が 風 の 具合 で ほんのり と におって 来たり した 。 ここに こうして 倉地 と 住み 続ける 喜ばしい 期待 は ひと 向き に 葉子 の 心 を 奪って しまった 。 ・・

平凡な人妻 と なり 、 子 を 生み 、 葉子 の 姿 を 魔物 か 何 か の よう に 冷笑 おうと する 、 葉子 の 旧友 たち に 対して 、 かつて 葉子 が いだいて いた 火 の ような 憤り の 心 、 腐って も 死んで も あんな まね は して 見せる もの か と 誓う よう に 心 で あざけった その 葉子 は 、 洋行 前 の 自分 と いう もの を どこ か に 置き忘れた よう に 、 そんな 事 は 思い も 出さ ないで 、 旧友 たち の 通って 来た 道筋 に ひた走り に 走り込もう と して いた 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

27.2或る 女 ある|おんな a certain|woman 27.2 Eine Frau 27.2 Una mujer 27.2 En kvinna 27.2 A Certain Woman

葉子 は つやの くん で 出した ちょうど いいかげんの 湯 で 顔 を 洗って 、軽く 化粧 を した 。 ようこ|は|つやの|くん|で|だした|ちょうど|いいかげんの|ゆ|で|かお|を|あらって|かるく|けしょう|を|した Youko|topic marker|glossy|kun|at|took out|just|right amount of|hot water|at|face|object marker|washed|lightly|makeup|object marker|did Yoko washed her face with just the right temperature water that Tsuyano had prepared, and lightly put on some makeup. 昨夜 の 事 など は 気 に も かからない ほど 心 は 軽かった 。 さくや|の|こと|など|は|き|に|も|かからない|ほど|こころ|は|かるかった last night|attributive particle|things|etc|topic marker|feeling|locative particle|also|doesn't matter|to the extent|heart|topic marker|was light Her heart was so light that she didn't even think about last night's events. 葉子 は その 軽い 心 を 抱き ながら 静かに 二 階 に 上がって 行った 。 ようこ|は|その|かるい|こころ|を|だき|ながら|しずかに|に|かい|に|あがって|いった Youko|topic marker|that|light|heart|object marker|holding|while|quietly|second|floor|locative particle|going up|went Holding that light heart, Yoko quietly went up to the second floor. 何 と はなし に 倉地 に 甘えたい ような 、わびたい ような 気持ち で そっと 襖 を 明けて 見る と 、あの 強烈な 倉地 の 膚 の 香い が 暖かい 空気 に 満たされて 鼻 を かすめて 来た 。 なに|と|はなし|に|くらち|に|あまえたい|ような|わびたい|ような|きもち|で|そっと|ふすま|を|あけて|みる|と|あの|きょうれつな|くらち|の|はだ|の|かおい|が|あたたかい|くうき|に|みたされて|はな|を|かすめて|きた what|quotation particle|talk|locative particle|Kurachi (a name)|locative particle|want to depend|like|want to apologize|like|feeling|at|gently|sliding door|object marker|open|look|and|that|intense|Kurachi (a name)|possessive particle|skin|possessive particle|scent|subject marker|warm|air|locative particle|filled|nose|object marker|brushed|came With a feeling of wanting to rely on Kurachi and wanting to apologize, I gently opened the sliding door, and the intense scent of Kurachi's skin filled the warm air and brushed against my nose. 葉子 は われ に も なく 駆けよって 、仰向け に 熟睡 している 倉地 の 上 に 羽 がい に のしかかった 。 は|は|われ|に|も|なく|かけよって|あおむけ|に|じゅくすい|している|くらち|の|うえ|に|はね|がい|に|のしかかった Yōko|topic marker|I|locative particle|also|without|ran up|on one's back|locative particle|deep sleep|is sleeping|Kurachi|possessive particle|on|locative particle|feathers|a colloquial expression for a lot|locative particle|landed on Yoko unexpectedly rushed over and pounced on Kurachi, who was sleeping soundly on his back. ・・ ..

暗い 中 で 倉地 は 目ざめた らしかった 。 くらい|なか|で|くらち|は|めざめた|らしかった dark|inside|at|Kurachi (a proper noun)|topic marker|woke up|seemed In the darkness, it seemed that Kurachi had awakened. そして 黙った まま 葉子 の 髪 や 着物 から 花べん の ように こぼれ落ちる なまめかしい 香り を 夢心地 で かいでいる ようだった が 、やがて 物 たる げ に 、・・ そして|だまった|まま|ようこ|の|かみ|や|きもの|から|はなべん|の|ように|こぼれおちる|なまめかしい|かおり|を|ゆめごこち|で|かいでいる|ようだった|が|やがて|もの|たる|げ|に and|silent|as it is|Youko|possessive particle|hair|and|kimono|from|flower basket|attributive particle|like|spills|sensual|fragrance|object marker|dreamy feeling|at|smelling|seemed|but|eventually|thing|like|seeming|locative particle And while remaining silent, it seemed as if I was dreamily inhaling the sensual fragrance that spilled from Yoko's hair and kimono like a flower petal, but eventually, it became somewhat materialistic,...

「もう 起きた ん か 。 もう|おきた|ん|か already|woke up|you know|question marker "Are you already awake?" 何 時 だ な 」・・ なに|じ|だ|な what|o'clock|is|right "What time is it?"...

と いった 。 と|いった quotation particle|said I said. まるで 大きな 子供 の ような その 無邪気 さ 。 まるで|おおきな|こども|の|ような|その|むじゃき|さ just like|big|child|attributive particle|like|that|innocence|suffix indicating degree That innocence is just like a big child. 葉子 は 思わず 自分 の 頬 を 倉地 の に すりつける と 、寝起き の 倉地 の 頬 は 火 の ように 熱く 感ぜられた 。 ようこ|は|おもわず|じぶん|の|ほお|を|くらち|の|に|すりつける|と|ねおき|の|くらち|の|ほお|は|ひ|の|ように|あつく|かんぜられた Youko|topic marker|involuntarily|oneself|possessive particle|cheek|object marker|Kurachi|attributive particle|locative particle|rub against|quotation particle|just woke up|attributive particle|Kurachi|possessive particle|cheek|topic marker|fire|attributive particle|like|hot|felt Yoko instinctively rubbed her cheek against Kurachi's, and Kurachi's cheek felt as hot as fire upon waking. ・・ ..

「もう 八 時 。 もう|はち|じ already|eight|o'clock "It's already eight o'clock." ……お 起き に ならない と 横浜 の ほう が おそく なる わ 」・・ お|おき|に|ならない|と|よこはま|の|ほう|が|おそく|なる|わ honorific prefix|wake|locative particle|will not|quotation particle|Yokohama|attributive particle|side|subject marker|late|will become|sentence-ending particle (female) ... If you don't wake up, it will get late for Yokohama.

倉地 は やはり 物 たる げ に 、袖口 から にょきん と 現われ 出た 太い 腕 を 延べて 、短い 散切り 頭 を ごしごし と かき回し ながら 、・・ くらち|は|やはり|もの|たる|げ|に|そでぐち|から|にょきん|と|あらわれ|でた|ふとい|うで|を|のべて|みじかい|ばらぎり|あたま|を|ごしごし|と|かきまわし|ながら Kurachi|topic marker|as expected|thing|being|like|locative particle|sleeve|from|suddenly|and|appeared|came out|thick|arms|object marker|extending|short|crew cut|head|object marker|scrubbing|and|stirring|while Kurachi, looking somewhat disheveled, stretched out his thick arms that had appeared from his sleeves and scratched his short, cropped hair.

「 横浜 ? よこはま "Yokohama?" ……横浜 に は もう 用 は な いわい 。 よこはま|に|は|もう|よう|は|な|いわい Yokohama|at|topic marker|already|use|topic marker|not|you know ... I have no more business in Yokohama. いつ 首 に なる か 知れ ない おれ が この 上 の 御奉公 を して たまる か 。 いつ|くび|に|なる|か|しれ|ない|おれ|が|この|うえ|の|ごほうこう|を|して|たまる|か when|neck|locative particle|will become|question marker|can know|not|I (informal)|subject marker|this|above|attributive particle|service|object marker|doing|can stand|question marker I can't possibly serve in this way when I don't know when I'll be executed. これ も みんな お前 の お陰 だ ぞ 。 これ|も|みんな|おまえ|の|おかげ|だ|ぞ this|also|everyone|you|your|thanks|is|emphasis marker This is all thanks to you. 業 つくば り め 」・・ ぎょう|つくば|り|め business|Tsukuba|and|eye You scheming bastard!

と いって いきなり 葉子 の 首筋 を 腕 に まいて 自分 の 胸 に 押しつけた 。 と|いって|いきなり|ようこ|の|くびすじ|を|うで|に|まいて|じぶん|の|むね|に|おしつけた and|saying|suddenly|Youko|possessive particle|nape|object marker|arm|locative particle|wrapped|self|possessive particle|chest|locative particle|pressed Saying that, he suddenly wrapped his arm around Yoko's neck and pressed her against his chest. ・・ ..

しばらく して 倉地 は 寝床 を 出た が 、昨夜 の 事 など は けろりと 忘れて しまった ように 平気で いた 。 しばらく|して|くらち|は|ねどこ|を|でた|が|ゆうべ|の|こと|など|は|けろりと|わすれて|しまった|ように|へいきで|いた for a while|after doing|Kurachi (a proper noun)|topic marker|bed|object marker|left|but|last night|attributive particle|things|etc|topic marker|nonchalantly|forgot|completely|as if|calmly|was After a while, Kurachi got out of bed, but he seemed to have completely forgotten about last night and was at ease. 二 人 が 始めて 離れ離れに 寝た のに も 一言 も いわない のが かすかに 葉子 を 物足らなく 思わせた けれども 、葉子 は 胸 が 広々と して なんという 事 も なく 喜ばしくって たまらなかった 。 に|にん|が|はじめて|はなればなれに|ねた|のに|も|ひとこと|も|いわない|のが|かすかに|ようこ|を|ものたりなく|おもわせた|けれども|ようこ|は|むね|が|ひろびろと|して|なんという|こと|も|なく|よろこばしくって|たまらなかった two|people|subject marker|for the first time|apart|slept|even though|also|a word|also|doesn't say|the fact that|faintly|Youko|object marker|unsatisfied|made her feel|but|Youko|topic marker|chest|subject marker|spaciously|doing|what a|thing|also|without|happy|couldn't stand it The fact that the two of them had slept apart for the first time without saying a word made Yoko feel slightly unsatisfied, but she was overwhelmingly happy and felt a sense of spaciousness in her heart. で 、倉地 を 残して 台所 に おりた 。 で|くらち|を|のこして|だいどころ|に|おりた at|Kurachi|object marker|leaving|kitchen|locative particle|went down So, she went down to the kitchen, leaving Kurachi behind. 自分 で 自分の 食べる もの を 料理する という 事 に も かつて ない 物珍しさ と うれしさ と を 感じた 。 じぶん|で|じぶんの|たべる|もの|を|りょうりする|という|こと|に|も|かつて|ない|ものめずらしさ|と|うれしさ|と|を|かんじた myself|at|my|to eat|things|object marker|to cook|called|thing|locative particle|also|once|never|novelty|and|happiness|and|object marker|felt I felt an unprecedented novelty and joy in cooking my own food. ・・ ..

畳 一 畳 がた 日 の さしこむ 茶の間 の 六 畳 で 二 人 は 朝 餉 の 膳 に 向かった 。 たたみ|いち|じょう|がた|ひ|の|さしこむ|ちゃのま|の|ろく|じょう|で|に|にん|は|||の|ぜん|に|むかった tatami mat|one|tatami (counter)|type|day|attributive particle|to filter in|tea room|possessive particle|six|tatami (counter)|at|two|people|topic marker|||attributive particle|meal|locative particle|headed In a six-tatami mat room where the sunlight streamed in, the two of them sat down for breakfast. かつて は 葉山 で 木部 と 二人 で こうした 楽しい 膳 に 向かった 事 も あった が 、その 時 の 心持ち と 今 の 心持ち と を 比較 する 事 も できない と 葉子 は 思った 。 かつて|は|はやま|で|きべ|と|ふたり|で|こうした|たのしい|ぜん|に|むかった|こと|も|あった|が|その|とき|の|ここもち|と|いま|の|ここもち|と|を|ひかく|する|こと|も|できない|と|ようこ|は|おもった once|topic marker|Hayama|at|Kibe|and|two people|with|such|fun|table|locative particle|headed|thing|also|there was|but|that|time|possessive particle|feeling|and|now|possessive particle|feeling|and|object marker|comparison|to do|thing|also|cannot|quotation particle|Youko|topic marker|thought There was a time when I enjoyed such meals with Kibe in Hayama, but Yoko thought that she couldn't compare her feelings then with her feelings now. 木部 は 自分 で の この こと 台所 まで 出かけて 来て 、長い 自炊 の 経験 など を 得意げ に 話して 聞かせ ながら 、自分 で 米 を といだり 、火 を たきつけたり した 。 きべ|は|じぶん|で|の|この|こと|だいどころ|まで|でかけて|きて|ながい|じすい|の|けいけん|など|を|とくいげ|に|はなして|きかせ|ながら|じぶん|で|こめ|を|といだり|ひ|を|たきつけたり|した Kibe|topic marker|myself|at|attributive particle|this|thing|kitchen|until|went out|came|long|cooking for oneself|attributive particle|experience|etc|object marker|proudly|adverbial particle|talking|making [someone] listen|while|myself|at|rice|object marker|washing|fire|object marker|kindling|did Kibe went to the kitchen by himself, proudly talking about his long experience with cooking, while washing rice and starting a fire. その 当座 は 葉子 も それ を 楽しい と 思わない で は なかった 。 その|とうざ|は|ようこ|も|それ|を|たのしい|と|おもわない|で|は|なかった that|for the time being|topic marker|Youko (a name)|also|that|object marker|fun|quotation particle|do not think|and|topic marker|was not At that moment, Yoko didn't find it unpleasant. しかし しばらく の うち に そんな 事 を する 木部 の 心持ち が さもしく も 思われて 来た 。 しかし|しばらく|の|うち|に|そんな|こと|を|する|きべ|の|ここもち|が|さもしく|も|おもわれて|きた however|for a while|attributive particle|within|locative particle|such|thing|object marker|to do|Kibe (a proper noun)|possessive particle|feeling|subject marker|miserably|also|is thought|has come However, after a while, Kibe's attitude towards doing such things began to seem rather pathetic. おまけに 木部 は 一日一日 と ものぐさに なって 、自分 で は 手 を 下し も せずに 、邪魔に なる 所 に 突っ立った まま さしずが まし い 事 を いったり 、葉子 に は 何ら の 感興 も 起こさせない 長詩 を 例 の 御自慢 の 美しい 声 で 朗々と 吟じた りした 。 おまけに|きべ|は|いちにちいちにち|と|ものぐさに|なって|じぶん|で|は|て|を|くだし|も|せずに|じゃまに|なる|ところ|に|つったった|まま|さしずが|まし|い|こと|を|いったり|ようこ|に|は|なんら|の|かんきょう|も|おこさせない|ちょうし|を|れい|の|ごじまん|の|うつくしい|こえ|で|ろうろうと|ぎんじた|りした moreover|Kibe|topic marker|day by day|and|lazily|has become|oneself|at|topic marker|hands|object marker|do|also|without doing|in the way|becoming|place|locative particle|standing|as it is|directions|better|adjective ending|thing|object marker|saying|Youko|locative particle|topic marker|any|attributive particle|interest|also|won't arouse|long poem|object marker|example|attributive particle|your proud|attributive particle|beautiful|voice|with|loudly|recited|and did Moreover, Kibe became increasingly lazy day by day, not lifting a finger himself, standing in the way while giving orders, and reciting long poems in his usual proud and beautiful voice, which failed to spark any interest in Yoko. 葉子 は そんな 目 に あう と 軽蔑 しきった 冷ややかな ひとみ で じろり と 見返して やりたい ような 気 に なった 。 ようこ|は|そんな|め|に|あう|と|けいべつ|しきった|ひややかな|ひとみ|で|じろり|と|みかえして|やりたい|ような|き|に|なった Youko|topic marker|such|eyes|locative particle|meet|quotation particle|contempt|thoroughly|cold|eyes|at|glare|and|look back|want to do|like|feeling|locative particle|became Yoko felt like she wanted to glare back at him with a cold, contemptuous look as if she were experiencing such a thing. 倉地 は 始め から そんな 事 は てんで し なかった 。 くらち|は|はじめ|から|そんな|こと|は|てんで|し|なかった Kurachi|topic marker|beginning|from|such|things|topic marker|at all|and|did not do Kurachi had never done such a thing from the beginning. 大きな 駄々 児 の ように 、顔 を 洗う と いきなり 膳 の 前 に あぐら を かいて 、葉子 が 作って 出した もの を 片端 から むしゃむしゃ と きれいに 片づけて 行った 。 おおきな|だだ|こ|の|ように|かお|を|あらう|と|いきなり|ぜん|の|まえ|に|あぐら|を|かいて|ようこ|が|つくって|だした|もの|を|かたはし|から|むしゃむしゃ|と|きれいに|かたづけて|いった big|tantrum|child|attributive particle|like|face|object marker|wash|and|suddenly|dining table|possessive particle|in front|locative particle|cross-legged|object marker|sitting|Youko (a name)|subject marker|made|served|things|object marker|one end|from|munching|and|neatly|cleaned up|went Like a big spoiled child, he washed his face and suddenly sat cross-legged in front of the table, munching away at everything Yoko had prepared and cleaned it up. これ が 木部 だったら 、出す 物 の 一つ一つ に 知ったかぶり の 講釈 を つけて 、葉子 の 腕まえ を 感傷的に ほめちぎって 、かなり たくさん を 食わずに 残してしまう だろう 。 これ|が|きべ|だったら|だす|もの|の|ひとつひとつ|に|しったかぶり|の|こうしゃく|を|つけて|ようこ|の|うでまえ|を|かんしょうてきに|ほめちぎって|かなり|たくさん|を|くわずに|のこしてしまう|だろう this|subject marker|Kibe|if it was|to take out|things|attributive particle|each and every one|locative particle|know-it-all|attributive particle|lecture|object marker|attaching|Youko|possessive particle|skill|object marker|sentimentally|praising|quite|a lot|object marker|without eating|will leave|probably If it were Kibune, he would have added pretentious explanations to each dish served, praised Yoko's skills sentimentally, and left quite a bit uneaten. そう 思い ながら 葉子 は 目 で なで さ する ように して 倉地 が 一心に 箸 を 動かす の を 見守らず に は いられ なかった 。 そう|おもい|ながら|ようこ|は|め|で|なで|さ|する|ように|して|くらち|が|いっしんに|はし|を|うごかす|の|を|みまもらず|に|は|いられ|なかった like that|thinking|while|Youko|topic marker|eyes|with|gently|emphasis particle|to do|in a way|doing|Kurachi|subject marker|wholeheartedly|chopsticks|object marker|move|nominalizer|object marker|without watching|locative particle|emphasis marker|cannot help|did not Thinking so, Yoko couldn't help but watch Kurachi intently moving his chopsticks as if to stroke him with her eyes. ・・ ..

やがて 箸 と 茶わん と を からり と なげ捨てる と 、 倉地 は 所在な さ そうに 葉巻 を ふかして しばらく そこら を ながめ 回して いた が 、 いきなり 立ち上がって 尻っぱ しょり を し ながら 裸足 の まま 庭 に 飛んで 降りた 。 |はし||ちゃわん|||||なげすてる||くらち||しょざいな||そう に|はまき|||||||まわして||||たちあがって|しりっぱ|||||はだし|||にわ||とんで|おりた Eventually, throwing down his chopsticks and rice bowl with a clatter, Kurachi looked around absentmindedly while puffing on a cigar for a while, but suddenly stood up and jumped down into the garden barefoot while shaking his rear. そして ハーキュリーズ が 針 仕事 でも する ような ぶきっちょう な 様子 で 、狭い 庭 を 歩き回り ながら 片すみ から 片づけ 出した 。 そして|ハーキュリーズ|が|はり|しごと|でも|する|ような|ぶきっちょう|な|ようす|で|せまい|にわ|を|あるきまわり|ながら|かたすみ|から|かたづけ|だした and|Hercules|subject marker|needle|work|even|do|like|clumsy|adjectival particle|appearance|at|small|garden|object marker|walking around|while|corner|from|tidying up|started to take out Then, in a clumsy manner as if he were doing needlework, he started tidying up the narrow garden, walking around from one corner to another. まだ び しゃびしゃ する ような 土 の 上 に 大きな 足跡 が 縦横 に しるさ れた 。 まだ|び|しゃびしゃ|する|ような|つち|の|うえ|に|おおきな|あしあと|が|たてよこ|に|しるさ|れた still|a particle indicating emphasis|muddy|to do|like|soil|possessive particle|on|locative particle|big|footprints|subject marker|in all directions|locative particle|marked|was marked On the still muddy ground, large footprints were marked in all directions. まだ 枯れ 果て ない 菊 や 萩 など が 雑草 と 一緒 く たに 情け も 容赦 も なく 根 こぎ に さ れる の を 見る と さすが の 葉子 も はらはら した 。 まだ|かれ|はて|ない|きく|や|はぎ|など|が|ざっそう|と|いっしょ|く|たに|なさけ|も|ようしゃ|も|なく|ね|こぎ|に|||の|を|みる|と|さすが|の|ようこ|も|はらはら|した still|withered|end|not|chrysanthemums|and|bush clover|etc|subject marker|weeds|and|together|adverbial particle|valley|compassion|also|mercy|also|without|roots|digging|locative particle|||nominalizer|object marker|see|quotation particle|as expected|attributive particle|Youko|also|anxiously|felt Seeing the chrysanthemums and bush clovers that had not yet withered being mercilessly uprooted along with the weeds, even Yoko felt a bit uneasy. そして 縁 ぎ わに しゃがんで 柱 に もたれ ながら 、時に は あまり の おかしさ に 高く 声 を あげて 笑いこけ ずに は いられ なかった 。 そして|えん|ぎ|わに|しゃがんで|はしら|に|もたれ|ながら|ときに|は|あまり|の|おかしさ|に|たかく|こえ|を|あげて|わらいこけ|ずに|は|いられ|なかった and|edge|edge (part of the phrase)|alligator|squatting|pillar|at|leaning|while|sometimes|topic marker|too|attributive particle|funny|locative particle|loudly|voice|object marker|raising|laughing|without|emphasis marker|can’t help|didn’t And while squatting at the edge and leaning against a post, there were times when she couldn't help but burst into loud laughter at the sheer absurdity of it all. ・・ ..

倉地 は 少し 働き 疲れる と 苔 香 園 の ほう を うかがったり 、台所 の ほう に 気 を 配ったり して おいて 、大急ぎで 葉子 の いる 所 に 寄って 来た 。 くらち|は|すこし|はたらき|つかれる|と|こけ|こう|えん|の|ほう|を|うかがったり|だいどころ|の|ほう|に|き|を|くばったり|して|おいて|おおいそぎで|ようこ|の|いる|ところ|に|よって|きた Kurachi|topic marker|a little|working|get tired|and|moss|fragrance|garden|attributive particle|direction|object marker|looking|kitchen|attributive particle|direction|locative particle|attention|object marker|distributing|doing|having|in a hurry|Youko|possessive particle|is|place|locative particle|stopping by|came Kurachi, feeling a bit tired from working, glanced towards the mossy garden and paid attention to the kitchen, then hurried over to where Yoko was. そして 泥 に なった 手 を 後ろ に 回して 、上体 を 前 に 折り曲げて 、葉子 の 鼻 の 先 に 自分 の 顔 を 突き出して お壺 口 を した 。 そして|どろ|に|なった|て|を|うしろ|に|まわして|じょうたい|を|まえ|に|おりまげて|ようこ|の|はな|の|さき|に|じぶん|の|かお|を|つきだして|おつぼ|くち|を|した and|mud|locative particle|became|hand|object marker|back|locative particle|turning|upper body|object marker|front|locative particle|bending|Youko (a name)|possessive particle|nose|attributive particle|tip|locative particle|my|possessive particle|face|object marker|sticking out|the pot|mouth|object marker|did He turned his muddy hands behind his back, bent his upper body forward, and thrust his face towards the tip of Yoko's nose, making a funny face. 葉子 も いたずら らしく 周囲 に 目 を 配って その 顔 を 両手 に はさみ ながら 自分 の 口びる を 与えて やった 。 ようこ|も|いたずら|らしく|しゅうい|に|め|を|くばって|その|かお|を|りょうて|に|はさみ|ながら|じぶん|の|くちびる|を|あたえて|やった Youko|also|mischievous|like|surroundings|at|eyes|object marker|looking around|that|face|object marker|both hands|locative particle|holding|while|my|possessive particle|lips|object marker|giving|did Yoko, playfully looking around, cupped his face with both hands and offered him her lips. 倉地 は 勇み立つ ように して また 土 の 上 に しゃがみこんだ 。 くらち|は|いさみたつ|ように|して|また|つち|の|うえ|に|しゃがみこんだ Kurachi|topic marker|to stand up bravely|as if|and|again|soil|attributive particle|on|locative particle|squatted down Kurachi, feeling invigorated, squatted down again on the ground. ・・ ..

倉地 は こうして 一 日 働き 続けた 。 くらち|は|こうして|いち|にち|はたらき|つづけた Kurachi|topic marker|like this|one|day|work|continued Kurachi continued to work like this for a whole day. 日 が かげる ころ に なって 葉子 も 一緒に 庭 に 出て みた 。 ひ|が|かげる|ころ|に|なって|ようこ|も|いっしょに|にわ|に|でて|みた sun|subject marker|to get dark|around|locative particle|becoming|Youko|also|together|garden|locative particle|went out|tried When the sun began to set, Yoko also went out to the garden. ただ 乱暴な 、しょう 事 なし の いたずら 仕事 と のみ 思われた もの が 、片づいて みる と どこ から どこまで 要領 を 得ている のを 発見する のだった 。 ただ|らんぼうな|しょう|こと|なし|の|いたずら|しごと|と|のみ|おもわれた|もの|が|かたづいて|みる|と|どこ|から|どこまで|ようりょう|を|えている|のを|はっけんする|のだった just|rough|small|things|without|attributive particle|prank|work|and|only|was thought|thing|but|cleaned up|to see|and|where|from|where to|efficiency|object marker|is getting|nominalizer + object marker|to discover|it was What was thought to be nothing more than rough, careless, and mischievous work turned out to be surprisingly organized when it was cleaned up. 葉子 が 気 に していた 便所 の 屋根 の 前 に は 、庭 の すみ に あった 椎 の 木 が 移してあったり した 。 ようこ|が|き|に|していた|べんじょ|の|やね|の|まえ|に|は|にわ|の|すみ|に|あった|しい|の|き|が|うつしてあったり|した Youko|subject marker|feeling|locative particle|was worrying|toilet|attributive particle|roof|attributive particle|in front|locative particle|topic marker|garden|attributive particle|corner|locative particle|was|chinquapin|attributive particle|tree|subject marker|had been moved|did In front of the toilet roof that Yoko was concerned about, there was a chestnut tree that had been moved from the corner of the garden. 玄関 前 の 両側 の 花壇 の 牡丹 に は 、藁 で 器用に 霜 が こい さえ しつらえて あった 。 げんかん|まえ|の|りょうがわ|の|かだん|の|ぼたん|に|は|わら|で|きように|しも|が|こい|さえ|しつらえて|あった entrance|front|attributive particle|both sides|attributive particle|flower bed|attributive particle|peonies|locative particle|topic marker|straw|with|skillfully|frost|subject marker|thick|even|decorated|was In the flower beds on both sides of the entrance, the peonies were skillfully arranged with straw to protect them from frost. ・・ ..

こんな さびしい 杉森 の 中 の 家 に も 、時々 紅葉 館 の ほう から 音曲 の 音 が くぐもる ように 聞こえて 来たり 、苔香園 から 薔薇 の 香り が 風 の 具合 で ほんのり と におって 来たり した 。 こんな|さびしい|すぎもり|の|なか|の|いえ|に|も|ときどき|こうよう|かん|の|ほう|から|おんきょく|の|おと|が|くぐもる|ように|きこえて|きたり|こけこうえん|から|ばら|の|かおり|が|かぜ|の|ぐあい|で|ほんのり|と|におって|きたり|した this kind of|lonely|Sugimori|attributive particle|inside|attributive particle|house|locative particle|also|sometimes|autumn leaves|hall|attributive particle|direction|from|music|attributive particle|sound|subject marker|to be muffled|as if|can be heard|and so on|Moss Fragrance Garden|from|rose|possessive particle|fragrance|subject marker|wind|possessive particle|condition|at|faintly|and|smells|and so on|did Even in this lonely house in Sugimori, sometimes the sound of music could be faintly heard coming from the Kōyōkan, and the scent of roses from the Kokeikōen would waft gently in the breeze. ここに こうして 倉地 と 住み 続ける 喜ばしい 期待 は ひと 向き に 葉子 の 心 を 奪って しまった 。 ここに|こうして|くらち|と|すみ|つづける|よろこばしい|きたい|は|ひと|むき|に|ようこ|の|こころ|を|うばって|しまった here|like this|Kurachi|and|living|continue|joyful|expectation|topic marker|person|direction|locative particle|Youko|possessive particle|heart|object marker|stole|ended up The joyful expectation of continuing to live here with Kurachi has completely captivated Yoko's heart. ・・ ..

平凡な人妻 と なり 、 子 を 生み 、 葉子 の 姿 を 魔物 か 何 か の よう に 冷笑 おうと する 、 葉子 の 旧友 たち に 対して 、 かつて 葉子 が いだいて いた 火 の ような 憤り の 心 、 腐って も 死んで も あんな まね は して 見せる もの か と 誓う よう に 心 で あざけった その 葉子 は 、 洋行 前 の 自分 と いう もの を どこ か に 置き忘れた よう に 、 そんな 事 は 思い も 出さ ないで 、 旧友 たち の 通って 来た 道筋 に ひた走り に 走り込もう と して いた 。 へいぼんな ひとづま|||こ||うみ|ようこ||すがた||まもの||なん|||||れいしょう|||ようこ||きゅうゆう|||たいして||ようこ||||ひ|||いきどおり||こころ|くさって||しんで||||||みせる||||ちかう|||こころ||||ようこ||ようこう|ぜん||じぶん||||||||おきわすれた||||こと||おもい||ださ||きゅうゆう|||かよって|きた|みちすじ||ひたはしり||はしりこもう||| Becoming an ordinary housewife, giving birth to children, and facing her old friends who would mock Yoko's appearance like some kind of monster, the fiery anger that Yoko once held in her heart, vowing that she would never stoop to such behavior even if she rotted or died, was now something she mocked in her heart. It was as if she had forgotten her former self before going abroad, and without recalling such things, she was trying to rush headlong down the path her old friends had taken.

ai_request(all=79 err=0.00%) translation(all=63 err=0.00%) cwt(all=1078 err=12.62%) en:AfvEj5sm:250514 openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=27.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87