×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 102

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 102

宇宙 暦 801 年 新 帝国 暦 3 年 2 月 7 日

イゼルローン 軍 動く の 報 は 監視 部隊 から 直ちに

アウグスト ・ ザムエル ・ ワ ー レン 上級 大将 の 元 に もたらさ れ た

回廊 出口 へ の 到達 推定 日時 は ?

それ が こちら の 方面 へ 向かって いる の で は あり ませ ん

すると どちら へ 動 い た の だ

いや 聞く まで も ない か

はい イゼルローン 回廊 の 帝国 側 の 出入り口 へ 向かって です

やつ ら は 帝国 本土 へ の 進攻 を 目指し て いる よう です

閣下 イゼルローン の や つら め 焦 慮 と 混迷 の あげく

自 暴 自 棄 に なった と 見え ます 直ちに 回廊 に 侵入 し

やつ ら の 帰る べき 家 を 失わ せ て やり ま しょ う

敵 を 過小 評価 する の は 禁物 だ

イゼルローン 軍 の 司令 官 は

若年 ながら ヤン ・ ウェン リー の 薫陶 の 厚い 人物 だ と 思わ れる

何 か 策 を 巡らし て いる の で は ない か

しかし 閣下 イゼルローン 軍 が 要塞 を 出 て

帝国 本土 側 に 移動 し た と なれ ば 我 が 軍 が 回廊 に 侵入 し て

敵 の 後 背 を 脅かす こと は 規程 の 戦略 です

もっとも だ 手 を こまね い て 傍観 する わけ に は いか ん

わな の 存在 に 留意 し つつ イゼルローン 回廊 に 侵入 する

はっ はっ

イゼルローン 回廊 の 帝国 本土 側 出口 を 守る の は

ヴァーゲンザイル 大将 の 艦隊 で ある

イゼルローン の 捨て 犬 ども が

遠ぼえ し て いる うち に 自分 を おおかみ だ と 錯覚 し た らしい

犬 を しつける に は むち が 必要 だ

二 度 と 自分 たち の 実力 を 忘れ ぬ よう 厳しく 調教 し て やれ

イゼルローン の 捨て 犬 だ と ?

言って くれる じゃ ない か

俺 たち を 何 だ と 思って る ん だ や つら は

そう 宇宙 の 恥さらし 平和 と 統一 の 敵 血迷った 反逆 者

首 に 縄 を 掛け て 白 刃 の 上 で ダンス し て いる 血まみれ の ピエロ

明日 の 死 を 考え も し ない 楽天 主義 の 純粋 培養 物

よく それ だけ 自分 たち の 悪 口 が 言 える な お前 さん は

何 です それ は 俺 に は 自 虐 趣味 は あり ませ ん が

今 言った の は 俺 たち の 悪 口 だ ろ

ええ あなた たち の 悪 口 です よ

あの な … 提督

まあ いずれ に して も あした 死ぬ こと が できる の は

今日 生き延びる こと が できる やつ だけ さ

その とおり です よ せいぜい 明日 以降 に 死ぬ 資格 を

持ち越す こと に し ま しょ う や お互いに

ユリアン は この 戦い が あるいは

帝国 と の 間 に 架かり かけ た 修好 の 橋 を 自ら の 手 で 破壊 する

愚挙 で ある かも しれ ない と の 懸念 を 拭い き れ なかった

だが 一旦 決意 し た 以上 今更 引き返す わけ に は いか ない

2 月 12 日 4 時 20 分 イゼルローン 回廊 の

帝国 本土 側 出入り口 に 近い 宙 域 で 両軍 は 待機 する

帝国 軍 8500 隻 に 対し て イゼルローン 軍 は 6600 隻

ファイエル ファイヤ

トール ハンマー の 威力 を 知り尽くし て いる 帝国 軍 を

いかに し て その 射程 に 引きずり込む か

それ が イゼルローン 軍 に とって の 課題 で あった

空 戦 隊 発進 せよ 行く ぜ

こちら も ワルキューレ を 出せ

これ で 通算 250 機 目

撃墜 王 ランキング の ベストテン に は 入った な

カリン 大丈夫 か ? ポプラン 中佐

ちょうど いい 手 を 貸せ コンビネーション プレイ だ

はい

この 日 の 戦い で オリビエ ・ ポプラン が 指揮 する スパルタ ニアン 部隊 は

ドッグ ファイト 史上 に 特筆 さ れる で あ ろ う 戦果 を 挙げ た

スパルタ ニアン 240 機 の うち 帰 投 せ ざる もの 16 機

それ に 対し 帝国 軍 の ワルキュ ー レ は 104 機 が 失わ れ た

何たる 醜態 だ や む を えん ワルキューレ を 撤収 さ せろ

本来 の 艦隊 の 数 で なら こちら が 有利 だ

こちら も スパルタ ニアン を 収容 し 次 の 作戦 に 移る

5 時 40 分 一進一退 を 繰り返し て い た 攻防 に

微妙 な 変化 が 生じ た

敵 艦 隊 後退 し ます

閣下

釣ら れる よう に 味方 の 一部 が 突出 し ます

ここ は わな の 存在 を 考慮 なさって

控える よう に ご 命令 なさった 方 が よろしい か と 考え ます が

いや このまま で いい

しかし 敵 が トール ハンマー の 射程 に

我々 を 誘い込む こと を 機 と し て いる の は 明らか です

敵 の 撤退 より 早く 追いすがり 混戦 状態 を 作り出せ ば

トール ハンマー も 使え まい 並行 追撃 です か ?

そう だ この 機 に 一気に イゼルローン 要塞 に 迫る ぞ 急げ

ヴァーゲンザイル が 機 と し た 並行 追撃 作戦 は

何 も 彼 の 独創 で は ない

かつて イゼルローン 要塞 が 帝国 軍 の もの で あった 時

同盟 軍 の シドニー ・ シトレ 提督 が

この 方法 で イゼルローン に 肉薄 し た 実績 が ある

結局 の ところ その 時 の 作戦 は 失敗 し た の だ が

ヴァーゲンザイル も また 敵 将 の 知 略 に 学 ん だ の で ある

だが その こと は ユリアン の 予測 の うち に あった

その 上 で 彼 は ワー レン 艦隊 が イゼルローン 要塞 周辺 宙 域 に

到達 する 時期 を 正確 に 計って い た の で ある

1 時間 ごと に 彼 の 元 に 報告 が 届き

それ に 応じ て 艦隊 を 後退 さ せ て いった

ヴァーゲンザイル に 並行 追撃 の 可能 性 を 見せびらかし つつ

実に 2 日間 に も 渡る 退却 戦 を 展開 し た

ユリアン の 緻密 さ と 精神 的 な タフ さ は

ヤン ・ ウェン リー の まな弟子 の 名 に 恥じ ぬ もの で あった

あと 少し だ あと 少し で 要塞 に 肉薄 できる

よし 今 だ

敵 再び 攻勢 に 出 ます 何 !

帝国 軍 の 足 が 止まり まし た 全 艦 急速 後退

敵 再度 後退 逃がす な 急速 前進 !

閣下

駄目 か … 全 艦 待避

要塞 表面 に トール ハンマー の 浮上 確認

来る ぞ 急げ !

味方 です 要塞 の 向こう に 友軍 が

来 まし た 帝国 軍 ワー レン 艦隊 です

全 艦 砲撃 用意

正面 の 敵 に は 構う な

全 艦 反転 し て ワー レン 艦隊 に 向かう

おのれ みすみす … トール ハンマー 来 ます

トール ハンマー の 発射 を 確認

急げ トール ハンマー の エネルギー 充填 と 移動 の 隙 に

要塞 表面 に 取り付く の だ

行 ける か

左舷 9 時 方向 敵 襲 です 伏兵 か ?

完全 に 死角 を 突か れ まし た

敵 は 少数 だ 態勢 を 立て直し て 反撃

2 時 の 方向 敵 艦隊 主力 戻って き ます !

何 ! 何 !

慌てる な 敵 の 主力 と いって も 我 が 軍 の 半数 以下 だ

態勢 さえ 立て直せ ば 恐 る る に 足ら ん

敵 艦 隊 態勢 を 立て直し つつ あり ます

どう する あと 少し です

何とか 持ちこたえ られる でしょ う

まだ か … まだ 突破 でき ない か

要塞 表面 に 異変 何 !

トール ハンマー です ! 間に合わ なかった か

全 艦 最大 速度 で 脱出 !

エネルギー 充填 完了

トール ハンマー 発射

しまった

引け トール ハンマー 第 2 射 用意

逃げ出せ 逃げ て くれ

散 開 しろ 的 を 絞ら せる な !

発射

母 さん … 母 さん …

ヴァーゲンザイル 艦隊 は 離脱 し た か ?

はっ そう か

では 我々 も 全 艦 撤退 する

ある 意味 で 宇宙 の 法則 は 公正 に 働 い た

敗北 は それ を きぜん と し て 受容 する こと が できる 者 に

与え られ た の だ 少なくとも この 戦い に おい て は

後 に ユリアン 自身 が そう 記し て いる

彼 は 敵 将 で ある ワー レン と は 地球 で 出会って おり

その 人 柄 に 敬意 を 抱 い て い た 敵 に 対する 敬意 と は

それ 自体 が 矛盾 で あり 偽善 で ある かも しれ ない

それ を 持つ 者 が 持た ない 者 より 称 揚 さ れる の は

軍人 に 対する 人格 的 な 評価 基準 それ 自体 が

矛盾 と 偽善 の 産物 で ある こと の 証明 かも しれ なかった

帝国 軍 完全 撤退 し まし た

カイザー の 向こうずね に 蹴り を 入れ て やった ぞ !

オーッ ! オーッ !

イゼルローン 要塞 は 勝利 に 沸き返って い た

ヤン ・ ウェン リー の 死後 初めて 民主 共和 勢力 が

帝国 軍 に 対し て 軍事 的 勝利 を 収め た の だ

帝国 軍 の 戦死 者 は 推定 40 万 量的 に は ささやか な 勝利 で あった

40 万 人 が 死 ん で も ささやか な 勝利 に 過ぎ ない

そこ が 軍事 と いう もの の 救わ れ ざる 側面 で あった

おお っ ミンツ 司令 官 だ 司令 官 だ

司令 官 ! 司令 官 !

ミンツ 司令 官 ! 司令 官 !

だが ユリアン は 勝利 の 女神 の 微笑み に

無邪気 な 笑顔 を 返す こと は でき なかった

戦術 的 に は 確か な 勝利 だった

政治 的 に も 効果 は あった だ ろ う

旧 同盟 の 共和 主義 者 たち に

イゼルローン の 健在 を 知らせる こと が できる

や あ

後 は 任せ て おけ 全 銀河 中 に この 勝利 を 宣伝 し て き て やる

戦略 的 に は どう だ ろ う か

弱者 の 戦術 的 勝利 は 強者 の 報復 の 母体 で ある

向こうずね を 蹴飛ばさ れ た カイザー ・ ラインハルト が

柔和 に 敗北 を 受容 する と は 思え ない

アイス ブルー の 瞳 に 雷 光 を 満たし て

全軍 に 出撃 を 司令 する で あ ろ う

ユリアン は それ を 待って いる かつて ヤン が 待って い た よう に

だが ヤン が 手 に し え た 不敗 の 伝説 を

ユリアン が 手 に し うる で あ ろ う か

一 度 の 勝利 は 続け て の 勝利 を 勝者 に 要求 する の だ

彼 の 死 に 至る まで 貪欲 に

ユリアン 何 を 考え て いる の

ああ …

いや 勝った こと は 勝った けど

これ から どう なる こと やら と 思って ね

ちょっと 苦労 性 かな いい ん じゃ ない

負け て たら それっきり だ けど 勝った ん だ から また 戦 える わ

今度 は カイザー の 心臓 に 蹴り を 入れ て やり ま しょ うよ

フフッ

フレデリカ さん なら 勝利 を ヤン 提督 に 報告 に い らし たわ

もう すぐ 帰って い らし て お 祝い を 言って くださる わ よ

きっと うん

シェーン コップ 中将 今回 は 出番 が ほとんど なく て

お 気の毒 で し た な

同情 する ふり を し て もらわ なく て も 結構 だ

エキシビション ゲーム は 二流 俳優 に 任せ て

名優 は 皇帝 陛下 の 御前 興業 に 出演 する さ

御前 興業 ?

無論 惑星 ハイネ セン 奪還 作戦 さ そう 遠く の こと で も ある まい

そい つ は 是非 出演 し たい もの だ そ いつ は 是非 出演 し たい もの だ

ヴァーゲンザイル 艦隊 と ワー レン 艦隊 の 敗退 の 報 は

直ちに 惑星 フェザーン に ある カイザ ー ・ ラインハルト の 元 に もたらさ れ た

今回 は イゼルローン の 共和 主義 者 ども から

先 に 手 を 出し て き た か 意外 で は あった な

陛下 彼ら に 対し て

まず 外交 使節 を 派遣 なさって は いかが でしょ う

この 時期 対決 を 焦る 理由 は こちら に は ない と 存じ ます

カイザー ・ リン の 忠告 は もっとも だ が

寝 台 の 端 に 蚊 が 1 匹 潜 ん で い て は 安眠 も でき かねる

戦い は 共和 主義 者 ども が 望 ん だ こと だ

望み を かなえ て や ろう で は ない か

カイザー ・ ラインハルト の 決定 を 待つ まで も なく

ワー レン ら の 敗退 は 帝国 軍 の 他 の 将 帥 たち に とって 出征 を 意味 する

これほど の 用 兵 は …

革命 軍 司令 官 と やら の 手腕 だ と すれ ば 侮 れ ん な

それ も ある が 俺 が 思う に この 側面 攻撃 の 老練 さ は

恐らく メル カッツ 提督 だ ろ う

そう か メル カッツ が い た か

心して 掛かれ よ ビッテンフェルト 亡き ヤン ・ ウェン リー から

賓客 と し て 遇 さ れ た ほど の 練達 の 用 兵 家 だ ぞ

だが メル カッツ 提督 も カイザー に お 仕え し て い れ ば

今頃 我が 帝国 軍 の 重鎮 と し て

地位 と 名誉 を ほしいまま に でき た で あ ろ う に

選択 を 誤った な それ も そう だ が な

能 ある 者 が 味方 ばかり で は

戦う 身 と し て 張り合い が なさ 過ぎる

まして ヤン ・ ウェン リー を 失って

宇宙 は せ きりょう を 禁じ え ぬ ところ だ

メル カッツ 健在 と 聞け ば 俺 は むしろ うれし さ を 感じる

けいら は そう は 思わ ない か ?

確か に そう 思う が 救い 難い さ が だ な

フン !

だが それにしても ワー レン は 最善 を 尽くし た が

帝国 本土 の 残留 部隊 は いささか 醜態 だった な

確か に

この 敵 の 側面 部隊 は

ワー レン 提督 の 位置 から は 完全 に 死角 だ が

ヴァーゲンザイル の 位置 から は 捕 捉 でき て い た はず だ

自分 たち が トール ハンマー から 逃げる の に 精いっぱい で

友軍 に 対する 配慮 が 欠け て い た と 言わ ざる を えん な

近頃 大将 以下 の 人材 が 精彩 を 欠く

このまま 放置 し て おく わけ に は ゆく まい

2 月 18 日 カイザー ・ ラインハルト は

大本営 に おい て 惑星 ハイネセン へ の 親 政 の 意思 を 表明 し た

だが その 翌日 カイザ ー ・ ラインハルト は 高熱 を 発し て 倒れ た

それ は この 年 に 入って から 初めて の 発熱 で あった が

これ まで に ない 高熱 で 侍 医 団 を そう 白 に さ せる に 十 分 で あり

出征 計画 は 白紙 に 戻 さ れ た

カイザー ・ ラインハルト の 発病 に よって 親 政 は 中止 さ れ

代わって オーベル シュタイン が 事態 の 収拾 の ため に

ハイネ セン に 派遣 さ れ た

同行 する の は ミュラー と ビッテンフェルト

だが この 人事 が 新た な 火種 と なって

事態 は 意外 な 方向 に 進 も う と し て い た

第 103 話

銀河 の 歴史 が また 1 ページ


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 102 ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 102

宇宙 暦 801 年 新 帝国 暦 3 年 2 月 7 日 うちゅう|こよみ|とし|しん|ていこく|こよみ|とし|つき|ひ Universal Calendar 801,

イゼルローン 軍 動く の 報 は 監視 部隊 から 直ちに |ぐん|うごく||ほう||かんし|ぶたい||ただちに When the Iserlohn forces made their move,

アウグスト ・ ザムエル ・ ワ ー レン 上級 大将 の 元 に もたらさ れ た |||||じょうきゅう|たいしょう||もと||||

回廊 出口 へ の 到達 推定 日時 は ? かいろう|でぐち|||とうたつ|すいてい|にちじ| When are they estimated to reach the exit to the corridor?

それ が こちら の 方面 へ 向かって いる の で は あり ませ ん ||||ほうめん||むかって||||||| Actually, they aren't heading this direction.

すると どちら へ 動 い た の だ |||どう||||

いや 聞く まで も ない か |きく||||

はい イゼルローン 回廊 の 帝国 側 の 出入り口 へ 向かって です ||かいろう||ていこく|がわ||でいりぐち||むかって| Yes, sir, they're heading towards the exit on the Imperial side.

やつ ら は 帝国 本土 へ の 進攻 を 目指し て いる よう です |||ていこく|ほんど|||しんこう||まなざし|||| They seem to be planning on invading the Imperial homeland.

閣下 イゼルローン の や つら め 焦 慮 と 混迷 の あげく かっか||||||あせ|おもんぱか||こんめい|| Your Excellency,

自 暴 自 棄 に なった と 見え ます 直ちに 回廊 に 侵入 し じ|あば|じ|き||||みえ||ただちに|かいろう||しんにゅう| and have become desperate.

やつ ら の 帰る べき 家 を 失わ せ て やり ま しょ う |||かえる||いえ||うしなわ||||||

敵 を 過小 評価 する の は 禁物 だ てき||かしょう|ひょうか||||きんもつ| Never underestimate the enemy.

イゼルローン 軍 の 司令 官 は |ぐん||しれい|かん| The commandant of the Iserlohn forces may be young,

若年 ながら ヤン ・ ウェン リー の 薫陶 の 厚い 人物 だ と 思わ れる じゃくねん||||||くんとう||あつい|じんぶつ|||おもわ|

何 か 策 を 巡らし て いる の で は ない か なん||さく||めぐらし||||||| Isn't it possible that this is some sort of plan?

しかし 閣下 イゼルローン 軍 が 要塞 を 出 て |かっか||ぐん||ようさい||だ| But Your Excellency, shouldn't it be the established tactic

帝国 本土 側 に 移動 し た と なれ ば 我 が 軍 が 回廊 に 侵入 し て ていこく|ほんど|がわ||いどう||||||われ||ぐん||かいろう||しんにゅう|| to enter the corridor and surprise them from behind

敵 の 後 背 を 脅かす こと は 規程 の 戦略 です てき||あと|せ||おびやかす|||きてい||せんりゃく|

もっとも だ 手 を こまね い て 傍観 する わけ に は いか ん ||て|||||ぼうかん|||||| That's reasonable.

わな の 存在 に 留意 し つつ イゼルローン 回廊 に 侵入 する ||そんざい||りゅうい||||かいろう||しんにゅう| We'll break into the corridor,

はっ はっ Sir!

イゼルローン 回廊 の 帝国 本土 側 出口 を 守る の は |かいろう||ていこく|ほんど|がわ|でぐち||まもる|| It was the fleet of Admiral Wagensaeil that guarded the Imperial side of the Iserlohn Corridor.

ヴァーゲンザイル 大将 の 艦隊 で ある |たいしょう||かんたい||

イゼルローン の 捨て 犬 ども が ||すて|いぬ||

遠ぼえ し て いる うち に 自分 を おおかみ だ と 錯覚 し た らしい とおぼえ||||||じぶん|||||さっかく|||

犬 を しつける に は むち が 必要 だ いぬ|||||||ひつよう| You need to use the whip when training dogs.

二 度 と 自分 たち の 実力 を 忘れ ぬ よう 厳しく 調教 し て やれ ふた|たび||じぶん|||じつりょく||わすれ|||きびしく|ちょうきょう||| Let us break them sternly enough that they never forget our true might!

イゼルローン の 捨て 犬 だ と ? ||すて|いぬ|| "Stray dogs of Iserlohn"?

言って くれる じゃ ない か いって|||| He really said it.

俺 たち を 何 だ と 思って る ん だ や つら は おれ|||なん|||おもって|||||| Just who do those bastards think we are?!

そう 宇宙 の 恥さらし 平和 と 統一 の 敵 血迷った 反逆 者 |うちゅう||はじさらし|へいわ||とういつ||てき|ちまよった|はんぎゃく|もの The disgrace of the galaxy!

首 に 縄 を 掛け て 白 刃 の 上 で ダンス し て いる 血まみれ の ピエロ くび||なわ||かけ||しろ|は||うえ||だんす||||ちまみれ||ぴえろ Blood-soaked clowns dancing on a drawn blade with a noose around their necks!

明日 の 死 を 考え も し ない 楽天 主義 の 純粋 培養 物 あした||し||かんがえ||||らくてん|しゅぎ||じゅんすい|ばいよう|ぶつ Pure optimists who don't think about their deaths on the morrow!

よく それ だけ 自分 たち の 悪 口 が 言 える な お前 さん は |||じぶん|||あく|くち||げん|||おまえ|| You are scarily good at badmouthing your own people.

何 です それ は 俺 に は 自 虐 趣味 は あり ませ ん が なん||||おれ|||じ|ぎゃく|しゅみ||||| What do you mean?

今 言った の は 俺 たち の 悪 口 だ ろ いま|いった|||おれ|||あく|くち|| Weren't you just insulting all of us?

ええ あなた たち の 悪 口 です よ ||||あく|くち|| Right, I was insulting you guys.

あの な … 提督 ||ていとく Now, look-

まあ いずれ に して も あした 死ぬ こと が できる の は ||||||しぬ||||| Well, at any rate, if we die tomorrow,

今日 生き延びる こと が できる やつ だけ さ きょう|いきのびる|||||| that means we live through today.

その とおり です よ せいぜい 明日 以降 に 死ぬ 資格 を |||||あした|いこう||しぬ|しかく| Exactly!

持ち越す こと に し ま しょ う や お互いに もちこす||||||||おたがいに

ユリアン は この 戦い が あるいは |||たたかい|| Julian could not rid himself of the fear that with this battle,

帝国 と の 間 に 架かり かけ た 修好 の 橋 を 自ら の 手 で 破壊 する ていこく|||あいだ||かかり|||しゅうこう||きょう||おのずから||て||はかい|

愚挙 で ある かも しれ ない と の 懸念 を 拭い き れ なかった ぐきょ||||||||けねん||ぬぐい|||

だが 一旦 決意 し た 以上 今更 引き返す わけ に は いか ない |いったん|けつい|||いじょう|いまさら|ひきかえす||||| However, now that he'd made his decision, there was no going back.

2 月 12 日 4 時 20 分 イゼルローン 回廊 の つき|ひ|じ|ぶん||かいろう| February 12th, 0420:

帝国 本土 側 出入り口 に 近い 宙 域 で 両軍 は 待機 する ていこく|ほんど|がわ|でいりぐち||ちかい|ちゅう|いき||りょうぐん||たいき|

帝国 軍 8500 隻 に 対し て イゼルローン 軍 は 6600 隻 ていこく|ぐん|せき||たいし|||ぐん||せき The Imperial forces were 8,500 ships strong,

ファイエル ファイヤ Feuer!

トール ハンマー の 威力 を 知り尽くし て いる 帝国 軍 を |はんまー||いりょく||しりつくし|||ていこく|ぐん| The greatest problem for the Iserlohn forces

いかに し て その 射程 に 引きずり込む か ||||しゃてい||ひきずりこむ|

それ が イゼルローン 軍 に とって の 課題 で あった |||ぐん||||かだい|| when they were fully aware of its power.

空 戦 隊 発進 せよ 行く ぜ から|いくさ|たい|はっしん||いく| Launch the attack craft and prepare for battle!

こちら も ワルキューレ を 出せ ||||だせ Send out our Walküren, as well!

これ で 通算 250 機 目 ||つうさん|き|め

撃墜 王 ランキング の ベストテン に は 入った な げきつい|おう|らんきんぐ|||||はいった| That puts me in the top ten in the flying ace rankings.

カリン 大丈夫 か ? ポプラン 中佐 |だいじょうぶ|||ちゅうさ Karin, are you all right?

ちょうど いい 手 を 貸せ コンビネーション プレイ だ ||て||かせ||| Nice timing! Give me a hand.

はい R-right!

この 日 の 戦い で オリビエ ・ ポプラン が 指揮 する スパルタ ニアン 部隊 は |ひ||たたかい|||||しき||||ぶたい| On this day, the Spartanian unit under the command of Olivier Poplin

ドッグ ファイト 史上 に 特筆 さ れる で あ ろ う 戦果 を 挙げ た |ふぁいと|しじょう||とくひつ|||||||せんか||あげ|

スパルタ ニアン 240 機 の うち 帰 投 せ ざる もの 16 機 ||き|||かえ|とう||||き Of the 240 Spartanians launched, only 16 did not return.

それ に 対し 帝国 軍 の ワルキュ ー レ は 104 機 が 失わ れ た ||たいし|ていこく|ぐん||||||き||うしなわ|| Comparatively, the Imperial forces lost 104 Walküren.

何たる 醜態 だ や む を えん ワルキューレ を 撤収 さ せろ なんたる|しゅうたい||||||||てっしゅう|| What a shameful sight!

本来 の 艦隊 の 数 で なら こちら が 有利 だ ほんらい||かんたい||すう|||||ゆうり| Our fleet still has the numerical advantage!

こちら も スパルタ ニアン を 収容 し 次 の 作戦 に 移る |||||しゅうよう||つぎ||さくせん||うつる Pull our Spartanians back as well, and move on to the next operation.

5 時 40 分 一進一退 を 繰り返し て い た 攻防 に じ|ぶん|いっしんいったい||くりかえし||||こうぼう| 0540:

微妙 な 変化 が 生じ た びみょう||へんか||しょうじ|

敵 艦 隊 後退 し ます てき|かん|たい|こうたい|| The enemy fleet is retreating!

閣下 かっか Your Excellency!

釣ら れる よう に 味方 の 一部 が 突出 し ます つら||||みかた||いちぶ||とっしゅつ|| A section of their line is protruding out, as if to lure us in.

ここ は わな の 存在 を 考慮 なさって ||||そんざい||こうりょ| I believe it would be best to give an order

控える よう に ご 命令 なさった 方 が よろしい か と 考え ます が ひかえる||||めいれい||かた|||||かんがえ|| to be prepared for the possibility that this is a trap.

いや このまま で いい No, we'll carry on, as is.

しかし 敵 が トール ハンマー の 射程 に |てき|||はんまー||しゃてい| But it's obvious that they're trying to draw us into the firing range of Thor's Hammer.

我々 を 誘い込む こと を 機 と し て いる の は 明らか です われわれ||さそいこむ|||き|||||||あきらか|

敵 の 撤退 より 早く 追いすがり 混戦 状態 を 作り出せ ば てき||てったい||はやく|おいすがり|こんせん|じょうたい||つくりだせ| If we follow more quickly than they retreat and engage them in a free-for-all battle,

トール ハンマー も 使え まい 並行 追撃 です か ? |はんまー||つかえ||へいこう|ついげき|| they won't be able to use Thor's Hammer.

そう だ この 機 に 一気に イゼルローン 要塞 に 迫る ぞ 急げ |||き||いっきに||ようさい||せまる||いそげ That's right.

ヴァーゲンザイル が 機 と し た 並行 追撃 作戦 は ||き||||へいこう|ついげき|さくせん| Wagensaeil's plan for a concurrent pursuit was not an original creation of his own mind.

何 も 彼 の 独創 で は ない なん||かれ||どくそう|||

かつて イゼルローン 要塞 が 帝国 軍 の もの で あった 時 ||ようさい||ていこく|ぐん|||||じ When Iserlohn Fortress belonged to the Imperial forces,

同盟 軍 の シドニー ・ シトレ 提督 が どうめい|ぐん||しどにー||ていとく| Admiral Sidney Sithole of the Alliance forces used this method to successfully draw close.

この 方法 で イゼルローン に 肉薄 し た 実績 が ある |ほうほう||||にくはく|||じっせき||

結局 の ところ その 時 の 作戦 は 失敗 し た の だ が けっきょく||||じ||さくせん||しっぱい||||| While the tactic failed in the end,

ヴァーゲンザイル も また 敵 将 の 知 略 に 学 ん だ の で ある |||てき|すすむ||ち|りゃく||まな||||| Wagensaeil learned from the ingenuity of the enemy commander.

だが その こと は ユリアン の 予測 の うち に あった ||||||よそく|||| However, that also fell within Julian's predictions.

その 上 で 彼 は ワー レン 艦隊 が イゼルローン 要塞 周辺 宙 域 に |うえ||かれ||||かんたい|||ようさい|しゅうへん|ちゅう|いき| On top of that,

到達 する 時期 を 正確 に 計って い た の で ある とうたつ||じき||せいかく||はかって|||||

1 時間 ごと に 彼 の 元 に 報告 が 届き じかん|||かれ||もと||ほうこく||とどき Hourly reports were delivered to him,

それ に 応じ て 艦隊 を 後退 さ せ て いった ||おうじ||かんたい||こうたい|||| and following those, he had his fleet retreat.

ヴァーゲンザイル に 並行 追撃 の 可能 性 を 見せびらかし つつ ||へいこう|ついげき||かのう|せい||みせびらかし| While Wagensaeil flaunted the possibility of a concurrent pursuit,

実に 2 日間 に も 渡る 退却 戦 を 展開 し た じつに|にち かん|||わたる|たいきゃく|いくさ||てんかい|| Julian retreated for two whole days while retaining his attention to detail and his mental toughness,

ユリアン の 緻密 さ と 精神 的 な タフ さ は ||ちみつ|||せいしん|てき||たふ||

ヤン ・ ウェン リー の まな弟子 の 名 に 恥じ ぬ もの で あった ||||まなでし||な||はじ||||

あと 少し だ あと 少し で 要塞 に 肉薄 できる |すこし|||すこし||ようさい||にくはく| Just a little more!

よし 今 だ |いま| All right, do it now!

敵 再び 攻勢 に 出 ます 何 ! てき|ふたたび|こうせい||だ||なん The enemy have gone back on the offensive!

帝国 軍 の 足 が 止まり まし た 全 艦 急速 後退 ていこく|ぐん||あし||とまり|||ぜん|かん|きゅうそく|こうたい The Imperial forces have stopped!

敵 再度 後退 逃がす な 急速 前進 ! てき|さいど|こうたい|にがす||きゅうそく|ぜんしん The enemy is retreating again!

閣下 かっか Your Excellency!

駄目 か … 全 艦 待避 だめ||ぜん|かん|たいひ No good, huh?

要塞 表面 に トール ハンマー の 浮上 確認 ようさい|ひょうめん|||はんまー||ふじょう|かくにん Confirmed, Thor's Hammer has surfaced on the fortress!

来る ぞ 急げ ! くる||いそげ It's coming! Hurry!

味方 です 要塞 の 向こう に 友軍 が みかた||ようさい||むこう||ゆうぐん| It's our allies! There are friendly troops on the other side of the fortress!

来 まし た 帝国 軍 ワー レン 艦隊 です らい|||ていこく|ぐん|||かんたい| They've come! It's the Imperial forces' Wahlen Fleet!

全 艦 砲撃 用意 ぜん|かん|ほうげき|ようい All ships, ready to open fire!

正面 の 敵 に は 構う な しょうめん||てき|||かまう| Don't be concerned with the enemy in front of us!

全 艦 反転 し て ワー レン 艦隊 に 向かう ぜん|かん|はんてん|||||かんたい||むかう All ships, come about and head for the Wahlen Fleet!

おのれ みすみす … トール ハンマー 来 ます |||はんまー|らい|

トール ハンマー の 発射 を 確認 |はんまー||はっしゃ||かくにん Discharge of Thor's Hammer, confirmed!

急げ トール ハンマー の エネルギー 充填 と 移動 の 隙 に いそげ||はんまー||えねるぎー|じゅうてん||いどう||すき| Hurry!

要塞 表面 に 取り付く の だ ようさい|ひょうめん||とりつく||

行 ける か ぎょう|| Will it work?

左舷 9 時 方向 敵 襲 です 伏兵 か ? さげん|じ|ほうこう|てき|おそ||ふくへい| Port side, 9 o'clock! Enemy attack!

完全 に 死角 を 突か れ まし た かんぜん||しかく||つか||| They've struck at a perfect blind spot!

敵 は 少数 だ 態勢 を 立て直し て 反撃 てき||しょうすう||たいせい||たてなおし||はんげき The enemy are few.

2 時 の 方向 敵 艦隊 主力 戻って き ます ! じ||ほうこう|てき|かんたい|しゅりょく|もどって|| Bearing 2 o'clock! The enemy main fleet is returning!

何 ! 何 ! なん|なん What?!

慌てる な 敵 の 主力 と いって も 我 が 軍 の 半数 以下 だ あわてる||てき||しゅりょく||||われ||ぐん||はんすう|いか| Don't panic!

態勢 さえ 立て直せ ば 恐 る る に 足ら ん たいせい||たてなおせ||こわ||||たら|

敵 艦 隊 態勢 を 立て直し つつ あり ます てき|かん|たい|たいせい||たてなおし|||

どう する あと 少し です |||すこし| What should we do?

何とか 持ちこたえ られる でしょ う なんとか|もちこたえ||| We can hold out somehow, right?

まだ か … まだ 突破 でき ない か |||とっぱ||| Not yet? Have we not broken through yet?!

要塞 表面 に 異変 何 ! ようさい|ひょうめん||いへん|なん Abnormality on the fortress's surface!

トール ハンマー です ! 間に合わ なかった か |はんまー||まにあわ||

全 艦 最大 速度 で 脱出 ! ぜん|かん|さいだい|そくど||だっしゅつ All ships, escape at full speed!

エネルギー 充填 完了 えねるぎー|じゅうてん|かんりょう Energy recharge, complete!

トール ハンマー 発射 |はんまー|はっしゃ Thor's Hammer, fire!

しまった

引け トール ハンマー 第 2 射 用意 ひけ||はんまー|だい|い|ようい

逃げ出せ 逃げ て くれ にげだせ|にげ|| Run away!

散 開 しろ 的 を 絞ら せる な ! ち|ひらき||てき||しぼら|| Spread out!

発射 はっしゃ

母 さん … 母 さん … はは||はは| Mother...

ヴァーゲンザイル 艦隊 は 離脱 し た か ? |かんたい||りだつ||| Has the Wagensaeil Fleet retreated?

はっ そう か Yes, sir.

では 我々 も 全 艦 撤退 する |われわれ||ぜん|かん|てったい| Well then, all ships...

ある 意味 で 宇宙 の 法則 は 公正 に 働 い た |いみ||うちゅう||ほうそく||こうせい||はたら|| In a sense, the laws of the universe are fair.

敗北 は それ を きぜん と し て 受容 する こと が できる 者 に はいぼく||||||||じゅよう|||||もの| A loss can be accepted resolutely.

与え られ た の だ 少なくとも この 戦い に おい て は あたえ|||||すくなくとも||たたかい||||

後 に ユリアン 自身 が そう 記し て いる あと|||じしん|||しるし|| Julian himself would later remember this.

彼 は 敵 将 で ある ワー レン と は 地球 で 出会って おり かれ||てき|すすむ|||||||ちきゅう||であって| While he was an enemy commander,

その 人 柄 に 敬意 を 抱 い て い た 敵 に 対する 敬意 と は |じん|え||けいい||いだ|||||てき||たいする|けいい||

それ 自体 が 矛盾 で あり 偽善 で ある かも しれ ない |じたい||むじゅん|||ぎぜん|||||

それ を 持つ 者 が 持た ない 者 より 称 揚 さ れる の は ||もつ|もの||もた||もの||そや|よう|||| That those who are respected are praised more than those who are not,

軍人 に 対する 人格 的 な 評価 基準 それ 自体 が ぐんじん||たいする|じんかく|てき||ひょうか|きじゅん||じたい| and that soldiers can be appraised based on personality,

矛盾 と 偽善 の 産物 で ある こと の 証明 かも しれ なかった むじゅん||ぎぜん||さんぶつ|||||しょうめい||| may be proof of that hypocrisy and contradiction.

帝国 軍 完全 撤退 し まし た ていこく|ぐん|かんぜん|てったい||| The Imperial forces have completely retreated.

カイザー の 向こうずね に 蹴り を 入れ て やった ぞ ! ||むこうずね||けり||いれ||| We really gave the kaiser a kick in the shin!

オーッ ! オーッ ! Yeah!

イゼルローン 要塞 は 勝利 に 沸き返って い た |ようさい||しょうり||わきかえって|| The victory caused quite an uproar throughout Iserlohn Fortress.

ヤン ・ ウェン リー の 死後 初めて 民主 共和 勢力 が ||||しご|はじめて|みんしゅ|きょうわ|せいりょく| This was the first time that forces of democratic republicanism

帝国 軍 に 対し て 軍事 的 勝利 を 収め た の だ ていこく|ぐん||たいし||ぐんじ|てき|しょうり||おさめ||| had earned a military victory against the Imperial forces since Yang Wen-li's death.

帝国 軍 の 戦死 者 は 推定 40 万 量的 に は ささやか な 勝利 で あった ていこく|ぐん||せんし|もの||すいてい|よろず|りょうてき|||||しょうり|| It was estimated that 400,000 Imperial soldiers died in the battle.

40 万 人 が 死 ん で も ささやか な 勝利 に 過ぎ ない よろず|じん||し||||||しょうり||すぎ| Though 400,000 people had died, it was still nothing more than a modest victory.

そこ が 軍事 と いう もの の 救わ れ ざる 側面 で あった ||ぐんじ|||||すくわ|||そくめん|| There was no helping this from the military aspect.

おお っ ミンツ 司令 官 だ 司令 官 だ |||しれい|かん||しれい|かん|

司令 官 ! 司令 官 ! しれい|かん|しれい|かん

ミンツ 司令 官 ! 司令 官 ! |しれい|かん|しれい|かん Commandant Mintz!

だが ユリアン は 勝利 の 女神 の 微笑み に |||しょうり||めがみ||ほおえみ| However, Julian could not innocently return the smile

無邪気 な 笑顔 を 返す こと は でき なかった むじゃき||えがお||かえす|||| that he had received from the goddess of victory.

戦術 的 に は 確か な 勝利 だった せんじゅつ|てき|||たしか||しょうり| It certainly was a tactical victory.

政治 的 に も 効果 は あった だ ろ う せいじ|てき|||こうか||||| It surely had a political effect, as well.

旧 同盟 の 共和 主義 者 たち に きゅう|どうめい||きょうわ|しゅぎ|もの|| It would let the democratic republicans in the former Alliance territories

イゼルローン の 健在 を 知らせる こと が できる ||けんざい||しらせる|||

や あ Yo...

後 は 任せ て おけ 全 銀河 中 に この 勝利 を 宣伝 し て き て やる あと||まかせ|||ぜん|ぎんが|なか|||しょうり||せんでん||||| Leave the rest to me.

戦略 的 に は どう だ ろ う か せんりゃく|てき||||||| But what about strategically?

弱者 の 戦術 的 勝利 は 強者 の 報復 の 母体 で ある じゃくしゃ||せんじゅつ|てき|しょうり||きょうしゃ||ほうふく||ぼたい|| The tactical victory of the weak breeds retribution from the strong.

向こうずね を 蹴飛ばさ れ た カイザー ・ ラインハルト が むこうずね||けとばさ||||| Kaiser Reinhard, whose "shin was kicked," would not take the loss meekly.

柔和 に 敗北 を 受容 する と は 思え ない にゅうわ||はいぼく||じゅよう||||おもえ|

アイス ブルー の 瞳 に 雷 光 を 満たし て あいす|ぶるー||ひとみ||かみなり|ひかり||みたし| His ice blue eyes filled with lightning,

全軍 に 出撃 を 司令 する で あ ろ う ぜんぐん||しゅつげき||しれい||||| he would order the whole of his forces to move out.

ユリアン は それ を 待って いる かつて ヤン が 待って い た よう に ||||まって|||||まって|||| Julian was waiting for that,

だが ヤン が 手 に し え た 不敗 の 伝説 を |||て|||||ふはい||でんせつ| But would Julian be able to obtain the legend of invincibility that Yang held?

ユリアン が 手 に し うる で あ ろ う か ||て||||||||

一 度 の 勝利 は 続け て の 勝利 を 勝者 に 要求 する の だ ひと|たび||しょうり||つづけ|||しょうり||しょうしゃ||ようきゅう||| A single victory leads to a demand to keep on winning.

彼 の 死 に 至る まで 貪欲 に かれ||し||いたる||どんよく| How many would be asked of him before he died?

ユリアン 何 を 考え て いる の |なん||かんがえ||| What are you thinking, Julian?

ああ …

いや 勝った こと は 勝った けど |かった|||かった| Well, we may have won this time, but what about from here on out?

これ から どう なる こと やら と 思って ね |||||||おもって|

ちょっと 苦労 性 かな いい ん じゃ ない |くろう|せい||||| I'm a bit of a worrier, I guess.

負け て たら それっきり だ けど 勝った ん だ から また 戦 える わ まけ||||||かった|||||いくさ|| If you lose, then that's it.

今度 は カイザー の 心臓 に 蹴り を 入れ て やり ま しょ うよ こんど||||しんぞう||けり||いれ||||| Next time, let's give the kaiser a kick in the heart!

フフッ

フレデリカ さん なら 勝利 を ヤン 提督 に 報告 に い らし たわ |||しょうり|||ていとく||ほうこく|||| Frederica is telling Admiral Yang about the victory.

もう すぐ 帰って い らし て お 祝い を 言って くださる わ よ ||かえって|||||いわい||いって||| She'll be back soon, and she'll definitely want to congratulate you.

きっと うん

シェーン コップ 中将 今回 は 出番 が ほとんど なく て |こっぷ|ちゅうじょう|こんかい||でばん|||| Vice Admiral Schönkopf, too bad that you hardly got a chance to show off this time around.

お 気の毒 で し た な |きのどく||||

同情 する ふり を し て もらわ なく て も 結構 だ どうじょう||||||||||けっこう| You don't need to feign sympathy.

エキシビション ゲーム は 二流 俳優 に 任せ て |げーむ||にりゅう|はいゆう||まかせ| A real star lets the second-rate actors take care of the exhibition games,

名優 は 皇帝 陛下 の 御前 興業 に 出演 する さ めいゆう||こうてい|へいか||おまえ|こうぎょう||しゅつえん|| while taking care of the grand performance before the kaiser himself.

御前 興業 ? おまえ|こうぎょう Grand performance?

無論 惑星 ハイネ セン 奪還 作戦 さ そう 遠く の こと で も ある まい むろん|わくせい|||だっかん|さくせん|||とおく|||||| The plan to recover Heinessen, of course.

そい つ は 是非 出演 し たい もの だ そ いつ は 是非 出演 し たい もの だ |||ぜひ|しゅつえん||||||||ぜひ|しゅつえん|||| I'll definitely want to take the stage for that one.

ヴァーゲンザイル 艦隊 と ワー レン 艦隊 の 敗退 の 報 は |かんたい||||かんたい||はいたい||ほう| The defeat suffered by the Wagensaeil and Wahlen Fleets

直ちに 惑星 フェザーン に ある カイザ ー ・ ラインハルト の 元 に もたらさ れ た ただちに|わくせい||||||||もと|||| was reported at once to Kaiser Reinhard on Fezzan.

今回 は イゼルローン の 共和 主義 者 ども から こんかい||||きょうわ|しゅぎ|もの|| So, the democratic republicans of Iserlohn played their hand first this time, then?

先 に 手 を 出し て き た か 意外 で は あった な さき||て||だし|||||いがい||||

陛下 彼ら に 対し て へいか|かれら||たいし| Your Majesty...

まず 外交 使節 を 派遣 なさって は いかが でしょ う |がいこう|しせつ||はけん|||||

この 時期 対決 を 焦る 理由 は こちら に は ない と 存じ ます |じき|たいけつ||あせる|りゆう|||||||ぞんじ| We have no need to hurry into a resolution at this time.

カイザー ・ リン の 忠告 は もっとも だ が |りん||ちゅうこく|||| Your advice is sound, Kaiserin,

寝 台 の 端 に 蚊 が 1 匹 潜 ん で い て は 安眠 も でき かねる ね|だい||はし||か||ひき|ひそ||||||あんみん||| but when there's a mosquito sitting on the edge of the bed, We cannot sleep soundly.

戦い は 共和 主義 者 ども が 望 ん だ こと だ たたかい||きょうわ|しゅぎ|もの|||のぞみ|||| They're the ones who wished for battle.

望み を かなえ て や ろう で は ない か のぞみ||||||||| Are We not simply granting their wish?

カイザー ・ ラインハルト の 決定 を 待つ まで も なく |||けってい||まつ||| Without even needing to wait for Kaiser Reinhard's decision,

ワー レン ら の 敗退 は 帝国 軍 の 他 の 将 帥 たち に とって 出征 を 意味 する ||||はいたい||ていこく|ぐん||た||すすむ|すい||||しゅっせい||いみ| the defeat of Wahlen and Wagensaeil signaled that the other commanders of the Imperial forces

これほど の 用 兵 は … ||よう|つわもの| To employ tactics that well...

革命 軍 司令 官 と やら の 手腕 だ と すれ ば 侮 れ ん な かくめい|ぐん|しれい|かん||||しゅわん|||||あなど||| That rebel commander's ability is nothing to scoff at.

それ も ある が 俺 が 思う に この 側面 攻撃 の 老練 さ は ||||おれ||おもう|||そくめん|こうげき||ろうれん|| That's also true, but as I see it,

恐らく メル カッツ 提督 だ ろ う おそらく|||ていとく|||

そう か メル カッツ が い た か I see, so Merkatz was there?!

心して 掛かれ よ ビッテンフェルト 亡き ヤン ・ ウェン リー から こころして|かかれ|||なき|||| Exercise some caution, Bittenfeld.

賓客 と し て 遇 さ れ た ほど の 練達 の 用 兵 家 だ ぞ ひんきゃく||||ぐう||||||れんたつ||よう|つわもの|いえ||

だが メル カッツ 提督 も カイザー に お 仕え し て い れ ば |||ていとく|||||つかえ||||| Still, had Admiral Merkatz only served the kaiser,

今頃 我が 帝国 軍 の 重鎮 と し て いまごろ|わが|ていこく|ぐん||じゅうちん||| by now he'd have as great a position and as much prestige as he wanted

地位 と 名誉 を ほしいまま に でき た で あ ろ う に ちい||めいよ||||||||||

選択 を 誤った な それ も そう だ が な せんたく||あやまった||||||| He chose poorly.

能 ある 者 が 味方 ばかり で は のう||もの||みかた||| If all the people with talent were our allies, then we'd have far too few foes worth fighting.

戦う 身 と し て 張り合い が なさ 過ぎる たたかう|み||||はりあい||な さ|すぎる

まして ヤン ・ ウェン リー を 失って |||||うしなって

宇宙 は せ きりょう を 禁じ え ぬ ところ だ うちゅう|||||きんじ||||

メル カッツ 健在 と 聞け ば 俺 は むしろ うれし さ を 感じる ||けんざい||きけ||おれ||||||かんじる I'm actually happy to hear that Merkatz is still going strong.

けいら は そう は 思わ ない か ? ||||おもわ|| Don't you all think so, as well?

確か に そう 思う が 救い 難い さ が だ な たしか|||おもう||すくい|かたい|||| I certainly do, which makes my nature seem all the more hopeless.

フン ! ふん

だが それにしても ワー レン は 最善 を 尽くし た が |||||さいぜん||つくし|| Still, even though Wahlen gave it his best,

帝国 本土 の 残留 部隊 は いささか 醜態 だった な ていこく|ほんど||ざんりゅう|ぶたい|||しゅうたい||

確か に たしか| That's definitely so.

この 敵 の 側面 部隊 は |てき||そくめん|ぶたい| This enemy lateral force was in a blind spot from Admiral Wahlen's position,

ワー レン 提督 の 位置 から は 完全 に 死角 だ が ||ていとく||いち|||かんぜん||しかく||

ヴァーゲンザイル の 位置 から は 捕 捉 でき て い た はず だ ||いち|||ほ|そく|||||| but Wagensaeil should have been able to see them.

自分 たち が トール ハンマー から 逃げる の に 精いっぱい で じぶん||||はんまー||にげる|||せいいっぱい| It must be said that they were so focused on running from Thor's Hammer

友軍 に 対する 配慮 が 欠け て い た と 言わ ざる を えん な ゆうぐん||たいする|はいりょ||かけ|||||いわ|||| that they failed to think about their own allies.

近頃 大将 以下 の 人材 が 精彩 を 欠く ちかごろ|たいしょう|いか||じんざい||せいさい||かく Lately, the people below the rank of admiral seem to be a bit lackluster.

このまま 放置 し て おく わけ に は ゆく まい |ほうち|||||||| We can't just leave things as they are.

2 月 18 日 カイザー ・ ラインハルト は つき|ひ||| On February 18th, at the Imperial headquarters,

大本営 に おい て 惑星 ハイネセン へ の 親 政 の 意思 を 表明 し た だいほんえい||||わくせい||||おや|まつりごと||いし||ひょうめい|| Kaiser Reinhard announced his intention to lead the military expedition to Heinessen himself.

だが その 翌日 カイザ ー ・ ラインハルト は 高熱 を 発し て 倒れ た ||よくじつ|||||こうねつ||はっし||たおれ| However, the following day, he broke out in a high fever and collapsed.

それ は この 年 に 入って から 初めて の 発熱 で あった が |||とし||はいって||はじめて||はつねつ||| Though this was his first fever of the year,

これ まで に ない 高熱 で 侍 医 団 を そう 白 に さ せる に 十 分 で あり ||||こうねつ||さむらい|い|だん|||しろ|||||じゅう|ぶん|| it was so much higher than any before as to cause the court physicians to go pale,

出征 計画 は 白紙 に 戻 さ れ た しゅっせい|けいかく||はくし||もど||| and so the plan for departure needed to be started anew.

カイザー ・ ラインハルト の 発病 に よって 親 政 は 中止 さ れ |||はつびょう|||おや|まつりごと||ちゅうし|| As a result of his fever, Kaiser Reinhard's expedition is suspended.

代わって オーベル シュタイン が 事態 の 収拾 の ため に かわって||||じたい||しゅうしゅう||| Instead, Oberstein is dispatched to Heinessen in order to take control of the situation.

ハイネ セン に 派遣 さ れ た |||はけん|||

同行 する の は ミュラー と ビッテンフェルト どうこう|||||| Müller and Bittenfeld accompany him.

だが この 人事 が 新た な 火種 と なって ||じんじ||あらた||ひだね|| However, this appointment moves the situation in an unexpected direction as it sparks new flames.

事態 は 意外 な 方向 に 進 も う と し て い た じたい||いがい||ほうこう||すすむ|||||||

第 103 話 だい|はなし Next time, on Legend of the Galactic Heroes,

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ Another page turns in the history of the galaxy.