×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 110 (1)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 110 (1)

宇宙 暦 801 年 新 帝国 暦 3 年 7 月 8 日

ようやく 治安 の 回復 が 見 られる 惑星 ハイネ セン に おい て

ルビンスキ ー の 火 祭り に 巻き込ま れ て 負傷 入院 し て い た 人物 の 一 人 が

身分 証明 書 の 偽造 を 発見 さ れ て

憲兵 隊 の 尋問 を 受ける こと に なった

卿 の 名 は ? シューマッハ

レオポルド ・ シューマッハ

それ は 前 王朝 の 幼 帝

エルウィン ・ ヨーゼフ 二 世 誘拐 の 実行 犯 と し て

重要 手配 さ れ て いる 国 事犯 の 名 で あった

照合 の 結果 本人 に 間違い ない こと が 分かる と

病室 は 本格 的 な 取り調べ の 場 と なった が

シューマッハ 自身 が 供述 を 拒否 し なかった ので

拷問 も 自白 剤 も 使用 さ れ なかった

その 取り調べ の 中 で シュー マッハ は 今年 に 入って

エルウィン ・ ヨーゼフ 二 世 の 死体 と さ れ た もの は

別人 の 死体 だ と 語った

どう いう こと だ ?

エルウィン ・ ヨーゼフ 二 世 は 行方 不明 に なった ん だ

昨年 の 3 月 に ランズベルク 伯 の 手 から 逃げ出し て ね

その 後 は どう し て いる か 見当 も つか ない な

では あの 死体 は ?

精神 の 均衡 を 失った ランズベルク 伯 が

死体 収容 所 から 同 年齢 の 少年 の 遺体 を 盗み出し て

それ を カイザー の もの と し て 扱って いた ん だ

ランズベルク 伯 が 所持 し て い た 幼 帝 の 死 の 記録 は

全て 彼 の 妄想 が 生 ん だ 創作 に 過ぎ ない

もっとも 帝国 の 治安 当局 が 完全 に 信じる ほど の 出来 だ

彼 の 生涯 最高 の 創作 物 で あった の だ ろ う

それ と もう 一 つ

地球 教 の 残党 は まだ カイザー の 命 を 狙う こと を 諦め て は い ない

俺 が ルビン スキー の 線 から 聞い た 話 で は

最後 の 実 動 集団 が フェザーン に 潜入 し た と いう こと だ

人数 は 30 人 に 満たない はず で もう 他 の 組織 は 壊滅 し て いる

そい つ ら を 処理 すれ ば 地球 教 が 再起 する こと は ない だ ろ う

今後 どの よう に 身 を 処す つもり か

別に 何も ない でき れ ば フェザ ー ン の アッシニボイヤ 渓谷 で

元 の 部下 たち と やって い た 農場 に 戻り たい それ だけ だ

後日 の こと に なる が シュ ー マッハ の 希望 は 達成 さ れ なかった

2 ヵ 月 後 恩赦 に よって 釈放 さ れ た 彼 は フェザ ー ン に 帰った が

アッシニボイヤ 渓谷 の 集団 農場 は 既に 解体 さ れ て

彼 の 元 の 部下 たち も 四散 し て い た

一 時 彼 は シュトライト 中将 の 推挙 で 帝国 軍 准将 と なる が

宇宙 海賊 と の 戦闘 中 行方 不明 と なる

シュー マッハ の もたらし た 情報 は フェザーン に 向け て 航行 中 の

オーベル シュタイン 元帥 に 伝え られ た

フェザーン へ 向かう ブリュンヒルト の 艦 内 で

ユリアン は しばしば カイザ ー ・ ラインハルト と 面談 する 機会 を 得 た

ラインハルト は ヤン ・ ウェン リー の 逸話 を 聞く こと を 好 ん だ

無論 この 間 に も 今後 の 政治 に つい て 真剣 な 討議 が なさ れ た

イゼルローン 要塞 を 帝国 軍 に 引き渡す こと

ハイネ セン を 含む バーラト 星 域 を 自治 領 と し て

内政 自治 権 を 与える こと

この 2 点 に つい て は 完全 な 合意 を 見 た

だが 憲法 の 制定 と 議会 の 開設 に つい て は

ラインハルト は 慎重 だった

立 憲 政治 と やら の 利点 に つい て は 考慮 する が

確約 は でき ない

余 と 卿 と で 全て の こと を 決め て しまって は

のち の 世代 の 人間 が やる べき こと が なくなって しまう

そう なれ ば 余計 な こと を し て くれ た と 恨ま れる だ ろ う

冗談 めかし て は いる が カイザー ・ ラインハルト は

民主 主義 の 存続 を 無制限 あるいは 無 原則 に

認める つもり は ない の だ と いう こと を ユリアン は 理解 し た

ラインハルト は 病 に 衰弱 し た と いって も

為政者 と し て の 冷静 な 現実 感覚 を 失って は おら ず

むしろ ユリアン ら に 辛辣 な 試練 を 与えよ う と し て いる の だ

戦争 に 耐え て 生き残った 価値 観 が 平和 の 中 で 腐食 し ない か

見届け て やる と いう の で ある

7 月 18 日 カイザ ー ・ ラインハルト の 一行 は フェザ ー ン に 到着 し た

そのまま カイザー ・ ラインハルト は

皇妃 と 皇子 が 待つ ヴェルゼーデ 仮 皇宮 に 向かった

それ は かつて の ゴ ー ルデンバウム 王朝 の 高等 弁 務 官 の 邸宅 だった が

シュテッヒパルム ・ シュロス の 炎上 の のち 仮 の 皇宮 に 定め られ て い た

一方 ユリアン ら も 仮 皇宮 から 徒歩 で 10 分 ほど の

ホテル ・ ベルン カステル に 投 宿 し た が

周辺 を 帝国 軍 陸 戦 兵 に 警備 さ れる こと と なった

ま あの ぐらい は 大 目 に 見 て やる さ

おや ? 万事 に 好 戦 的 な アッテンボロー 提督 に し て は

お 珍しい こと で

ケンカ を する に は 時 と 相手 を 選ば なく て は な

帝国 に 議会 が できる なら そっち で 暴れ た 方 が 面白い だ ろ う

ところで この 一 件 が 済 ん だ ら お前 さん どう する ん だ

そう だ な 宇宙 海賊 も 悪く ない な

とにかく 俺 は もう ヤン ・ ウェン リー の 下 で

服 従 心 と 忍耐 心 を 使い果たし た

これ から 先 死ぬ まで 誰 に も 頭 を 下げる 気 は ない し

誰 の 家 に つなが れる の も ごめん こうむり たい ね

そう いや 聞い た か ユリアン トリューニヒト の こと

それ は ルビン スキー の 死 と

ドミニク の 告白 に よって 明らか に なった 事実 で あった が

ヨブ ・ トリューニヒト が 目指し て い た の も

帝国 に 立 憲 体制 を 敷く こと で あった と いう

動機 も 理念 も 大きく 異なる が

目指す ところ が 同じ で あった と いう こと に

ユリアン は 戦慄 すら 覚え て い た

7 月 25 日 それ まで 小康 状態 に あった ラインハルト の 容体 が

急激 に 悪化 し た 体温 は 40 度 を 下ら ず

しばしば 意識 を 失い 脱水 症状 に 陥った

ヒルダ と アンネローゼ は 病人 の 看護 と 乳児 の 世話 を 交代 で 行った

どちら か 1 人 で あれ ば 過労 で 倒れ て い た こと は 疑い ない

翌 26 日 更に 容体 は 悪化 し

11 時 50 分 に 呼吸 が 一 時 停止 し た

ただ これ は 20 秒 後 に 回復 し 13 時 に は 意識 も 戻った

どう だい 7 月 だ と いう のに この 気温 は

奇妙 な 天気 だ カイザー は 太陽 の 光 まで

あの世 に 持っていって しまう ん じゃ ない の か

16 時 20 分 それ まで 軍務 に 従事 し て い た

帝国 軍 の 将 帥 たち が 招集 さ れ た

オ ー ベルシュタイン ミッタ ー マイヤ ー の 両 元帥 を はじめ

ミュラー ビッテンフェルト ワー レン

アイゼナッハ メック リンガー ケスラー の 6 名 の 上級 大将 が

待機 所 に 充て られ た 談話 室 に 招 じ 入れ られ た

5 分 後 オーベル シュタイン のみ が 所用 と 称し て 退出 し て いる

全 宇宙 を 征服 なさった 覇王 が

地上 に 足止め さ れ 病室 に 閉じ込め られ て いる

お いたわしい 限り だ

医師 ども は 何 を し て いる の だ 役立た ず の 穀潰 し ども が !

手 を つ かね て 陛下 の お 苦しみ を

放置 し たり すれ ば ただ で は おか ん ぞ !

貴 様 一 人 わめく な ! いつも 貴 様 が 逆上 する もの だ から

他 の 者 が 迷惑 する で は ない か

俺 たち は 貴 様 の 鎮静 剤 で は ない ぞ !

何 だ と !

あっ ! う っ !

カイザー ご 自身 が 心身 の 苦痛 に 耐え て いらっしゃる

我々 が 7 人 がかり で 耐え られ ぬ はず が なか ろ う

「 情けない 臣下 を 持った もの だ 」 と カイザー が お 嘆き に なる ぞ

この 時 意識 を 回復 し た ラインハルト が

ヒルダ に いく つ か の 遺言 を 残し て い た

6 名 の 上級 大将 に

帝国 元帥 の 地位 を 与える こと

ただし それ は 余 の 死後

摂政 と なった カイザー リン の 名 で 行う よう

18 時 30 分 ミッタ ー マイヤ ー 元帥 のみ が 呼び出さ れ

諸 将 は 不吉 な 予感 に 緊張 を 強い られ た

だが ミッタ ー マイヤ ー が 呼ば れ た 理由 は 一同 が 想像 し た もの で は なかった

嵐 の 中 を 恐縮 です けど ミッターマイヤー 元帥

ここ へ 奥様 と お 子 様 を お 連れ ください まし

よろしい の です か 私 の 妻子 など を 連れ て まいって も

カイザー が そう お 望み な の です どう か 急 い で ください

ただちに

同 時刻 ベルンカステル ・ ホテル に も カイザ ー の 使者 が 訪れ て い た

カイザー が 卿 ら を 仮 皇宮 に

お呼び する よう に と 仰せ に なり まし た

悪 天候 の 中 恐縮 です が お 越し ください

… 危ない の です か ?

どう か お 急ぎ を

ヤン 提督 僕 は あなた の 代理 と し て

この 時代 に 冠 絶 し た 巨大 な 個性 の 終焉 を 確かめ ます

提督 が 来世 に おいで なら どう か 僕 の 目 を 通し て

歴史 の 重大 な 瞬間 を 確認 し て ください

あっ

グリューネワルト 大 公 妃 殿下 で あら せ られ ます

あの 人 が … あの 人 が い た から こそ ロー エン グラム 王朝 が 誕生 し

カイザー ・ ラインハルト と いう 巨星 が 宇宙 に 輝き 得 た の か

夢 を 見 て い まし た 姉 上 …

アンネローゼ は ラインハルト の 瞳 に

今 まで 見 た こと の ない 穏やか な 柔らか な 光 が

たゆ たって いる の を 見て取った

それ は アンネローゼ に 弟 の 死 を 確信 さ せ た

ラインハルト は 常に 満たさ れ ない 心 を 埋める べく

自ら の 身 を 焼き ながら 戦って き た の で は なかった か

ラインハルト の 柔和 さ は

彼 の 心身 が 焼き 尽くさ れ た 白い 灰 の 温か さ で ある よう だった

まだ 夢 を 見 足り ない ? ラインハルト

いえ もう 十分 に 見 まし た

誰 も 見 た こと の ない 夢 を 十分 すぎる ほど

アンネローゼ は 自分 自身 の 胸 が 張り裂ける 音 を

聞い た よう に 思った

ラインハルト の 烈 気 と 鋭 気 が 和らげ られ た 時 彼 は 死ぬ

剣 は 剣 以外 に 存在 する 意義 を 持た ない

彼女 は その こと を 知って い た

姉 上 いろいろ と ありがとう ござい まし た

感謝 の 言葉 など アンネローゼ は 聞き たく なかった

若く し て 世 を 捨て た 姉 など 無視 し て

星 々 の 海 に 巨大 な 翼 を 広げ て いって ほしかった

キルヒアイス の 死後 それ だけ が アンネローゼ の 願い で あり

彼女 と 現世 を つなぐ 細い 糸 で あった のに

姉 上 これ を …

もう 私 に は 必要 が なくなり まし た

姉 上 に 差し上げ ます

そして キルヒアイス も お返し し ます

ずっと お 借り し っぱなし で 申し訳 あり ませ ん で し た

はっ !

昏睡 さ れ た だけ です

19 時 風 雨 の 中 で 急報 が もたらさ れ た


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 110 (1) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 110 (1)

宇宙 暦 801 年 新 帝国 暦 3 年 7 月 8 日 うちゅう|こよみ|とし|しん|ていこく|こよみ|とし|つき|ひ Universal Calendar 801,

ようやく 治安 の 回復 が 見 られる 惑星 ハイネ セン に おい て |ちあん||かいふく||み||わくせい|||||

ルビンスキ ー の 火 祭り に 巻き込ま れ て 負傷 入院 し て い た 人物 の 一 人 が |||ひ|まつり||まきこま|||ふしょう|にゅういん|||||じんぶつ||ひと|じん| it was discovered that one of the people hospitalized

身分 証明 書 の 偽造 を 発見 さ れ て みぶん|しょうめい|しょ||ぎぞう||はっけん||| had falsified his credentials,

憲兵 隊 の 尋問 を 受ける こと に なった けんぺい|たい||じんもん||うける||| and he was thus interrogated by the military police.

卿 の 名 は ? シューマッハ きょう||な|| What's your name?

レオポルド ・ シューマッハ

それ は 前 王朝 の 幼 帝 ||ぜん|おうちょう||おさな|みかど This was the name of one of the political criminals

エルウィン ・ ヨーゼフ 二 世 誘拐 の 実行 犯 と し て ||ふた|よ|ゆうかい||じっこう|はん||| who played a key role in the kidnapping of the young kaiser Erwin Josef II of the former dynasty.

重要 手配 さ れ て いる 国 事犯 の 名 で あった じゅうよう|てはい|||||くに|じはん||な||

照合 の 結果 本人 に 間違い ない こと が 分かる と しょうごう||けっか|ほんにん||まちがい||||わかる| When it was confirmed that he was the real article,

病室 は 本格 的 な 取り調べ の 場 と なった が びょうしつ||ほんかく|てき||とりしらべ||じょう||| the hospital room became the site of a full investigation,

シューマッハ 自身 が 供述 を 拒否 し なかった ので |じしん||きょうじゅつ||きょひ||| but since Schumacher himself agreed to testify,

拷問 も 自白 剤 も 使用 さ れ なかった ごうもん||じはく|ざい||しよう||| there was no need for torture or truth serums.

その 取り調べ の 中 で シュー マッハ は 今年 に 入って |とりしらべ||なか||しゅー|まっは||ことし||はいって In the course of the investigation,

エルウィン ・ ヨーゼフ 二 世 の 死体 と さ れ た もの は ||ふた|よ||したい||||||

別人 の 死体 だ と 語った べつじん||したい|||かたった actually belonged to someone else.

どう いう こと だ ? What do you mean?

エルウィン ・ ヨーゼフ 二 世 は 行方 不明 に なった ん だ ||ふた|よ||ゆくえ|ふめい|||| Erwin Josef II is missing.

昨年 の 3 月 に ランズベルク 伯 の 手 から 逃げ出し て ね さくねん||つき|||はく||て||にげだし|| In April of last year, he escaped from Count Landsberg.

その 後 は どう し て いる か 見当 も つか ない な |あと|||||||けんとう|||| I haven't the slightest idea what happened to him after that.

では あの 死体 は ? ||したい| Then what of the corpse?

精神 の 均衡 を 失った ランズベルク 伯 が せいしん||きんこう||うしなった||はく| Count Landsberg lost his mind

死体 収容 所 から 同 年齢 の 少年 の 遺体 を 盗み出し て したい|しゅうよう|しょ||どう|ねんれい||しょうねん||いたい||ぬすみだし| and stole the corpse of a boy of the same age from a morgue

それ を カイザー の もの と し て 扱って いた ん だ ||||||||あつかって||| and treated it as the kaiser.

ランズベルク 伯 が 所持 し て い た 幼 帝 の 死 の 記録 は |はく||しょじ|||||おさな|みかど||し||きろく| The records of the young kaiser's death that Count Landsberg possessed

全て 彼 の 妄想 が 生 ん だ 創作 に 過ぎ ない すべて|かれ||もうそう||せい|||そうさく||すぎ| were nothing more than the product of his own delusions.

もっとも 帝国 の 治安 当局 が 完全 に 信じる ほど の 出来 だ |ていこく||ちあん|とうきょく||かんぜん||しんじる|||でき| But if the Bureau of Internal Safety and Security believed it completely,

彼 の 生涯 最高 の 創作 物 で あった の だ ろ う かれ||しょうがい|さいこう||そうさく|ぶつ|||||| that would make it the greatest work of his career, wouldn't it?

それ と もう 一 つ |||ひと|

地球 教 の 残党 は まだ カイザー の 命 を 狙う こと を 諦め て は い ない ちきゅう|きょう||ざんとう|||||いのち||ねらう|||あきらめ|||| The remnants of the Church of Terra haven't given up on targeting the kaiser's life.

俺 が ルビン スキー の 線 から 聞い た 話 で は おれ|||すきー||せん||ききい||はなし|| I heard by way of Rubinsky

最後 の 実 動 集団 が フェザーン に 潜入 し た と いう こと だ さいご||み|どう|しゅうだん||||せんにゅう|||||| that the final group of them has infiltrated Fezzan.

人数 は 30 人 に 満たない はず で もう 他 の 組織 は 壊滅 し て いる にんずう||じん||みたない||||た||そしき||かいめつ||| They should number less than thirty,

そい つ ら を 処理 すれ ば 地球 教 が 再起 する こと は ない だ ろ う ||||しょり|||ちきゅう|きょう||さいき||||||| If you deal with them, the Church of Terra will never recover.

今後 どの よう に 身 を 処す つもり か こんご||||み||しょす|| What do you intend to do after this?

別に 何も ない でき れ ば フェザ ー ン の アッシニボイヤ 渓谷 で べつに|なにも||||||||||けいこく| I don't particularly care.

元 の 部下 たち と やって い た 農場 に 戻り たい それ だけ だ もと||ぶか||||||のうじょう||もどり||||

後日 の こと に なる が シュ ー マッハ の 希望 は 達成 さ れ なかった ごじつ||||||||||きぼう||たっせい|||

2 ヵ 月 後 恩赦 に よって 釈放 さ れ た 彼 は フェザ ー ン に 帰った が |つき|あと|おんしゃ|||しゃくほう||||かれ||||||かえった| When he was pardoned and released two months later and returned to Fezzan,

アッシニボイヤ 渓谷 の 集団 農場 は 既に 解体 さ れ て |けいこく||しゅうだん|のうじょう||すでに|かいたい||| the collective farm in Assiniboia Ravine had already been dissolved,

彼 の 元 の 部下 たち も 四散 し て い た かれ||もと||ぶか|||しさん|||| and his former subordinates had scattered.

一 時 彼 は シュトライト 中将 の 推挙 で 帝国 軍 准将 と なる が ひと|じ|かれ|||ちゅうじょう||すいきょ||ていこく|ぐん|じゅんしょう||| For a time,

宇宙 海賊 と の 戦闘 中 行方 不明 と なる うちゅう|かいぞく|||せんとう|なか|ゆくえ|ふめい|| but he disappeared in a battle with space pirates.

シュー マッハ の もたらし た 情報 は フェザーン に 向け て 航行 中 の しゅー|まっは||||じょうほう||||むけ||こうこう|なか| The information from Schumacher

オーベル シュタイン 元帥 に 伝え られ た ||げんすい||つたえ||

フェザーン へ 向かう ブリュンヒルト の 艦 内 で ||むかう|||かん|うち| In the Brünhild on its way to Fezzan,

ユリアン は しばしば カイザ ー ・ ラインハルト と 面談 する 機会 を 得 た |||||||めんだん||きかい||とく| Julian was frequently given opportunities to speak with Kaiser Reinhard.

ラインハルト は ヤン ・ ウェン リー の 逸話 を 聞く こと を 好 ん だ ||||||いつわ||きく|||よしみ|| Reinhard enjoyed hearing anecdotes about Yang Wen-li.

無論 この 間 に も 今後 の 政治 に つい て 真剣 な 討議 が なさ れ た むろん||あいだ|||こんご||せいじ||||しんけん||とうぎ||な さ|| There was, of course, also serious debate involving future politics during this time, as well.

イゼルローン 要塞 を 帝国 軍 に 引き渡す こと |ようさい||ていこく|ぐん||ひきわたす| Iserlohn Fortress would be handed over to the Imperial forces.

ハイネ セン を 含む バーラト 星 域 を 自治 領 と し て |||ふくむ||ほし|いき||じち|りょう||| The Ba'alat Stellar Region that included Heinessen

内政 自治 権 を 与える こと ないせい|じち|けん||あたえる|

この 2 点 に つい て は 完全 な 合意 を 見 た |てん|||||かんぜん||ごうい||み| On these two points, they were in complete agreement.

だが 憲法 の 制定 と 議会 の 開設 に つい て は |けんぽう||せいてい||ぎかい||かいせつ||||

ラインハルト は 慎重 だった ||しんちょう| Reinhard remained cautious.

立 憲 政治 と やら の 利点 に つい て は 考慮 する が た|けん|せいじ||||りてん|||||こうりょ|| We shall keep the advantages of a constitutional government in mind,

確約 は でき ない かくやく||| but We cannot make any firm promises.

余 と 卿 と で 全て の こと を 決め て しまって は よ||きょう|||すべて||||きめ||| If the two of us decide everything ourselves,

のち の 世代 の 人間 が やる べき こと が なくなって しまう ||せだい||にんげん||||||| there won't be anything left for the people of the future to do.

そう なれ ば 余計 な こと を し て くれ た と 恨ま れる だ ろ う |||よけい|||||||||うらま|||| And then they'll despise us for having overstepped ourselves.

冗談 めかし て は いる が カイザー ・ ラインハルト は じょうだん|||||||| It had the air of a joke, but Julian understood that Kaiser Reinhard

民主 主義 の 存続 を 無制限 あるいは 無 原則 に みんしゅ|しゅぎ||そんぞく||むせいげん||む|げんそく|

認める つもり は ない の だ と いう こと を ユリアン は 理解 し た みとめる||||||||||||りかい||

ラインハルト は 病 に 衰弱 し た と いって も ||びょう||すいじゃく||||| Reinhard was weakened by his illness,

為政者 と し て の 冷静 な 現実 感覚 を 失って は おら ず いせいしゃ|||||れいせい||げんじつ|かんかく||うしなって||| but he had not lost his composure or sense of reality as a statesman,

むしろ ユリアン ら に 辛辣 な 試練 を 与えよ う と し て いる の だ ||||しんらつ||しれん||あたえよ||||||| and was instead trying to give Julian and the others a bitter trial.

戦争 に 耐え て 生き残った 価値 観 が 平和 の 中 で 腐食 し ない か せんそう||たえ||いきのこった|かち|かん||へいわ||なか||ふしょく||| He wished to ascertain whether or not values which had survived through war

見届け て やる と いう の で ある みとどけ||||||| could avoid being corroded during peace.

7 月 18 日 カイザ ー ・ ラインハルト の 一行 は フェザ ー ン に 到着 し た つき|ひ|||||いっこう||||||とうちゃく|| On July 18th, Kaiser Reinhard's party arrived on Fezzan.

そのまま カイザー ・ ラインハルト は Kaiser Reinhard continued on to the temporary imperial palace of Welserd,

皇妃 と 皇子 が 待つ ヴェルゼーデ 仮 皇宮 に 向かった こうきさき||おうじ||まつ||かり|こうぐう||むかった

それ は かつて の ゴ ー ルデンバウム 王朝 の 高等 弁 務 官 の 邸宅 だった が |||||||おうちょう||こうとう|べん|つとむ|かん||ていたく|| It had once been the residence of the high commissioner of the Goldenbaum Dynasty,

シュテッヒパルム ・ シュロス の 炎上 の のち 仮 の 皇宮 に 定め られ て い た |||えんじょう|||かり||こうぐう||さだめ||||

一方 ユリアン ら も 仮 皇宮 から 徒歩 で 10 分 ほど の いっぽう||||かり|こうぐう||とほ||ぶん|| Meanwhile, Julian and the others stayed in the Hotel Berncastel,

ホテル ・ ベルン カステル に 投 宿 し た が ほてる|べるん|||とう|やど||| which was a ten minute walk from the temporary palace,

周辺 を 帝国 軍 陸 戦 兵 に 警備 さ れる こと と なった しゅうへん||ていこく|ぐん|りく|いくさ|つわもの||けいび||||| and whose perimeter was guarded by Imperial land forces.

ま あの ぐらい は 大 目 に 見 て やる さ ||||だい|め||み||| Well, I can tolerate that much.

おや ? 万事 に 好 戦 的 な アッテンボロー 提督 に し て は |ばんじ||よしみ|いくさ|てき|||ていとく|||| Oh yeah? How rare, to hear such a statement from the always warlike Admiral Attenborough.

お 珍しい こと で |めずらしい||

ケンカ を する に は 時 と 相手 を 選ば なく て は な けんか|||||じ||あいて||えらば|||| When you get into a fight, you need to pick the time and opponent.

帝国 に 議会 が できる なら そっち で 暴れ た 方 が 面白い だ ろ う ていこく||ぎかい||||||あばれ||かた||おもしろい|||

ところで この 一 件 が 済 ん だ ら お前 さん どう する ん だ ||ひと|けん||す||||おまえ||||| By the way, what will you do after this matter is settled?

そう だ な 宇宙 海賊 も 悪く ない な |||うちゅう|かいぞく||わるく||

とにかく 俺 は もう ヤン ・ ウェン リー の 下 で |おれ|||||||した| At any rate, I've already used up my obedience and patience under Yang Wen-li.

服 従 心 と 忍耐 心 を 使い果たし た ふく|じゅう|こころ||にんたい|こころ||つかいはたし|

これ から 先 死ぬ まで 誰 に も 頭 を 下げる 気 は ない し ||さき|しぬ||だれ|||あたま||さげる|き||| From now until the day I die,

誰 の 家 に つなが れる の も ごめん こうむり たい ね だれ||いえ||つな が|||||こう むり|| I don't feel like bowing my head to anyone or being tied down to a specific clan.

そう いや 聞い た か ユリアン トリューニヒト の こと ||ききい|||||| By the way, Julian, did you hear about Trunicht?

それ は ルビン スキー の 死 と |||すきー||し| With Rubinsky's death and Dominique's confession,

ドミニク の 告白 に よって 明らか に なった 事実 で あった が ||こくはく|||あきらか|||じじつ|||

ヨブ ・ トリューニヒト が 目指し て い た の も |||まなざし||||| it became clear that Job Trunicht was trying to impose a constitutional structure on the Empire.

帝国 に 立 憲 体制 を 敷く こと で あった と いう ていこく||た|けん|たいせい||しく|||||

動機 も 理念 も 大きく 異なる が どうき||りねん||おおきく|ことなる| Julian shuddered to think that, though their motives and ideologies differed greatly,

目指す ところ が 同じ で あった と いう こと に めざす|||おなじ||||||

ユリアン は 戦慄 すら 覚え て い た ||せんりつ||おぼえ||| they were aiming for the same goal.

7 月 25 日 それ まで 小康 状態 に あった ラインハルト の 容体 が つき|ひ|||しょうこう|じょうたい|||||ようだい| On July 25th,

急激 に 悪化 し た 体温 は 40 度 を 下ら ず きゅうげき||あっか|||たいおん||たび||くだら|

しばしば 意識 を 失い 脱水 症状 に 陥った |いしき||うしない|だっすい|しょうじょう||おちいった

ヒルダ と アンネローゼ は 病人 の 看護 と 乳児 の 世話 を 交代 で 行った ||||びょうにん||かんご||にゅうじ||せわ||こうたい||おこなった Hilda and Annerose took shifts nursing the ill Reinhard and taking care of the baby.

どちら か 1 人 で あれ ば 過労 で 倒れ て い た こと は 疑い ない ||じん||||かろう||たおれ||||||うたがい| Certainly, if either of them had tried to handle this alone,

翌 26 日 更に 容体 は 悪化 し よく|ひ|さらに|ようだい||あっか|

11 時 50 分 に 呼吸 が 一 時 停止 し た じ|ぶん||こきゅう||ひと|じ|ていし|| and at 1150, his breathing stopped temporarily.

ただ これ は 20 秒 後 に 回復 し 13 時 に は 意識 も 戻った |||びょう|あと||かいふく||じ|||いしき||もどった However, he recovered twenty seconds later, and at 1300 hours, he regained consciousness.

どう だい 7 月 だ と いう のに この 気温 は ||つき||||||きおん| What do you think of this temperature for July?

奇妙 な 天気 だ カイザー は 太陽 の 光 まで きみょう||てんき||||たいよう||ひかり| It's strange weather.

あの世 に 持っていって しまう ん じゃ ない の か あのよ||もっていって||||||

16 時 20 分 それ まで 軍務 に 従事 し て い た じ|ぶん|||ぐんむ||じゅうじ|||| At 1620, the commanders of the Imperial forces,

帝国 軍 の 将 帥 たち が 招集 さ れ た ていこく|ぐん||すすむ|すい|||しょうしゅう||| who had been engaged in military affairs until then, were summoned.

オ ー ベルシュタイン ミッタ ー マイヤ ー の 両 元帥 を はじめ ||||||||りょう|げんすい|| Marshals Oberstein and Mittermeyer, as well as the six senior admirals,

ミュラー ビッテンフェルト ワー レン Müller, Bittenfeld, Wahlen, Eisenach, Mecklinger, and Kesler,

アイゼナッハ メック リンガー ケスラー の 6 名 の 上級 大将 が |||||な||じょうきゅう|たいしょう|

待機 所 に 充て られ た 談話 室 に 招 じ 入れ られ た たいき|しょ||あて|||だんわ|しつ||まね||いれ||

5 分 後 オーベル シュタイン のみ が 所用 と 称し て 退出 し て いる ぶん|あと|||||しょよう||そやし||たいしゅつ||| Five minutes later, Oberstein left the room, claiming he had business to attend to.

全 宇宙 を 征服 なさった 覇王 が ぜん|うちゅう||せいふく||はおう| For the supreme ruler who conquered all of space

地上 に 足止め さ れ 病室 に 閉じ込め られ て いる ちじょう||あしどめ|||びょうしつ||とじこめ||| to be confined in a sick room at home...

お いたわしい 限り だ ||かぎり| It's heartbreaking.

医師 ども は 何 を し て いる の だ 役立た ず の 穀潰 し ども が ! いし|||なん|||||||やくだた|||こくつぶす||| What are those doctors doing?!

手 を つ かね て 陛下 の お 苦しみ を て|||||へいか|||くるしみ| If they just leave things as they are and neglect His Majesty's pain,

放置 し たり すれ ば ただ で は おか ん ぞ ! ほうち||||||||||

貴 様 一 人 わめく な ! いつも 貴 様 が 逆上 する もの だ から とうと|さま|ひと|じん||||とうと|さま||ぎゃくじょう|||| Don't go shouting on your own!

他 の 者 が 迷惑 する で は ない か た||もの||めいわく|||||

俺 たち は 貴 様 の 鎮静 剤 で は ない ぞ ! おれ|||とうと|さま||ちんせい|ざい|||| We're not here to sedate you!

何 だ と ! なん|| What did you say?!

あっ ! う っ !

カイザー ご 自身 が 心身 の 苦痛 に 耐え て いらっしゃる ||じしん||しんしん||くつう||たえ|| The kaiser himself is suffering in both mind and body.

我々 が 7 人 がかり で 耐え られ ぬ はず が なか ろ う われわれ||じん|||たえ||||||| The seven of us should certainly be able to endure this.

「 情けない 臣下 を 持った もの だ 」 と カイザー が お 嘆き に なる ぞ なさけない|しんか||もった|||||||なげき||| The kaiser would lament what miserable retainers we are.

この 時 意識 を 回復 し た ラインハルト が |じ|いしき||かいふく|||| At this time Reinhard had regained consciousness, and dictated his will to Hilda.

ヒルダ に いく つ か の 遺言 を 残し て い た ||||||ゆいごん||のこし|||

6 名 の 上級 大将 に な||じょうきゅう|たいしょう| The six senior admirals shall be given the position of imperial marshal.

帝国 元帥 の 地位 を 与える こと ていこく|げんすい||ちい||あたえる|

ただし それ は 余 の 死後 |||よ||しご

摂政 と なった カイザー リン の 名 で 行う よう せっしょう||||りん||な||おこなう|

18 時 30 分 ミッタ ー マイヤ ー 元帥 のみ が 呼び出さ れ じ|ぶん|||||げんすい|||よびださ| At 1830, Marshal Mittermeyer was summoned,

諸 将 は 不吉 な 予感 に 緊張 を 強い られ た しょ|すすむ||ふきつ||よかん||きんちょう||つよい|| causing intense nervousness and foreboding to run through the commanders.

だが ミッタ ー マイヤ ー が 呼ば れ た 理由 は 一同 が 想像 し た もの で は なかった ||||||よば|||りゆう||いちどう||そうぞう|||||| But none of them could have guessed the reason Mittermeyer had been called.

嵐 の 中 を 恐縮 です けど ミッターマイヤー 元帥 あらし||なか||きょうしゅく||||げんすい My apologies for asking this during such a storm,

ここ へ 奥様 と お 子 様 を お 連れ ください まし ||おくさま|||こ|さま|||つれ||

よろしい の です か 私 の 妻子 など を 連れ て まいって も ||||わたくし||さいし|||つれ||| Are you sure?

カイザー が そう お 望み な の です どう か 急 い で ください ||||のぞみ||||||きゅう||| The kaiser wishes it.

ただちに At once.

同 時刻 ベルンカステル ・ ホテル に も カイザ ー の 使者 が 訪れ て い た どう|じこく||||||||ししゃ||おとずれ||| At the same time, a messenger from the kaiser also visited Berncastel Hotel.

カイザー が 卿 ら を 仮 皇宮 に ||きょう|||かり|こうぐう| The kaiser wishes for you all to come to the temporary palace.

お呼び する よう に と 仰せ に なり まし た および|||||おおせ||||

悪 天候 の 中 恐縮 です が お 越し ください あく|てんこう||なか|きょうしゅく||||こし|

… 危ない の です か ? あぶない||| Is he in danger?

どう か お 急ぎ を |||いそぎ| Please, hurry.

ヤン 提督 僕 は あなた の 代理 と し て |ていとく|ぼく||||だいり||| Admiral Yang, in your place,

この 時代 に 冠 絶 し た 巨大 な 個性 の 終焉 を 確かめ ます |じだい||かん|た|||きょだい||こせい||しゅうえん||たしかめ| I'll observe the passing of this great and unsurpassed individual of the age.

提督 が 来世 に おいで なら どう か 僕 の 目 を 通し て ていとく||らいせ||||||ぼく||め||とおし|

歴史 の 重大 な 瞬間 を 確認 し て ください れきし||じゅうだい||しゅんかん||かくにん|||

あっ

グリューネワルト 大 公 妃 殿下 で あら せ られ ます |だい|おおやけ|きさき|でんか||||| That's Her Highness, the Archduchess Grünewald.

あの 人 が … あの 人 が い た から こそ ロー エン グラム 王朝 が 誕生 し |じん|||じん|||||||えん|ぐらむ|おうちょう||たんじょう| That's her...

カイザー ・ ラインハルト と いう 巨星 が 宇宙 に 輝き 得 た の か ||||きょせい||うちゅう||かがやき|とく|||

夢 を 見 て い まし た 姉 上 … ゆめ||み|||||あね|うえ We were dreaming, Sister...

アンネローゼ は ラインハルト の 瞳 に ||||ひとみ| Annerose saw a calm and gentle light flickering in Reinhard's eyes

今 まで 見 た こと の ない 穏やか な 柔らか な 光 が いま||み|||||おだやか||やわらか||ひかり|

たゆ たって いる の を 見て取った |||||みてとった

それ は アンネローゼ に 弟 の 死 を 確信 さ せ た ||||おとうと||し||かくしん|||

ラインハルト は 常に 満たさ れ ない 心 を 埋める べく ||とわに|みたさ|||こころ||うずめる| Perhaps as he fought to fill his ever unfulfilled heart,

自ら の 身 を 焼き ながら 戦って き た の で は なかった か おのずから||み||やき||たたかって|||||||

ラインハルト の 柔和 さ は ||にゅうわ|| Reinhard's gentleness

彼 の 心身 が 焼き 尽くさ れ た 白い 灰 の 温か さ で ある よう だった かれ||しんしん||やき|つくさ|||しろい|はい||あたたか||||| seemed like the warmth of white ash left behind after his mind and body were consumed by fire.

まだ 夢 を 見 足り ない ? ラインハルト |ゆめ||み|たり|| Have you no more dreams, Reinhard?

いえ もう 十分 に 見 まし た ||じゅうぶん||み|| No, We've had enough.

誰 も 見 た こと の ない 夢 を 十分 すぎる ほど だれ||み|||||ゆめ||じゅうぶん||

アンネローゼ は 自分 自身 の 胸 が 張り裂ける 音 を ||じぶん|じしん||むね||はりさける|おと| Annerose felt like she heard the sound of her own heart breaking.

聞い た よう に 思った ききい||||おもった

ラインハルト の 烈 気 と 鋭 気 が 和らげ られ た 時 彼 は 死ぬ ||れつ|き||するど|き||やわらげ|||じ|かれ||しぬ When Reinhard's ardor and courage softened, he would die.

剣 は 剣 以外 に 存在 する 意義 を 持た ない けん||けん|いがい||そんざい||いぎ||もた| A sword could not accept life as anything but a blade.

彼女 は その こと を 知って い た かのじょ|||||しって|| She knew that fact.

姉 上 いろいろ と ありがとう ござい まし た あね|うえ|||||| Thank you for everything, Sister.

感謝 の 言葉 など アンネローゼ は 聞き たく なかった かんしゃ||ことば||||きき|| Annerose did not want to hear these words of thanks.

若く し て 世 を 捨て た 姉 など 無視 し て わかく|||よ||すて||あね||むし|| She wanted him to ignore her,

星 々 の 海 に 巨大 な 翼 を 広げ て いって ほしかった ほし|||うみ||きょだい||つばさ||ひろげ||| since she had abandoned him when young,

キルヒアイス の 死後 それ だけ が アンネローゼ の 願い で あり ||しご||||||ねがい||

彼女 と 現世 を つなぐ 細い 糸 で あった のに かのじょ||げんせ|||ほそい|いと|||

姉 上 これ を … あね|うえ|| Sister, take this...

もう 私 に は 必要 が なくなり まし た |わたくし|||ひつよう|||| We have no need of it anymore, so We offer it to you.

姉 上 に 差し上げ ます あね|うえ||さしあげ|

そして キルヒアイス も お返し し ます |||おかえし|| Also...

ずっと お 借り し っぱなし で 申し訳 あり ませ ん で し た ||かり||||もうしわけ||||||

はっ !

昏睡 さ れ た だけ です こんすい||||| He's just lost consciousness.

19 時 風 雨 の 中 で 急報 が もたらさ れ た じ|かぜ|あめ||なか||きゅうほう|||| At 1900 hours, an urgent report was delivered amidst the wind and rain.