×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Comprehensible Japanese - Beginner Japanese, Road signs 道路 標識 - Beginner Japanese 日本 語 初級 (Comprehensible Japanese)

Road signs 道路 標識 - Beginner Japanese 日本 語 初級 (Comprehensible Japanese)

これ は 何 です か。 これ は 車 です ね 。 皆さん は 車 を 運転 し ます か。 これ は 運転 免許証 です 。 運転 免許 を 持って いる 人 は 運転 でき ます ね。 免許 を 持って い ない 人 は 運転 でき ませ ん ね。 皆さん は 車 の 免許 を 持って い ます か。 私 は 免許 を 持って い ます。 車 の 免許 が あります 。 な ので 運転 できます 。

平日 は 毎日 運転 し ます。 平日 は 毎日 運転 し ます。 週 末、 土 日 は 時々 運転 し ます。 皆さん は どう です か。 毎日 運転 し ます か。 時々 運転 し ます か。 たまに 運転 します か 。 週 末 だけ 運転 し ます か。 それとも 全く 運転 し ない です か。

運転 して どこ に 行き ます か。 運転 して 学校 に 行きます か 。 会社 に 行き ます か。 仕事 に 行きます か 。 買い物 に 行き ます か。 私 は 車 を 運転 して 子供 たち の 学校 や 病院 に 行き ます。 それ から スーパー に も 行き ます。 車 で 子供 たち の 学校 に 行ったり 病院 に 行ったり 買い物 に 行ったり し ます。

この 写真 を 見て ください。 これ は 何の 写真 です か 。 道路 の 写真 です ね。 この 道路 は 広い 道路 です か 。 それとも 狭い 道路 です か。 広い です ね 。 この 道路 は 広い です。 車線 が いく つ も あり ます ね。 大きな 道路 です。 この 道路 は どう です か 。 広い です か。 それとも 狭い です か 。 この 道路 は 狭い です ね。 運転 し にく そうな 道 です ね。 私 は こんな 狭い 道 を 運転 する の が 苦手 です。

皆さん は どう です か。 これ も 道路 の 写真 です 。 こっち は 車道 です。 車道 です。 こっち は 歩道 です 。 歩道 です。 車 は どっち を 通り ます か。 車 は 車道 を 通り ます か。 それとも 歩道 を 通ります か 。 車 は 車道 を 通り ます ね。 歩道 を 通って は いけ ません ね。 人 は どう です か。 この 人 は 歩いて い ます。 歩行者 です 。 歩行 者 は 車道 を 通り ます か。 歩道 を 通り ます か。 どっち を 通ります か 。 歩行 者 は 歩道 を 通り ます ね。 車道 を 歩いたら 危ない です もん ね。 危険 です もん ね 。 歩く 人 は 歩道 を 通り ます。

道路 に は 何 が あり ます か。 運転 する 時 何 を 見 ます か。 道路 に は 標識 が あり ます。 標識 を 見て ルール を 守って 運転 し ます ね。 今日 は 色々な 標識 の イラスト を 見 ながら 話し たい と 思い ます。

まず 1 つ 目。 この 標識 は 何 です か 。 これ は 何の 標識 です か。 赤い 丸 に 白い 線 が 入って い ます ね。 これ は 車両 進入 禁止 車 は 入って は いけ ませ ん。 と いう 意味 の 標識 です。 この 標識 が ある 場所 に は 車 は 入れ ませ ん。 歩行 者 は 入って いい です か。 いい です ね。 歩行 者 は 入って も いい です。 でも 車 は 入って は いけ ませ ん。 車 は ダメ です 。

2 つ 目。 これ は 何の 標識 でしょう。 青い 丸 に 矢印 が 書いて あり ます。 これ は 一方 通行 の 標識 です。 こっち 向き に は 行って いい です。 でも 反対 向き に は 通って は いけ ませ ん。 こっち 向け に は 通って いい けど、 反対 向き に は 通っちゃ ダメ です。

これ は 何 でしょう。 赤い 逆 三 角形 に 止まれ と 書いて あり ます ね。 これ は 止ま れ の マーク です。 この 標識 が ある 場所 で は 1 回 止まら なければ いけ ませ ん。 そのまま 行って いい です か。 ダメ です ね 。 そのまま 行って は いけ ませ ん。 1 回 止まって 確認 して から 進み ます。

次。 これ は 何の 標識 でしょう 。 これ も さっき と 同じ 逆 三 角形 の 標識 です。 さっき の は 止まれ と 書いて あり ました。 今度 は 徐行 と 書いて あり ます。 青 で 徐行 と 書いて あり ます。 この 標識 が ある 場所 で は ゆっくり、 ゆっくり ゆっくり 進ま ない と いけ ませ ん。 ビューン と スピード を 出して いい です か。 ダメ です ね。 スピード を 出して は いけません 。 注意 して ゆっくり ゆっくり 進み ます。

次の 標識 を 見て み ましょう。 これ は 何 でしょう。 赤い 丸 に 青 で 50 と 書いて あり ます ね。 これ は 最高 速度、 時速 50 キロ と いう 意味 です。 この 標識 が ある 場所 で は、 最高で 50 キロ まで しか 出しちゃ いけ ませ ん。 この 場所 を 80 キロ で 走って いい です か。 ダメ です ね。 じゃあ 45 キロ だったら どう です か。 45 キロ なら いい です か 。 いい です ね。 45 キロ なら いい です 。 時速 50 キロ 以上 は ダメ です。 時速 50 キロ 以下 なら いい です 。

次。 この 標識 は 何 でしょう 。 青い 四角に バス の 絵 が 描いて あり ます ね。 それ から 専用 と 書いて あり ます。 この 道路 は バス 専用 です。 バス しか 通っちゃ いけ ませ ん。 バス だけ が 通れる 道 です。 自転車 は 通って いい です か。 ダメ です ね 。 自転車 は 通れ ませ ん。 乗用車、 普通の 車 は 通って いい です か。 ダメ です。 乗用車 も 通れません 。 通っちゃ いけません 。 バス は 通って いい です。 バス だけ が 通れる バス 専用 の 道 と いう 意味 の 標識 です。

じゃあ これ は 何 でしょう。 黄色い ひし形 に 子ども の 絵 が 描いて あり ます ね。 大人 じゃ なくて 子供 の 絵 が 描か れて い ます。 これ は " この 標識 の 近く に 小学校 や 幼稚園 が あり ます よ " と いう 意味 です。 遠く じゃ なくて 近く に あり ます。 この 標識 の 側 に あり ます。 小学校 や 幼稚園 の 近く は 子供 が たくさん 歩いて い ます ね。 ここ は 子供 が たくさん 歩く 道 です。 運転 して いたら 急に 子供 が 飛び出して くる かも しれ ませ ん。 危険 です ね。 危ない です ね 。 子供 を 轢 いて しまったら 大変 です。 注意 して 運転 し なければ いけ ませ ん。 ゆっくり 気 を つけて 運転 し なければ いけ ませ ん。

じゃあ これ は 何 でしょう。 さっき と 同じ 黄色い ひし形 の 標識 です ね。 さっき の は 子供 の 絵 が 描いて あり ました。 今度 は 何の 絵 が 描いて あり ます か。 何の 絵 が 描か れて い ます か。 今度 は 電車 の 絵 が 描かれて います 。 この 標識 は " 近く に 踏切 が あり ます よ " と いう 意味 です。 踏切 が ある と いう こと は 電車 が 通る と いう こと です ね。 " 近く に 踏切 が ある ので 電車 に 注意 して 気 を つけて 運転 して ください " と いう 意味 の 標識 です。

これ は 何 でしょう。 これ も さっき と 同じ 黄色い ひし形 の 標識 です ね。 さっき の は 電車 の 絵 でした。 その 前 は 子供 の 絵 でした。 今度 は 鹿、 鹿 の 絵 が 描か れて い ます。 他 に も、 鹿 以外 に も 猿 の 絵 が 描か れた もの や たぬき の 絵 が 描か れた もの も あり ます よ。 これ は " 動物 注意 " の 標識 です。 この 標識 の 近く に は 動物 が 住んで い ます。 動物 が 急に 飛び出して くる かも しれ ませ ん。 気 を つけない と いけません ね 。 これ は " 動物 に 注意 して 運転 して ください " と いう 意味 の 標識 です。

今日 は 色々な 標識 の イラスト を 見 ながら お 話し ました。 今日 は これ で おしまい。 また ね!

Road signs 道路 標識 - Beginner Japanese 日本 語 初級 (Comprehensible Japanese) road||どうろ|ひょうしき|beginner|japanese|にっぽん|ご|しょきゅう|comprehensible|japanese Road signs 道路 標識 - Beginner Japanese 日本 語 初級 (Comprehensible Japanese) Road Signs - Beginner Japanese Señales de tráfico Panneaux de signalisation Road signs 道路 標識 - Beginner Japanese 日本 語 初級 (Comprehensible Japanese) Znaki drogowe Sinais de trânsito Дорожные знаки Vägmärken Yol işaretleri 路标 - 初级日语(可理解的日语) 路標 - 初級日語(可理解的日語)

これ は 何 です か。 ||なん|| Was ist das? What is this? Che cos'è questo? これ は 車 です ね 。 ||くるま|| Das ist ein Auto. This is a car. È una macchina. 皆さん は 車 を 運転 し ます か。 みなさん||くるま||うんてん||| Fahren Sie ein Auto? Do you drive a car? Lei guida una macchina? これ は 運転 免許証 です 。 ||うんてん|めんきょ あかし| Das ist ein Führerschein. This is a driver's license. Questa è una patente di guida. 運転 免許 を 持って いる 人 は 運転 でき ます ね。 うんてん|めんきょ||もって||じん||うんてん||| Wenn Sie einen Führerschein haben, können Sie fahren. If you have a driver's license, you can drive. Se hai la patente, puoi guidare. 免許 を 持って い ない 人 は 運転 でき ませ ん ね。 めんきょ||もって|||じん||うんてん|||| Wenn Sie keinen Führerschein haben, können Sie nicht fahren. If you don't have a driver's license, you can't drive. Se non hai la patente, non puoi guidare. 皆さん は 車 の 免許 を 持って い ます か。 みなさん||くるま||めんきょ||もって||| Haben Sie einen Führerschein? Do you have a driver's license? Hai la patente di guida? 私 は 免許 を 持って い ます。 わたくし||めんきょ||もって|| Ich habe einen Führerschein. I have a driver's license. Ho una patente di guida. 車 の 免許 が あります 。 くるま||めんきょ|| Ich habe einen Führerschein. I have a driver's license. Ho la patente di guida. な ので 運転 できます 。 ||うんてん| Also kann ich fahren. I can drive because I have a driver's license. Quindi posso guidare.

平日 は 毎日 運転 し ます。 へいじつ||まいにち|うんてん|| Ich fahre jeden Wochentag. I drive every weekday. Guido tutti i giorni della settimana. 平日 は 毎日 運転 し ます。 へいじつ||まいにち|うんてん|| Ich fahre jeden Wochentag. I drive every weekday. Guido tutti i giorni feriali. 週 末、 土 日 は 時々 運転 し ます。 しゅう|すえ|つち|ひ||ときどき|うんてん|| Ich fahre gelegentlich am Wochenende und an Wochenenden. I drive occasionally on weekends and weekends. Di tanto in tanto guido nei fine settimana e nei week-end. 皆さん は どう です か。 みなさん|||| Wie sieht es bei Ihnen aus? How about you? E lei? 毎日 運転 し ます か。 まいにち|うんてん||| Fahren Sie jeden Tag? Do you drive every day? Guida tutti i giorni? 時々 運転 し ます か。 ときどき|うんてん||| Fahren Sie gelegentlich? Do you drive occasionally? Guida ogni tanto? たまに 運転 します か 。 |うんてん|| Fahren Sie gelegentlich? Do you drive occasionally? Guida ogni tanto? 週 末 だけ 運転 し ます か。 しゅう|すえ||うんてん||| Fahren Sie nur am Wochenende? Do you drive only at weekends? Guida solo nel fine settimana? それとも 全く 運転 し ない です か。 |まったく|うんてん|||| Oder fahren Sie überhaupt? Or do you drive at all? O non guida mai?

運転 して どこ に 行き ます か。 うんてん||||いき|| Wohin fahren Sie? Where do you drive to? Dove si reca in auto? 運転 して 学校 に 行きます か 。 うんてん||がっこう||いきます| Fahren Sie zur Schule? Do you drive to school? Va a scuola? 会社 に 行き ます か。 かいしゃ||いき|| Fahren Sie zur Arbeit? Do you drive to work? Vai al lavoro in auto? 仕事 に 行きます か 。 しごと||いきます| Fahren Sie mit dem Auto zur Arbeit? Do you drive to work? Vai in auto al lavoro? 買い物 に 行き ます か。 かいもの||いき|| Gehen Sie einkaufen? Do you go shopping? Va a fare la spesa? 私 は 車 を 運転 して 子供 たち の 学校 や 病院 に 行き ます。 わたくし||くるま||うんてん||こども|||がっこう||びょういん||いき| Ich fahre meine Kinder zur Schule und ins Krankenhaus. I drive my children to school and the hospital. Accompagno i miei figli a scuola e all'ospedale. それ から スーパー に も 行き ます。 ||すーぱー|||いき| Ich gehe auch in den Supermarkt. I also go to the supermarket. Vado anche al supermercato. 車 で 子供 たち の 学校 に 行ったり 病院 に 行ったり 買い物 に 行ったり し ます。 くるま||こども|||がっこう||おこなったり|びょういん||おこなったり|かいもの||おこなったり|| Ich fahre meine Kinder in die Schule, ins Krankenhaus oder zum Einkaufen. I drive my children to school, the hospital, or the grocery store. Accompagno i miei figli a scuola, all'ospedale o a fare la spesa.

この 写真 を 見て ください。 |しゃしん||みて| Sehen Sie sich dieses Bild an. Look at this picture. Guardate questa immagine. これ は 何の 写真 です か 。 ||なんの|しゃしん|| Was ist auf diesem Bild zu sehen? What is this picture of? Che cosa rappresenta questa immagine? 道路 の 写真 です ね。 どうろ||しゃしん|| Das ist ein Bild von einer Straße. It is a picture of a road. È l'immagine di una strada. この 道路 は 広い 道路 です か 。 |どうろ||ひろい|どうろ|| Ist es eine breite Straße oder eine schmale Straße? Is this a wide road or a narrow road? È una strada larga o stretta? それとも 狭い 道路 です か。 |せまい|どうろ|| Ist es eine breite Straße oder eine schmale Straße? Is it a wide road or a narrow road? È una strada larga o stretta? 広い です ね 。 ひろい|| Sie ist breit. It is wide. È larga. この 道路 は 広い です。 |どうろ||ひろい| Diese Straße ist breit. This road is wide. Questa strada è larga. 車線 が いく つ も あり ます ね。 しゃせん||||||| Es gibt viele Fahrspuren. There are many lanes. Ci sono molte corsie. 大きな 道路 です。 おおきな|どうろ| Es ist eine große Straße. It is a big road. È una strada grande. この 道路 は どう です か 。 |どうろ|||| Wie ist diese Straße? How is this road? Com'è questa strada? 広い です か。 ひろい|| Ist sie breit? Is it wide? È larga? それとも 狭い です か 。 |せまい|| Ist sie breit oder schmal? Is it wide or narrow? È larga o stretta? この 道路 は 狭い です ね。 |どうろ||せまい|| Diese Straße ist schmal. This road is narrow. Questa strada è stretta. 運転 し にく そうな 道 です ね。 うんてん|||そう な|どう|| Es ist eine schwer zu befahrende Straße. It seems to be a difficult road to drive on. È una strada difficile da percorrere. 私 は こんな 狭い 道 を 運転 する の が 苦手 です。 わたくし|||せまい|どう||うんてん||||にがて| Ich bin nicht gut darin, auf einer so schmalen Straße zu fahren. I am not good at driving on such a narrow road. Non sono bravo a guidare su una strada così stretta.

皆さん は どう です か。 みなさん|||| Wie sieht es bei dir aus? How about you? E voi? これ も 道路 の 写真 です 。 ||どうろ||しゃしん| Dies ist ein anderes Bild einer Straße. This is another picture of a road. Questa è un'altra immagine di una strada. こっち は 車道 です。 ||しゃどう| Dies ist eine Straße. This is a road. Questa è una strada. 車道 です。 しゃどう| Das ist eine Straße. This is a roadway. Questa è una strada. こっち は 歩道 です 。 ||ほどう| Das ist ein Fußweg. This is a sidewalk. Questo è un sentiero pedonale. 歩道 です。 ほどう| Dies ist ein Fußweg. This is a sidewalk. Questo è un sentiero pedonale. 車 は どっち を 通り ます か。 くるま||||とおり|| In welche Richtung fahren die Autos? Which way do cars go? Da che parte vanno le macchine? 車 は 車道 を 通り ます か。 くるま||しゃどう||とおり|| Fahren die Autos auf der Straße? Do cars drive on the roadway or on the sidewalk? Le macchine vanno sulla strada? それとも 歩道 を 通ります か 。 |ほどう||とおります| Oder fahren sie auf dem Fußweg? Do cars go on the road or on the sidewalk? O vanno sul sentiero pedonale? 車 は 車道 を 通り ます ね。 くるま||しゃどう||とおり|| Autos müssen auf der Straße fahren. Cars must go on the road. Le auto devono andare sulla strada. 歩道 を 通って は いけ ません ね。 ほどう||かよって|||ませ ん| Nein, sie dürfen nicht auf dem Fußweg fahren. They should not go on the sidewalk. No, non devono andare sul marciapiede. 人 は どう です か。 じん|||| Was ist mit Menschen? What about people? E le persone? この 人 は 歩いて い ます。 |じん||あるいて|| Diese Person ist zu Fuß unterwegs. This person is walking. Questa persona sta camminando. 歩行者 です 。 ほこう しゃ| Er ist ein Fußgänger. He is a pedestrian. È un pedone. 歩行 者 は 車道 を 通り ます か。 ほこう|もの||しゃどう||とおり|| Geht der Fußgänger auf der Straße? Does the pedestrian walk on the road? Il pedone cammina sulla strada? 歩道 を 通り ます か。 ほどう||とおり|| Gehen Fußgänger auf der Straße oder auf dem Gehweg? Do pedestrians walk on the road or on the sidewalk? I pedoni camminano sulla strada o sul sentiero? どっち を 通ります か 。 ||とおります| In welche Richtung gehen sie? Which way do they walk? Da che parte camminano? 歩行 者 は 歩道 を 通り ます ね。 ほこう|もの||ほどう||とおり|| Fußgänger müssen auf dem Bürgersteig gehen. Pedestrians should walk on the sidewalk. I pedoni devono camminare sul marciapiede. 車道 を 歩いたら 危ない です もん ね。 しゃどう||あるいたら|あぶない||| Es ist gefährlich, auf der Straße zu gehen. It is dangerous to walk on the roadway. È pericoloso camminare sulla strada. 危険 です もん ね 。 きけん||| Es ist gefährlich. It is dangerous. È pericoloso. 歩く 人 は 歩道 を 通り ます。 あるく|じん||ほどう||とおり| Fußgänger gehen auf dem Gehweg. Pedestrians walk on the sidewalk. I pedoni camminano sul marciapiede.

道路 に は 何 が あり ます か。 どうろ|||なん|||| Was befindet sich auf der Straße? What is on the road? Cosa c'è sulla strada? 運転 する 時 何 を 見 ます か。 うんてん||じ|なん||み|| Worauf muss man beim Autofahren achten? What do you look for when you drive? A cosa si fa attenzione quando si guida? 道路 に は 標識 が あり ます。 どうろ|||ひょうしき||| Auf der Straße gibt es Schilder. There are signs on the road. Ci sono dei segnali sulla strada. 標識 を 見て ルール を 守って 運転 し ます ね。 ひょうしき||みて|るーる||まもって|うんてん||| Achten Sie auf die Schilder und fahren Sie nach den Regeln. You must look at the signs and drive according to the rules. Guardate i segnali e guidate secondo le regole. 今日 は 色々な 標識 の イラスト を 見 ながら 話し たい と 思い ます。 きょう||いろいろな|ひょうしき||いらすと||み||はなし|||おもい| Heute werden wir uns Abbildungen verschiedener Schilder ansehen und darüber sprechen. Today we will look at illustrations of various signs and talk about them. Oggi vedremo le illustrazioni di vari segnali e ne parleremo.

まず 1 つ 目。 ||め Zuallererst. First of all, what is this sign? Prima di tutto. この 標識 は 何 です か 。 |ひょうしき||なん|| Was ist dieses Schild? What is this sign? Che cos'è questo cartello? これ は 何の 標識 です か。 ||なんの|ひょうしき|| Wofür ist dieses Schild da? What is this sign for? A cosa serve questo cartello? 赤い 丸 に 白い 線 が 入って い ます ね。 あかい|まる||しろい|せん||はいって||| Es ist ein roter Kreis mit einer weißen Linie. It is a red circle with a white line. È un cerchio rosso con una linea bianca. これ は 車両 進入 禁止 車 は 入って は いけ ませ ん。 ||しゃりょう|しんにゅう|きんし|くるま||はいって|||| Dies ist ein Verbotsschild für Fahrzeuge, die nicht einfahren dürfen. This is a "No vehicles allowed" sign. Si tratta di un cartello di divieto di accesso ai veicoli. と いう 意味 の 標識 です。 ||いみ||ひょうしき| Dieses Schild bedeutet "Fahrzeuge verboten". This sign means "No vehicles allowed". Questo cartello significa "Vietato l'accesso ai veicoli". この 標識 が ある 場所 に は 車 は 入れ ませ ん。 |ひょうしき|||ばしょ|||くるま||いれ|| Autos sind in dem mit diesem Schild gekennzeichneten Bereich nicht erlaubt. Cars are not allowed to enter the area marked with this sign. Le auto non sono ammesse nell'area contrassegnata da questo cartello. 歩行 者 は 入って いい です か。 ほこう|もの||はいって||| Sind Fußgänger erlaubt? Are pedestrians allowed to enter? I pedoni sono ammessi? いい です ね。 Ja. Yes. Sì, i pedoni possono entrare. 歩行 者 は 入って も いい です。 ほこう|もの||はいって||| Fußgänger dürfen eintreten. Yes, pedestrians may enter. I pedoni possono entrare. でも 車 は 入って は いけ ませ ん。 |くるま||はいって|||| Aber Autos dürfen nicht hinein. Pedestrians may enter, but cars may not. Ma le auto non possono entrare. 車 は ダメ です 。 くるま||だめ| Autos sind nicht erlaubt. Cars are not allowed. Le auto non sono ammesse.

2 つ 目。 |め Zweitens. Second. Secondo. これ は 何の 標識 でしょう。 ||なんの|ひょうしき| Was bedeutet dieses Schild? What kind of sign is this? A cosa serve questo cartello? 青い 丸 に 矢印 が 書いて あり ます。 あおい|まる||やじるし||かいて|| Es ist ein blauer Kreis mit einem Pfeil. It is a blue circle with an arrow. È un cerchio blu con una freccia. これ は 一方 通行 の 標識 です。 ||いっぽう|つうこう||ひょうしき| Das ist ein Einbahnstraßen-Schild. This is a one-way traffic sign. È un segnale di traffico a senso unico. こっち 向き に は 行って いい です。 |むき|||おこなって|| Sie können hier lang fahren, aber nicht in die andere Richtung. You can go this way, but not the other way. Si può andare da questa parte, ma non dall'altra. でも 反対 向き に は 通って は いけ ませ ん。 |はんたい|むき|||かよって|||| Sie können hier lang fahren, aber nicht in die andere Richtung. You can go this way, but not the other way. Si può andare da questa parte, ma non dall'altra. こっち 向け に は 通って いい けど、 反対 向き に は 通っちゃ ダメ です。 |むけ|||かよって|||はんたい|むき|||かよっちゃ|だめ| Sie können in diese Richtung fahren, aber nicht in die andere. You may pass this way, but not the other way. Si può andare da questa parte, ma non dall'altra.

これ は 何 でしょう。 ||なん| Was ist das? What is this? Che cos'è questo? 赤い 逆 三 角形 に 止まれ と 書いて あり ます ね。 あかい|ぎゃく|みっ|すみ かた||とどまれ||かいて||| Das rote umgedrehte Dreieck mit einem Stoppschild. It is a red inverted triangle with a stop sign. Il triangolo rosso rovesciato con un segnale di stop. これ は 止ま れ の マーク です。 ||やま|||| Das ist ein Stoppschild. This is a stop sign. Questo è un segnale di stop. この 標識 が ある 場所 で は 1 回 止まら なければ いけ ませ ん。 |ひょうしき|||ばしょ|||かい|とまら|||| An diesem Schild müssen Sie einmal anhalten. You must stop once at this sign. A questo cartello ci si deve fermare una volta. そのまま 行って いい です か。 |おこなって||| Darf ich weiterfahren? Is it OK to continue? Posso continuare? ダメ です ね 。 だめ|| Nein. Sie dürfen nicht weiterfahren. No, you can't. No. Non deve continuare. そのまま 行って は いけ ませ ん。 |おこなって|||| Nein, Sie dürfen nicht weiterfahren. No, you must not continue. No, non deve continuare. 1 回 止まって 確認 して から 進み ます。 かい|とまって|かくにん|||すすみ| Halten Sie an und prüfen Sie, bevor Sie weiterfahren. Stop and check before proceeding. Si fermi e controlli prima di continuare.

次。 つぎ Weiter. Next. Il prossimo. これ は 何の 標識 でしょう 。 ||なんの|ひょうしき| Was ist das für ein Zeichen? What kind of sign is this? Che tipo di segno è questo? これ も さっき と 同じ 逆 三 角形 の 標識 です。 ||||おなじ|ぎゃく|みっ|すみ かた||ひょうしき| Das ist dasselbe umgekehrte Dreieckszeichen wie vorher. It is the same inverted triangle sign as before. È lo stesso cartello a triangolo rovesciato di prima. さっき の は 止まれ と 書いて あり ました。 |||とどまれ||かいて|| Auf dem vorherigen stand STOP. The previous one said "Stop". Quello precedente diceva STOP. 今度 は 徐行 と 書いて あり ます。 こんど||じょこう||かいて|| Diesmal steht da Langsam. This time, it says "Slow. Questa volta c'è scritto LENTO. 青 で 徐行 と 書いて あり ます。 あお||じょこう||かいて|| Es ist blau und bedeutet Langsam. It is blue and says slow. È blu con la scritta Slow. この 標識 が ある 場所 で は ゆっくり、 ゆっくり ゆっくり 進ま ない と いけ ませ ん。 |ひょうしき|||ばしょ||||||すすま||||| Bei diesen Schildern muss man langsam, langsam, langsam fahren. You must go slowly, slowly, slowly at these signs. A questi cartelli bisogna andare piano, piano, piano. ビューン と スピード を 出して いい です か。 ||すぴーど||だして||| Darf man schneller fahren? Is it OK to go fast? È possibile accelerare? ダメ です ね。 だめ|| Nein. Sie dürfen nicht zu schnell fahren. No, you can't. No, non puoi. スピード を 出して は いけません 。 すぴーど||だして|| Nein. Sie dürfen nicht zu schnell fahren. No. You must not speed. No. Non dovete accelerare. 注意 して ゆっくり ゆっくり 進み ます。 ちゅうい||||すすみ| Fahren Sie langsam und vorsichtig. Proceed slowly and carefully. Procedere lentamente e con attenzione.

次の 標識 を 見て み ましょう。 つぎの|ひょうしき||みて|| Sehen Sie sich das nächste Schild an. Let's look at the next sign. Guardate il prossimo cartello. これ は 何 でしょう。 ||なん| Was ist das? What is this? Che cos'è? 赤い 丸 に 青 で 50 と 書いて あり ます ね。 あかい|まる||あお|||かいて||| Es ist ein roter Kreis mit der Zahl 50 in blauer Schrift. It is a red circle with "50" written in blue. È un cerchio rosso con il numero 50 scritto in blu. これ は 最高 速度、 時速 50 キロ と いう 意味 です。 ||さいこう|そくど|じそく|きろ|||いみ| Das bedeutet Höchstgeschwindigkeit, 50 km/h. This means the maximum speed, 50 km/h. Significa velocità massima, 50 km/h. この 標識 が ある 場所 で は、 最高で 50 キロ まで しか 出しちゃ いけ ませ ん。 |ひょうしき|||ばしょ|||さいこうで|きろ|||だしちゃ||| Wo dieses Schild steht, dürfen Sie nur 50 km/h fahren. At this sign, you must only go 50 km/h (50 mph). È necessario andare a 50 km/h (50 mph) solo dove è esposto questo cartello. この 場所 を 80 キロ で 走って いい です か。 |ばしょ||きろ||はしって||| Darf ich in diesem Bereich 80 km/h fahren? Is it OK to drive 80 km/h in this area? Posso guidare a 80 km/h in questa zona? ダメ です ね。 だめ|| Nein. No, it is not. No. E a 45 km/h? じゃあ 45 キロ だったら どう です か。 |きろ|||| Was ist mit 45 km/h? How about 45 km/h? E a 45 km/h? 45 キロ なら いい です か 。 きろ|||| Wären 45 km/h in Ordnung? Is 45 kilometers okay? I 45 km/h vanno bene? いい です ね。 Ja, das ist in Ordnung. Yes, that's fine. Sì, va bene. 45 キロ なら いい です 。 きろ||| 45 km/h sind in Ordnung. 45 kilometers per hour is OK. 45 km/h vanno bene. 時速 50 キロ 以上 は ダメ です。 じそく|きろ|いじょう||だめ| Nein, nicht über 50 km/h. No, not if the speed is over 50 km/h. No, non sopra i 50 km/h. 時速 50 キロ 以下 なら いい です 。 じそく|きろ|いか||| Unter 50 km/h ist in Ordnung. 50 km/h or less is OK. Sotto i 50 km/h va bene.

次。 つぎ Der Nächste. Next. Il prossimo. この 標識 は 何 でしょう 。 |ひょうしき||なん| Was ist das für ein Zeichen? What is this sign? Che cos'è questo cartello? 青い 四角に バス の 絵 が 描いて あり ます ね。 あおい|しかくに|ばす||え||えがいて||| Es ist ein blaues Quadrat mit dem Bild eines Busses darauf. It is a blue square with a picture of a bus on it. È un quadrato blu con l'immagine di un autobus. それ から 専用 と 書いて あり ます。 ||せんよう||かいて|| Dann steht da 'Gewidmet'. It also says "Dedicated". Poi c'è scritto "Dedicata". この 道路 は バス 専用 です。 |どうろ||ばす|せんよう| Diese Straße ist nur für Busse bestimmt. This road is for buses only. Questa strada è riservata agli autobus. バス しか 通っちゃ いけ ませ ん。 ばす||かよっちゃ||| Nur Busse können hier fahren. Only buses can pass through. Solo gli autobus possono passare. バス だけ が 通れる 道 です。 ばす|||とおれる|どう| Auf dieser Straße dürfen nur Busse fahren. Only buses can pass through this road. Solo gli autobus possono passare su questa strada. 自転車 は 通って いい です か。 じてんしゃ||かよって||| Sind Fahrräder auf dieser Straße erlaubt? Are bicycles allowed to ride on this road? Le biciclette possono passare su questa strada? ダメ です ね 。 だめ|| Nein, sie sind nicht erlaubt. No, they are not allowed. No, non sono ammesse. 自転車 は 通れ ませ ん。 じてんしゃ||とおれ|| Nein, Fahrräder sind nicht erlaubt. No, bicycles are not allowed. No, le biciclette non sono ammesse. 乗用車、 普通の 車 は 通って いい です か。 じょうようしゃ|ふつうの|くるま||かよって||| Dürfen Personenkraftwagen und normale Autos die Straße passieren? Are passenger cars and ordinary cars allowed to pass through? Le autovetture e le autovetture normali possono passare? ダメ です。 だめ| Nein. Personenkraftwagen sind nicht erlaubt. No. Passenger cars are not allowed. No. Le autovetture non sono ammesse. 乗用車 も 通れません 。 じょうようしゃ||とおれません Personenkraftwagen sind nicht erlaubt. Passenger cars are not allowed. Le autovetture non sono ammesse. 通っちゃ いけません 。 かよっちゃ| Nein. Personenkraftwagen sind nicht erlaubt. No. Passenger cars are not allowed. No, le autovetture non sono ammesse. バス は 通って いい です。 ばす||かよって|| Busse sind erlaubt. Buses are allowed to pass. Sono ammessi gli autobus. バス だけ が 通れる バス 専用 の 道 と いう 意味 の 標識 です。 ばす|||とおれる|ばす|せんよう||どう|||いみ||ひょうしき| Dieses Schild bedeutet, dass die Straße nur für Busse bestimmt ist. This sign means that only buses can pass through. Questo cartello indica che la strada è riservata agli autobus.

じゃあ これ は 何 でしょう。 |||なん| Und was ist das? Then, what is this? Che cos'è allora questo? 黄色い ひし形 に 子ども の 絵 が 描いて あり ます ね。 きいろい|ひしがた||こども||え||えがいて||| Es ist eine gelbe Raute mit dem Bild eines Kindes darauf. It's a yellow diamond with a picture of a child on it. È un diamante giallo con l'immagine di un bambino. 大人 じゃ なくて 子供 の 絵 が 描か れて い ます。 おとな|||こども||え||えがか||| Das Bild eines Kindes, nicht eines Erwachsenen, ist darauf gezeichnet. The picture of a child, not an adult, is drawn on it. L'immagine di un bambino, non di un adulto, è disegnata su di esso. これ は " この 標識 の 近く に 小学校 や 幼稚園 が あり ます よ " と いう 意味 です。 |||ひょうしき||ちかく||しょうがっこう||ようちえん|||||||いみ| Das bedeutet: "In der Nähe dieses Schildes gibt es eine Grundschule oder einen Kindergarten. This means "There is an elementary school or kindergarten near this sign. Questo significa che "vicino a questo cartello c'è una scuola elementare o un asilo". 遠く じゃ なくて 近く に あり ます。 とおく|||ちかく||| Sie sind nicht weit weg, sondern ganz in der Nähe. It is not far away, but close by. Non sono lontani, ma vicini. この 標識 の 側 に あり ます。 |ひょうしき||がわ||| Sie befindet sich in der Nähe dieses Schildes. It is located near this sign. Si trova vicino a questo cartello. 小学校 や 幼稚園 の 近く は 子供 が たくさん 歩いて い ます ね。 しょうがっこう||ようちえん||ちかく||こども|||あるいて||| In der Nähe von Grundschulen und Kindergärten gehen viele Kinder spazieren. There are many children walking near elementary schools and kindergartens. Ci sono molti bambini che camminano vicino alle scuole elementari e agli asili. ここ は 子供 が たくさん 歩く 道 です。 ||こども|||あるく|どう| Dies ist eine Straße, auf der viele Kinder laufen. This is a street where many children walk. Questa è una strada dove camminano molti bambini. 運転 して いたら 急に 子供 が 飛び出して くる かも しれ ませ ん。 うんてん|||きゅうに|こども||とびだして||||| Wenn du fährst, können plötzlich Kinder herausspringen. If you are driving, children may suddenly jump out of the road. Se state guidando, i bambini potrebbero saltare fuori all'improvviso. 危険 です ね。 きけん|| Das ist gefährlich. It is dangerous. È pericoloso. 危ない です ね 。 あぶない|| Es ist gefährlich. It is dangerous. È pericoloso. 子供 を 轢 いて しまったら 大変 です。 こども||れき|||たいへん| Es ist gefährlich, wenn Sie ein Kind überfahren. It would be a disaster if you ran over a child. È pericoloso se si investe un bambino. 注意 して 運転 し なければ いけ ませ ん。 ちゅうい||うんてん||||| Sie müssen vorsichtig fahren. You must drive carefully. È necessario guidare con prudenza. ゆっくり 気 を つけて 運転 し なければ いけ ませ ん。 |き|||うんてん||||| Sie müssen langsam und vorsichtig fahren. You must drive slowly and carefully. Bisogna guidare lentamente e con attenzione.

じゃあ これ は 何 でしょう。 |||なん| Was ist das denn? What is this then? Che cos'è questo? さっき と 同じ 黄色い ひし形 の 標識 です ね。 ||おなじ|きいろい|ひしがた||ひょうしき|| Es ist dasselbe gelbe rautenförmige Schild wie vorher. It's the same yellow diamond-shaped sign as before. È lo stesso cartello giallo a forma di diamante di prima. さっき の は 子供 の 絵 が 描いて あり ました。 |||こども||え||えがいて|| Auf dem vorherigen Schild war ein Kind abgebildet. The previous one had a picture of a child on it. Quello precedente riportava l'immagine di un bambino. 今度 は 何の 絵 が 描いて あり ます か。 こんど||なんの|え||えがいて||| Welches Bild ist dieses Mal abgebildet? What picture is drawn this time? Quale immagine è disegnata questa volta? 何の 絵 が 描か れて い ます か。 なんの|え||えがか|||| Welches Bild ist darauf gezeichnet? What picture is drawn on it? Che immagine c'è disegnata sopra? 今度 は 電車 の 絵 が 描かれて います 。 こんど||でんしゃ||え||えがかれて| Diesmal ist ein Zug abgebildet. This time, there is a picture of a train. Questa volta c'è l'immagine di un treno. この 標識 は " 近く に 踏切 が あり ます よ " と いう 意味 です。 |ひょうしき||ちかく||ふみきり|||||||いみ| Dieses Schild bedeutet: "In der Nähe befindet sich ein Bahnübergang". This sign means "There is a railroad crossing nearby. Questo cartello significa "C'è un passaggio a livello nelle vicinanze". 踏切 が ある と いう こと は 電車 が 通る と いう こと です ね。 ふみきり|||||||でんしゃ||とおる||||| Ein Bahnübergang bedeutet, dass ein Zug durchfahren wird. A railroad crossing means that a train will pass through. Un passaggio a livello significa che un treno lo attraverserà. " 近く に 踏切 が ある ので 電車 に 注意 して 気 を つけて 運転 して ください " と いう 意味 の 標識 です。 ちかく||ふみきり||||でんしゃ||ちゅうい||き|||うんてん|||||いみ||ひょうしき| Dieses Schild bedeutet: "In der Nähe befindet sich ein Bahnübergang, also fahren Sie bitte vorsichtig und achten Sie auf Züge. This sign means, "There is a railroad crossing nearby, so please drive carefully and watch out for trains. Questo cartello significa "C'è un passaggio a livello nelle vicinanze, si prega di guidare con attenzione e di fare attenzione ai treni".

これ は 何 でしょう。 ||なん| Was ist das? What is this? Che cos'è questo? これ も さっき と 同じ 黄色い ひし形 の 標識 です ね。 ||||おなじ|きいろい|ひしがた||ひょうしき|| Dies ist dasselbe gelbe, rautenförmige Schild wie zuvor. It is the same yellow diamond-shaped sign as before. È lo stesso cartello giallo a forma di diamante di prima. さっき の は 電車 の 絵 でした。 |||でんしゃ||え| Das vorherige war ein Bild von einem Zug. The previous one was a picture of a train. Quello precedente era l'immagine di un treno. その 前 は 子供 の 絵 でした。 |ぜん||こども||え| Davor war ein Kind abgebildet. The one before that was a picture of a child. Quello precedente era l'immagine di un bambino. 今度 は 鹿、 鹿 の 絵 が 描か れて い ます。 こんど||しか|しか||え||えがか||| Dieses Mal ist ein Hirsch abgebildet. This time it is a picture of a deer. Questa volta c'è l'immagine di un cervo, un cervo. 他 に も、 鹿 以外 に も 猿 の 絵 が 描か れた もの や たぬき の 絵 が 描か れた もの も あり ます よ。 た|||しか|いがい|||さる||え||えがか||||||え||えがか|||||| Außer Rehen gibt es auch Schilder mit Bildern von Affen und Marderhunden. Other than deer, there are signs with pictures of monkeys and tanuki (raccoon dogs). Oltre ai cervi, ci sono anche cartelli con immagini di scimmie e tanuki. これ は " 動物 注意 " の 標識 です。 ||どうぶつ|ちゅうい||ひょうしき| Dies ist ein 'Animal Beware'-Schild. This is a "Beware of Animals" sign. Questo è un cartello "Attenzione agli animali". この 標識 の 近く に は 動物 が 住んで い ます。 |ひょうしき||ちかく|||どうぶつ||すんで|| In der Nähe dieser Schilder leben Tiere. Animals live near this sign. Gli animali vivono vicino a questi cartelli. 動物 が 急に 飛び出して くる かも しれ ませ ん。 どうぶつ||きゅうに|とびだして||||| Es kann sein, dass Tiere plötzlich auf Sie zu springen. Animals may jump out suddenly. Gli animali possono saltare fuori all'improvviso. 気 を つけない と いけません ね 。 き||つけ ない||| Sie müssen vorsichtig sein. You have to be careful. Bisogna fare attenzione. これ は " 動物 に 注意 して 運転 して ください " と いう 意味 の 標識 です。 ||どうぶつ||ちゅうい||うんてん|||||いみ||ひょうしき| Dieses Schild bedeutet: "Fahren Sie in der Nähe von Tieren vorsichtig". This sign means "Drive with caution. Questo cartello significa "Guida con prudenza in prossimità degli animali".

今日 は 色々な 標識 の イラスト を 見 ながら お 話し ました。 きょう||いろいろな|ひょうしき||いらすと||み|||はなし| Heute haben wir uns Abbildungen von verschiedenen Schildern angesehen und darüber gesprochen. Today's discussion was based on looking at illustrations of various signs. Oggi abbiamo guardato le illustrazioni di vari cartelli e ne abbiamo parlato. 今日 は これ で おしまい。 きょう|||| Das war's für heute. That's all for today. Per oggi è tutto. また ね! Wir sehen uns später! See you later! Ci vediamo dopo!