×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 91

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 91

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2 年 9 月 7 日

幕僚 総監 たる ヒルデ ガルド ・ フォン ・ マリーン ドルフ が

ようやく 再 出仕 し た

一身 上 の こと で 大変 ご 迷惑 を お かけ いた し まし た

今後 この よう な こと の ない よう に いたし ます ので

ご 容赦 ください まし

ヒルダ は ラインハルト の 求婚 に 対する

回答 を 示さ なかった これ は 彼女 自身

いまだ 明確 な 決意 を する に 至って い なかった から で ある が

ラインハルト と し て は 一層 途方 に 暮れる こと と なった

政務 に 忙殺 さ れ て いる 間 は まだしも それ が 途切れ た 時

元々 無 趣味 な だけ に 気持ち の 紛らわせ よ う も なく

エミール や リュッケ を 相手 に 3 次元 チェス を し たり

彼ら を 伴って 乗馬 を し たり し て 時間 を 潰す こと が 多く なった

暇 を 持て余さ れる の は ともかく と し て

それ より も 陛下 の たびたび の ご 発熱 が 気 に なる

何やら ご 大病 の 前兆 で なけ れ ば よい の だ が

ヴェス ター ラント の 件 が よほど 御 身 に 衝撃 的 で あった の だ ろ う か

ラインハルト は やがて それ ら に も 飽き た の か

政務 が 終わった あと に 外出 する こと が 多く なった

それ まで さして 関心 を 示す こと も なかった

演劇 音楽 絵画 など を 鑑賞 する よう に なった の で ある

それにしても ビッテンフェルト に

古典 バレエ 鑑賞 の お供 を さ せる と は

陛下 も 存外 お 人 が 悪い

ん ? 何 !

どう し た ? そ … それ が

陛下 から 「 今度 詩 の 朗読 会 に 出席 せよ 」 と

うーん …

なんたる こと だ 本来 なら こんな こと は

メック リンガー が 一 手 に 引き受ける べき ところ だ ろ う

これ は お呼び が かかる 前 に

メック リンガー と 任務 が 交代 でき ない もの かな

その メック リンガー が かつて 言った こと が ある

「 そもそも カイザー は ご 自身 が 」

「 優れ た 芸術 品 で いらっしゃる の だ から 」

「 わざとらしい 芸術 に 興味 を 抱か れる 必要 は ない の だ 」 と な

俺 も 同感 だ 統治 者 は 芸術 に 対し て は

金銭 だけ を 出し て い れ ば よい 目 も 口 も 出す 必要 は ない

統治 者 の 好み に 媚 び る こと で

大家 面 を する エセ 芸術 家 ども を 生み出す だけ で は ない か

それ だけ の 見識 が 元帥 に は お あり な の だ から

私 など の 代わり に カイザー に 同行 なさって ください

明晩 私 は 聞い て も 分かる はず の ない 前衛 音楽 と やら を

陛下 の お供 で 拝聴 し なけ れ ば なら ない の です よ

あっ いや 俺 は その …

例 の 2 つ の 新 要塞 の 件 も ある し

宇宙 艦隊 の 軍務 が 忙しく て な

あっ そう だ バイエル ライン は ?

今度 陛下 に お 願い し て 卿 が お供 を しろ

小 官 が で あり ます か ?

これ から は 軍人 と は いえ 視野 を 広く 持た ね ば なら ん

メック リンガー に は 及ぶ べく も ない が

現に グリルパルツァー の よう に 軍務 以外 の 分野 でも

業績 を 上げ て いる 者 も 同僚 に おる の だ

少し は 見習う と いい は … は あ

は あ いっそ 戦争 なり

内乱 なり の ほう が はるか に マシ です

これ は 無論 予言 など で は なかった

だが ミュラー は 自身 の この 発言 を

憮然 と し て 顧みる こと に なる の で ある

カイザー に ノイエ ・ ラント に 御幸 し て いた だ か ね ば

ロイエンタール 元帥 に 反逆 を 起こさ せる こと は なかなか 難しい

その 点 に つい て は 次官 閣下 も ご存じ の はず

彼 の 知性 が くもる ほど の 巨大 な エサ

つまり 好機 を 与え ね ば なり ませ ん

それ は そう かも しれ ん

だが そこ まで ロイエンタール め に 有利 な 条件 を

整え て やって よい の か ? 万が一

万が一 に も 奴 め が 弑逆 に 成功 し て しまったら どう する の だ

ご 心配 なく カイザー の 暗殺 を 謀る の は あくまで も 演技

見せかけ の こと です 最初 から 失敗 する よう

そして 一命 を 取り留め た カイザ ー が ロイエンタ ー ル 討伐 を 決意 する よう

全て 緻密 に 計算 し て あり ます

確か だ ろ う な ?

誓約 書 でも 書き ま しょ う か ?

ん ? フン まあ いい だ が 忘れる な よ

貴 様 の 命 の 安全 は 俺 の この 手 の 中 に

握ら れ て いる の だ と いう こと を な

もちろん で ござい ます 次官 閣下

カイザー から 忠実 な 部下 を 次々 奪って 孤立 さ せ

その 粛清 の 実行 者 と し て 閣下 が 帝国 の 実権 を 握ら れる

その お 手伝い を さ せ て いただく こと で

私 め も 復権 さ せ て いただく

それ だけ が 今 の 望み で ござい ます

その 殊勝 な 心がけ を 忘れる な よ

ロイエンタール が 反乱 を 起こせ ば

他 の 将 帥 に 対し て も 疑惑 を 持た ず に は い られ ない だ ろ う

次 は ミッターマイヤー を 陥れ

オーベル シュタイン と 相 打ち の 形 で 始末 すれ ば

残り は 軍服 を 着 た デク 人形 に すぎ ん

マリーン ドルフ 親子 は いかに お 考え で ?

あの よう な 小 娘 に 何 が できよ う

父親 の ほう は 誠実 な だけ の 無能 者 で は ない か

問題 に も なら ん

ご 明 察 で ござい ます な

ラング の この よう な 考え は 実は ルビン スキー に よって

巧み に 誘導 さ れ 増幅 さ れ た もの で あった

ラング は ルビン スキー を 便利 な 道具 と みなし て い た が

ルビン スキー も ラング を 同様 に みなし て い た

両者 の 間 に 違い が ある と すれ ば

それ を 相手 に 気づか せ て いる か どう か の 点 で あ ろ う

ご 明 察 の とおり ラング 次官 は

指名 手配 中 の アドリアン ・ ルビンスキ ー と 接触 し て いる 模様 です

相手 が 国 事犯 だけ に おとり 捜査 と は 言 え ない でしょ う

このまま 放置 し て おい て よろしい の です か ?

帰った の ? 皇帝 陛下 の 忠実 な 臣 僚 は

奴 に は カイザー に 対する 忠誠 心 など ない

若い カイザー を 自分 の 傀儡 に し て

銀河 の 実権 を 握 ろ う と 企む 利己 主義 者 だ

それ で 利己 主義 者 同士 手 を 携え て いる わけ ?

利害 が 一致 し て いる 間 は な

今 は あなた も 彼 も

火事 が 起こる の を 期待 し てる と いう わけ ね

でも 彼 は 適当 な 規模 で 鎮火 し て

それ が 自分 の 手柄 に なる こと を 望 ん で いる

一方 の あなた と し て は

帝国 の 屋台 骨 まで 火 が 回る こと を 期待 し て いる の でしょ う ?

だから その 辺 の 違い が 見え た 時 が 古い 道具 を 始末 する 潮時 だ ろ う な

だが それ まで 奴 に は 我ら が 役 に 立つ 道具 だ と

思わ せ て おく 必要 が ある

奇怪 な うわさ が 新 帝都 フェザ ー ン に 流れ 始め た の は

8 月 末 の こと で あった が

9 月 に 入って 本格 的 に 流布 する よう に なった

ノイエ ・ ラント 総督 ロイエンタール 元帥 が

カイザー に 反 意 を 抱 い て いる

ああ ロイエンタール 元帥 は 軍事 力 で

カイザー に 敵 し 得 ない こと を 熟知 し て いる

ゆえに 彼 は ノイエ ・ ラント 視察 の ため と 称し て

カイザー に 惑星 ハイネ セン へ の 御幸 を こい

その 途上 に おい て 暗殺 しよ う と し て いる

カイザー を 暗殺 し た あ と ロイエンタール 元帥 は

行方 不明 の エルウィン ・ ヨーゼフ 2 世 を 擁し て

ゴールデン バウム 王朝 の 復 辟 を 宣言 し

自ら は 摂政 と し て 政治 と 軍事 の 大権 を 独占 する だ ろ う

そして 遠からず 自ら が 至 尊 の 冠 を 頭上 に 戴 く つもり らしい

その こと を 知った カイザー は ロイエンタール 元帥 から

暗殺 さ れる こと を 恐れ て 帝都 を 動く こと が でき ず に いる

ロイエンタール 元帥 が 惑星 ハイネ セン へ の 招待 状 を

カイザー に 差し上げる そう だ が

カイザー が それ を 受ける こと は あり 得 ない

逆 に カイザー は ロイエンタール 元帥 を

フェザーン に 呼 ん で 詰問 する らしい

一方 ロイエンタール も フェザーン に 残し た

彼 自身 の アンテナ から 奇怪 な うわさ を 耳 に し て い た

「 皇帝 陛下 は フェザーン に おか れ て も 」

「 しばしば 原因 不明 の ご 発熱 あり 」

「 更に 陛下 の ご 病 臥 を よい こと に 」

「 軍務 尚 書 オーベル シュタイン 元帥 と 」

「 内務 省 次官 ラング の 専横 日に日に まさり 」

「 あたかも 軍務 尚 書 は 宰相 の ごとく 」

「 ラング 次官 は 内務 尚 書 の ごとき ありさま にて 」

「 心ある もの は 眉 を ひそめ 口 を 閉ざす 」

「 こと に ラング 次官 は 私 怨 から しきりに ロイエンタ ー ル 元帥 を 誹謗 し 」

「 フェザーン に 召還 し て のち の 粛清 を 」

「 カイザー に 進言 し て や まず 」

「 更に ロイエンタール 元帥 は カイザー を 」

「 ノイエ ・ ラント に 招請 し て 暗殺 する 陰謀 を 」

「 めぐらし て いる と 主張 する あり 」

何 を バカ な !

ラング ごとき 小人 の 妄言 に

たぶらかさ れる よう な 陛下 で は ない

現に この 春 に も 奴 は 俺 を 貧弱 な 罠 に 落とし 込も う と し て

みじめ に 失敗 し た で は ない か

確か に ラング ごとき の 妄言 に 動かさ れる 陛下 で は あり ます まい

ですが 小 官 が 気 に なり ます の は もっと 別 の 人物 の 動向 です

ラング など 腹話術 の 人形 に すぎ ない の で は あり ます まい か

マイン ・ カイザー が オーベル シュタイン や

ラング ごとき の デク に 成り下がる と すれ ば

竜 頭 蛇 尾 も いい ところ だ な

いっそ オーベル シュタイン ら に なり 替わって

この 俺 が カイザー を 擁し たら どう か

ノイエ ・ ラント を 訪れ た カイザー を ハイネ セン に 留め て 帰さ ず

大本営 と 宮廷 を ハイネ セン に 移す こと を 宣言 する

オーベル シュタイン ら は 行幸 に 従わ ない の だ から

どう する こと も でき まい

全 宇宙 を 事実 上 この 手 に 収める 好機 で は ない か

無論 カイザー が 唯 々 と し て 従う はず が ない

この 手 を 脱し て 正当 な 地位 と 権力 を

奪回 しよ う と する だ ろ う それ は それ で 面白い

どうせ 争う なら ラング は おろか オ ー ベルシュタイン で さえ 役者 不足

この 俺 の 敵 と し て ふさわしい 男 で は ない

敵 と し て ふさわしい の は …

閣下 いずれ に せよ

陛下 の ノイエ ・ ラント へ の 行幸 を 願う 招請 状 は 出す

しかし 閣下 あえて この 時期 に …

言う まで も なく 俺 は ラング や オーベル シュタイン の 風下 に

立つ つもり は ない うわさ の 真偽 を 確かめる ため に も

招請 状 を 出し て カイザー の 反応 を 見る

なるほど もし カイザー が フェザーン を 動か ぬ と あれ ば

カイザー は うわさ を 信じ 閣下 を 疑って いる と いう こと に なり

行幸 に 応じ られ れ ば 閣下 へ の 信頼 が

証明 さ れる こと に なり ます な

残念 ながら そう で は ない

俺 を 油断 さ せ て おい て 捕らえる つもり かも しれ ぬ

カイザー に は 似合わ ぬ 詭計 だ が

オーベル シュタイン や ラング あたり なら 弄し かね ん

疑い だせ ば キリ が ない と いう こと だ

主君 と 臣下 が 互いに 疑心 暗鬼 に とらわれ

腹 を 探り 合う よう で は 太平 など 望み よう が ない

この 春 と 同様 直接 お 会い し て

我が 意 を 知って いただく の が 肝要 で あ ろ う

9 月 9 日 ロイエンタール 元帥 から

カイザー の ハイネ セン へ の 御幸 を こう 公式 文書 が 届 い た

どう し た の だ 侍 従 長 妙に 落ち着か ぬ 様子 で は ない か

恐れ ながら 陛下 市井 に 流れる うわさ を ご存じ でしょ う か

翌 9 月 10 日 急遽 招集 さ れ た

帝国 軍 最高 幹部 会議 に おい て ラインハルト は

ロイエンタール から の 招請 状 の 件 を 告げ

それ を 受け て 惑星 ハイネ セン へ 赴く つもり で ある こと を 宣言 し た

近日 来 奇妙 な うわさ が 宮廷 内外 に 流れ て おる こと を

陛下 も ご存じ で いらっしゃい ま しょ う

事 の 真偽 が 明らか に なる まで

玉 体 を フェザーン に お 留め あって は いかが です か

バカ な こと を ロイエンタール が 余 を 暗殺 など する はず が ない

余 も 彼 を 疑ったり せ ぬ 恐れ も せ ぬ

卿 は くだら ぬ 世 迷 言 に たぶらかさ れ て

余 と 重臣 と の 間 を 裂く つもり か

大体 ロイエンタール が 反逆 する の で あれ ば

正面 から 堂々 と 兵 を 挙げ て 決戦 を 挑む だ ろ う

誰 か の よう に 陰険 姑息 な 策謀 を めぐらし て

陛下 の 背中 を 刺し た り は せ ぬ

では せめて 一 個 艦隊 ぐらい は お 連れ ください

皇帝 が 重臣 の もと へ 赴く のに

過大 な 兵力 を 伴え ば 疑い や 恐れ を 抱く で あ ろ う

第 一 皇帝 が 自分 の 領土 を 旅 する に あたって

なぜ 大 艦隊 を 従え ね ば なら ん の か

これ 以上 無用 な こと を 言う な

ミュラー 上級 大将

はい 陛下

卿 に 余 の 主席 随員 たる を 命ずる

出立 の 準備 を せよ 御 意

陛下

どう か 小 官 を 随員 に お 加え ください

私事 ながら 小 官 の 妹 の 夫 が 民事 長官 と し て

ノイエ ・ ラント 総督 府 に 赴任 し て おり ます

しばらく 妹 に 会って おり ませ ん ので

顔 も 見 たい と 存じ ます れ ば

うむ よか ろ う ありがたき 幸せ

次に 新 要塞 建設 の 件 だ が

続 い て 新 帝都 フェザーン の 防衛 の ため

回廊 の 両端 に 新 要塞 が 建設 さ れる こと が 最終 決定 さ れ た

ノイエ ・ ラント 側 出入り口 に 建設 さ れる 物 に シャー テン ブルク

旧 帝国 本土 側 出入り口 に 建設 さ れる 要塞 に

ドライ ・ グロスアドミラルスブルク の 名称 が 与え られる こと も 決まって いる

シャー テン ブルク と は 「 影 の 城 」 の 意味 で あり

一方 の ドライ ・ グロスアドミラルスブルク と は

「 三 元帥 の 城 」 を 意味 する これ は

ロー エン グラム 王朝 の 6 名 の 元帥 の うち

既に 死去 し た キルヒアイス ファーレンハイト

シュタインメッツ の 3 名 を 記念 し た 名 で ある

三 元帥 の 城 ドライ ・ グロスアドミラルスブルク か

舌 を かみ そう な 名前 だ が もう 1 人 死者 が 出 れ ば

四 元帥 の 城 フィル ・ グロスアドミラルスブルク 要塞 と

改名 さ れる の か な

随員 の 件 うまい 攻略 法 だった な

なに 「 正面 から 攻め て 落と せ ない 要塞 は 搦め手 から 」

用 兵 の 基本 だ それ に 俺 自身

遷都 以来 事実 上 無 役 で 暇 を 持て余し て いる から な

それ は 俺 も 同様 だ こう いう 時 こそ お供 を し たい の に

なぜ 陛下 は 俺 を お 連れ なさら ぬ の か 残念 だ

「 ロイエンタール 元帥 と 取 っ 組み 合い に なる 」

と でも いう の なら 陛下 は 卿 を お 連れ に なる だ ろ う よ

だが 今回 は 平和 な 旅 で なけ れ ば 困る から な

オペラハウス でも 取 っ 組み合 い は なかった

しかし 意外 だった の は フロイライン ・ マリ ー ンドルフ の 残留 だ な

体調 が すぐれ ない と いう の だ から 仕方 ある まい

今日 の 会議 に も 欠席 し て い た ぐらい だ から な

俺 は いつ でも 体調 万全 だ ぞ 分かった 分かった

風邪 ひと つ 引か ん の だ ろ

卿 が 何 を 心配 し て いる か 分かる つもり だ

この 6 月 に ヤン ・ ウェン リー が

カイザー と の 会見 に 向かう 途上 で 暗殺 さ れ た

その 悲劇 が 繰り返さ れる の で は ない か と いう の だ ろ う

ご 明 察 の とおり です 一 度 の 成功 は

必ず 模倣 を 生む から な でき れ ば カイザー に は

フェザーン に お 留まり いただき たい の です が

こう いう 状況 と なって しまって 今更 中止 と なれ ば

かえって 悪い 方向 へ 人々 の 想像 が 向かい ま しょ う し

まったく だ だ が それ に して も 巧妙 な

あの よう な うわさ が 流れ て は カイザー の ご 気性 から し て

フェザーン に 引きこもって おら れる はず が ない

それ を 見越し た 上 で 仕掛け た と すれ ば

予想 以上 に 悪辣 な 罠 が めぐらさ れ て いる や も し れ ん

これ が 罠 だ と すれ ば やはり 前回 と 同様

ハイド リッヒ ・ ラング の 仕業 でしょ う か ?

恐らく 何らか の 形 で 関わって いる に 違いない

だが ラング に は 陰謀 を めぐらす 力 は あって も

組織 力 実行 力 が 伴わ ない

むしろ その 背後 に 何者 か が …

閣下 は 軍務 尚 書 の こと を 疑って おいで です か ?

いや 今回 は オーベル シュタイン の たくらみ で は ある まい

奴 なら ば 陛下 に 随行 し 自分 を おとり に し て

ロイエンタール の 激発 を 誘う だ ろ う

その ほう が 確実 だ から な

だが 奴 なら ば 状況 を 利用 し て

どんな 意外 な 策 を 打って くる かも しれ ん

油断 は でき ぬ が

しかし 陰謀 家 ども が それほど 大きな 戦力 を

所有 し て いる はず も ない

50 隻 ないし 100 隻 の 艦艇 を お つけ すれ ば

抑止 力 と し て は 十 分 だ ろ う し

ロイエンタール に 対し て も そう 刺激 的 で は ない だ ろ う

確か に 問題 は 陛下 の 御 心 です な

俺 から お 願い 申し上げる

まあ その 程度 の 数 で あれ ば 陛下 も ご 容赦 くださる だ ろ う

その 上 で 俺 は 宇宙 艦隊 を

シャー テン ブルク 要塞 の 空域 に 集結 さ せ て

万が一 に 備える と しよ う

それ は 心強い です

いずれ に せよ ミュラー 上級 大将 陛下 の 御 身 を 卿 に 委ねる

ルッツ と 協力 し て 陛下 を 無事 ハイネ セン に お 連れ し て くれ

微力 を 尽くし ます です が 結局

何 も 起こら ない の で は あり ませ ん か ?

そう だ な

フロイライン 余 は 今月 の 下旬 から

ノイエ ・ ラント へ 行く

伺って おり ます

今回 は あなた に は フェザーン に 残って もらう

はい それ で

余 が フェザーン に 戻って くる まで に

先日 の 件 に つい て 返答 を 定め て おい て ほしい

あ …

無論 先日 の 件 と いう の は フロイライン に 余 が 求婚 し た 件 だ

わざわざ そう 説明 する ところ が

ラインハルト の 未熟 さ と 言 え ない こと も ない

だが ラインハルト は 真剣 で あった し

この 場合 は ヒルダ も 救わ れ た 思い で あった

そもそも 彼 は 専制 君主 で あって ヒルダ の 意思 など 無視 し て

ほしいまま に 振る舞う こと も できる はず で あった

この 時 ヒルダ の 心 の はかり は ある 方向 に 傾斜 を 深め た と いえる

陛下 ん ?

どうぞ お 気 を つけ て いって らっしゃい まし

ヒルダ 自身 集中 力 と 精彩 を 欠 い て いる 自覚 が あり

ラインハルト に 随行 でき ない こと は やむ を 得 ない と 思って い た

また ロイエンタール 謀 反 の うわさ も

昨年 の 流言 の 再来 に すぎ ない と 考え て い た

そう 考え た こと 自体 が

ヒルダ の 知力 の 失調 を 物語って い た かも しれ ない

他方 で は 随行 の ミュラー ら へ の 信頼 も あった

更に ヒルダ 自身 やって おき たい こと も あった

この 機会 に グリューネワルト 大 公 妃 殿下 に

お 会い し て みよ う

こう し て 9 月 22 日

カイザー ・ ラインハルト は ノイエ ・ ラント 視察 の ため

ハイネ セン 行幸 に 出発 する

ジーク ・ カイザー ! ジーク ・ カイザー !

ジーク ・ カイザー …

ノイエ ・ ラント 総督 ロイエンタール 元帥 は

歓迎 の 準備 を せ ね ば なら なかった

ハイネ セン へ の 行幸 の 途中

惑星 ウルヴァシー に 立ち寄った カイザー ・ ラインハルト の 一行 は

何者 か に 襲撃 さ れる

駐留 軍 全て が 反し た と すれ ば

それ は やはり ロイエンタール の 指示 に よる もの な の か

疑惑 に 心 揺れる ラインハルト

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 92 話 「 ウルヴァシー 事件 」

銀河 の 歴史 が また 1 ページ


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 91 ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2 年 9 月 7 日 うちゅう|れき|とし|しん|ていこく|れき|とし|つき|ひ Universal Calendar 800,

幕僚 総監 たる ヒルデ ガルド ・ フォン ・ マリーン ドルフ が ばくりょう|そうかん||||||| Staff Commissioner Hildegard von Mariendorf finally returned to service.

ようやく 再 出仕 し た |さい|しゅっし||

一身 上 の こと で 大変 ご 迷惑 を お かけ いた し まし た いっしん|うえ||||たいへん||めいわく||||||| I'm deeply sorry for causing such problems due to my personal affairs.

今後 この よう な こと の ない よう に いたし ます ので こんご||||||||||| I'll make certain that such things will not happen again in the future,

ご 容赦 ください まし |ようしゃ||

ヒルダ は ラインハルト の 求婚 に 対する ||||きゅうこん||たいする

回答 を 示さ なかった これ は 彼女 自身 かいとう||しめさ||||かのじょ|じしん

いまだ 明確 な 決意 を する に 至って い なかった から で ある が |めいかく||けつい||||いたって||||||

ラインハルト と し て は 一層 途方 に 暮れる こと と なった |||||いっそう|とほう||くれる||| and Reinhard was, of course, all the more at a loss.

政務 に 忙殺 さ れ て いる 間 は まだしも それ が 途切れ た 時 せいむ||ぼうさつ|||||あいだ|||||とぎれ||じ While normally swamped with government affairs, when he was not thus occupied,

元々 無 趣味 な だけ に 気持ち の 紛らわせ よ う も なく もともと|む|しゅみ||||きもち||まぎらわせ|||| he was unable to distract himself from his feelings.

エミール や リュッケ を 相手 に 3 次元 チェス を し たり ||||あいて||じげん|||| He often passed the time playing three-dimensional chess against Emil or Rücke,

彼ら を 伴って 乗馬 を し たり し て 時間 を 潰す こと が 多く なった かれら||ともなって|じょうば||||||じかん||つぶす|||おおく| or brought them along while horseback riding.

暇 を 持て余さ れる の は ともかく と し て いとま||もてあまさ||||||| While he may have too much time on his hands,

それ より も 陛下 の たびたび の ご 発熱 が 気 に なる |||へいか|||||はつねつ||き|| I'm more concerned by His Majesty's repeated fevers.

何やら ご 大病 の 前兆 で なけ れ ば よい の だ が なにやら||たいびょう||ぜんちょう|||||||| Hopefully, they aren't a sign of some sort of serious illness.

ヴェス ター ラント の 件 が よほど 御 身 に 衝撃 的 で あった の だ ろ う か ||||けん|||ご|み||しょうげき|てき||||||| Did the Westerland incident have a more devastating effect on his health than expected?

ラインハルト は やがて それ ら に も 飽き た の か |||||||あき||| Reinhard soon grew tired of this as well,

政務 が 終わった あと に 外出 する こと が 多く なった せいむ||おわった|||がいしゅつ||||おおく| and so when his governmental duties were over, he often went on excursions.

それ まで さして 関心 を 示す こと も なかった |||かんしん||しめす||| He started to appreciate things such as theater, music, and paintings,

演劇 音楽 絵画 など を 鑑賞 する よう に なった の で ある えんげき|おんがく|かいが|||かんしょう|||||||

それにしても ビッテンフェルト に Still, having Bittenfeld join him in seeing a classic ballet...

古典 バレエ 鑑賞 の お供 を さ せる と は こてん|ばれえ|かんしょう||おとも|||||

陛下 も 存外 お 人 が 悪い へいか||ぞんがい||じん||わるい

ん ? 何 ! |なん

どう し た ? そ … それ が What is it?

陛下 から 「 今度 詩 の 朗読 会 に 出席 せよ 」 と へいか||こんど|し||ろうどく|かい||しゅっせき|| His Majesty wishes that I attend a poetry recital with him.

うーん …

なんたる こと だ 本来 なら こんな こと は |||ほんらい|||| What a surprise...

メック リンガー が 一 手 に 引き受ける べき ところ だ ろ う |||ひと|て||ひきうける|||||

これ は お呼び が かかる 前 に ||および|||ぜん| Could I maybe trade duties with Mecklinger before I'm called for?

メック リンガー と 任務 が 交代 でき ない もの かな |||にんむ||こうたい||||

その メック リンガー が かつて 言った こと が ある |||||いった||| There's something that Mecklinger once said:

「 そもそも カイザー は ご 自身 が 」 ||||じしん| "The kaiser himself is an excellent work of art,

「 優れ た 芸術 品 で いらっしゃる の だ から 」 すぐれ||げいじゅつ|しな|||||

「 わざとらしい 芸術 に 興味 を 抱か れる 必要 は ない の だ 」 と な |げいじゅつ||きょうみ||いだか||ひつよう||||||

俺 も 同感 だ 統治 者 は 芸術 に 対し て は おれ||どうかん||とうち|もの||げいじゅつ||たいし|| And I agree.

金銭 だけ を 出し て い れ ば よい 目 も 口 も 出す 必要 は ない きんせん|||だし||||||め||くち||だす|ひつよう||

統治 者 の 好み に 媚 び る こと で とうち|もの||よしみ||び|||| Doing so would only attract artists calling themselves experts

大家 面 を する エセ 芸術 家 ども を 生み出す だけ で は ない か たいか|おもて||||げいじゅつ|いえ|||うみだす|||||

それ だけ の 見識 が 元帥 に は お あり な の だ から |||けんしき||げんすい|||||||| If you're that opinionated on the matter,

私 など の 代わり に カイザー に 同行 なさって ください わたくし|||かわり||||どうこう|| then please take my place in accompanying the kaiser, Marshal.

明晩 私 は 聞い て も 分かる はず の ない 前衛 音楽 と やら を みょうばん|わたくし||ききい|||わかる||||ぜんえい|おんがく||| Tomorrow evening, I am to join His Majesty in listening to avant-garde music

陛下 の お供 で 拝聴 し なけ れ ば なら ない の です よ へいか||おとも||はいちょう||||||||| that I won't even understand.

あっ いや 俺 は その … ||おれ|| No, see, I...

例 の 2 つ の 新 要塞 の 件 も ある し れい||||しん|ようさい||けん||| There's the matter of the two new fortresses,

宇宙 艦隊 の 軍務 が 忙しく て な うちゅう|かんたい||ぐんむ||いそがしく|| and I'm busy with matters surrounding the space fleet.

あっ そう だ バイエル ライン は ? ||||らいん|

今度 陛下 に お 願い し て 卿 が お供 を しろ こんど|へいか|||ねがい|||きょう||おとも|| The next time His Majesty makes a request, you'll accompany him.

小 官 が で あり ます か ? しょう|かん||||| I will?

これ から は 軍人 と は いえ 視野 を 広く 持た ね ば なら ん |||ぐんじん||||しや||ひろく|もた|||| From now on, soldiers will need to have a broader outlook.

メック リンガー に は 及ぶ べく も ない が ||||およぶ|||| I won't say you need to be like Mecklinger,

現に グリルパルツァー の よう に 軍務 以外 の 分野 でも げんに|||||ぐんむ|いがい||ぶんや| but people like Grillparzer have achievements outside the field of military matters.

業績 を 上げ て いる 者 も 同僚 に おる の だ ぎょうせき||あげ|||もの||どうりょう||||

少し は 見習う と いい は … は あ すこし||みならう||||| You should follow his example.

は あ いっそ 戦争 なり |||せんそう|

内乱 なり の ほう が はるか に マシ です ないらん||||||||

これ は 無論 予言 など で は なかった ||むろん|よげん|||| This was, of course, not a prediction.

だが ミュラー は 自身 の この 発言 を |||じしん|||はつげん|

憮然 と し て 顧みる こと に なる の で ある ぶぜん||||かえりみる||||||

カイザー に ノイエ ・ ラント に 御幸 し て いた だ か ね ば |||||みゆき|||||||

ロイエンタール 元帥 に 反逆 を 起こさ せる こと は なかなか 難しい |げんすい||はんぎゃく||おこさ|||||むずかしい it will be quite difficult to incite Marshal Reuenthal to rebel.

その 点 に つい て は 次官 閣下 も ご存じ の はず |てん|||||じかん|かっか||ごぞんじ|| I'd like you to understand that, Vice Minister.

彼 の 知性 が くもる ほど の 巨大 な エサ かれ||ちせい|||||きょだい||えさ

つまり 好機 を 与え ね ば なり ませ ん |こうき||あたえ||||| that it will cloud his judgment.

それ は そう かも しれ ん That may be so.

だが そこ まで ロイエンタール め に 有利 な 条件 を ||||||ゆうり||じょうけん| But is it truly acceptable to prepare such profitable conditions for Reuenthal?

整え て やって よい の か ? 万が一 ととのえ||||||まんがいち

万が一 に も 奴 め が 弑逆 に 成功 し て しまったら どう する の だ まんがいち|||やつ|||しぎゃく||せいこう|||||||

ご 心配 なく カイザー の 暗殺 を 謀る の は あくまで も 演技 |しんぱい||||あんさつ||はかる|||||えんぎ You don't need to worry.

見せかけ の こと です 最初 から 失敗 する よう みせかけ||||さいしょ||しっぱい||

そして 一命 を 取り留め た カイザ ー が ロイエンタ ー ル 討伐 を 決意 する よう |いちめい||とりとめ||||||||とうばつ||けつい|| and the kaiser will survive and gain the resolve to subjugate Reuenthal.

全て 緻密 に 計算 し て あり ます すべて|ちみつ||けいさん|||| Everything's been plotted out to the fine details.

確か だ ろ う な ? たしか|||| You're certain of that?

誓約 書 でも 書き ま しょ う か ? せいやく|しょ||かき|||| Shall I write you out a pledge or something?

ん ? フン まあ いい だ が 忘れる な よ |ふん|||||わすれる||

貴 様 の 命 の 安全 は 俺 の この 手 の 中 に とうと|さま||いのち||あんぜん||おれ|||て||なか|

握ら れ て いる の だ と いう こと を な にぎら||||||||||

もちろん で ござい ます 次官 閣下 ||||じかん|かっか Of course, Your Excellency.

カイザー から 忠実 な 部下 を 次々 奪って 孤立 さ せ ||ちゅうじつ||ぶか||つぎつぎ|うばって|こりつ|| We'll steal the kaiser's loyal subordinates from him one after another until he's left alone,

その 粛清 の 実行 者 と し て 閣下 が 帝国 の 実権 を 握ら れる |しゅくせい||じっこう|もの||||かっか||ていこく||じっけん||にぎら| and as the one who enforces matters, you'll hold the real power in the Empire.

その お 手伝い を さ せ て いただく こと で ||てつだい||||||| And in exchange for aiding you, I'd like to have my rights reinstated.

私 め も 復権 さ せ て いただく わたくし|||ふっけん||||

それ だけ が 今 の 望み で ござい ます |||いま||のぞみ||| That's my only wish for now.

その 殊勝 な 心がけ を 忘れる な よ |しゅしょう||こころがけ||わすれる|| Just don't forget those laudable intentions.

ロイエンタール が 反乱 を 起こせ ば ||はんらん||おこせ| If Reuenthal rebels,

他 の 将 帥 に 対し て も 疑惑 を 持た ず に は い られ ない だ ろ う た||すすむ|すい||たいし|||ぎわく||もた||||||||| there will undoubtedly be suspicions surrounding the other commanders.

次 は ミッターマイヤー を 陥れ つぎ||||おちいれ If we take out Mittermeyer next, by having him and Oberstein take one another down,

オーベル シュタイン と 相 打ち の 形 で 始末 すれ ば |||そう|うち||かた||しまつ||

残り は 軍服 を 着 た デク 人形 に すぎ ん のこり||ぐんぷく||ちゃく|||にんぎょう||| everyone left wearing military uniforms will be nothing more than puppets.

マリーン ドルフ 親子 は いかに お 考え で ? ||おやこ||||かんがえ| What about the Mariendorfs?

あの よう な 小 娘 に 何 が できよ う |||しょう|むすめ||なん||| What can a young girl like that do?

父親 の ほう は 誠実 な だけ の 無能 者 で は ない か ちちおや||||せいじつ||||むのう|もの|||| And isn't her father just an overly honest incompetent?

問題 に も なら ん もんだい|||| They won't be an issue.

ご 明 察 で ござい ます な |あき|さっ|||| You're truly insightful.

ラング の この よう な 考え は 実は ルビン スキー に よって |||||かんがえ||じつは||すきー|| These thoughts of Lang's were actually cleverly guided and amplified by Rubinsky.

巧み に 誘導 さ れ 増幅 さ れ た もの で あった たくみ||ゆうどう|||ぞうふく||||||

ラング は ルビン スキー を 便利 な 道具 と みなし て い た が |||すきー||べんり||どうぐ|||||| Lang regarded Rubinsky as a convenient tool,

ルビン スキー も ラング を 同様 に みなし て い た |すきー||||どうよう||||| while Rubinsky thought the same of Lang.

両者 の 間 に 違い が ある と すれ ば りょうしゃ||あいだ||ちがい||||| The difference between them was whether or not the other man realized this.

それ を 相手 に 気づか せ て いる か どう か の 点 で あ ろ う ||あいて||きづか||||||||てん||||

ご 明 察 の とおり ラング 次官 は |あき|さっ||||じかん| As you discerned,

指名 手配 中 の アドリアン ・ ルビンスキ ー と 接触 し て いる 模様 です しめい|てはい|なか||||||せっしょく||||もよう|

相手 が 国 事犯 だけ に おとり 捜査 と は 言 え ない でしょ う あいて||くに|じはん||||そうさ|||げん|||| We can't consider this a simple undercover investigation over a political offense, can we?

このまま 放置 し て おい て よろしい の です か ? |ほうち||||||||

帰った の ? 皇帝 陛下 の 忠実 な 臣 僚 は かえった||こうてい|へいか||ちゅうじつ||しん|りょう| Has His Majesty's loyal retainer left?

奴 に は カイザー に 対する 忠誠 心 など ない やつ|||||たいする|ちゅうせい|こころ|| He doesn't have any loyalty towards the kaiser.

若い カイザー を 自分 の 傀儡 に し て わかい|||じぶん||かいらい||| He's simply an egoist plotting to use the young kaiser as his puppet

銀河 の 実権 を 握 ろ う と 企む 利己 主義 者 だ ぎんが||じっけん||にぎ||||たくらむ|りこ|しゅぎ|もの| in order to seize the real power in the galaxy.

それ で 利己 主義 者 同士 手 を 携え て いる わけ ? ||りこ|しゅぎ|もの|どうし|て||たずさえ||| So this is a case of two egoists working hand in hand?

利害 が 一致 し て いる 間 は な りがい||いっち||||あいだ|| At least while our interests happen to coincide.

今 は あなた も 彼 も いま||||かれ| For now, you're both waiting for a fire to break out, aren't you?

火事 が 起こる の を 期待 し てる と いう わけ ね かじ||おこる|||きたい||||||

でも 彼 は 適当 な 規模 で 鎮火 し て |かれ||てきとう||きぼ||ちんか|| But he wishes to put it out before it grows too large,

それ が 自分 の 手柄 に なる こと を 望 ん で いる ||じぶん||てがら|||||のぞみ||| and to treat it as his own achievement.

一方 の あなた と し て は いっぽう|||||| However, you want the fire to spread all the way to the framework of the Empire, right?

帝国 の 屋台 骨 まで 火 が 回る こと を 期待 し て いる の でしょ う ? ていこく||やたい|こつ||ひ||まわる|||きたい||||||

だから その 辺 の 違い が 見え た 時 が 古い 道具 を 始末 する 潮時 だ ろ う な ||ほとり||ちがい||みえ||じ||ふるい|どうぐ||しまつ||しおどき|||| And when he finally sees the difference, it will be time to discard that old tool.

だが それ まで 奴 に は 我ら が 役 に 立つ 道具 だ と |||やつ|||われら||やく||たつ|どうぐ|| But until then, we need to make him think that we're the ones who are useful tools for him.

思わ せ て おく 必要 が ある おもわ||||ひつよう||

奇怪 な うわさ が 新 帝都 フェザ ー ン に 流れ 始め た の は きかい||||しん|ていと|||||ながれ|はじめ||| Strange rumors started to spread

8 月 末 の こと で あった が つき|すえ|||||

9 月 に 入って 本格 的 に 流布 する よう に なった つき||はいって|ほんかく|てき||るふ|||| and by September they had entered full-fledged circulation.

ノイエ ・ ラント 総督 ロイエンタール 元帥 が ||そうとく||げんすい| Neue Land Governor Marshal Reuenthal harbors a spirit of rebellion against the kaiser.

カイザー に 反 意 を 抱 い て いる ||はん|い||いだ|||

ああ ロイエンタール 元帥 は 軍事 力 で ||げんすい||ぐんじ|ちから| Marshal Reuenthal knows full well that he can't compete with the kaiser in terms of military power.

カイザー に 敵 し 得 ない こと を 熟知 し て いる ||てき||とく||||じゅくち|||

ゆえに 彼 は ノイエ ・ ラント 視察 の ため と 称し て |かれ||||しさつ||||そやし| So, under the pretext of an inspection of Neue Land,

カイザー に 惑星 ハイネ セン へ の 御幸 を こい ||わくせい|||||みゆき|| he'll request that the kaiser visit Heinessen, and then try to assassinate him along the way.

その 途上 に おい て 暗殺 しよ う と し て いる |とじょう||||あんさつ||||||

カイザー を 暗殺 し た あ と ロイエンタール 元帥 は ||あんさつ||||||げんすい| After he's assassinated the kaiser,

行方 不明 の エルウィン ・ ヨーゼフ 2 世 を 擁し て ゆくえ|ふめい||||よ||ようし|

ゴールデン バウム 王朝 の 復 辟 を 宣言 し ごーるでん||おうちょう||ふく|へき||せんげん| and announce the restoration of the Goldenbaum Dynasty,

自ら は 摂政 と し て 政治 と 軍事 の 大権 を 独占 する だ ろ う おのずから||せっしょう||||せいじ||ぐんじ||たいけん||どくせん|||| then make himself regent in order to monopolize total authority over the government and military.

そして 遠からず 自ら が 至 尊 の 冠 を 頭上 に 戴 く つもり らしい |とおからず|おのずから||いたる|とうと||かん||ずじょう||たい||| And it seems that soon enough, he plans to help himself to the kaiser's crown.

その こと を 知った カイザー は ロイエンタール 元帥 から |||しった||||げんすい| The kaiser knows that and is afraid of being assassinated by Marshal Reuenthal,

暗殺 さ れる こと を 恐れ て 帝都 を 動く こと が でき ず に いる あんさつ|||||おそれ||ていと||うごく||||||

ロイエンタール 元帥 が 惑星 ハイネ セン へ の 招待 状 を |げんすい||わくせい|||||しょうたい|じょう| It seems that Marshal Reuenthal sent an invitation for the kaiser to come to Heinessen,

カイザー に 差し上げる そう だ が ||さしあげる|||

カイザー が それ を 受ける こと は あり 得 ない ||||うける||||とく| but there's no way that the kaiser will accept it.

逆 に カイザー は ロイエンタール 元帥 を ぎゃく|||||げんすい| Instead, it seems that the kaiser will be recalling Marshal Reuenthal to Fezzan for questioning.

フェザーン に 呼 ん で 詰問 する らしい ||よ|||きつもん||

一方 ロイエンタール も フェザーン に 残し た いっぽう|||||のこし| Meanwhile, through the "antennas" he left behind on Fezzan,

彼 自身 の アンテナ から 奇怪 な うわさ を 耳 に し て い た かれ|じしん||あんてな||きかい||||みみ|||||

「 皇帝 陛下 は フェザーン に おか れ て も 」 こうてい|へいか||||||| His Majesty the kaiser is constantly suffering unexplained fevers on Fezzan.

「 しばしば 原因 不明 の ご 発熱 あり 」 |げんいん|ふめい|||はつねつ|

「 更に 陛下 の ご 病 臥 を よい こと に 」 さらに|へいか|||びょう|が|||| Furthermore, His Majesty is ill in bed while Minister of Military Affairs Marshal Oberstein

「 軍務 尚 書 オーベル シュタイン 元帥 と 」 ぐんむ|しよう|しょ|||げんすい|

「 内務 省 次官 ラング の 専横 日に日に まさり 」 ないむ|しょう|じかん|||せんおう|ひにひに| and Vice Minister of the Ministry of the Interior Lang's tyranny grows by the day.

「 あたかも 軍務 尚 書 は 宰相 の ごとく 」 |ぐんむ|しよう|しょ||さいしょう|| Furthermore, Oberstein is acting as prime minister

「 ラング 次官 は 内務 尚 書 の ごとき ありさま にて 」 |じかん||ないむ|しよう|しょ|||| while Vice Minister Lang is treating himself as minister of the interior,

「 心ある もの は 眉 を ひそめ 口 を 閉ざす 」 こころある|||まゆ|||くち||とざす so those with sense are keeping quiet while they grind their teeth in frustration.

「 こと に ラング 次官 は 私 怨 から しきりに ロイエンタ ー ル 元帥 を 誹謗 し 」 |||じかん||わたくし|えん||||||げんすい||ひぼう| It seems Vice Minister Lang is slandering Marshal Reuenthal based on personal grudges,

「 フェザーン に 召還 し て のち の 粛清 を 」 ||しょうかん|||||しゅくせい| and is repeatedly advising that the kaiser summon him to Fezzan to purge him.

「 カイザー に 進言 し て や まず 」 ||しんげん||||

「 更に ロイエンタール 元帥 は カイザー を 」 さらに||げんすい||| And he's also claiming that Marshal Reuenthal

「 ノイエ ・ ラント に 招請 し て 暗殺 する 陰謀 を 」 |||しょうせい|||あんさつ||いんぼう| is inviting the kaiser to Neue Land as part of a plot to assassinate him.

「 めぐらし て いる と 主張 する あり 」 ||||しゅちょう||

何 を バカ な ! なん||ばか| That's absurd!

ラング ごとき 小人 の 妄言 に ||こびと||ぼうげん| His Majesty won't be deceived by the abusive words of a narrow-minded man like Lang.

たぶらかさ れる よう な 陛下 で は ない ||||へいか|||

現に この 春 に も 奴 は 俺 を 貧弱 な 罠 に 落とし 込も う と し て げんに||はる|||やつ||おれ||ひんじゃく||わな||おとし|こも|||| And just this spring he tried to catch me in a crude trap,

みじめ に 失敗 し た で は ない か ||しっぱい|||||| which was a miserable failure, didn't he?

確か に ラング ごとき の 妄言 に 動かさ れる 陛下 で は あり ます まい たしか|||||ぼうげん||うごかさ||へいか||||| His Majesty certainly won't make a move based on the thoughtless words of Lang.

ですが 小 官 が 気 に なり ます の は もっと 別 の 人物 の 動向 です |しょう|かん||き|||||||べつ||じんぶつ||どうこう| But what worries me more are the movements of others.

ラング など 腹話術 の 人形 に すぎ ない の で は あり ます まい か ||ふくわじゅつ||にんぎょう|||||||||| Is Lang not simply a mouthpiece for someone else?

マイン ・ カイザー が オーベル シュタイン や If Mein Kaiser were to become the puppet of someone like Oberstein or Lang,

ラング ごとき の デク に 成り下がる と すれ ば |||||なりさがる|||

竜 頭 蛇 尾 も いい ところ だ な りゅう|あたま|へび|お||||| that would be quite an anticlimax.

いっそ オーベル シュタイン ら に なり 替わって ||||||かわって Rather, what if I were to take the place of Oberstein and the others,

この 俺 が カイザー を 擁し たら どう か |おれ||||ようし||| and take possession of the kaiser?

ノイエ ・ ラント を 訪れ た カイザー を ハイネ セン に 留め て 帰さ ず |||おとずれ|||||||とどめ||かえさ| If I were to induce the kaiser to visit Neue Land and not allow him to return,

大本営 と 宮廷 を ハイネ セン に 移す こと を 宣言 する だいほんえい||きゅうてい|||||うつす|||せんげん| and then announced the transfer of the Imperial Headquarters and royal court to Heinessen,

オーベル シュタイン ら は 行幸 に 従わ ない の だ から ||||みゆき||したがわ|||| Oberstein and the others would have no choice but to abide by the imperial visit,

どう する こと も でき まい so they wouldn't be able to do a thing.

全 宇宙 を 事実 上 この 手 に 収める 好機 で は ない か ぜん|うちゅう||じじつ|うえ||て||おさめる|こうき|||| Would it not be a good chance to seize all of space with my hands?

無論 カイザー が 唯 々 と し て 従う はず が ない むろん|||ただ|||||したがう||| Of course, the kaiser would not so easily obey.

この 手 を 脱し て 正当 な 地位 と 権力 を |て||だっし||せいとう||ちい||けんりょく|

奪回 しよ う と する だ ろ う それ は それ で 面白い だっかい||||||||||||おもしろい

どうせ 争う なら ラング は おろか オ ー ベルシュタイン で さえ 役者 不足 |あらそう||||||||||やくしゃ|ふそく If I'm going to compete, then putting aside Lang,

この 俺 の 敵 と し て ふさわしい 男 で は ない |おれ||てき|||||おとこ|||

敵 と し て ふさわしい の は … てき|||||| The only one worthy to be my foe is...

閣下 いずれ に せよ かっか||| Your Excellency?

陛下 の ノイエ ・ ラント へ の 行幸 を 願う 招請 状 は 出す へいか||||||みゆき||ねがう|しょうせい|じょう||だす

しかし 閣下 あえて この 時期 に … |かっか|||じき| But Your Excellency, at a time such as this...

言う まで も なく 俺 は ラング や オーベル シュタイン の 風下 に いう||||おれ|||||||かざしも| Of course, I have no intention of being influenced by Lang or Oberstein.

立つ つもり は ない うわさ の 真偽 を 確かめる ため に も たつ||||||しんぎ||たしかめる|||

招請 状 を 出し て カイザー の 反応 を 見る しょうせい|じょう||だし||||はんのう||みる we'll send the invitation and see how the kaiser reacts.

なるほど もし カイザー が フェザーン を 動か ぬ と あれ ば ||||||うごか|||| I see.

カイザー は うわさ を 信じ 閣下 を 疑って いる と いう こと に なり ||||しんじ|かっか||うたがって||||||

行幸 に 応じ られ れ ば 閣下 へ の 信頼 が みゆき||おうじ||||かっか|||しんらい| and if he comes to visit, that will be proof of his trust.

証明 さ れる こと に なり ます な しょうめい|||||||

残念 ながら そう で は ない ざんねん||||| Unfortunately, that's not so.

俺 を 油断 さ せ て おい て 捕らえる つもり かも しれ ぬ おれ||ゆだん||||||とらえる|||| The intent may be to get me to let my guard down.

カイザー に は 似合わ ぬ 詭計 だ が |||にあわ||きけい|| It's a trick that doesn't suit the kaiser,

オーベル シュタイン や ラング あたり なら 弄し かね ん ||||||ろうし|| but it's something that Oberstein or Lang might play at.

疑い だせ ば キリ が ない と いう こと だ うたがい|||きり|||||| These suspicions are never-ending.

主君 と 臣下 が 互いに 疑心 暗鬼 に とらわれ しゅくん||しんか||たがいに|ぎしん|あんき|| A master and retainer each jumping at shadows and sounding each other out

腹 を 探り 合う よう で は 太平 など 望み よう が ない はら||さぐり|あう||||たいへい||のぞみ|||

この 春 と 同様 直接 お 会い し て |はる||どうよう|ちょくせつ||あい|| Just like this spring,

我が 意 を 知って いただく の が 肝要 で あ ろ う わが|い||しって||||かんよう||||

9 月 9 日 ロイエンタール 元帥 から つき|ひ||げんすい| On September 9th,

カイザー の ハイネ セン へ の 御幸 を こう 公式 文書 が 届 い た ||||||みゆき|||こうしき|ぶんしょ||とどけ||

どう し た の だ 侍 従 長 妙に 落ち着か ぬ 様子 で は ない か |||||さむらい|じゅう|ちょう|みょうに|おちつか||ようす|||| What is it, Grand Chamberlain?

恐れ ながら 陛下 市井 に 流れる うわさ を ご存じ でしょ う か おそれ||へいか|しせい||ながれる|||ごぞんじ||| With all due respect, Your Majesty, have you heard the rumors running through the streets?

翌 9 月 10 日 急遽 招集 さ れ た よく|つき|ひ|きゅうきょ|しょうしゅう||| On September 10th,

帝国 軍 最高 幹部 会議 に おい て ラインハルト は ていこく|ぐん|さいこう|かんぶ|かいぎ|||||

ロイエンタール から の 招請 状 の 件 を 告げ |||しょうせい|じょう||けん||つげ in order to inform them of Reuenthal's invitation,

それ を 受け て 惑星 ハイネ セン へ 赴く つもり で ある こと を 宣言 し た ||うけ||わくせい||||おもむく||||||せんげん||

近日 来 奇妙 な うわさ が 宮廷 内外 に 流れ て おる こと を きんじつ|らい|きみょう||||きゅうてい|ないがい||ながれ|||| You know that within a few days strange rumors will start to spread

陛下 も ご存じ で いらっしゃい ま しょ う へいか||ごぞんじ|||||

事 の 真偽 が 明らか に なる まで こと||しんぎ||あきらか||| Should you not remain on Fezzan until the truth of the matter has become clear?

玉 体 を フェザーン に お 留め あって は いかが です か たま|からだ|||||とどめ|||||

バカ な こと を ロイエンタール が 余 を 暗殺 など する はず が ない ばか||||||よ||あんさつ||||| Don't be absurd!

余 も 彼 を 疑ったり せ ぬ 恐れ も せ ぬ よ||かれ||うたがったり|||おそれ||| We do not suspect him at all. We have no fear.

卿 は くだら ぬ 世 迷 言 に たぶらかさ れ て きょう||||よ|まよ|げん|||| Do you intend to deceive Us with your foolish nonsense,

余 と 重臣 と の 間 を 裂く つもり か よ||じゅうしん|||あいだ||さく|| and create a fissure between Ourself and Our chief vassal?

大体 ロイエンタール が 反逆 する の で あれ ば だいたい|||はんぎゃく||||| In the first place, if Reuenthal were to rebel,

正面 から 堂々 と 兵 を 挙げ て 決戦 を 挑む だ ろ う しょうめん||どうどう||つわもの||あげ||けっせん||いどむ||| he'd make an honest and direct military challenge, wouldn't he?

誰 か の よう に 陰険 姑息 な 策謀 を めぐらし て だれ|||||いんけん|こそく||さくぼう||| Unlike a certain someone, he wouldn't use makeshift trickery to stab His Majesty in the back.

陛下 の 背中 を 刺し た り は せ ぬ へいか||せなか||さし|||||

では せめて 一 個 艦隊 ぐらい は お 連れ ください ||ひと|こ|かんたい||||つれ| Then, please at least bring a single fleet with you.

皇帝 が 重臣 の もと へ 赴く のに こうてい||じゅうしん||||おもむく| If the kaiser brings an excess of military force when visiting a chief vassal,

過大 な 兵力 を 伴え ば 疑い や 恐れ を 抱く で あ ろ う かだい||へいりょく||ともなえ||うたがい||おそれ||いだく||||

第 一 皇帝 が 自分 の 領土 を 旅 する に あたって だい|ひと|こうてい||じぶん||りょうど||たび||| To begin with, why must the kaiser bring a grand fleet with him

なぜ 大 艦隊 を 従え ね ば なら ん の か |だい|かんたい||したがえ|||||| when traveling through his own territory?

これ 以上 無用 な こと を 言う な |いじょう|むよう||||いう| Don't make any such further useless remarks!

ミュラー 上級 大将 |じょうきゅう|たいしょう

はい 陛下 |へいか

卿 に 余 の 主席 随員 たる を 命ずる きょう||よ||しゅせき|ずいいん|||めいずる We order you to act as Our chief attendant.

出立 の 準備 を せよ 御 意 いでたち||じゅんび|||ご|い Prepare for departure.

陛下 へいか Your Majesty!

どう か 小 官 を 随員 に お 加え ください ||しょう|かん||ずいいん|||くわえ|

私事 ながら 小 官 の 妹 の 夫 が 民事 長官 と し て わたくしごと||しょう|かん||いもうと||おっと||みんじ|ちょうかん||| While this is a matter of my personal affairs, my little sister's husband

ノイエ ・ ラント 総督 府 に 赴任 し て おり ます ||そうとく|ふ||ふにん||||

しばらく 妹 に 会って おり ませ ん ので |いもうと||あって|||| I haven't visited my sister in some time, and so I'd like to at least see her.

顔 も 見 たい と 存じ ます れ ば かお||み|||ぞんじ|||

うむ よか ろ う ありがたき 幸せ |||||しあわせ

次に 新 要塞 建設 の 件 だ が つぎに|しん|ようさい|けんせつ||けん|| Next up, in regards to the matter of the construction of the new fortresses...

続 い て 新 帝都 フェザーン の 防衛 の ため つづ|||しん|ていと|||ぼうえい|| Subsequently, for purposes of defending the new Imperial capital on Fezzan,

回廊 の 両端 に 新 要塞 が 建設 さ れる こと が 最終 決定 さ れ た かいろう||りょうたん||しん|ようさい||けんせつ|||||さいしゅう|けってい|||

ノイエ ・ ラント 側 出入り口 に 建設 さ れる 物 に シャー テン ブルク ||がわ|でいりぐち||けんせつ|||ぶつ|||| The name of the fortress on the Neue Land side would be "Schattenburg,"

旧 帝国 本土 側 出入り口 に 建設 さ れる 要塞 に きゅう|ていこく|ほんど|がわ|でいりぐち||けんせつ|||ようさい|

ドライ ・ グロスアドミラルスブルク の 名称 が 与え られる こと も 決まって いる |||めいしょう||あたえ||||きまって| was to be named "Drei Großadmiralsburg."

シャー テン ブルク と は 「 影 の 城 」 の 意味 で あり |||||かげ||しろ||いみ|| Schattenburg means "Castle of Shadows,"

一方 の ドライ ・ グロスアドミラルスブルク と は いっぽう||どらい||| while Drei Großadmiralsburg holds the meaning of "Castle of the Three Marshals."

「 三 元帥 の 城 」 を 意味 する これ は みっ|げんすい||しろ||いみ|||

ロー エン グラム 王朝 の 6 名 の 元帥 の うち |えん|ぐらむ|おうちょう||な||げんすい||

既に 死去 し た キルヒアイス ファーレンハイト すでに|しきょ|||| the three marshals out of the Lohengramm Dynasty's original six

シュタインメッツ の 3 名 を 記念 し た 名 で ある ||な||きねん|||な||

三 元帥 の 城 ドライ ・ グロスアドミラルスブルク か みっ|げんすい||しろ|どらい|| Castle of the Three Marshals, "Drei Großadmiralsburg," is it?

舌 を かみ そう な 名前 だ が もう 1 人 死者 が 出 れ ば した|||||なまえ||||じん|ししゃ||だ||

四 元帥 の 城 フィル ・ グロスアドミラルスブルク 要塞 と よっ|げんすい||しろ|ふぃる||ようさい| will the name be changed to

改名 さ れる の か な かいめい|||||

随員 の 件 うまい 攻略 法 だった な ずいいん||けん||こうりゃく|ほう|| You did well, obtaining that position as an attendant.

なに 「 正面 から 攻め て 落と せ ない 要塞 は 搦め手 から 」 |しょうめん||せめ||おと|||ようさい||からめて| Well, if you can't take a fortress from the front, then you aim for the rear gate.

用 兵 の 基本 だ それ に 俺 自身 よう|つわもの||きほん||||おれ|じしん That's a basic for soldiers.

遷都 以来 事実 上 無 役 で 暇 を 持て余し て いる から な せんと|いらい|じじつ|うえ|む|やく||いとま||もてあまし||||

それ は 俺 も 同様 だ こう いう 時 こそ お供 を し たい の に ||おれ||どうよう||||じ||おとも||||| It's the same for me.

なぜ 陛下 は 俺 を お 連れ なさら ぬ の か 残念 だ |へいか||おれ|||つれ|||||ざんねん| but unfortunately, His Majesty won't take me along for some reason.

「 ロイエンタール 元帥 と 取 っ 組み 合い に なる 」 |げんすい||と||くみ|あい|| If it turns into a scuffle with Marshal Reuenthal or some such,

と でも いう の なら 陛下 は 卿 を お 連れ に なる だ ろ う よ |||||へいか||きょう|||つれ|||||| then His Majesty will surely bring you along.

だが 今回 は 平和 な 旅 で なけ れ ば 困る から な |こんかい||へいわ||たび|||||こまる|| But for now, it would be quite a problem if this didn't end up as a peaceful journey.

オペラハウス でも 取 っ 組み合 い は なかった ||と||くみあわ||| There weren't any scuffles at the opera house.

しかし 意外 だった の は フロイライン ・ マリ ー ンドルフ の 残留 だ な |いがい|||||||||ざんりゅう|| Still, it's surprising that Fräulein Mariendorf is being left behind.

体調 が すぐれ ない と いう の だ から 仕方 ある まい たいちょう|||||||||しかた|| She's apparently not well, so there's no helping it.

今日 の 会議 に も 欠席 し て い た ぐらい だ から な きょう||かいぎ|||けっせき|||||||| She didn't even make it to today's conference, after all.

俺 は いつ でも 体調 万全 だ ぞ 分かった 分かった おれ||||たいちょう|ばんぜん|||わかった|わかった I'm always in perfect health, myself.

風邪 ひと つ 引か ん の だ ろ かぜ|||ひか||||

卿 が 何 を 心配 し て いる か 分かる つもり だ きょう||なん||しんぱい|||||わかる|| I think I know what's worrying you.

この 6 月 に ヤン ・ ウェン リー が |つき||||| In June, Yang Wen-li was assassinated on the way to his audience with the kaiser.

カイザー と の 会見 に 向かう 途上 で 暗殺 さ れ た |||かいけん||むかう|とじょう||あんさつ|||

その 悲劇 が 繰り返さ れる の で は ない か と いう の だ ろ う |ひげき||くりかえさ|||||||||||| You're wondering whether that tragedy will be repeated, aren't you?

ご 明 察 の とおり です 一 度 の 成功 は |あき|さっ||||ひと|たび||せいこう|

必ず 模倣 を 生む から な でき れ ば カイザー に は かならず|もほう||うむ||||||||

フェザーン に お 留まり いただき たい の です が |||とどまり|||||

こう いう 状況 と なって しまって 今更 中止 と なれ ば ||じょうきょう||||いまさら|ちゅうし||| but now that things have turned out this way,

かえって 悪い 方向 へ 人々 の 想像 が 向かい ま しょ う し |わるい|ほうこう||ひとびと||そうぞう||むかい||||

まったく だ だ が それ に して も 巧妙 な ||||||||こうみょう| That's for certain.

あの よう な うわさ が 流れ て は カイザー の ご 気性 から し て |||||ながれ||||||きしょう|||

フェザーン に 引きこもって おら れる はず が ない ||ひきこもって|||||

それ を 見越し た 上 で 仕掛け た と すれ ば ||みこし||うえ||しかけ|||| This may be a far craftier trap than expected, if it was set up having anticipated that.

予想 以上 に 悪辣 な 罠 が めぐらさ れ て いる や も し れ ん よそう|いじょう||あくらつ||わな||||||||||

これ が 罠 だ と すれ ば やはり 前回 と 同様 ||わな||||||ぜんかい||どうよう If this is a trap, is it the work of Heidrich Lang like it was last time?

ハイド リッヒ ・ ラング の 仕業 でしょ う か ? ||||しわざ|||

恐らく 何らか の 形 で 関わって いる に 違いない おそらく|なんらか||かた||かかわって|||ちがいない He's surely involved in some way.

だが ラング に は 陰謀 を めぐらす 力 は あって も ||||いんぼう|||ちから||| But even if Lang were able to conceive of such a conspiracy,

組織 力 実行 力 が 伴わ ない そしき|ちから|じっこう|ちから||ともなわ| he doesn't have the organizational power or the ability to carry it out.

むしろ その 背後 に 何者 か が … ||はいご||なにもの|| Rather, there's probably someone behind him.

閣下 は 軍務 尚 書 の こと を 疑って おいで です か ? かっか||ぐんむ|しよう|しょ||||うたがって||| Do you suspect the minister of military affairs, sir?

いや 今回 は オーベル シュタイン の たくらみ で は ある まい |こんかい||||||||| No, this time around it isn't Oberstein's plot.

奴 なら ば 陛下 に 随行 し 自分 を おとり に し て やつ|||へいか||ずいこう||じぶん||||| If it were him, he would act as His Majesty's attendant

ロイエンタール の 激発 を 誘う だ ろ う ||げきはつ||さそう|||

その ほう が 確実 だ から な |||かくじつ|||

だが 奴 なら ば 状況 を 利用 し て |やつ|||じょうきょう||りよう|| But he could use the circumstances to try some sort of plot.

どんな 意外 な 策 を 打って くる かも しれ ん |いがい||さく||うって||||

油断 は でき ぬ が ゆだん|||| We can't let our guard down.

しかし 陰謀 家 ども が それほど 大きな 戦力 を |いんぼう|いえ||||おおきな|せんりょく| Still, the conspirators can't have very much military power.

所有 し て いる はず も ない しょゆう||||||

50 隻 ないし 100 隻 の 艦艇 を お つけ すれ ば せき||せき||かんてい||||| If we have the kaiser take a fleet of 50 to 100 ships,

抑止 力 と し て は 十 分 だ ろ う し よくし|ちから|||||じゅう|ぶん|||| that should be enough to act as a deterrent,

ロイエンタール に 対し て も そう 刺激 的 で は ない だ ろ う ||たいし||||しげき|てき|||||| and it shouldn't be too shocking for Reuenthal either.

確か に 問題 は 陛下 の 御 心 です な たしか||もんだい||へいか||ご|こころ|| That's true.

俺 から お 願い 申し上げる おれ|||ねがい|もうしあげる I'll request that he do so.

まあ その 程度 の 数 で あれ ば 陛下 も ご 容赦 くださる だ ろ う ||ていど||すう||||へいか|||ようしゃ|||| Well, His Majesty should at least be able to pardon that amount, right?

その 上 で 俺 は 宇宙 艦隊 を |うえ||おれ||うちゅう|かんたい| On top of that, I'll have the space fleet gather in the Schattenburg Fortress area,

シャー テン ブルク 要塞 の 空域 に 集結 さ せ て |||ようさい||くういき||しゅうけつ|||

万が一 に 備える と しよ う まんがいち||そなえる||| to be prepared, just in case.

それ は 心強い です ||こころづよい| That's reassuring.

いずれ に せよ ミュラー 上級 大将 陛下 の 御 身 を 卿 に 委ねる ||||じょうきゅう|たいしょう|へいか||ご|み||きょう||ゆだねる

ルッツ と 協力 し て 陛下 を 無事 ハイネ セン に お 連れ し て くれ ||きょうりょく|||へいか||ぶじ|||||つれ||| Please work with Lutz to get His Majesty safely to Heinessen.

微力 を 尽くし ます です が 結局 びりょく||つくし||||けっきょく I'll do all I can.

何 も 起こら ない の で は あり ませ ん か ? なん||おこら||||||||

そう だ な That's true.

フロイライン 余 は 今月 の 下旬 から |よ||こんげつ||げじゅん|

ノイエ ・ ラント へ 行く |||いく

伺って おり ます うかがって|| What would you have me do?

今回 は あなた に は フェザーン に 残って もらう こんかい|||||||のこって| We shall have you remain here on Fezzan this time around.

はい それ で

余 が フェザーン に 戻って くる まで に よ||||もどって|||

先日 の 件 に つい て 返答 を 定め て おい て ほしい せんじつ||けん||||へんとう||さだめ|||| please decide on your reply to that matter from the other day.

あ …

無論 先日 の 件 と いう の は フロイライン に 余 が 求婚 し た 件 だ むろん|せんじつ||けん|||||||よ||きゅうこん|||けん| We are, of course, referring to Our marriage proposal to you.

わざわざ そう 説明 する ところ が ||せつめい||| It must be said that Reinhard explicitly explained it in this way due to his inexperience.

ラインハルト の 未熟 さ と 言 え ない こと も ない ||みじゅく|||げん|||||

だが ラインハルト は 真剣 で あった し |||しんけん||| And yet Reinhard was completely serious, and it was also a relief to Hilda.

この 場合 は ヒルダ も 救わ れ た 思い で あった |ばあい||||すくわ|||おもい||

そもそも 彼 は 専制 君主 で あって ヒルダ の 意思 など 無視 し て |かれ||せんせい|くんしゅ|||||いし||むし|| In the first place, he was an absolute monarch,

ほしいまま に 振る舞う こと も できる はず で あった ||ふるまう||||||

この 時 ヒルダ の 心 の はかり は ある 方向 に 傾斜 を 深め た と いえる |じ|||こころ|||||ほうこう||けいしゃ||ふかめ||| It could be said that the scales of Hilda's heart

陛下 ん ? へいか| Your Majesty!

どうぞ お 気 を つけ て いって らっしゃい まし ||き|||||| Please take care, and come back safely.

ヒルダ 自身 集中 力 と 精彩 を 欠 い て いる 自覚 が あり |じしん|しゅうちゅう|ちから||せいさい||けつ||||じかく|| Hilda was herself aware of her lack of sharpness and concentration,

ラインハルト に 随行 でき ない こと は やむ を 得 ない と 思って い た ||ずいこう|||||||とく|||おもって|| and so she thought there was no helping the fact that Reinhard couldn't take her as an attendant.

また ロイエンタール 謀 反 の うわさ も ||はかりごと|はん||| Furthermore, she thought that the rumors of Reuenthal's rebellion

昨年 の 流言 の 再来 に すぎ ない と 考え て い た さくねん||りゅうげん||さいらい|||||かんがえ||| were nothing but a revival of the groundless speculation from last year.

そう 考え た こと 自体 が |かんがえ|||じたい| That itself may have been a sign of the lack of balance in Hilda's wisdom at the time.

ヒルダ の 知力 の 失調 を 物語って い た かも しれ ない ||ちりょく||しっちょう||ものがたって|||||

他方 で は 随行 の ミュラー ら へ の 信頼 も あった たほう|||ずいこう||||||しんらい|| On the other hand, she also had faith in Müller and the other attendants.

更に ヒルダ 自身 やって おき たい こと も あった さらに||じしん|||||| And Hilda also had something that she herself wanted to do.

この 機会 に グリューネワルト 大 公 妃 殿下 に |きかい|||だい|おおやけ|きさき|でんか| I'd like to use this chance to meet with Her Highness Archduchess Grünewald.

お 会い し て みよ う |あい||||

こう し て 9 月 22 日 |||つき|ひ

カイザー ・ ラインハルト は ノイエ ・ ラント 視察 の ため |||||しさつ|| Kaiser Reinhard departed for Heinessen to make an inspection of Neue Land.

ハイネ セン 行幸 に 出発 する ||みゆき||しゅっぱつ|

ジーク ・ カイザー ! ジーク ・ カイザー ! Sieg Kaiser!

ジーク ・ カイザー … Sieg Kaiser!

ノイエ ・ ラント 総督 ロイエンタール 元帥 は ||そうとく||げんすい| Neue Land Governor-General Marshal Reuenthal needed to make preparations for the reception.

歓迎 の 準備 を せ ね ば なら なかった かんげい||じゅんび||||||

ハイネ セン へ の 行幸 の 途中 ||||みゆき||とちゅう Having stopped at Urvashi on the way to visit Heinessen,

惑星 ウルヴァシー に 立ち寄った カイザー ・ ラインハルト の 一行 は わくせい|||たちよった||||いっこう| Kaiser Reinhard's party comes under attack by someone.

何者 か に 襲撃 さ れる なにもの|||しゅうげき|| If the garrison forces have rebelled,

駐留 軍 全て が 反し た と すれ ば ちゅうりゅう|ぐん|すべて||はんし||||

それ は やはり ロイエンタール の 指示 に よる もの な の か |||||しじ|||||| is it under Reuenthal's orders?

疑惑 に 心 揺れる ラインハルト ぎわく||こころ|ゆれる| Reinhard's heart begins to sway.

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 92 話 「 ウルヴァシー 事件 」 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし||じけん Next Legend of the Galactic Heroes

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ Another page turns in the history of the galaxy.