×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

有島武郎 - 或る女(アクセス), 24.2 或る女

24.2或る 女

しばらく そんな 表面 的な うわさ 話 など に 時 を 過ごして いた が 、いつまでも そう は して いられない 事 を 葉子 は 知っていた 。 この 年齢 の 違った 二 人 の 妹 に 、どっち に も 堪念 の 行く ように 今 の 自分 の 立場 を 話して 聞かせて 、悪い 結果 を その 幼い 心 に 残さない ように しむける のは さすがに 容易な 事 で は なかった 。 葉子 は 先刻 から しきりに それ を 案じて いた のだ 。 ・・

「これ でも 召し上がれ 」・・

食事 が 済んで から 葉子 は 米国 から 持って 来た キャンディー を 二人 の 前 に 置いて 、自分 は 煙草 を 吸った 。 貞 世 は 目 を 丸く して 姉 の する 事 を 見やって いた 。 ・・

「ねえ さま そんな もの 吸って いい の ? 」・・

と 会釈 なく 尋ねた 。 愛子 も 不思議 そうな 顔 を していた 。 ・・

「 え ゝ こんな 悪い 癖 が ついて しまった の 。 けれども ねえさん に は あなた 方 の 考えて もみられ ない ような 心配な 事 や 困る 事 が ある もの だ から 、つい 憂さ晴らし に こんな 事 も 覚えて しまった の 。 今夜 は あなた 方 に わかる ように ねえさん が 話して 上げて みる から 、よく 聞いて ちょうだい よ 」・・

倉地 の 胸 に 抱かれ ながら 、酔いしれた ように その 頑丈な 、日 に 焼けた 、男性的な 顔 を 見やる 葉子 の 、乙女 という より も もっと 子供らしい 様子 は 、二人 の 妹 を 前に 置いて きちんと 居ずまい を 正した 葉子 の どこ にも 見いださ れなかった 。 その 姿 は 三十 前後 の 、充分 分別 の ある 、しっかり した 一人 の 女性 を 思わ せた 。 貞 世 も そういう 時 の 姉 に 対する 手心 を 心得て いて 、葉子 から 離れて まじめに すわり 直した 。 こんな 時 うっかり その 威厳 を 冒す ような 事 でも する と 、貞 世 に でも だれ に でも 葉子 は 少し の 容赦 も し なかった 。 しかし 見た 所 は いかにも 慇懃 に 口 を 開いた 。 ・・

「わたし が 木村 さん の 所 に お嫁 に 行く ように なった の は よく 知ってます ね 。 米国 に 出かける ように なった の も その ため だった のだ けれども ね 、もともと 木村さん は 私 の ように 一度 先に お嫁入り した 人 を もらう ような 方 で は なかった んだ し する から 、ほんとう は わたし どうしても 心 は 進まなかった んです よ 。 でも 約束 だ から ちゃんと 守って 行く に は 行った の 。 けれども ね 先方 に 着いて みる と わたし の からだ の 具合 が どうも よく なくって 上陸 は とても でき なかった から しかたなしに また 同じ 船 で 帰る ように なった の 。 木村 さん は どこまでも わたし を お嫁 に して くださる つもりだ から 、わたし も その 気 で は いる のだ けれども 、病気 で は しかたがない でしょう 。 それ に 恥ずかしい 事 を 打ち明ける ようだ けれども 、木村さん に も わたし に も 有り余る ような お金 が ない もの だ から 、行き も 帰り も その 船 の 事務長 という 大切な 役目 の 方 に お世話に ならなければ ならなかった の よ 。 その方 が 御 親切 に も わたし を ここ まで 連れて 帰って くださった ばかりで 、もう 一度 あなた方 にも あう 事 が できた んだ から 、わたし は その 倉地 という 方 ――倉 は お倉 の 倉 で 、地 は 地球 の 地 と 書く の 。 三吉 と いう お 名前 は 貞 ちゃん に も わかる でしょう ――その 倉地 さん に は ほんとうに お礼 の 申し よう も ない くらい なんです よ 。 愛 さん なんか は その方 の 事 で 叔母さん なんぞ から いろいろな 事 を 聞かされて 、ねえさん を 疑って いやし ない か と 思う けれども 、それに は また それ で めんどうな わけ の ある 事 なのだ から 、夢にも 人 の いう 事 なんぞ を そのまま 受け取って もらっちゃ 困ります よ 。 ねえさん を 信じて おくれ 、ね 、よ ご ざんす か 。 わたし は お 嫁 な ん ぞ に 行か ない でも いい 、あなた 方 と こうして いる ほど うれしい 事 は ない と 思います よ 。 木村 さん の ほう に お金 でも できて 、わたし の 病気 が なおり さえ すれば 結婚 する ように なる かも しれない けれども 、それ は いつ の 事 とも わからない し 、それまで は わたし は こうした まま で 、あなた方 と 一緒に どこか に お家 を 持って 楽しく 暮らしましょう ね 。 いい だろう 貞 ちゃん 。 もう 寄宿 なん ぞ に い なくって も ようご ざんす よ 」・・

「おねえさま わたし 寄宿 で は 夜 に なる と ほんとう は 泣いて ばかり いた の よ 。 愛 ねえさん は よく お 寝 に なって も わたし は 小さい から 悲しかった んです もの 」・・

そう 貞 世 は 白状 する ように いった 。 さっき まで は いかにも 楽しそうに いっていた その 可憐な 同じ 口 びる から 、こんな 哀れな 告白 を 聞く と 葉子 は 一入 しんみり した 心持ち に なった 。 ・・

「わたし だって も よ 。 貞 ちゃん は 宵 の 口 だけ くすくす 泣いて も あと は よく 寝て いた わ 。 ねえ 様 、私 は 今まで 貞ちゃん に も いわないで いました けれども ……みんな が 聞こえよがしに ねえ 様 の 事 を かれこれ いいます のに 、たまに 悪い と 思って 貞ちゃん と 叔母さん の 所 に 行ったり なんぞ する と 、それ は ほんとうに ひどい ……ひどい 事 を おっしゃる ので 、どっち に 行っても くやしゅうございました わ 。 古藤 さん だって このごろ は お手紙 さえ くださらない し ……田島 先生 だけ は わたしたち 二人 を かわいそうがって くださいました けれども ……」・・

葉子 の 思い は 胸 の 中 で 煮え返る ようだった 。 ・・

「もう いい 堪忍 して ください よ 。 ねえさん が やはり 至らなかった んだ から 。 お とうさん が いらっしゃれば お互いに こんな いやな 目 に は あわない んだろう けれども (こういう 場合 葉子 は おくび に も 母 の 名 は 出さなかった )親 の ない わたし たち は 肩身 が 狭い わ ね 。 まあ あなた 方 は そんなに 泣いちゃ だめ 。 愛 さん なんです ね あなた から 先 に 立って 。 ねえさん が 帰った 以上 は ねえさん に なんでも 任して 安心 して 勉強 して ください よ 。 そして 世間 の 人 を 見返して お やり 」・・

葉子 は 自分 の 心持ち を 憤ろし くい い張っている のに 気 が ついた 。 いつのまにか 自分 まで が 激しく 興奮 して いた 。 ・・

火鉢 の 火 は いつか 灰 に なって 、夜寒 が ひそやかに 三人 の 姉妹 に はい よって いた 。 もう 少し 睡気 を 催して 来た 貞世 は 、泣いた あと の 渋い 目 を 手の甲 で こすり ながら 、不思議 そうに 興奮した 青白い 姉 の 顔 を 見やっていた 。 愛子 は 瓦 斯 の 灯 に 顔 を そむけ ながら しくしく と 泣き 始めた 。 ・・

葉子 は もう それ を 止めよう と は し なかった 。 自分 で すら 声 を 出して 泣いて みたい ような 衝動 を つき返し つき返し 水落 の 所 に 感じ ながら 、火鉢 の 中 を 見入った まま 細かく 震えて いた 。 ・・

生まれかわら なければ 回復 しよう の ない ような 自分 の 越し方 行く末 が 絶望的に はっきりと 葉子 の 心 を 寒く 引き締めて いた 。 ・・

それ でも 三人 が 十六 畳 に 床 を 敷いて 寝て だいぶ たって から 、横浜 から 帰って来た 倉地 が 廊下 を 隔てた 隣 の 部屋 に 行く の を 聞き 知る と 、葉子 は すぐ 起き かえって しばらく 妹たち の 寝息 気 を うかがって いた が 、二人 が いかにも 無心に 赤々 とした 頬 を して よく 寝入っている のを 見窮める と 、そっと どてら を 引っかけ ながら その 部屋 を 脱け出した 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

24.2或る 女 ある|おんな a certain|woman 24.2 Una mujer 24.2 A Certain Woman

しばらく そんな 表面 的な うわさ 話 など に 時 を 過ごして いた が 、いつまでも そう は して いられない 事 を 葉子 は 知っていた 。 しばらく|そんな|ひょうめん|てきな|うわさ|はなし|など|に|とき|を|すごして|いた|が|いつまでも|そう|は|して|いられない|こと|を|ようこ|は|しっていた for a while|such|surface|adjectival|rumor|talk|etc|at|time|object marker|spending|was|but|forever|like that|topic marker|doing|cannot stay|thing|object marker|Youko|topic marker|knew For a while, Yoko spent her time on such superficial rumors, but she knew that she couldn't continue like that forever. この 年齢 の 違った 二 人 の 妹 に 、どっち に も 堪念 の 行く ように 今 の 自分 の 立場 を 話して 聞かせて 、悪い 結果 を その 幼い 心 に 残さない ように しむける のは さすがに 容易な 事 で は なかった 。 この|ねんれい|の|ちがった|に|にん|の|いもうと|に|どっち|に|も|かんねん|の|いく|ように|いま|の|じぶん|の|たちば|を|はなして|きかせて|わるい|けっか|を|その|おさない|こころ|に|のこさない|ように|しむける|のは|さすがに|よういな|こと|で|は|なかった this|age|attributive particle|different|two|people|possessive particle|younger sister|locative particle|which|locative particle|also|patience|attributive particle|go|so that|now|attributive particle|myself|possessive particle|position|object marker|talk|let hear|bad|result|object marker|that|young|heart|locative particle|not leave|so that|lead|as for|as expected|easy|thing|at|topic marker|was not It was certainly not easy to explain her current position to the two younger sisters of different ages in a way that would not leave a bad impression on their innocent hearts. 葉子 は 先刻 から しきりに それ を 案じて いた のだ 。 はこ|は|せんこく|から|しきりに|それ|を|あんじて|いた|のだ Hako|topic marker|earlier|since|repeatedly|that|object marker|worrying|was|you see Yoko had been thinking about that for some time. ・・ ..

「これ でも 召し上がれ 」・・ これ|でも|めしあがれ this|even|enjoy (imperative form) "Here, enjoy this" ..

食事 が 済んで から 葉子 は 米国 から 持って 来た キャンディー を 二人 の 前 に 置いて 、自分 は 煙草 を 吸った 。 しょくじ|が|すんで|から|ようこ|は|べいこく|から|もって|きた|キャンディー|を|ふたり|の|まえ|に|おいて|じぶん|は|たばこ|を|すった meal|subject marker|after finishing|after|Youko|topic marker|United States|from|brought|came|candy|object marker|two people|possessive particle|in front|locative particle|put|myself|topic marker|tobacco|object marker|smoked After finishing the meal, Yoko placed the candy she brought from the United States in front of the two of them and smoked a cigarette. 貞 世 は 目 を 丸く して 姉 の する 事 を 見やって いた 。 さだ|よ|は|め|を|まるく|して|あね|の|する|こと|を|みやって|いた Sada|Yo|topic marker|eyes|object marker|round|doing|older sister|possessive particle|to do|things|object marker|watching|was Sadayo watched her sister with wide eyes. ・・ ..

「ねえ さま そんな もの 吸って いい の ? ねえ|さま|そんな|もの|すって|いい|の hey|honorific title|such|thing|smoking|good|question marker "Hey, is it okay to smoke something like that?" 」・・ ..

と 会釈 なく 尋ねた 。 と|えしゃく|なく|たずねた and|nod|without|asked I asked without bowing. 愛子 も 不思議 そうな 顔 を していた 。 あいこ|も|ふしぎ|そうな|かお|を|していた Aiko|also|mysterious|looking|face|object marker|was making Aiko also had a puzzled look on her face. ・・ ..

「 え ゝ こんな 悪い 癖 が ついて しまった の 。 |||わるい|くせ|||| "Eh? I’ve developed such a bad habit. けれども ねえさん に は あなた 方 の 考えて もみられ ない ような 心配な 事 や 困る 事 が ある もの だ から 、つい 憂さ晴らし に こんな 事 も 覚えて しまった の 。 けれども|ねえさん|に|は|あなた|がた|の|かんがえて|もみられ|ない|ような|しんぱいな|こと|や|こまる|こと|が|ある|もの|だ|から|つい|うさばらし|に|こんな|こと|も|おぼえて|しまった|の but|older sister|locative particle|topic marker|you|plural marker|possessive particle|thinking|cannot be seen|not|like|worrying|things|and|troublesome|things|subject marker|there is|thing|is|because|just|stress relief|purpose particle|this kind of|thing|also|remembered|regretted|explanatory particle But you see, there are worries and troubles that you guys can't even imagine, so I ended up learning something like this just to relieve my stress." 今夜 は あなた 方 に わかる ように ねえさん が 話して 上げて みる から 、よく 聞いて ちょうだい よ 」・・ こんや|は|あなた|がた|に|わかる|ように|ねえさん|が|はなして|あげて|みる|から|よく|きいて|ちょうだい|よ tonight|topic marker|you|plural marker for people|locative particle|understand|so that|older sister|subject marker|talking|give|try|because|well|listen|please|emphasis marker Tonight, I will try to talk in a way that you all can understand, so please listen carefully.

倉地 の 胸 に 抱かれ ながら 、酔いしれた ように その 頑丈な 、日 に 焼けた 、男性的な 顔 を 見やる 葉子 の 、乙女 という より も もっと 子供らしい 様子 は 、二人 の 妹 を 前に 置いて きちんと 居ずまい を 正した 葉子 の どこ にも 見いださ れなかった 。 くらち|の|むね|に|だかれ|ながら|よいしれた|ように|その|がんじょうな|ひ|に|やけた|だんせいてきな|かお|を|みやる|ようこ|の|おとめ|という|より|も|もっと|こどもらしい|ようす|は|ふたり|の|いもうと|を|まえに|おいて|きちんと|いずまい|を|ただした|ようこ|の|どこ|にも|みいださ|れなかった Kurachi|attributive particle|chest|locative particle|being held|while|intoxicated|as if|that|sturdy|sun|locative particle|tanned|masculine|face|object marker|look at|Youko|possessive particle|maiden|called|than|also|more|childlike|appearance|topic marker|two people|possessive particle|younger sister|object marker|in front of|placing|neatly|posture|object marker|corrected|Youko|possessive particle|where|at any|find|could not be found While being held in Kurachi's arms, Yoko gazed at his sturdy, sunburned, masculine face as if intoxicated, and her appearance was more childlike than that of a maiden, which was not found in Yoko, who had properly straightened her posture in front of her two younger sisters. その 姿 は 三十 前後 の 、充分 分別 の ある 、しっかり した 一人 の 女性 を 思わ せた 。 その|すがた|は|さんじゅう|ぜんご|の|じゅうぶん|ぶんべつ|の|ある|しっかり|した|ひとり|の|じょせい|を|おもわ|せた that|figure|topic marker|thirty|around|attributive particle|enough|discernment|attributive particle|having|firmly|solid|one|possessive particle|woman|object marker|think|made That figure reminded one of a fully mature woman in her thirties, with ample discernment and composure. 貞 世 も そういう 時 の 姉 に 対する 手心 を 心得て いて 、葉子 から 離れて まじめに すわり 直した 。 さだ|よ|も|そういう|とき|の|あね|に|たいする|てごころ|を|こころえて|いて|ようこ|から|はなれて|まじめに|すわり|なおした Sada|world|also|that kind of|time|attributive particle|older sister|locative particle|towards|leniency|object marker|knowing|and|Youko|from|separated|seriously|sitting|fixed Sadayo was also aware of how to handle her sister during such times, and she sat up seriously, distancing herself from Yoko. こんな 時 うっかり その 威厳 を 冒す ような 事 でも する と 、貞 世 に でも だれ に でも 葉子 は 少し の 容赦 も し なかった 。 こんな|とき|うっかり|その|いげん|を|おかす|ような|こと|でも|する|と|さだ|よ|に|でも|だれ|に|でも|ようこ|は|すこし|の|ようしゃ|も|し|なかった this kind of|time|carelessly|that|dignity|object marker|to violate|like|thing|even|to do|quotation particle|Sada|world|locative particle|even|anyone|locative particle|even|Youko|topic marker|a little|attributive particle|mercy|also|do|did not At such times, if one carelessly does something that undermines that dignity, Yoko showed no mercy to anyone, be it Teiyo or anyone else. しかし 見た 所 は いかにも 慇懃 に 口 を 開いた 。 しかし|みた|ところ|は|いかにも|いんぎん|に|くち|を|あいた however|saw|place|topic marker|indeed|polite|adverbial particle|mouth|object marker|opened However, she opened her mouth in a very polite manner. ・・ ..

「わたし が 木村 さん の 所 に お嫁 に 行く ように なった の は よく 知ってます ね 。 わたし|が|きむら|さん|の|ところ|に|およめ|に|いく|ように|なった|の|は|よく|しってます|ね I|subject marker|Kimura|Mr/Ms|possessive particle|place|locative particle|bride|directional particle|to go|so that|became|explanatory particle|topic marker|well|know|right "You know very well that I have come to go to Kimura-san's place as a bride." 米国 に 出かける ように なった の も その ため だった のだ けれども ね 、もともと 木村さん は 私 の ように 一度 先に お嫁入り した 人 を もらう ような 方 で は なかった んだ し する から 、ほんとう は わたし どうしても 心 は 進まなかった んです よ 。 べいこく|に|でかける|ように|なった|の|も|その|ため|だった|のだ|けれども|ね|もともと|きむらさん|は|わたし|の|ように|いちど|さきに|およめいり|した|ひと|を|もらう|ような|かた|で|は|なかった|んだ|し|する|から|ほんとう|は|わたし|どうしても|こころ|は|すすまなかった|んです|よ United States|at|to go out|in order to|became|attributive particle|also|that|reason|was|it is|but|right|originally|Mr/Ms Kimura|topic marker|I|possessive particle|like|once|first|marriage|did|person|object marker|to receive|like|person|at|topic marker|was not|you see|and|to do|because|really|topic marker|I|no matter what|heart|topic marker|did not advance|you see|emphasis marker The reason I started going to the United States was because of that, but originally, Mr. Kimura was not the kind of person who would marry someone who had already been married before, like me. So, to be honest, I really couldn't bring myself to go through with it. でも 約束 だ から ちゃんと 守って 行く に は 行った の 。 でも|やくそく|だ|から|ちゃんと|まもって|いく|に|は|いった|の but|promise|is|because|properly|keep|go|to|topic marker|went|explanatory particle But since it was a promise, I went ahead and kept it. けれども ね 先方 に 着いて みる と わたし の からだ の 具合 が どうも よく なくって 上陸 は とても でき なかった から しかたなしに また 同じ 船 で 帰る ように なった の 。 けれども|ね|せんぽう|に|ついて|みる|と|わたし|の|からだ|の|ぐあい|が|どうも|よく|なくって|じょうりく|は|とても|でき|なかった|から|しかたなしに|また|おなじ|ふね|で|かえる|ように|なった|の but|right|the other party|at|arrived|to try|when|I|possessive particle|body|attributive particle|condition|subject marker|somehow|well|not feeling well|landing|topic marker|very|could|could not|because|reluctantly|again|same|ship|by|return|so that|became|explanatory particle However, when I arrived at the destination, I wasn't feeling well at all, so I couldn't disembark and had no choice but to return on the same ship. 木村 さん は どこまでも わたし を お嫁 に して くださる つもりだ から 、わたし も その 気 で は いる のだ けれども 、病気 で は しかたがない でしょう 。 きむら|さん|は|どこまでも|わたし|を|およめ|に|して|くださる|つもりだ|から|わたし|も|その|き|で|は|いる|のだ|けれども|びょうき|で|は|しかたがない|でしょう Kimura|Mr/Ms|topic marker|no matter where|I|object marker|bride|locative particle|make|will give (honorific)|intend|because|I|also|that|feeling|at|topic marker|am|you see|but|illness|at|topic marker|cannot be helped|right Mr. Kimura intends to marry me no matter what, and I feel the same way, but if I'm sick, there's nothing I can do. それ に 恥ずかしい 事 を 打ち明ける ようだ けれども 、木村さん に も わたし に も 有り余る ような お金 が ない もの だ から 、行き も 帰り も その 船 の 事務長 という 大切な 役目 の 方 に お世話に ならなければ ならなかった の よ 。 それ|に|はずかしい|こと|を|うちあける|ようだ|けれども|きむらさん|に|も|わたし|に|も|ありあまる|ような|おかね|が|ない|もの|だ|から|いき|も|かえり|も|その|ふね|の|じむちょう|という|たいせつな|やくめ|の|かた|に|おせわに|ならなければ|ならなかった|の|よ that|locative particle|embarrassing|thing|object marker|to confess|it seems|but|Mr/Ms Kimura|locative particle|also|I|locative particle|also|to have more than enough|like|money|subject marker|there is not|thing|is|because|going|also|returning|also|that|ship|possessive particle|chief of staff|called|important|role|possessive particle|person|locative particle|taking care|have to|did not have to|explanatory particle|emphasis marker It seems embarrassing to confess this, but neither Mr. Kimura nor I have an abundance of money, so we had to rely on the important role of the ship's chief officer for both going and returning. その方 が 御 親切 に も わたし を ここ まで 連れて 帰って くださった ばかりで 、もう 一度 あなた方 にも あう 事 が できた んだ から 、わたし は その 倉地 という 方 ――倉 は お倉 の 倉 で 、地 は 地球 の 地 と 書く の 。 そのほう|が|お|しんせつ|に|も|わたし|を|ここ|まで|つれて|かえって|くださった|ばかりで|もう|いちど|あなたがた|にも|あう|こと|が|できた|んだ|から|わたし|は|その|くらち|という|かた|くら|は|おくら|の|くら|で|ち|は|ちきゅう|の|ち|と|かく|の that person|subject marker|honorific prefix|kind|locative particle|also|I|object marker|here|until|brought|home|did (for me)|just|already|once|you (plural)|also|meet|thing|subject marker|could|you see|because|I|topic marker|that|Kurachi|called|person|storehouse|topic marker|honorific storehouse|possessive particle|storehouse|at|earth|topic marker|globe|possessive particle|earth|and|write|nominalizer That person kindly brought me back here, and since I was able to meet you all again, I am truly grateful to that person named Kurachi - 'Kura' is written with the character for store, and 'chi' is written with the character for earth. 三吉 と いう お 名前 は 貞 ちゃん に も わかる でしょう ――その 倉地 さん に は ほんとうに お礼 の 申し よう も ない くらい なんです よ 。 みよし|と|いう|お|なまえ|は|さだ|ちゃん|に|も|わかる|でしょう|その|くらち|さん|に|は|ほんとうに|おれい|の|もうし|よう|も|ない|くらい|なんです|よ Miyoshi|quotation particle|called|honorific prefix|name|topic marker|Sada|affectionate suffix|locative particle|also|understand|right|that|Kurachi|Mr/Ms|locative particle|topic marker|really|thank you|attributive particle|saying|way|also|not|about|it is|emphasis particle The name Mikiyoshi should be familiar to you, right? - I cannot express enough gratitude to Mr. Kurachi. 愛 さん なんか は その方 の 事 で 叔母さん なんぞ から いろいろな 事 を 聞かされて 、ねえさん を 疑って いやし ない か と 思う けれども 、それに は また それ で めんどうな わけ の ある 事 なのだ から 、夢にも 人 の いう 事 なんぞ を そのまま 受け取って もらっちゃ 困ります よ 。 あい|さん|なんか|は|そのかた|の|こと|で|おばさん|なんぞ|から|いろいろな|こと|を|きかされて|ねえさん|を|うたがって|いやし|ない|か|と|おもう|けれども|それに|は|また|それ|で|めんどうな|わけ|の|ある|こと|なのだ|から|ゆめにも|ひと|の|いう|こと|なんぞ|を|そのまま|うけとって|もらっちゃ|こまります|よ love|Mr/Ms|like|topic marker|that person|possessive particle|thing|at|aunt|or something|from|various|things|object marker|being told|older sister|object marker|suspecting|not|not|question marker|quotation particle|think|but|moreover|topic marker|also|that|at|troublesome|reason|attributive particle|there is|thing|it is|because|even in dreams|people|possessive particle|say|things|or something|object marker|as it is|receive|you will get|it will be a problem|emphasis marker Ai has heard various things about that person from her aunt, and I wonder if she doubts you, but that is a complicated matter in itself, so it would be troubling if you took what others say at face value. ねえさん を 信じて おくれ 、ね 、よ ご ざんす か 。 ねえさん|を|しんじて|おくれ|ね|よ|ご|ざんす|か older sister|object marker|believe|please|right|emphasis particle|honorific prefix|is|question marker Please believe in me, okay? わたし は お 嫁 な ん ぞ に 行か ない でも いい 、あなた 方 と こうして いる ほど うれしい 事 は ない と 思います よ 。 わたし|は|お|よめ|な|ん|ぞ|に|いか|ない|でも|いい|あなた|がた|と|こうして|いる|ほど|うれしい|こと|は|ない|と|おもいます|よ I|topic marker|honorific prefix|bride|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle|locative particle|go (negative form)|not|but|good|you|pluralizer for people|and|like this|am|as much as|happy|thing|topic marker|not|quotation particle|think|emphasis particle I think there is nothing happier than being here with you all, even if I don't go to be a bride. 木村 さん の ほう に お金 でも できて 、わたし の 病気 が なおり さえ すれば 結婚 する ように なる かも しれない けれども 、それ は いつ の 事 とも わからない し 、それまで は わたし は こうした まま で 、あなた方 と 一緒に どこか に お家 を 持って 楽しく 暮らしましょう ね 。 きむら|さん|の|ほう|に|おかね|でも|できて|わたし|の|びょうき|が|なおり|さえ|すれば|けっこん|する|ように|なる|かも|しれない|けれども|それ|は|いつ|の|こと|とも|わからない|し|それまで|は|わたし|は|こうした|まま|で|あなたがた|と|いっしょに|どこか|に|おうち|を|もって|たのしく|くらしましょう|ね Kimura|Mr/Ms|possessive particle|direction|locative particle|money|even if|can do|I|possessive particle|illness|subject marker|recover|even|if (you) do|marriage|to do|in order to|become|maybe|don't know|but|that|topic marker|when|attributive particle|thing|at all|don't know|and|until then|topic marker|I|topic marker|like this|as it is|at|you (plural)|and|together|somewhere|locative particle|house|object marker|have|happily|let's live|right If Mr. Kimura gets some money and my illness gets better, we might get married, but I don't know when that will be. Until then, let's live happily together somewhere. いい だろう 貞 ちゃん 。 いい|だろう|さだ|ちゃん good|right|Sada|suffix for children or close friends Isn't that right, Sadako? もう 寄宿 なん ぞ に い なくって も ようご ざんす よ 」・・ もう|きしゅく|なん|ぞ|に|い|なくって|も|ようご|ざんす|よ already|boarding|what|emphasis particle|locative particle|exist (for animate objects)|not having|also|after-school|is (Kyoto dialect)|emphasis particle "I don't have to be in the boarding house anymore, you know." ..

「おねえさま わたし 寄宿 で は 夜 に なる と ほんとう は 泣いて ばかり いた の よ 。 おねえさま|わたし|きしゅく|で|は|よる|に|なる|と|ほんとう|は|ないて|ばかり|いた|の|よ elder sister|I|boarding|at|topic marker|night|locative particle|becomes|and|really|topic marker|crying|only|was|explanatory particle|emphasis marker "Sister, I really cried a lot at night in the boarding house. 愛 ねえさん は よく お 寝 に なって も わたし は 小さい から 悲しかった んです もの 」・・ あい|ねえさん|は|よく|お|ね|に|なって|も|わたし|は|ちいさい|から|かなしかった|んです|もの love|older sister|topic marker|often|honorific prefix|sleep|locative particle|became|also|I|topic marker|small|because|was sad|you see|after all Sister Ai would often go to sleep, but I was small, so I felt sad." ..

そう 貞 世 は 白状 する ように いった 。 そう|さだ|よ|は|はくじょう|する|ように|いった so|Sada|world|topic marker|confess|to do|so that|said So, Sadayo said as if confessing. さっき まで は いかにも 楽しそうに いっていた その 可憐な 同じ 口 びる から 、こんな 哀れな 告白 を 聞く と 葉子 は 一入 しんみり した 心持ち に なった 。 さっき|まで|は|いかにも|たのしそうに|いっていた|その|かれんな|おなじ|くち|びる|から|こんな|あわれな|こくはく|を|きく|と|ようこ|は|ひとしお|しんみり|した|ここもち|に|なった a little while ago|until|topic marker|indeed|looking fun|was saying|that|lovely|same|mouth|lip|from|such|pitiful|confession|object marker|hear|quotation particle|Youko (a name)|topic marker|even more|quietly|felt|feeling|locative particle|became Just a moment ago, she was saying it all so cheerfully, and hearing such a pitiful confession from those same delicate lips made Yoko feel a bit melancholic. ・・ ..

「わたし だって も よ 。 わたし|だって|も|よ I|even|also|emphasis marker "I feel the same way." 貞 ちゃん は 宵 の 口 だけ くすくす 泣いて も あと は よく 寝て いた わ 。 さだ|ちゃん|は|よい|の|くち|だけ|くすくす|ないて|も|あと|は|よく|ねて|いた|わ Sada|suffix for children or close friends|topic marker|evening|attributive particle|mouth|only|giggling|crying|also|after|topic marker|well|sleeping|was|sentence-ending particle for emphasis Even though Sadako was crying softly at first, she slept well afterward. ねえ 様 、私 は 今まで 貞ちゃん に も いわないで いました けれども ……みんな が 聞こえよがしに ねえ 様 の 事 を かれこれ いいます のに 、たまに 悪い と 思って 貞ちゃん と 叔母さん の 所 に 行ったり なんぞ する と 、それ は ほんとうに ひどい ……ひどい 事 を おっしゃる ので 、どっち に 行っても くやしゅうございました わ 。 ねえ|さま|わたし|は|いままで|さだちゃん|に|も|いわないで|いました|けれども|みんな|が|きこえよがしに|ねえ|さま|の|こと|を|かれこれ|いいます|のに|たまに|わるい|と|おもって|さだちゃん|と|おばさん|の|ところ|に|いったり|なんぞ|する|と|それ|は|ほんとうに|ひどい|ひどい|こと|を|おっしゃる|ので|どっち|に|いっても|くやしゅうございました|わ hey|you (honorific)|I|topic marker|until now|Sada (a name) + -chan (diminutive suffix)|locative particle|also|without saying|was|but|everyone|subject marker|loud enough to be heard|hey|you (honorific)|possessive particle|thing|object marker|for some time|say|even though|sometimes|bad|and|think|Sada (a name) + -chan (diminutive suffix)|and|aunt|possessive particle|place|locative particle|going|or something|do|and|that|topic marker|really|terrible|terrible|thing|object marker|say (honorific)|because|which|locative particle|even if I go|it was frustrating|sentence-ending particle (female) Hey, I haven't told Sadako-chan until now, but... everyone keeps talking about you in a way that can be heard, and sometimes when I feel bad and go to Sadako-chan and my aunt's place, it's really terrible... you say such terrible things, so no matter where I go, I felt frustrated. 古藤 さん だって このごろ は お手紙 さえ くださらない し ……田島 先生 だけ は わたしたち 二人 を かわいそうがって くださいました けれども ……」・・ ことう|さん|だって|このごろ|は|おてがみ|さえ|くださらない|し|たじま|せんせい|だけ|は|わたしたち|ふたり|を|かわいそうがって|くださいました|けれども Koto|Mr/Ms|even|lately|topic marker|letter|even|you don't give|and|Tajima|teacher|only|topic marker|we|two people|object marker|feeling sorry|gave|but Even Koto-san hasn't been sending me letters lately... only Mr. Tajima has felt sorry for the two of us...

葉子 の 思い は 胸 の 中 で 煮え返る ようだった 。 ようこ|の|おもい|は|むね|の|なか|で|にえかえる|ようだった Youko|possessive particle|feelings|topic marker|chest|attributive particle|inside|at|boiling|it seemed Yoko's feelings were boiling inside her. ・・ ..

「もう いい 堪忍 して ください よ 。 もう|いい|かんにん|して|ください|よ already|good|forgive|do|please|emphasis marker "Please, enough already." ねえさん が やはり 至らなかった んだ から 。 ねえさん|が|やはり|いたらなかった|んだ|から older sister|subject marker|as expected|was insufficient|you see|because "It's because my sister was indeed lacking." お とうさん が いらっしゃれば お互いに こんな いやな 目 に は あわない んだろう けれども (こういう 場合 葉子 は おくび に も 母 の 名 は 出さなかった )親 の ない わたし たち は 肩身 が 狭い わ ね 。 お|とうさん|が|いらっしゃれば|おたがいに|こんな|いやな|め|に|は|あわない|んだろう|けれども|こういう|ばあい|ようこ|は|おくび|に|も|はは|の|な|は|ださなかった|おや|の|ない|わたし|たち|は|かたみ|が|せまい|わ|ね honorific prefix|dad|subject marker|if (you) are|each other|this kind of|unpleasant|eyes|locative particle|topic marker|won't have|I guess|but|this kind of|case|Youko (a name)|topic marker|cough|locative particle|also|mother|possessive particle|name|topic marker|didn't mention|parents|possessive particle|no|we|plural marker|topic marker|sense of shame|subject marker|narrow|sentence-ending particle|right "If our father were here, we wouldn't have to go through such unpleasantness, but (in such cases, Yoko never mentioned her mother's name) without parents, we feel so small." まあ あなた 方 は そんなに 泣いちゃ だめ 。 まあ|あなた|かた|は|そんなに|ないちゃ|だめ well|you|people|topic marker|that much|will cry (informal)|no good "Well, you all shouldn't cry so much." 愛 さん なんです ね あなた から 先 に 立って 。 あい|さん|なんです|ね|あなた|から|さき|に|たって love|Mr/Ms|you see|right|you|from|front|at|standing So it's you, Ai. You stand in front. ねえさん が 帰った 以上 は ねえさん に なんでも 任して 安心 して 勉強 して ください よ 。 ねえさん|が|かえった|いじょう|は|ねえさん|に|なんでも|まかして|あんしん|して|べんきょう|して|ください|よ older sister|subject marker|went home|since|topic marker|older sister|locative particle|anything|leave it to|安心|and|study|do|please|emphasis marker Now that my sister has gone home, you can leave everything to her and study with peace of mind. そして 世間 の 人 を 見返して お やり 」・・ そして|せけん|の|ひと|を|みかえして|お|やり and|society|attributive particle|people|object marker|show them|honorific prefix|do And then show the world what you can do.

葉子 は 自分 の 心持ち を 憤ろし くい い張っている のに 気 が ついた 。 ようこ|は|じぶん|の|ここもち|を|いきどおし|くい|いっぱっている|のに|き|が|ついた Youko|topic marker|oneself|possessive particle|feelings|object marker|angry|and|is insisting|although|feeling|subject marker|noticed Yoko realized that she was stubbornly holding onto her feelings. いつのまにか 自分 まで が 激しく 興奮 して いた 。 いつのまにか|じぶん|まで|が|はげしく|こうふん|して|いた before I knew it|myself|even|subject marker|intensely|excitement|doing|was Before I knew it, I was getting excited myself. ・・ ..

火鉢 の 火 は いつか 灰 に なって 、夜寒 が ひそやかに 三人 の 姉妹 に はい よって いた 。 ひばち|の|ひ|は|いつか|はい|に|なって|よざむ|が|ひそやかに|さんにん|の|しまい|に|はい|よって|いた brazier|attributive particle|fire|topic marker|someday|ash|locative particle|becomes|night cold|subject marker|quietly|three people|possessive particle|sisters|locative particle|yes|because|was The fire in the hibachi eventually turned to ash, and the night chill quietly enveloped the three sisters. もう 少し 睡気 を 催して 来た 貞世 は 、泣いた あと の 渋い 目 を 手の甲 で こすり ながら 、不思議 そうに 興奮した 青白い 姉 の 顔 を 見やっていた 。 もう|すこし|すいき|を|もよおして|きた|さだよ|は|ないた|あと|の|しぶい|め|を|てのこう|で|こすり|ながら|ふしぎ|そうに|こうふんした|あおじろい|あね|の|かお|を|みやっていた already|a little|sleepiness|object marker|causing|came|Sadayo|topic marker|cried|after|attributive particle|bitter|eyes|object marker|back of the hand|with|rubbing|while|strange|looking|excited|pale|older sister|possessive particle|face|object marker|was looking at Feeling a bit sleepy, Sadayo rubbed her tear-stained eyes with the back of her hand, looking curiously at her excited, pale-faced older sister. 愛子 は 瓦 斯 の 灯 に 顔 を そむけ ながら しくしく と 泣き 始めた 。 あいこ|は|かわら|こ|の|ひ|に|かお|を|そむけ|ながら|しくしく|と|なき|はじめた Aiko|topic marker|tile|this|attributive particle|light|locative particle|face|object marker|turn away|while|sobbing|quotation particle|crying|started Aiko turned her face away from the light of the tile and began to cry softly. ・・ ..

葉子 は もう それ を 止めよう と は し なかった 。 ようこ|は|もう|それ|を|やめよう|と|は|し|なかった Youko|topic marker|already|that|object marker|let's stop|quotation particle|topic marker|and|did not Yoko no longer tried to stop her. 自分 で すら 声 を 出して 泣いて みたい ような 衝動 を つき返し つき返し 水落 の 所 に 感じ ながら 、火鉢 の 中 を 見入った まま 細かく 震えて いた 。 じぶん|で|すら|こえ|を|だして|ないて|みたい|ような|しょうどう|を|つきかえし|つきかえし|みずおち|の|ところ|に|かんじ|ながら|ひばち|の|なか|を|みいった|まま|こまかく|ふるえて,uruete|いた myself|at|even|voice|object marker|to make (a sound)|crying|want to try|like|impulse|object marker|pushing back|pushing back|water drop|attributive particle|place|locative particle|feeling|while|brazier|possessive particle|inside|object marker|was staring|as it is|finely|shaking|was Feeling an impulse to cry out herself, she trembled slightly while staring intently into the hibachi. ・・ ..

生まれかわら なければ 回復 しよう の ない ような 自分 の 越し方 行く末 が 絶望的に はっきりと 葉子 の 心 を 寒く 引き締めて いた 。 うまれかわら|なければ|かいふく|しよう|の|ない|ような|じぶん|の|こしかた|いくすえ|が|ぜつぼうてきに|はっきりと|ようこ|の|こころ|を|さむく|ひきしめて|いた if I don't get reborn|if not|recovery|will do|attributive particle|not|like|myself|possessive particle|way of living|future|subject marker|hopelessly|clearly|Youko|possessive particle|heart|object marker|coldly|tightened|was Unless I am reborn, it seems there is no way to recover; my way of living and my future were chillingly clear and despairing, tightening Yoko's heart. ・・ ..

それ でも 三人 が 十六 畳 に 床 を 敷いて 寝て だいぶ たって から 、横浜 から 帰って来た 倉地 が 廊下 を 隔てた 隣 の 部屋 に 行く の を 聞き 知る と 、葉子 は すぐ 起き かえって しばらく 妹たち の 寝息 気 を うかがって いた が 、二人 が いかにも 無心に 赤々 とした 頬 を して よく 寝入っている のを 見窮める と 、そっと どてら を 引っかけ ながら その 部屋 を 脱け出した 。 それ|でも|さんにん|が|じゅうろく|じょう|に|ゆか|を|しきて|ねて|だいぶ|たって|から|よこはま|から|かえってきた|くらち|が|ろうか|を|へだてた|となり|の|へや|に|いく|の|を|きき|しる|と|ようこ|は|すぐ|おき|かえって|しばらく|いもうたち|の|ねいき|き|を|うかがって|いた|が|ふたり|が|いかにも|むしんに|あかあか|とした|ほお|を|して|よく|ねいっている|のを|みきわめる|と|そっと|どてら|を|ひっかけ|ながら|その|へや|を|ぬけだした that|but|three people|subject marker|sixteen|tatami mats|locative particle|floor|object marker|laying|sleeping|quite|after|since|Yokohama|from|came back|Kurachi|subject marker|hallway|object marker|separated|next|attributive particle|room|locative particle|go|nominalizer|object marker|hear|know|quotation particle|Youko|topic marker|immediately|wake up|and then|for a while|younger sisters|possessive particle|sleeping breaths|feeling|object marker|listening|was|subject marker|two people|subject marker|indeed|unconsciously|rosy|and|cheeks|object marker|doing|well|sleeping|nominalizer + object marker|see clearly|quotation particle|quietly|padded coat|object marker|putting on|while|that|room|object marker|slipped out Even so, after the three of them had laid out their bedding in the sixteen-tatami room and some time had passed, when Yoko heard Kurachi, who had returned from Yokohama, go into the room next door separated by the hallway, she immediately got up and listened for a while to the sleeping breaths of her sisters. However, when she saw that the two of them were sleeping soundly with their cheeks flushed and completely at ease, she quietly draped her coat over her shoulders and slipped out of that room.

ai_request(all=85 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=1153 err=0.78%) en:AfvEj5sm:250512 openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=16.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.83