×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

有島武郎 - 或る女(アクセス), 10.1 或る女

10.1或る 女

始めて の 旅客 も 物 慣れた 旅客 も 、抜 錨 した ばかりの 船 の 甲板 に 立って は 、落ち付いた 心 で いる 事 が できない ようだった 。 跡始末 の ため に 忙しく 右往左往 する 船員 の 邪魔に なり ながら 、何が なし の 興奮 に じっと して は いられない ような 顔つき を して 、乗客 は 一人 残らず 甲板 に 集まって 、今まで 自分たち が そば近く 見ていた 桟橋 の ほう に 目を 向けていた 。 葉子 も その 様子 だけ で いう と 、他の 乗客 と 同じ ように 見えた 。 葉子 は 他の 乗客 と 同じ ように 手 欄 に よりかかって 、静かな 春雨 の ように 降っている 雨 の しずく に 顔 を なぶらせ ながら 、波止場 の ほう を ながめていた が 、けれども その ひとみ に は なんにも 映って は いなかった 。 その代わり 目 と 脳 と の 間 と 覚しい あたり を 、親しい 人 や 疎い 人 が 、何 か わけ も なく せわし そうに 現われ 出て 、銘々 いちばん 深い 印象 を 与える ような 動作 を して は 消えて 行った 。 葉子 の 知覚 は 半分 眠った ように ぼんやり して 注意 する とも なく その 姿 に 注意 を していた 。 そして この 半 睡 の 状態 が 破れ で も したら たいへんな 事 に なる と 、心 の どこ か の すみ で は 考えて いた 。 そのくせ 、それ を 物々しく 恐れる でも なかった 。 からだ まで が 感覚 的に しびれる ような 物 うさ を 覚えた 。 ・・

若者 が 現われた 。 (どうして あの 男 は それ ほど の 因縁 も ない のに 執念 く 付き まつわる のだろう と 葉子 は 他人事 の ように 思った )その 乱れた 美しい 髪 の 毛 が 、夕日 と かがやく まぶしい 光 の 中 で 、ブロンド の ように きらめいた 。 かみしめた その 左 の 腕 から 血 が ぽたぽた と したたって いた 。 その したたり が 腕 から 離れて 宙 に 飛ぶ ごとに 、虹色 に きらきら と 巴 を 描いて 飛び 跳った 。 ・・

「……わたし を 見捨てる ん ……」・・

葉子 は その 声 を まざまざ と 聞いた と 思った 時 、目 が さめた ように ふっと あらためて 港 を 見渡した 。 そして 、 なんの 感じ も 起こさない うち に 、 熟睡 から ちょっと 驚か された 赤 児 が 、 また たわいなく 眠り に 落ちて 行く よう に 、 再び 夢 と もう つつ と もない 心 に 返って 行った 。 港 の 景色 は いつのまにか 消えて しまって 、自分 で 自分 の 腕 に しがみ付いた 若者 の 姿 が 、まざまざ と 現われ 出た 。 葉子 は それ を 見 ながら どうして こんな 変な 心持ち に なる のだろう 。 血 の せい と でも いう のだろう か 。 事 に よる と ヒステリー に かかって いる ので は ない かしら ん など と のんきに 自分 の 身の上 を 考えて いた 。 いわば 悠々 閑々 と 澄み渡った 水 の 隣 に 、薄 紙一重 の 界 も 置か ず 、たぎり 返って 渦巻き 流れる 水 が ある 。 葉子 の 心 は その 静かな ほう の 水 に 浮かび ながら 、滝川 の 中 に もまれ もまれて 落ちて 行く 自分 と いう もの を 他人事 の ように ながめ やっている ような もの だった 。 葉子 は 自分 の 冷淡 さ に あきれ ながら 、それ でも やっぱり 驚き も せず 、手欄 に よりかかって じっと 立って いた 。 ・・

「田川 法学 博士 」・・

葉子 は また ふと いたずら 者 らしく こんな こと を 思って いた 。 が 、田川 夫妻 が 自分 と 反対の 舷 の 籐椅子 に 腰かけて 、世辞世辞しく 近寄って 来る 同船者 と 何か 戯談 口 でも きいている と ひとり で 決める と 、安心で も した ように 幻想 は また かの 若者 に かえって 行った 。 葉子 は ふと 右 の 肩 に 暖か み を 覚える ように 思った 。 そこ に は 若者 の 熱い 涙 が 浸み込んでいる のだ 。 葉子 は 夢 遊 病者 の ような 目つき を して 、 やや 頭 を 後ろ に 引き ながら 肩 の 所 を 見よう と する と 、 その 瞬間 、 若者 を 船 から 桟橋 に 連れ出した 船員 の 事 が はっと 思い出されて 、 今 まで 盲 いて いた ような 目 に 、 まざまざ と その 大きな 黒い 顔 が 映った 。 葉子 は なお 夢みる ような 目 を 見開いた まま 、船員 の 濃い 眉 から 黒い 口髭 の あたり を 見守って いた 。 ・・

船 は もう かなり 速力 を 早めて 、霧 の ように 降る とも なく 降る 雨 の 中 を 走って いた 。 舷側 から 吐き出さ れる 捨て 水 の 音 が ざあざあ と 聞こえ 出した ので 、遠い 幻想 の 国 から 一足飛び に 取って返した 葉子 は 、夢 で はなく 、まがいもなく 目の前 に 立っている 船員 を 見て 、なんという 事なしに ぎょっと ほんとうに 驚いて 立ちすくんだ 。 始めて アダム を 見た イヴ の ように 葉子 は まじまじ と 珍しく も ない はずの 一人 の 男 を 見やった 。 ・・

「ずいぶん 長い 旅 です が 、何 、もう これ だけ 日本 が 遠く なりました んだ 」・・ と いって その 船員 は 右手 を 延べて 居留地 の 鼻 を 指さした 。 がっしり した 肩 を ゆすって 、勢い よく 水平に 延ばした その 腕 から は 、強く はげしく 海上 に 生きる 男 の 力 が ほとばしった 。 葉子 は 黙った まま 軽く うなずいた 、胸 の 下 の 所 に 不思議な 肉体的な 衝動 を かすかに 感じ ながら 。 ・・

「お 一人 です な 」・・

塩 が れた 強い 声 が また こう 響いた 。 葉子 は また 黙った まま 軽く うなずいた 。 ・・

船 は やがて 乗り たて の 船客 の 足 もと にかすかな 不安 を 与える ほど に 速力 を 早めて 走り出した 。 葉子 は 船員 から 目 を 移して 海 の ほう を 見渡して 見た が 、自分 の そば に 一人 の 男 が 立って いる という 、強い 意識 から 起こって 来る 不安 は どうしても 消す 事 が できなかった 。 葉子 に しては それ は 不思議な 経験 だった 。 こっち から 何 か 物 を いい かけて 、この 苦しい 圧迫 を 打ち破ろう と 思って も それ が でき なかった 。 今 何 か 物 を いったら きっと ひどい 不自然な 物 の いい かた に なる に 決まっている 。 そう か と いって その 船員 に は 無頓着 に もう 一度 前 の ような 幻想 に 身を 任せよう と しても だめだった 。 神経 が 急に ざわざわ と 騒ぎ立って 、ぼーっと 煙った 霧雨 の かなた さえ 見とおせそうに 目 が はっきり して 、先ほど の おっかぶさる ような 暗愁 は 、いつのまにか はかない 出来心 の しわざ と しか 考えられなかった 。 その 船員 は 傍若無人 に 衣 嚢 の 中 から 何 か 書いた 物 を 取り出して 、それ を 鉛筆 で チェック し ながら 、時々 思い出した ように 顔 を 引いて 眉 を しかめ ながら 、襟 の 折り返し に ついた しみ を 、親指 の 爪 で ごしごし と 削って は はじいていた 。 ・・

葉子 の 神経 は そこ に いたたまれない ほど ちかちか と 激しく 働き出した 。 自分 と 自分 と の 間 に のそのそ と 遠慮 も なく 大股 で はいり込んで 来る 邪魔者 でも 避ける ように 、その 船員 から 遠ざかろう と して 、つと 手 欄 から 離れて 自分 の 船室 の ほう に 階子段 を 降りて 行こう と した 。 ・・

「どこ に おいで です 」・・

後ろ から 、 葉子 の 頭 から 爪先 まで を 小さな もの で でも ある よう に 、 一目 に 籠 め て 見 やり ながら 、 その 船員 は こう 尋ねた 。 葉子 は 、・・

「船室 まで 参ります の 」・・

と 答え ない わけに は 行か なかった 。 その 声 は 葉子 の 目論見 に 反して 恐ろしく しとやかな 響き を 立てて いた 。 すると その 男 は 大股 で 葉子 と すれすれに なる まで 近づいて 来て 、・・

「船室 ならば 永田 さん から の お話 も ありました し 、おひとり 旅 の ようでした から 、医務室 の わき に 移して おきました 。 御覧 に なった 前 の 部屋 より 少し 窮屈 かも しれません が 、何か に 御便利 です よ 。 御 案内 しましょう 」・・

と いい ながら 葉子 を すり抜けて 先 に 立った 。 何 か 芳 醇 な 酒 の しみ と 葉巻 煙草 と の におい が 、 この 男 固有 の 膚 の におい で でも ある よう に 強く 葉子 の 鼻 をかすめた 。 葉子 は 、ど しんど しんと 狭い 階子 段 を 踏みしめ ながら 降りて 行く その 男 の 太い 首 から 広い 肩 の あたり を じっと 見やり ながら その あと に 続いた 。 ・・

二十四五 脚 の 椅子 が 食卓 に 背 を 向けて ずらっと ならべて ある 食堂 の 中ほど から 、横丁 の ような 暗い 廊下 を ちょっと は いる と 、右 の 戸 に 「医務室 」と 書いた 頑丈な 真鍮 の 札 が かかって いて 、その 向かい の 左 の 戸 に は 「 No.12 早月 葉子 殿 」と 白墨 で 書いた 漆塗り の 札 が 下がって いた 。 船員 は つかつか と そこ に は いって 、いきなり 勢い よく 医務室 の 戸 を ノック する と 、高い ダブル・カラー の 前 だけ を はずして 、上着 を 脱ぎ捨てた 船医 らしい 男 が 、あたふた と 細長い なま白い 顔 を 突き出した が 、そこ に 葉子 が 立って いる の を 目ざとく 見て取って 、あわてて 首 を 引っ込めて しまった 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

10.1或る 女 ある|おんな a certain|woman 10.1 Eine Frau 10.1 Una mujer 10.1 A Certain Woman

始めて の 旅客 も 物 慣れた 旅客 も 、抜 錨 した ばかりの 船 の 甲板 に 立って は 、落ち付いた 心 で いる 事 が できない ようだった 。 はじめて|の|りょかく|も|もの|なれた|りょかく|も|ぬき|いかり|した|ばかりの|ふね|の|かんぱん|に|たって|は|おちついた|こころ|で|いる|こと|が|できない|ようだった first time|attributive particle|passengers|also|things|accustomed|passengers|also|pulling out|anchor|did|just|ship|possessive particle|deck|locative particle|standing|topic marker|calm|heart|at|is|thing|subject marker|cannot|seemed Both first-time passengers and seasoned travelers seemed unable to remain calm as they stood on the deck of the ship that had just set sail. 跡始末 の ため に 忙しく 右往左往 する 船員 の 邪魔に なり ながら 、何が なし の 興奮 に じっと して は いられない ような 顔つき を して 、乗客 は 一人 残らず 甲板 に 集まって 、今まで 自分たち が そば近く 見ていた 桟橋 の ほう に 目を 向けていた 。 あとしまつ|の|ため|に|いそがしく|うおうさおう|する|せんいん|の|じゃまに|なり|ながら|なにが|なし|の|こうふん|に|じっと|して|は|いられない|ような|かおつき|を|して|じょうきゃく|は|ひとり|のこらず|かんぱん|に|あつまって|いままで|じぶんたち|が|そばちかく|みていた|さんばし|の|ほう|に|めを|むけていた cleanup|attributive particle|for the purpose|locative particle|busy|to and fro|to do|crew|possessive particle|hindrance|becoming|while|what|without|attributive particle|excitement|locative particle|still|doing|topic marker|cannot help|like|expression|object marker|doing|passengers|topic marker|one person|without leaving|deck|locative particle|gathered|until now|we|subject marker|nearby|had been watching|pier|possessive particle|direction|locative particle|eyes|was looking While getting in the way of the busy crew members who were rushing around to clean up, the passengers, with expressions that suggested they couldn't contain their excitement, gathered on the deck, all of them looking towards the pier they had been observing closely until now. 葉子 も その 様子 だけ で いう と 、他の 乗客 と 同じ ように 見えた 。 ようこ|も|その|ようす|だけ|で|いう|と|ほかの|じょうきゃく|と|おなじ|ように|みえた Youko|also|that|appearance|only|at|say|quotation particle|other|passengers|and|same|like|looked From that appearance alone, Yoko looked just like the other passengers. 葉子 は 他の 乗客 と 同じ ように 手 欄 に よりかかって 、静かな 春雨 の ように 降っている 雨 の しずく に 顔 を なぶらせ ながら 、波止場 の ほう を ながめていた が 、けれども その ひとみ に は なんにも 映って は いなかった 。 ようこ|は|ほかの|じょうきゃく|と|おなじ|ように|て|らん|に|よりかかって|しずかな|はるさめ|の|ように|ふっている|あめ|の|しずく|に|かお|を|なぶらせ|ながら|はとば|の|ほう|を|ながめていた|が|けれども|その|ひとみ|に|は|なんにも|うつって|は|いなかった Youko|topic marker|other|passengers|and|same|like|hand|railing|locative particle|leaning|quiet|spring rain|attributive particle|like|is falling|rain|possessive particle|drops|locative particle|face|object marker|being caressed|while|wharf|possessive particle|direction|object marker|was looking|but|however|that|pupils|locative particle|topic marker|nothing|reflecting|topic marker|was not Yoko leaned against the handrail like the other passengers, letting the raindrops fall like a quiet spring rain brush against her face, while gazing towards the pier, but there was nothing reflected in her pupils. その代わり 目 と 脳 と の 間 と 覚しい あたり を 、親しい 人 や 疎い 人 が 、何 か わけ も なく せわし そうに 現われ 出て 、銘々 いちばん 深い 印象 を 与える ような 動作 を して は 消えて 行った 。 そのかわり|め|と|のう|と|の|あいだ|と|おぼしい|あたり|を|したしい|ひと|や|うとい|ひと|が|なに|か|わけ|も|なく|せわし|そうに|あらわれ|でて|めいめい|いちばん|ふかい|いんしょう|を|あたえる|ような|どうさ|を|して|は|きえて|いった instead|eye|and|brain|and|attributive particle|between|and|vivid|vicinity|object marker|close|people|and|distant|people|subject marker|what|question marker|reason|also|without|busy|seemingly|appeared|came out|each|the most|deep|impression|object marker|give|like|actions|object marker|doing|topic marker|disappeared|went Instead, in the area between her eyes and brain, familiar and unfamiliar people appeared restlessly for no particular reason, performing actions that left the deepest impressions before disappearing. 葉子 の 知覚 は 半分 眠った ように ぼんやり して 注意 する とも なく その 姿 に 注意 を していた 。 ようこ|の|ちかく|は|はんぶん|ねむった|ように|ぼんやり|して|ちゅうい|する|とも|なく|その|すがた|に|ちゅうい|を|していた Youko|possessive particle|perception|topic marker|half|slept|as if|vaguely|doing|attention|to do|even|without|that|figure|locative particle|attention|object marker|was paying Yoko's perception was hazy, as if half-asleep, and she was paying attention to those figures without really focusing. そして この 半 睡 の 状態 が 破れ で も したら たいへんな 事 に なる と 、心 の どこ か の すみ で は 考えて いた 。 そして|この|はん|すい|の|じょうたい|が|やぶれ|で|も|したら|たいへんな|こと|に|なる|と|こころ|の|どこ|か|の|すみ|で|は|かんがえて|いた and|this|half|sleep|attributive particle|state|subject marker|if it breaks|and|even|if it happens|terrible|thing|locative particle|will become|quotation particle|heart|possessive particle|somewhere|question marker|attributive particle|corner|at|topic marker|was thinking|was And somewhere in her mind, she thought that if this half-asleep state were to be broken, it would be a serious matter. そのくせ 、それ を 物々しく 恐れる でも なかった 。 そのくせ|それ|を|ぶつぶつしく|おそれる|でも|なかった but|that|object marker|ominously|to fear|but|was not Yet, it was not something to be feared in a pompous way. からだ まで が 感覚 的に しびれる ような 物 うさ を 覚えた 。 からだ|まで|が|かんかく|てきに|しびれる|ような|もの|うさ|を|おぼえた body|until|subject marker|sensation|adjectivally|to feel numb|like|thing|rabbit|object marker|remembered I felt a sensation that made my whole body tingle. ・・ ..

若者 が 現われた 。 わかもの|が|あらわれた young people|subject marker|appeared A young person appeared. (どうして あの 男 は それ ほど の 因縁 も ない のに 執念 く 付き まつわる のだろう と 葉子 は 他人事 の ように 思った )その 乱れた 美しい 髪 の 毛 が 、夕日 と かがやく まぶしい 光 の 中 で 、ブロンド の ように きらめいた 。 どうして|あの|おとこ|は|それ|ほど|の|いんねん|も|ない|のに|しゅうねん|く|つき|まつわる|のだろう|と|ようこ|は|たにんごと|の|ように|おもった|その|みだれた|うつくしい|かみ|の|け|が|ゆうひ|と|かがやく|まぶしい|ひかり|の|なか|で|ブロンド|の|ように|きらめいた why|that|man|topic marker|that|so much|attributive particle|fate|also|not|although|obsession|adverbial particle|attached|to be related|I wonder|quotation particle|Youko|topic marker|someone else's business|attributive particle|as if|thought|that|messy|beautiful|hair|possessive particle|strands|subject marker|sunset|and|shining|dazzling|light|possessive particle|in|at|blonde|attributive particle|like|sparkled (Yoko thought, as if it were someone else's business, why that man was so obsessed despite having no particular grudge.) The disheveled beautiful strands of hair shimmered like blonde in the dazzling light of the setting sun. かみしめた その 左 の 腕 から 血 が ぽたぽた と したたって いた 。 かみしめた|その|ひだり|の|うで|から|ち|が|ぽたぽた|と|したたって|いた bit down|that|left|attributive particle|arm|from|blood|subject marker|dripping|and|was dripping|was Blood was dripping steadily from the left arm that she had bitten. その したたり が 腕 から 離れて 宙 に 飛ぶ ごとに 、虹色 に きらきら と 巴 を 描いて 飛び 跳った 。 その|したたり|が|うで|から|はなれて|ちゅう|に|とぶ|ごとに|にじいろ|に|きらきら|と|ともえ|を|えがいて|とび|はねった that|dripping|subject marker|arm|from|leaving|in the air|locative particle|flies|every time|rainbow-colored|locative particle|sparkling|and|tomoe (a traditional Japanese symbol)|object marker|drawing|flying|jumped As the droplets left her arm and flew into the air, they sparkled in rainbow colors, leaping and drawing a spiral. ・・ ..

「……わたし を 見捨てる ん ……」・・ わたし|を|みすてる|ん I|object marker|abandon|emphasis marker "... You are going to abandon me..."

葉子 は その 声 を まざまざ と 聞いた と 思った 時 、目 が さめた ように ふっと あらためて 港 を 見渡した 。 ようこ|は|その|こえ|を|まざまざ|と|きいた|と|おもった|とき|め|が|さめた|ように|ふっと|あらためて|みなと|を|みわたした Youko|topic marker|that|voice|object marker|clearly|quotation particle|heard|and|thought|when|eyes|subject marker|woke up|as if|suddenly|again|port|object marker|looked around When Yoko thought she clearly heard that voice, she suddenly looked out over the port as if she had awakened. そして 、 なんの 感じ も 起こさない うち に 、 熟睡 から ちょっと 驚か された 赤 児 が 、 また たわいなく 眠り に 落ちて 行く よう に 、 再び 夢 と もう つつ と もない 心 に 返って 行った 。 ||かんじ||おこさ ない|||じゅくすい|||おどろか||あか|じ||||ねむり||おちて|いく|||ふたたび|ゆめ|||||も ない|こころ||かえって|おこなった And without feeling anything in particular, like a baby who was slightly startled from deep sleep, she returned once again to her dreams and the heart that was no longer connected. 港 の 景色 は いつのまにか 消えて しまって 、自分 で 自分 の 腕 に しがみ付いた 若者 の 姿 が 、まざまざ と 現われ 出た 。 みなと|の|けしき|は|いつのまにか|きえて|しまって|じぶん|で|じぶん|の|うで|に|しがみついた|わかもの|の|すがた|が|まざまざ|と|あらわれ|でた port|attributive particle|scenery|topic marker|before I knew it|disappeared|has completely|myself|at|myself|possessive particle|arm|locative particle|clung|young person|attributive particle|figure|subject marker|vividly|and|appeared|came out The view of the port had somehow disappeared, and the figure of a young man clinging to his own arm appeared vividly. 葉子 は それ を 見 ながら どうして こんな 変な 心持ち に なる のだろう 。 ようこ|は|それ|を|み|ながら|どうして|こんな|へんな|こころもち|に|なる|のだろう Youko|topic marker|that|object marker|see|while|why|such|strange|feeling|locative particle|become|I wonder Yoko wondered why she felt such a strange state of mind while looking at it. 血 の せい と でも いう のだろう か 。 ち|の|せい|と|でも|いう|のだろう|か blood|attributive particle|blame|quotation particle|even|to say|isn't it|question marker Could it be because of the blood? 事 に よる と ヒステリー に かかって いる ので は ない かしら ん など と のんきに 自分 の 身の上 を 考えて いた 。 こと|に|よる|と|ヒステリー|に|かかって|いる|ので|は|ない|かしら|ん|など|と|のんきに|じぶん|の|みのうえ|を|かんがえて|いた thing|locative particle|according to|quotation particle|hysteria|locative particle|is suffering|is|because|topic marker|not|I wonder|informal sentence-ending particle|etc|and|carefreely|myself|possessive particle|personal circumstances|object marker|was thinking|was She thought to herself, rather casually, that perhaps she was suffering from hysteria. いわば 悠々 閑々 と 澄み渡った 水 の 隣 に 、薄 紙一重 の 界 も 置か ず 、たぎり 返って 渦巻き 流れる 水 が ある 。 いわば|ゆうゆう|かんかん|と|すみわたった|みず|の|となり|に|うす|かみひとえ|の|さかい|も|おか|ず|たぎり|かえって|うずまき|ながれる|みず|が|ある so to speak|leisurely|quiet|and|clear|water|attributive particle|next|locative particle|thin|a thin layer|attributive particle|boundary|also|placed|without|boiling|conversely|swirling|flowing|water|subject marker|there is In other words, next to the calm and clear water, there is also a swirling, turbulent water that does not even have a thin layer of paper separating them. 葉子 の 心 は その 静かな ほう の 水 に 浮かび ながら 、滝川 の 中 に もまれ もまれて 落ちて 行く 自分 と いう もの を 他人事 の ように ながめ やっている ような もの だった 。 ようこ|の|こころ|は|その|しずかな|ほう|の|みず|に|うかび|ながら|たきがわ|の|なか|に|もまれ|もまれて|おちて|いく|じぶん|と|いう|もの|を|たにんごと|の|ように|ながめ|やっている|ような|もの|だった Youko|possessive particle|heart|topic marker|that|quiet|side|attributive particle|water|locative particle|floating|while|Takigawa|possessive particle|inside|locative particle|being tossed|being tossed|falling|going|oneself|and|called|thing|object marker|someone else's business|attributive particle|like|looking|doing|like|thing|was Yoko's heart, while floating on the calm water, seemed to be watching herself being tossed and turned in the waterfall as if it were someone else's affair. 葉子 は 自分 の 冷淡 さ に あきれ ながら 、それ でも やっぱり 驚き も せず 、手欄 に よりかかって じっと 立って いた 。 ようこ|は|じぶん|の|れいたん|さ|に|あきれ|ながら|それ|でも|やっぱり|おどろき|も|せず|てらん|に|よりかかって|じっと|たって|いた Youko|topic marker|oneself|attributive particle|coldness|noun suffix|locative particle|astonished|while|that|but|still|surprise|also|without|handrail|locative particle|leaning|still|standing|was Yoko, astonished by her own indifference, stood still leaning against the railing, still not surprised. ・・ ..

「田川 法学 博士 」・・ たがわ|ほうがく|はくし Tagawa|law|doctorate "Dr. Tagawa, Law"..

葉子 は また ふと いたずら 者 らしく こんな こと を 思って いた 。 は|は|また|ふと|いたずら|もの|らしく|こんな|こと|を|おもって|いた Yoko|topic marker|also|suddenly|mischievous|person|like|this kind of|thing|object marker|thinking|was Yoko was again thinking something mischievous. が 、田川 夫妻 が 自分 と 反対の 舷 の 籐椅子 に 腰かけて 、世辞世辞しく 近寄って 来る 同船者 と 何か 戯談 口 でも きいている と ひとり で 決める と 、安心で も した ように 幻想 は また かの 若者 に かえって 行った 。 が|たがわ|ふさい|が|じぶん|と|はんたいの|げん|の|とういす|に|こしかけて|せじせじしく|ちかよって|くる|どうせんしゃ|と|なにか|ぎだん|くち|でも|きいている|と|ひとり|で|きめる|と|あんしんで|も|した|ように|げんそう|は|また|かの|わかもの|に|かえって|いった but|Tagawa|couple|subject marker|myself|and|opposite|side|attributive particle|rattan chair|locative particle|sitting|flattery|approaching|coming|fellow passengers|and|something|light conversation|mouth|even|listening|quotation particle|alone|at|deciding|quotation particle|relieved|also|did|as if|illusion|topic marker|again|that|young man|locative particle|returning|went However, when she decided alone that the Tagawa couple was sitting on the rattan chair on the opposite side, chatting with some fellow passengers who were approaching with flattery, her fantasy seemed to return to that young man as if she felt relieved. 葉子 は ふと 右 の 肩 に 暖か み を 覚える ように 思った 。 は|は|ふと|みぎ|の|かた|に|あたたか|み|を|おぼえる,oboeru|ように|おもった Yoko|topic marker|suddenly|right|attributive particle|shoulder|locative particle|warm|feeling|object marker|feel|as if|thought Yoko suddenly felt warmth on her right shoulder. そこ に は 若者 の 熱い 涙 が 浸み込んでいる のだ 。 そこ|に|は|わかもの|の|あつい|なみだ|が|しみこんでいる|のだ there|at|topic marker|young people|possessive particle|hot|tears|subject marker|is soaked|it is There, the young man's hot tears were soaking in. 葉子 は 夢 遊 病者 の ような 目つき を して 、 やや 頭 を 後ろ に 引き ながら 肩 の 所 を 見よう と する と 、 その 瞬間 、 若者 を 船 から 桟橋 に 連れ出した 船員 の 事 が はっと 思い出されて 、 今 まで 盲 いて いた ような 目 に 、 まざまざ と その 大きな 黒い 顔 が 映った 。 ようこ||ゆめ|あそ|びょうしゃ|||めつき||||あたま||うしろ||ひき||かた||しょ||みよう|||||しゅんかん|わかもの||せん||さんばし||つれだした|せんいん||こと|||おもいだされて|いま||もう||||め|||||おおきな|くろい|かお||うつった Yoko had a dreamy, sickly look in her eyes, and as she slightly pulled her head back to try to see her shoulder, at that moment, she suddenly remembered the crew member who had taken the young man from the ship to the dock, and vividly, that large black face reflected in her previously blind eyes. 葉子 は なお 夢みる ような 目 を 見開いた まま 、船員 の 濃い 眉 から 黒い 口髭 の あたり を 見守って いた 。 は|は|なお|ゆめみる|ような|め|を|みひらいた|まま|せんいん|の|こい|まゆ|から|くろい|くちひげ|の|あたり|を|みまもって|いた Haako|topic marker|still|dreaming|like|eyes|object marker|opened wide|as it is|crew member|possessive particle|thick|eyebrows|from|black|mustache|attributive particle|around|object marker|watching over|was Yoko continued to gaze with her dreamlike eyes, watching the crew member's thick eyebrows and the area around his black mustache. ・・ ..

船 は もう かなり 速力 を 早めて 、霧 の ように 降る とも なく 降る 雨 の 中 を 走って いた 。 ふね|は|もう|かなり|そくりょく|を|はやめて|きり|の|ように|ふる|とも|なく|ふる|あめ|の|なか|を|はしって|いた ship|topic marker|already|quite|speed|object marker|speeding up|fog|attributive particle|like|falling|or|not|falling|rain|attributive particle|in|object marker|running|was The ship had already increased its speed considerably, running through the rain that fell like mist. 舷側 から 吐き出さ れる 捨て 水 の 音 が ざあざあ と 聞こえ 出した ので 、遠い 幻想 の 国 から 一足飛び に 取って返した 葉子 は 、夢 で はなく 、まがいもなく 目の前 に 立っている 船員 を 見て 、なんという 事なしに ぎょっと ほんとうに 驚いて 立ちすくんだ 。 げんそく|から|はきださ|れる|すて|みず|の|おと|が|ざあざあ|と|きこえ|だした|ので|とおい|げんそう|の|くに|から|いっそくとび|に|とってかえした|ようこ|は|ゆめ|で|はなく|まがいもなく|めのまえ|に|たっている|せんいん|を|みて|なんという|ことなしに|ぎょっと|ほんとうに|おどろいて|たちすくんだ side of the ship|from|being expelled|passive suffix|waste|water|attributive particle|sound|subject marker|sound of pouring|quotation particle|can be heard|started to hear|because|far|fantasy|attributive particle|country|from|a leap|locative particle|turned back|Youko|topic marker|dream|at|not|undoubtedly|in front of|locative particle|standing|crew member|object marker|seeing|what a|without any|startled|really|surprised|stood frozen The sound of the waste water being expelled from the side of the ship began to be heard, so Yoko, who had returned in a leap from the distant land of fantasy, saw the crew member standing right in front of her, not in a dream, and was genuinely startled, standing frozen in surprise. 始めて アダム を 見た イヴ の ように 葉子 は まじまじ と 珍しく も ない はずの 一人 の 男 を 見やった 。 はじめて|アダム|を|みた|イヴ|の|ように|ようこ|は|まじまじ|と|めずらしく|も|ない|はずの|ひとり|の|おとこ|を|みやった for the first time|Adam|object marker|saw|Eve|attributive particle|like|Youko|topic marker|intently|quotation particle|unusually|also|not|should not|one person|possessive particle|man|object marker|looked at Like Eve seeing Adam for the first time, Yoko gazed intently at a man who should not have been unusual. ・・ ..

「ずいぶん 長い 旅 です が 、何 、もう これ だけ 日本 が 遠く なりました んだ 」・・ ずいぶん|ながい|たび|です|が|なに|もう|これ|だけ|にほん|が|とおく|なりました|んだ quite|long|journey|is|but|what|already|this|only|Japan|subject marker|far|has become|you see "It's been quite a long journey, but look, Japan is already this far away." .. と いって その 船員 は 右手 を 延べて 居留地 の 鼻 を 指さした 。 と|いって|その|せんいん|は|みぎて|を|のべて|きょりゅうち|の|はな|を|ゆびさした and|saying|that|sailor|topic marker|right hand|object marker|extending|settlement|possessive particle|nose|object marker|pointed That said, the sailor extended his right hand and pointed to the tip of the settlement. がっしり した 肩 を ゆすって 、勢い よく 水平に 延ばした その 腕 から は 、強く はげしく 海上 に 生きる 男 の 力 が ほとばしった 。 がっしり|した|かた|を|ゆすって|いきおい|よく|すいへいに|のばした|その|うで|から|は|つよく|はげしく|かいじょう|に|いきる|おとこ|の|ちから|が|ほとばしった sturdy|did|shoulders|object marker|shaking|with force|well|horizontally|extended|that|arm|from|topic marker|strongly|fiercely|on the sea|locative particle|living|man|possessive particle|strength|subject marker|burst out Shaking his sturdy shoulders, the arm he extended forcefully and horizontally burst forth with the strong and fierce power of a man living on the sea. 葉子 は 黙った まま 軽く うなずいた 、胸 の 下 の 所 に 不思議な 肉体的な 衝動 を かすかに 感じ ながら 。 ようこ|は|だまった|まま|かるく|うなずいた|むね|の|した|の|ところ|に|ふしぎな|にくたいてきな|しょうどう|を|かすかに|かんじ|ながら Youko|topic marker|fell silent|as it is|lightly|nodded|chest|attributive particle|below|attributive particle|place|locative particle|mysterious|physical|impulse|object marker|faintly|feeling|while Yoko nodded lightly in silence, faintly feeling a mysterious physical impulse in the area below her chest. ・・ ..

「お 一人 です な 」・・ お|いちにん|です|な honorific prefix|one person|is|emphasis marker "You're alone, aren't you?" ..

塩 が れた 強い 声 が また こう 響いた 。 しお|が|れた|つよい|こえ|が|また|こう|ひびいた salt|subject marker|past tense of the verb to be|strong|voice|subject marker|again|like this|echoed A strong voice echoed again, tinged with salt. 葉子 は また 黙った まま 軽く うなずいた 。 は|は|また|だまった|まま|かるく|うなずいた Yoko|topic marker|again|fell silent|as it is|lightly|nodded Yoko nodded lightly, still silent. ・・ ..

船 は やがて 乗り たて の 船客 の 足 もと にかすかな 不安 を 与える ほど に 速力 を 早めて 走り出した 。 せん|||のり|||せんきゃく||あし|||ふあん||あたえる|||そくりょく||はやめて|はしりだした The ship soon began to speed up to a point where it instilled a slight sense of unease in the newly boarded passengers. 葉子 は 船員 から 目 を 移して 海 の ほう を 見渡して 見た が 、自分 の そば に 一人 の 男 が 立って いる という 、強い 意識 から 起こって 来る 不安 は どうしても 消す 事 が できなかった 。 ようこ|は|せんいん|から|め|を|うつして|うみ|の|ほう|を|みわたして|みた|が|じぶん|の|そば|に|ひとり|の|おとこ|が|たって|いる|という|つよい|いしき|から|おこって|くる|ふあん|は|どうしても|けす|こと|が|できなかった Youko|topic marker|sailor|from|eyes|object marker|moving|sea|attributive particle|direction|object marker|looking around|saw|but|myself|possessive particle|side|locative particle|one person|attributive particle|man|subject marker|standing|is|that|strong|consciousness|from|arising|coming|anxiety|topic marker|no matter what|to erase|thing|subject marker|could not do Yoko looked away from the crew and gazed out at the sea, but the strong awareness of a man standing next to her made it impossible to dispel her anxiety. 葉子 に しては それ は 不思議な 経験 だった 。 ようこ|に|しては|それ|は|ふしぎな|けいけん|だった Youko|locative particle|considering|that|topic marker|strange|experience|was For Yoko, it was a strange experience. こっち から 何 か 物 を いい かけて 、この 苦しい 圧迫 を 打ち破ろう と 思って も それ が でき なかった 。 こっち|から|なに|か|もの|を|いい|かけて|この|くるしい|あっぱく|を|うちやぶろう|と|おもって|も|それ|が|でき|なかった this side|from|what|or|things|object marker|good|starting to say|this|painful|pressure|object marker|break|quotation particle|thinking|even|that|subject marker|can|could not Even when she tried to say something to break through this painful pressure, she found herself unable to do so. 今 何 か 物 を いったら きっと ひどい 不自然な 物 の いい かた に なる に 決まっている 。 いま|なに|か|もの|を|いったら|きっと|ひどい|ふしぜんな|もの|の|いい|かた|に|なる|に|きまっている now|what|a question marker|thing|object marker|if you say|surely|terrible|unnatural|thing|attributive particle|good|way|locative particle|will become|locative particle|it is decided If I say something now, it will surely turn into a terribly unnatural way of expressing things. そう か と いって その 船員 に は 無頓着 に もう 一度 前 の ような 幻想 に 身を 任せよう と しても だめだった 。 そう|か|と|いって|その|せんいん|に|は|むとんちゃく|に|もう|いちど|まえ|の|ような|げんそう|に|みを|まかせよう|と|しても|だめだった so|question marker|and|saying|that|crew member|locative particle|topic marker|indifferent|adverbial particle|already|once|before|attributive particle|like|illusion|locative particle|body (object marker)|will entrust|quotation particle|even if|it was no good That said, it was no use for the sailor to carelessly try to surrender himself to the same illusion as before. 神経 が 急に ざわざわ と 騒ぎ立って 、ぼーっと 煙った 霧雨 の かなた さえ 見とおせそうに 目 が はっきり して 、先ほど の おっかぶさる ような 暗愁 は 、いつのまにか はかない 出来心 の しわざ と しか 考えられなかった 。 しんけい|が|きゅうに|ざわざわ|と|さわぎたって|ぼーっと|けむった|きりさめ|の|かなた|さえ|みとおせそうに|め|が|はっきり|して|さきほど|の|おっかぶさる|ような|あんしゅう|は|いつのまにか|はかない|できごころ|の|しわざ|と|しか|かんがえられなかった nerves|subject marker|suddenly|rustling|and|making a fuss|blankly|smoky|drizzle|attributive particle|beyond|even|seem to see through|eyes|subject marker|clearly|doing|a little while ago|attributive particle|looming over|like|dark melancholy|topic marker|before I knew it|fleeting|momentary impulse|attributive particle|doing|and|only|could not think Suddenly, my nerves became restless, and my eyes cleared as if I could see beyond the hazy drizzle, and the earlier oppressive gloom could only be thought of as a fleeting whim. その 船員 は 傍若無人 に 衣 嚢 の 中 から 何 か 書いた 物 を 取り出して 、それ を 鉛筆 で チェック し ながら 、時々 思い出した ように 顔 を 引いて 眉 を しかめ ながら 、襟 の 折り返し に ついた しみ を 、親指 の 爪 で ごしごし と 削って は はじいていた 。 その|せんいん|は|ぼうじゃくぶじん|に|い|のう|の|なか|から|なに|か|かいた|もの|を|とりだして|それ|を|えんぴつ|で|チェック|し|ながら|ときどき|おもいだした|ように|かお|を|ひいて|まゆ|を|しかめ|ながら|えり|の|おりかえし|に|ついた|しみ|を|おやゆび|の|つめ|で|ごしごし|と|けずって|は|はじいていた that|sailor|topic marker|inconsiderate|locative particle|clothing|bag|attributive particle|inside|from|something|question marker|wrote|thing|object marker|took out|that|object marker|pencil|with|check|doing|while|sometimes|remembered|as if|face|object marker|pulling|eyebrows|object marker|frowning|while|collar|possessive particle|fold|locative particle|got|stain|object marker|thumb|possessive particle|nail|with|scrubbing|and|scraping|topic marker|was flicking The sailor, acting with impudence, took something written out of his bag, checked it with a pencil, and occasionally, as if remembering something, he would pull his face back and frown, scraping at a stain on his collar with his thumbnail. ・・ ..

葉子 の 神経 は そこ に いたたまれない ほど ちかちか と 激しく 働き出した 。 ようこ|の|しんけい|は|そこ|に|いたたまれない|ほど|ちかちか|と|はげしく|はたらきだした Youko|possessive particle|nerves|topic marker|there|locative particle|unbearable|to the extent|flickering|quotation particle|intensely|started to work Yoko's nerves began to work intensely, almost unbearably. 自分 と 自分 と の 間 に のそのそ と 遠慮 も なく 大股 で はいり込んで 来る 邪魔者 でも 避ける ように 、その 船員 から 遠ざかろう と して 、つと 手 欄 から 離れて 自分 の 船室 の ほう に 階子段 を 降りて 行こう と した 。 じぶん|と|じぶん|と|の|あいだ|に|のそのそ|と|えんりょ|も|なく|おおまた|で|はいりこんで|くる|じゃまもの|でも|さける|ように|その|せんいん|から|とおざかろう|と|して|つと|て|らん|から|はなれて|じぶん|の|せんしつ|の|ほう|に|はしごだん|を|おりて|いこう|と|した myself|and|myself|and|attributive particle|between|locative particle|slowly|and|hesitation|also|without|big steps|with|barging in|coming|nuisance|even|avoid|in order to|that|crew member|from|trying to get away|and|doing|quickly|hand|railing|from|leaving|my|possessive particle|cabin|possessive particle|side|locative particle|ladder|object marker|going down|going to|and|did Trying to avoid the intruder who was clumsily and unreservedly stepping in between herself and herself, she attempted to distance herself from the crew member, letting go of the handrail and heading down the stairs towards her cabin. ・・ ..

「どこ に おいで です 」・・ どこ|に|おいで|です where|at|come|is "Where are you going?" ..

後ろ から 、 葉子 の 頭 から 爪先 まで を 小さな もの で でも ある よう に 、 一目 に 籠 め て 見 やり ながら 、 その 船員 は こう 尋ねた 。 うしろ||ようこ||あたま||つまさき|||ちいさな|||||||いちもく||かご|||み||||せんいん|||たずねた From behind, while looking at Yoko from her head to her toes as if she were a small thing, the sailor asked. 葉子 は 、・・ は|は leaf|topic marker Yoko said, ..

「船室 まで 参ります の 」・・ ふねしつ|まで|まいります|の cabin|to|I will go|you know "I will go to the cabin." ..

と 答え ない わけに は 行か なかった 。 と|こたえ|ない|わけに|は|いか|なかった and|answer|not|for the reason|topic marker|go|did not go I had no choice but to answer. その 声 は 葉子 の 目論見 に 反して 恐ろしく しとやかな 響き を 立てて いた 。 その|こえ|は|ようこ|の|もくろみ|に|はんして|おそろしく|しとやかな|ひびき|を|たてて|いた that|voice|topic marker|Youko|possessive particle|plan|locative particle|contrary to|terribly|elegant|sound|object marker|making|was That voice, contrary to Yoko's intentions, had a terribly graceful sound. すると その 男 は 大股 で 葉子 と すれすれに なる まで 近づいて 来て 、・・ すると|その|おとこ|は|おおまた|で|ようこ|と|すれすれに|なる|まで|ちかづいて|きて then|that|man|topic marker|big strides|with|Youko|and|very close|becomes|until|approaches|coming Then the man approached until he was almost next to Yoko, striding forward.

「船室 ならば 永田 さん から の お話 も ありました し 、おひとり 旅 の ようでした から 、医務室 の わき に 移して おきました 。 ふねしつ|ならば|ながた|さん|から|の|おはなし|も|ありました|し|おひとり|たび|の|ようでした|から|いむしつ|の|わき|に|うつして|おきました cabin|if|Nagata|Mr/Ms|from|attributive particle|story|also|there was|and|alone|trip|attributive particle|it seemed|because|infirmary|possessive particle|side|locative particle|moved|put As for the cabin, I had heard from Mr. Nagata, and since it seemed like you were traveling alone, I moved you to the side of the infirmary. 御覧 に なった 前 の 部屋 より 少し 窮屈 かも しれません が 、何か に 御便利 です よ 。 ごらん|に|なった|まえ|の|へや|より|すこし|きゅうくつ|かも|しれません|が|なにか|に|ごべんり|です|よ looking|at|became|before|attributive particle|room|than|a little|cramped|maybe|don't know|but|something|at|very convenient|is|emphasis marker It may be a bit more cramped than the previous room you saw, but it is quite convenient for something. 御 案内 しましょう 」・・ お|あんない|しましょう honorific prefix|guide|let's do Let me show you around...

と いい ながら 葉子 を すり抜けて 先 に 立った 。 と|いい|ながら|ようこ|を|すりぬけて|さき|に|たった and|good|while|Youko|object marker|slipped through|ahead|locative particle|stood Saying that, he slipped past Yoko and took the lead. 何 か 芳 醇 な 酒 の しみ と 葉巻 煙草 と の におい が 、 この 男 固有 の 膚 の におい で でも ある よう に 強く 葉子 の 鼻 をかすめた 。 なん||かおり|あつし||さけ||||はまき|たばこ||||||おとこ|こゆう||はだ||||||||つよく|ようこ||はな| The strong scent of some rich liquor and cigar smoke brushed against Yoko's nose, as if it were the unique smell of this man. 葉子 は 、ど しんど しんと 狭い 階子 段 を 踏みしめ ながら 降りて 行く その 男 の 太い 首 から 広い 肩 の あたり を じっと 見やり ながら その あと に 続いた 。 は|は|ど|しんど|しんと|せまい|はしご|だん|を|ふみしめ|ながら|おりて|いく|その|おとこ|の|ふとい|くび|から|ひろい|かた|の|あたり|を|じっと|みやり|ながら|その|あと|に|つづいた Yoko|topic marker|very|hard|quietly|narrow|ladder|rungs|object marker|stepping down|while|going down|go|that|man|possessive particle|thick|neck|from|wide|shoulders|possessive particle|around|object marker|intently|looking|while|that|after|locative particle|followed Yoko, while firmly stepping down the narrow staircase, followed behind the man, intently watching the thick neck and broad shoulders. ・・ ..

二十四五 脚 の 椅子 が 食卓 に 背 を 向けて ずらっと ならべて ある 食堂 の 中ほど から 、横丁 の ような 暗い 廊下 を ちょっと は いる と 、右 の 戸 に 「医務室 」と 書いた 頑丈な 真鍮 の 札 が かかって いて 、その 向かい の 左 の 戸 に は 「 No.12 早月 葉子 殿 」と 白墨 で 書いた 漆塗り の 札 が 下がって いた 。 にじゅうよんご|あし|の|いす|が|しょくたく|に|せ|を|むけて|ずらっと|ならべて|ある|しょくどう|の|なかほど|から|よこちょう|の|ような|くらい|ろうか|を|ちょっと|は|いる|と|みぎ|の|と|に|いむしつ|と|かいた|がんじょうな|しんちゅう|の|ふだ|が|かかって|いて|その|むかい|の|ひだり|の|と|に|は|No.12|はやつき|ようこ|どの|と|はくぼく|で|かいた|うるしぬり|の|ふだ|が|さがって|いた twenty-four or twenty-five|legs|attributive particle|chair|subject marker|dining table|locative particle|back|object marker|facing|in a row|lined up|there is|cafeteria|attributive particle|middle|from|alley|attributive particle|like|dark|hallway|object marker|a little|topic marker|to be|and|right|attributive particle|door|locative particle|infirmary|quotation particle|wrote|sturdy|brass|attributive particle|sign|subject marker|is hanging|and|that|opposite|attributive particle|left|attributive particle|door|locative particle|topic marker|No12|Hayatsuki|Youko|honorific title|and|white chalk|with|wrote|lacquered|attributive particle|sign|subject marker|is hanging|was In the middle of the dining room, where twenty-four or five chairs were lined up with their backs to the dining table, as she stepped into a dark corridor resembling an alley, there was a sturdy brass plate on the right door that read "Medical Room," and on the left door opposite it, there was a lacquered plate with "No. 12 Hayatsuki Yoko" written in white chalk. 船員 は つかつか と そこ に は いって 、いきなり 勢い よく 医務室 の 戸 を ノック する と 、高い ダブル・カラー の 前 だけ を はずして 、上着 を 脱ぎ捨てた 船医 らしい 男 が 、あたふた と 細長い なま白い 顔 を 突き出した が 、そこ に 葉子 が 立って いる の を 目ざとく 見て取って 、あわてて 首 を 引っ込めて しまった 。 せんいん|は|つかつか|と|そこ|に|は|いって|いきなり|いきおい|よく|いむしつ|の|と|を|ノック|する|と|たかい|||の|まえ|だけ|を|はずして|うわぎ|を|ぬぎすてた|せんい|らしい|おとこ|が|あたふた|と|ほそながい|なましろい|かお|を|つきだした|が|そこ|に|ようこ|が|たって|いる|の|を|めざとく|みてとって|あわてて|くび|を|ひっこめて|しまった crew member|topic marker|quickly|and|there|locative particle|topic marker|went|suddenly|force|well|infirmary|attributive particle|door|object marker|knock|to do|and|high|||attributive particle|front|only|object marker|unbuttoned|jacket|object marker|threw off|ship's doctor|seems like|man|subject marker|flustered|and|long and narrow|pale|face|object marker|stuck out|but|there|locative particle|Yoko|subject marker|standing|is|attributive particle|object marker|keenly|noticed|hurriedly|neck|object marker|pulled back|ended up The sailor walked briskly to the door and suddenly knocked vigorously on the medical room door. A man, seemingly a ship's doctor, who had hastily removed only the front of his high double collar and discarded his jacket, stuck out his long, pale face in a fluster, but quickly noticed Yoko standing there and hurriedly pulled his head back.

ai_request(all=95 err=0.00%) translation(all=76 err=0.00%) cwt(all=1389 err=12.46%) en:AfvEj5sm openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=13.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.08