Hajime no Ippo (Fighting Spirit ) Episode 53
hajime||ippo|fighting|spirit|episode
Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Episode 53
は あ お っ 待って た ぞ
||||まって||
久しぶり だ な それ を 着ける の は
ひさしぶり|||||つける||
It's been a long time since you wore that.
ああ これ を 着け て 走りゃ 酸素 摂取 量 が 激減 し て
|||つけ||はしりゃ|さんそ|せっしゅ|りょう||げきげん||
心臓 に 負担 が かかって スタミナ が つく
しんぞう||ふたん|||すたみな||
making my heart work harder which increases stamina.
幕 之内 は スタミナ の 化け物 み て え な やつ だ から な
まく|ゆきない||すたみな||ばけもの||||||||
Makunouchi is like a stamina monster, you see.
注文 どおり ライト 級 ジュニア ウェルター 級 の
ちゅうもん||らいと|きゅう|じゅにあ||きゅう|
ランカー だ あり が と よ
しかし 2 階 級 以上 の 差 だ ぞ やっぱり ヘッド ギア を …
|かい|きゅう|いじょう||さ||||へっど|ぎあ|
し ねえ か
Or maybe you won't.
調子 いい っす ね 伊達 さん
ちょうし||||だて|
ああ 6 年 前 の 状態 に は まだ 遠く 及ば ねえ が な
|とし|ぜん||じょうたい||||とおく|およば|||
Yeah. Although he's far from how he was six years ago.
遠く 及ば ない ? 2 階 級 上 の ランカ ー 寄せつけ て ない っす よ
とおく|およば||かい|きゅう|うえ||||よせつけ||||
年 に は 勝 てん さ 29 歳
とし|||か|||さい
You can't win against time. He's 29 years old.
やつ も 現役 最 古参 の 1 人 衰え て 当然 だ
||げんえき|さい|こさん||じん|おとろえ||とうぜん|
He's one of the oldest active fighters.
衰え た ?
おとろえ|
だが な 近頃 6 年 前 の 姿 と
||ちかごろ|とし|ぜん||すがた|
Recently, however, he's starting to look exactly like his old self...
瞬間 的 に ダブって 見える よう に なって き た
しゅんかん|てき||だぶって|みえる|||||
やつ は 本気 で ピーク を 取り戻す 気 よ
||ほんき||ぴーく||とりもどす|き|
He seriously means to regain his peak condition.
もし 取り戻し たら ?
|とりもどし|
そう だ な その 時 は …
||||じ|
敵 ながら 気の毒 だ よ
てき||きのどく||
Though he is the enemy, I will pity him.
幕 之内 が
まく|ゆきない|
I'll pity Makunouchi.
ああ お前 も エンジン かかって き た な
|おまえ||えんじん||||
Looks like you got your engine going.
えっ ? いや あ ただ やみくも に たた い てる だけ で
あっ そう だ 今日
|||きょう
鷹 村 さんち 行って いい です か ええ ?
たか|むら||おこなって||||
うち に は 復帰 後 の ビデオ しか ない ん です よ
|||ふっき|あと||びでお|||||
I only have video of him after his comeback at home.
伊達 さん って 6 年 前 に 一 度 引退 し てる じゃ ない です か
だて|||とし|ぜん||ひと|たび|いんたい||||||
Date-san retired once six years ago, right?
へえ お っ さん が 世界 挑戦 し て 負け た 試合 が 見 て えん だ な
|||||せかい|ちょうせん|||まけ||しあい||み||||
ええ
Yes.
すいません 鷹 村 さん も 試合 近い のに
|たか|むら|||しあい|ちかい|
I'm sorry to be a nuisance.
構わ ねえ よ 確か 冬 の 試合 じゃ なかった っけ な
かまわ|||たしか|ふゆ||しあい||||
Doesn't bother me. I believe it was in the winter.
冬 … と する と 12 月 号 か 1 月 号 か
ふゆ||||つき|ごう||つき|ごう|
Winter? That would mean...
あっ これ 伊達 さん が 載って る
||だて|||のって|
Oh, Date-san's in this one.
わ あ 初めて 日本 タイトル 取った 時 か
||はじめて|にっぽん|たいとる|とった|じ|
若い な ヒゲ も 鼻 の 傷 も ない や
わかい||ひげ||はな||きず|||
He's so young. He doesn't have the mustache or the scar.
あっ これ だ
This is it!
あっ ん ?
バ … バカ な
|ばか|
This can't be.
あの 伊達 さん が
|だて||
How could someone like Date-san...
たった 2 ラウンド で \ NTKO だ なんて
|らうんど||ntko||
相手 が 悪かった って 言 や あ それ まで だ が な
あいて||わるかった||げん|||||||
You could say he was unlucky to face such a tough opponent.
その チャンピオン は いまだ に 無 敗 で 連続 防衛 中 の 怪物 王者 よ
|ちゃんぴおん||||む|はい||れんぞく|ぼうえい|なか||かいぶつ|おうじゃ|
But the world champ is a monster...
だが その 頃 の お っ さん は 相手 が そんな タマ だ と は
||ころ||||||あいて|||たま|||
さらさら 思っちゃ い ねえ
|おもっちゃ||
東洋 に 敵 なし の 肩書 で 意気揚々 と メキシコ に 乗り込 ん だ
とうよう||てき|||かたがき||いきようよう||めきしこ||のりこ||
With the title "Unmatched in Asia," he cheerfully took on Mexico.
ところが ふた を 開け て みりゃ
|||あけ||
But ultimately he only stood in the ring...
リング に 立って い られ た の は 4 分 少々
りんぐ||たって||||||ぶん|しょうしょう
おまけに 血まみれ
|ちまみれ
ショック だった ん だ ろ う な
しょっく||||||
I'm sure it came as a huge shock to him.
それ から 約 4 年 ボクサー 伊達 英二 は
||やく|とし|ぼくさー|だて|えいじ|
For about four years...
リング から 姿 を 消し た
りんぐ||すがた||けし|
何 か 参考 に なった か ?
なん||さんこう|||
Has any of this been helpful?
いや あっ け に とら れ ちゃ って
Uh, no. I was a little shocked.
僕 から 見 れ ば 伊達 さん だって 怪物 な の に
ぼく||み|||だて|||かいぶつ|||
To me, Date-san is the one who looks like a monster...
2 ラウンド KO だ なんて
らうんど|ko||
so I can't believe he was KO'd in 2 rounds.
まあ お前 は ラッキー だ ぜ
|おまえ||らっきー||
Well, you're lucky.
6 年 前 すぐ に 再起 し てりゃ
とし|ぜん|||さいき||
If he'd made a quick comeback 6 years ago...
今頃 お っ さん は 世界 の ベルト を 巻 い て い た の かも しれ ねえ
いまごろ|||||せかい||べると||かん||||||||
he might still be wearing the world belt.
それ だけ の 才能 と 実力 が あった から な
|||さいのう||じつりょく||||
衰え て いる と ? もう 29 歳 だ から な
おとろえ|||||さい|||
You're suggesting he's in decline?
年 に は 勝 て ねえ よ
とし|||か|||
そう でしょ う か あ ?
だからこそ 怖い 気 が し ます
|こわい|き|||
That's exactly why it scares me.
さて どう 戦う
||たたかう
So, how will you fight him?
伊達 さん は 弱点 なんか なかった し 作戦 も 立てよ う が あり ませ ん
だて|||じゃくてん||||さくせん||たてよ|||||
Date-san didn't have any weak points I could see...
でも 伊達 さん と の タイトルマッチ を 目標 に やって き た から
|だて||||||もくひょう|||||
But this title match against Date-san was my goal...
今 まで やって き た こと を 全部 出し切 ろ う と 思い ます
いま|||||||ぜんぶ|だしき||||おもい|
so I plan to use everything I've learned so far.
僕 は 挑戦 者 です から
ぼく||ちょうせん|もの||
Because I am the challenger.
いや あ 寒い
||さむい
Brr, it's cold.
おう まだ い た の か そろそろ ジム 閉める ぞ
|||||||じむ|しめる|
Hey, are you still here? I'm gonna close the gym soon.
ああ
Oh, right.
しかし 今年 は 冷える な
|ことし||ひえる|
It sure is chilly this year. It's hard to sweat...
汗 が 出 にくい から 減量 きつい しよ
あせ||だ|||げんりょう||
真冬 に 日本 を 発 って 着 い て みりゃ 真夏 だった っけ
まふゆ||にっぽん||はつ||ちゃく||||まなつ||
We left Japan in mid-winter...
メキシコ か この 時期 どう し て も 思い出し ち まう な
めきしこ|||じき|||||おもいだし|||
Mexico, huh?
思い出し たく ない さ
おもいだし|||
I don't want to remember it.
だけど 寒く なる と うずく ん だ よ
|さむく||||||
But once it gets cold, it starts to sting.
この 鼻 の 刻印 が うず い て どう しよう も なく 思い出さ せる
|はな||こくいん|||||||||おもいださ|
全て を 失った あの 日 の こと を
すべて||うしなった||ひ|||
Six Years Ago
どう だ マスク の 効果 は ?
||ますく||こうか|
So, how's the mask working for you?
きつい ぜ だ が メキシコ は 空気 が 薄い から な
||||めきしこ||くうき||うすい||
この ぐらい 心臓 いじめ と か ねえ と
||しんぞう|||||
I have to bully my heart a little.
なあ それ は そう と この へん に 電話 ねえ か 電話
||||||||でんわ|||でんわ
Hey, come to think of it, is there a phone near here?
また か よ さっき かけ た ばかり じゃ ねえ か
Not again. You just called her a little while ago.
それとも 愛妻 の 声 聞か ねえ と 練習 に も 身 が 入ら ねえ って か
|あいさい||こえ|きか|||れんしゅう|||み||はいら|||
Can't you get into your training...
うる せ え な あいつ は あれ で 病弱 だ から よ
||||||||びょうじゃく|||
Oh, shut up. She's susceptible to illness enough as it is.
腹 の 子 の こと も ある し 気 に なる ん だ よ や っぱ
はら||こ||||||き|||||||
日本 チャンピオン って 肩書 だけ じゃ 生活 苦しい から な
にっぽん|||かたがき|||せいかつ|くるしい||
It's hard to make a living on the title of Japan champion alone.
良 家 の お 嬢 様 な の に 明るく 頑張って る よ
よ|いえ|||じょう|さま||||あかるく|がんばって||
She's happy to work hard in spite of coming from a rich family.
ああ あいつ に は 苦労 を かけ ち まった
||||くろう||||
Yeah, I really put her through hardships.
愛子 さん お前 の こと を 信じ てん だ よ
あいこ||おまえ||||しんじ|||
Aiko-san believes in you, you know.
世界 取りゃ 少し は 楽 さ せ られる
せかい|とりゃ|すこし||がく|||
If you take the World title, you'll be able to make her life easier.
生まれ て くる 子供 だって 胸 張って 抱 ける ぜ
うまれ|||こども||むね|はって|いだ||
You'll be able to embrace your child with pride, too.
ああ 胸 を 張 れる
|むね||ちょう|
Yeah, with pride.
祝福 さ れ た 結婚 じゃ なかった
しゅくふく||||けっこん||
It wasn't a blessed marriage...
でも これ で みんな が 認め て くれる
|||||みとめ||
but now everyone will approve of us.
世間 も あいつ の 親 も
せけん||||おや|
Once I get the World title, her parents will approve, too.
必ず 世界 チャンピオン に なって み せる
かならず|せかい|ちゃんぴおん||||
I swear I'll become the champion of the world!
すげ え 騒ぎ だ な 周り 中 みんな 敵 って やつ だ ぜ
||さわぎ|||まわり|なか||てき||||
Azteca Stadium, Mexico City
落ち着 い て くれよ おやじ さん えっ ?
おちつ||||||
I wish you'd calm down, boss.
雰囲気 に のま れ てる ぜ
ふんいき|||||
You're getting swallowed up by the mood.
この 野郎 初めて の 世界 戦 に 全く 気 遅れ し て ねえ
|やろう|はじめて||せかい|いくさ||まったく|き|おくれ|||
Why, you...
日本 を 発 つ 時 に よ 愛子 に 電話 かけ た ん だ
にっぽん||はつ||じ|||あいこ||でんわ||||
When it was time to leave Japan, I made a call to Aiko.
絶対 勝って こい って 言わ れる もん だ と 思って たら
ぜったい|かって|||いわ|||||おもって|
I was sure she'd tell me to win no matter what...
ところ が 勝って も 負け て も 無事 に 帰って き て くれ って
||かって||まけ|||ぶじ||かえって||||
but all she said was to come home safely...
死 ん で も 持ち帰って やる
し||||もちかえって|
I'll bring it back if it kills me.
あれ を
That belt!
折れ た 鼻 の 骨 は くっつく だ ろ う が 傷 は 残 っち まう かも な
おれ||はな||こつ|||||||きず||ざん||||
I'm sure your broken nose will knit, but that might leave a scar.
それにしても すげ え アッパー だった な
Still, that was an incredible uppercut.
元気 出せ お 前 は まだ 若い
げんき|だせ||ぜん|||わかい
Cheer up! You're still young.
また はい上がれ ば いい さ チャンス は 必ず 巡って くる
|はいあがれ||||ちゃんす||かならず|めぐって|
You can climb your way up again.
何 も でき ない まま 終わ っち まっ た
なん|||||しまわ|||
It ended before he could do anything.
一 番 ショック な 負け 方 だ
ひと|ばん|しょっく||まけ|かた|
It's the worst way to lose, shock-wise.
愛子 に … ん ?
あいこ||
Aiko...
愛子 に 会い て え な
あいこ||あい|||
I'm dying to see Aiko.
ああ そう だ 元気づけ て もらえ 出直し だ
|||げんきづけ|||でなおし|
Yeah, that's it.
過労 から き た 貧血 です
かろう||||ひんけつ|
She got anemic from overwork.
階段 から 倒れ て 打ち どころ が 悪かった
かいだん||たおれ||うち|||わるかった
She fell down the stairs and landed badly.
幸い 母体 は 助かり まし た が
さいわい|ぼたい||たすかり|||
Fortunately, we saved the mother...
胎児 の 方 は …
たいじ||かた|
なぜ 連絡 し て くれ なかった ん だ
|れんらく||||||
連絡 する な と 本人 に 強く 言わ れ まし て
れんらく||||ほんにん||つよく|いわ|||
She firmly requested that you not be notified.
伊達
だて
パパ お っ 雄二 まだ 起き て た の か
ぱぱ|||ゆうじ||おき||||
Daddy!
パパ が 帰って くる まで 寝 ない って 頑張っちゃ っ て
ぱぱ||かえって|||ね|||がんばっちゃ||
しょうが ねえ な じゃあ 特別 に 絵本 読 ん で やる ぞ
||||とくべつ||えほん|よ||||
You bad kid.
ああ やっと 寝 た よ お 疲れ さま
||ね||||つかれ|
Whew, he's finally asleep.
愛子 昇進 の 話 な どうやら 本決まり らしい ぞ
あいこ|しょうしん||はなし|||ほんぎまり||
我が 社 始まって 以来 の スピード 出世 だって
わが|しゃ|はじまって|いらい||すぴーど|しゅっせ|
It's the speediest promotion in the history of the company.
サラリーマン も 結構 やりがい ある もん だ な
さらりーまん||けっこう|||||
I guess a desk job has its perks, huh?
どう し た 喜 ん で くれ ない の か ?
|||よろこ||||||
う うん うれしい わ
おめでとう あなた ああ
ああ …
また あの 夢 だ
||ゆめ|
It's that dream again!
俺 が 世界 チャンピオン ベルト を 巻 い て
おれ||せかい|ちゃんぴおん|べると||かん||
I'm wearing the World Championship belt...
そして リング 上 で 子供 を 抱き 上げ て いる
|りんぐ|うえ||こども||いだき|あげ||
雄二 じゃ ない 生まれ なかった
ゆうじ|||うまれ|
It isn't Yuji.
い ない はず の 子 を
||||こ|
珍しい わ ね お 酒 なんて
めずらしい||||さけ|
That's unusual. You rarely drink.
ああ 寝つ け なく て な
|ねつ||||
君 も どう だ
きみ|||
懐かしい わ まだ 現役 で あなた が 勝った 時
なつかしい|||げんえき||||かった|じ
This takes me back.
ほんの 少し だけ 2 人 で こう し て 飲 ん だ よ ね
|すこし||じん|||||いん||||
ああ 楽しかった
|たのしかった
あの 頃 えっ ?
|ころ|
今 は ?
いま|
How about now?
幸せ よ あなた は 前 より よく 笑って くれる よう に なった し
しあわせ||||ぜん|||わらって|||||
I'm happy.
そう か
いって らっしゃい いって らっしゃい
おう
幸せ よ
しあわせ|
I'm happy.
これ で いい これ で いい ん だ
英二 君 昇進 が 決まった ぞ
えいじ|きみ|しょうしん||きまった|
Eiji-kun, the promotion's gone through.
明日 に でも 言い渡さ れる ん じゃ ない か
あした|||いいわたさ|||||
ありがとう ござい ます 兄さん に は 世話 に なり っぱなし で
|||にいさん|||せわ||||
Thank you so much. I owe you for everything, Brother-in-Law.
最初 は 不安 だった よ 殴り合い が 商売 の 君 に
さいしょ||ふあん|||なぐりあい||しょうばい||きみ|
I was nervous at first. I didn't know whether a guy...
サラリーマン が 勤まる の か って ね
さらりーまん||つとまる||||
who made a living getting into fights could make it as a pencil pusher.
しかし 本当 に よく 働 い た
|ほんとう|||はたら||
社 内 の 評判 も いい し 何より
しゃ|うち||ひょうばん||||なにより
愛子 が 喜 ん で いる だ ろ う ええ
あいこ||よろこ|||||||
ボクサー と 言え ば 聞こえ は いい が 生活 の 保証 も ない だ ろ う
ぼくさー||いえ||きこえ||||せいかつ||ほしょう|||||
It sounds impressive to say you're a boxer...
君 も 所帯 持ち な ん だ し その へん きちんと し ない と ね
きみ||しょたい|もち|||||||||||
You have a family to support, so you have to cover your bases.
ええ どう し た
Yes...
いえ 少し 酔 っち まい まし た ね
|すこし|よ|||||
Nothing. I think I'm a little drunk.
引退 し て 全て が うまく いって いる
いんたい|||すべて||||
穏やか な 日 が 続く
おだやか||ひ||つづく
The days that go by are peaceful and happy...
だが …
but...
お かえり なさい 遅かった の ね
|||おそかった||
Welcome home!
水 くれ
すい|
Give me water!
どう し た の 捨てる
||||すてる
捨てる ? なんで
すてる|
Throwing them out? But why? Those are irreplaceable mementos.
それ 大切 な 記念 品 じゃ ない
|たいせつ||きねん|しな||
もう 必要な い
|ひつような|
もう 必要な い ん だ
|ひつような|||
I don't need them anymore!
イヤ よ 捨て ない で
いや||すて||
No! Don't throw them away!
愛子
あいこ
Aiko?
あなた に 必要 なく て も 私 に は ある わ
||ひつよう||||わたくし||||
大切 な 思い出 だ もの だ から 必要な い だ ろ
たいせつ||おもいで|||||ひつような|||
俺 は もう いつ だって そば に いる ん だ から
おれ||||||||||
そば に いる ?
Always with me?
そう さ 君 だって 言って くれ た じゃ ない か
||きみ||いって|||||
幸せ だ って
しあわせ||
あなた 気づ い て ない の ? えっ ?
|きづ|||||
Sweetie, haven't you realized?
あなた は 3 年 前 メキシコ に 行った まま 帰って き て ない わ
||とし|ぜん|めきしこ||おこなった||かえって||||
You haven't come back home since you went to Mexico three years ago!
新しい 仕事 に 就 い て
あたらしい|しごと||つ||
You got a new job...
私 たち の ため に すごく 頑張って くれ た わ
わたくし||||||がんばって|||
and you worked incredibly hard for us.
雄二 が 生まれ て 穏やか で 幸せ な 日々 が 続 い た
ゆうじ||うまれ||おだやか||しあわせ||ひび||つづ||
Yuji was born and we had nothing but peace and happiness!
だけど あなた が い ない の
But...
自信 と エネルギー の 固まり だった 伊達 英二 は
じしん||えねるぎー||かたまり||だて|えいじ|
あの 日 メキシコ に 行った まま な の よ
|ひ|めきしこ||おこなった||||
愛子
あいこ
このまま で いい の ?
Do you want it to be like this forever?
月日 が 経て ば 世間 の 人 は
つきひ||へて||せけん||じん|
As the years go by, society will forget that you were a boxer.
あなた が ボクサー だった こと を 忘れ て い くわ
||ぼくさー||||わすれ|||
だけど あなた は 忘れ られ ない
|||わすれ||
But you can't forget!
夢 を 諦め て 忘れ た フリ を し て 生き て いく の よ
ゆめ||あきらめ||わすれ||||||いき||||
いい ん だ よ それ で
I'm okay with it!
雄二 は 本当 の 父親 の 姿 を 知ら ない まま 育つ の ね
ゆうじ||ほんとう||ちちおや||すがた||しら|||そだつ||
本当 の 姿 だ と ?
ほんとう||すがた||
What his real father is like?
できる こと なら 見せ て ほしい
|||みせ||
If it's possible, I would like you to show him.
私 に も 雄二 に も
わたくし|||ゆうじ||
Show myself and Yuji...
生まれ て こ なかった あの 子 に も
うまれ|||||こ||
and the child who was never born.
26 歳 か
さい|
26 years old.
ギリギリ 間に合う かも しれ ねえ な
ぎりぎり|まにあう||||
I might barely make it in time.
バカ な 何 を 言い出す ん だ
ばか||なん||いいだす||
This is ridiculous! What are you saying?!
申し訳ない です お 世話 に なり まし た 兄さん
もうしわけない|||せわ|||||にいさん
I have no excuse.
英二 君 愛子 は 何と 言って る ん だ
えいじ|きみ|あいこ||なんと|いって|||
Eiji-kun! What does Aiko say about it?!
英二 君
えいじ|きみ
Eiji-kun?!
こいつ も いい もん 持って た の に 負け たら あっさり 辞め ち まう た あ
||||もって||||まけ|||やめ||||
He had great ability...
い ねえ か ね どこ か に 骨 の ある やつ が
|||||||こつ||||
Isn't there anybody out there with backbone?
ん ?
あっ
伊達 か ?
だて|
I-Is that you, Date?
おやじ さん また 世話 に なる ぜ
|||せわ|||
Boss...
世話 に なる って …
せわ|||
My help again?
俺 が 俺 で ある ため に
おれ||おれ||||
So that I can be myself.
カムバック だ
かむばっく|
I'm making a comeback!
日本 タイトル 奪取
にっぽん|たいとる|だっしゅ
復帰 2 戦 目 で の 奪取 です
ふっき|いくさ|め|||だっしゅ|
After the second match since his comeback...
あの 伊達 英二 が 帰って き まし た
|だて|えいじ||かえって|||
強い わ ね その 子 分かる か
つよい||||こ|わかる|
That boy is really strong.
そりゃ 毎晩 見せ られ れ ば ね
|まいばん|みせ||||
Well, yes, after having to watch him every night.
19 歳 だ っけ ? 若い の ね
さい|||わかい||
He's 19, isn't he? He's young.
馬力 は ある 体力 で 押さ れ たら ち と ヤベ え かな
ばりき|||たいりょく||おさ|||||||
この 間 会長 さん から お 電話 が あった わ
|あいだ|かいちょう||||でんわ|||
We got a phone call from the Chief the other day.
キャンプ の こと を 考え て くれ って
きゃんぷ||||かんがえ|||
He said to consider training camp.
ああ その 話 なら 断る つもり だ
||はなし||ことわる||
Yeah, I plan to turn it down.
今度 の 試合 体力 が 勝負 だって
こんど||しあい|たいりょく||しょうぶ|
He says that strength will be key in this match...
ジム ワーク だけ で 万全 に する の は 難しい って
じむ||||ばんぜん|||||むずかしい|
大丈夫 さ
だいじょうぶ|
It's all right.
家 を 空ける の が 気 に なる の ?
いえ||あける|||き|||
Does it bother you to leave us home alone?
あの 時 と は 違う わ 雄二 は 元気 に 育って る し
|じ|||ちがう||ゆうじ||げんき||そだって||
It's not like it was back then.
私 の 体 だって 心配 ない
わたくし||からだ||しんぱい|
and there's nothing wrong with my health either.
しかし …
Still...
いって らっしゃい あなた
Go on, Sweetie.
あなた が 帰って き た 時 なく なって る もの は
||かえって|||じ|||||
When you come back, nothing will be missing ever again.
もう 何も ない から
|なにも||
チャンピオン リミット オーバー です
ちゃんぴおん||おーばー|
Champion, you're over the limit.
そんな バカ な 合宿 の 時 に は 順調 に 落ち て た じゃ ない です か
|ばか||がっしゅく||じ|||じゅんちょう||おち||||||
That's ridiculous!
冬場 は 汗 が 出 ない
ふゆば||あせ||だ|
You don't sweat in winter.
鷹 村 君 も 過剰 な まで に 節制 し て き た ん だ けど
たか|むら|きみ||かじょう||||せっせい|||||||
Takamura-kun controlled it to the point of overload, but...
再 計量 は 3 時間 後 だ な ?
さい|けいりょう||じかん|あと||
ふん あと 200 グラム じゃ ねえ か
||ぐらむ|||
付き合わ なく て いい ぞ
つきあわ||||
I'm okay by myself. 200 grams is a piece of cake.
200 グラム ぐらい 軽い もん な ん だ から よ
ぐらむ||かるい||||||
軽い だ なんて ウソ だ
かるい|||うそ|
A piece of cake? That's a lie.
ヘビー 級 並み の 鷹 村 さん が ミドル 級 まで 落とす の は
|きゅう|なみ||たか|むら||||きゅう||おとす||
It's straining Takamura-san to keep his weight in Middleweight...
冬場 で なく った って 無理 が ある ん だ
ふゆば|||||むり||||
when he's originally a heavyweight. It's brutal even if it's not in winter!
なあ 一 歩 ランキング って おかしい と 思った こと ねえ か
|ひと|ふ|らんきんぐ||||おもった|||
えっ ? だって よ
1 位 な の に その 上 に は チャンピオン が いる ん だ ぜ
くらい|||||うえ|||ちゃんぴおん|||||
You have first ranking, but a champion is still above you.
1 位 な の に 1 番 じゃ ねえ なんて おかしい だ ろ
くらい||||ばん||||||
なんで だ か 分かる か ? 考え た こ と なかった です
|||わかる||かんがえ|||||
チャンピオン って の は その 名 の とおり 王様 な ん だ よ
ちゃんぴおん|||||な|||おうさま||||
Being the champion means that you're the king...
特別 な の さ
とくべつ|||
どんな に 悪い 状況 で リング に 上がった と し て も
||わるい|じょうきょう||りんぐ||あがった||||
No matter how bad his condition when he gets into the ring...
王様 に は それ を 補う 特別 な 力 が 与え られ て いる ん だ
おうさま|||||おぎなう|とくべつ||ちから||あたえ|||||
the champ has a God-given power to keep it together.
目 を 皿 に し て 俺 様 の 試合 を 見 て ろ
め||さら||||おれ|さま||しあい||み||
王様 の 力 を 見せ て やる
おうさま||ちから||みせ||
I'll show you the power of a champ!
はい
Right!
王様 は 特別 か
おうさま||とくべつ|
鷹 村 さん !
たか|むら|
T-Takamura-san?!
ギリギリ の ウェート パス だった ん じゃ
ぎりぎり|||ぱす|||
You passed the weigh-in by the skin of your teeth.
ウオーム アップ は 体 を ほぐす 程度 に せい
|あっぷ||からだ|||ていど||
When you do your warm-up, make it relaxed.
体力 温存 じゃ
たいりょく|おんぞん|
Conserve your strength.
チャンピオン 時間 です
ちゃんぴおん|じかん|
行く ぞ 鷹 村 おっしゃ あ
いく||たか|むら||
Let's go, Takamura!
鷹 村 さん
たか|むら|
Takamura-san!
あっ 激励 に 来 た ん だ が な
|げきれい||らい|||||
さすが の 鷹 村 も 苦しい 試合 に なる か
||たか|むら||くるしい|しあい|||
Even the powerful Takamura is going to find it a tough match.
そんな 大丈夫 です よ
|だいじょうぶ||
Please... he'll be fine.
鷹 村 さん なら 大丈夫 です
たか|むら|||だいじょうぶ|
I know Takamura-san can do it.
チャンピオン に は 特別 な 力 が ある って 言って まし た から
ちゃんぴおん|||とくべつ||ちから||||いって|||
He said that champions have a special power.
特別 な 力
とくべつ||ちから
ならば 勝つ さ 必ず
|かつ||かならず
チャンピオン の 立場 を よく 理解 し た 者 の 言葉 だ
ちゃんぴおん||たちば|||りかい|||もの||ことば|
今夜 の 鷹 村 の パンチ は 重い
こんや||たか|むら||ぱんち||おもい
Tonight, Takamura's punches will be heavy...
そして あいつ は 絶対 倒れ ない
|||ぜったい|たおれ|
そして それ は そのまま 俺 たち に も 当てはまる
||||おれ||||あてはまる
And that also holds true for you and I.
お前 の 拳 は 軽い
おまえ||けん||かるい
あれ じゃ 俺 は 倒 せ ねえ
||おれ||たお||
You'll need to do better to defeat me.
えっ ?
僕 の 拳 が 軽い ?
ぼく||けん||かるい
My fists... are light?
オーバーウェート その クラス の 規定 の 体重 を 超え て いる こと
||くらす||きてい||たいじゅう||こえ|||
再 計量 を パス する に は 短 時間 で 無理 な 減量 を し なけ れ ば なら ない
さい|けいりょう||ぱす||||みじか|じかん||むり||げんりょう|||||||
不完全 な コンディション で の 防衛 戦
ふかんぜん||こんでぃしょん|||ぼうえい|いくさ
圧倒 的 に 不利 な 状況 だ けど 鷹 村 さん は きっと 勝つ
あっとう|てき||ふり||じょうきょう|||たか|むら||||かつ
だって 鷹 村 さん は チャンピオン に は 特別 な 力 が ある って 言った ん だ
|たか|むら||||||とくべつ||ちから||||いった||
次回 「 王者 の 拳 」
じかい|おうじゃ||けん