×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 70

Ginga Eiyuu Densetsu (LegendoftheGalacticHeroes) Episode 70

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2年の年明けを

帝国 軍 は 同盟 領 を 深く 侵攻 し ながら 迎え て い た

年 が 明けた から といって 事態 は 何も 解決 していない

ここ まで は さしたる 抵抗 も 受け ず に 進撃 し て きた が

恐らく 1 度 は 組織的 な 反撃 が ある はず で ある

死 兵 と なって 最後 の 抵抗 を 試み て くる で あろう

それ を 覆滅 せ しめた のち 同盟 首都 ハイネ セン を 占拠 し

同盟 の 完全 滅亡 を 宣言 する

新年 を 祝う 正式 な 祝宴 は

惑星 ハイネ セン を 完全 占領 し た のち に

改めて 催さ れる で あろう おお !

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト !

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト !

プロージット プロージット

同じ 年明け を メル カッツ 提督 に 指揮 さ れ る

イゼルローン 要塞 攻略 部隊 は

イゼルローン 回廊 の 一隅 で 迎え て い た

どんな 困難 な 状況 でも パ ー ティ ー だけ は 忘れない ん です ね

イゼルローン 要塞 は 逃げ は し ない が

新年 の 乾杯 は 今 しか でき ない から な

珍しく ポプラン も 正しい こと を 言う

あっ まあ まあ いい から

どんどん いこ う

中佐 私 に も いただけ ます か

お っ 受けて立つ か

やる な

ゾウ に 飲ま せる よう な もん だ な

その 表情 だ と 知って いる な

何 を です か ?カリン の 父親 が

シェーン コップ の 不良 中年 だ と いう こと を さ

あっ

平和 に なったら 退屈 極まる が

俺 は 善良 な 青少年 相手 に

人生 相談 室 でも 開く と しよ う か と 思ってる

人徳 あらた かな せい か 俺 は 年少者 に 信用 が ある んで ね

相談 を 持ちかけ られ た ん です か ?

それ で ご 感想 は いかが です ?そりゃ あ もう

「優劣 ついに 決し たり 」と 思った ね

俺 は 種 を まい て も 実 を 実らせる よう な

ヘマ は し ない から な そう 思う だろ ?

いろいろ と 問題 が ある みたい です ね

俺 に 言わ せれ ば な 問題 は カリン が 不幸 な こと じゃ ない

自分 は 不幸 だ と カリン が 思い込んでいる こと さ

そう な ん です か ?だ から こそ

いまだ に 口 も きかない し 会う こと も 避けている

いい 傾向 じゃ ない な

「会って 15 年 分 の 小遣い 銭 を せびって やれ 」と

俺 は 言って いる ん だ が ね

翌 1 月 2 日

イゼルローン 要塞 再 奪取 作戦 は ひそか に 開始 さ れた

帝国 軍 大本営 より 入電

「イゼルローン 駐留 艦隊 は 即日 イゼルローン 要塞 を 発し 」

「同盟 首都 ハイネ セン の 後方 を 扼すべし 」

以上 です

き た か 閣下 いよいよ です な

大本営 から の 指令 は 暗号 電文 か ?はっ

それ が 何 か ?閣下

いや 考え すぎ か

直ちに 全軍 に 出撃 の 準備 を はっ !

翌 3 日 ルッツ の もと に

前日 の もの と 相反する 別 の 指令 が 届い た

「 ルッツ 艦隊 の 任務 は イゼルロ ー ン 要塞 を 固守 する に ある 」

「出撃 は これ を 不 可 と する 」

「 ヤン ・ ウェン リー は 奇 策 を 用いる こと が 多い 」

「また 要塞 内 に 同盟 及び フェザーン へ の 同調者 が 潜み 」

「艦隊 の 出撃 後 要塞 を 占拠 し 回廊 を 封鎖 する 危険 性 が ある 」

「繰り返し て 命じる 動く なかれ 」

昨日 の 命令 と は 全く 逆 で は ない か

閣下 これ は ?

どちら か が 偽 の 指令 でしょ う が どちら を 信用 す べき でしょ うか ?

追伸 です 「先 の 命令 に 関連 し た こと だ が 」

「艦隊 内 に 不正 を 働き 」

「それ に よって フェザーン に 乗じ られ 」

「要塞 内部 から 損な おう と する 者 が いる 」

「至急 調査 を 行え 」

閣下

とにかく 一 時 出撃 を 見合わせる

その 間 至急 内部 調査 を 行う

はっ!

イゼルローン 要塞 に 100 万 以上 の 将兵 が いる 以上

不正 を 働く 者 が 皆無 で ある わけ は なく

2 ケタ に 及ぶ 不祥事 が 発覚 し

数 十 人 が 憲兵 隊 に よって 拘束 さ れた

やはり 事実 で し た か

さすが カイザー は ご 明察 で いらっしゃる

と なれ ば 要塞 を 固守 する こと こそ 陛下 の ご 意思 か

危うく ヤン ・ ウェン リー の 奇 策 に はまる ところ だった

動 い て は なら ん な

艦隊 の 出撃 態勢 は 解除 だ 閣下

また 大本営 から 入電 し まし た がん ?

それ が …読んで みろ

はっ !「ルッツ 提督 は なぜ 出撃 せぬ の か 」

「要塞 に は 一部 守備 兵力 のみ 残し 」

「全 戦力 を あげて ハイネ セン へ 向かえ 」

フッ 小細工 を し おって その 手 に 乗って た まる もの か

我ら は 本物 の 命令 を 守って 要塞 を 固守 する のみ だ

更に 第 5 の 命令 が 出撃 を 命じて きた の は

1月 7日 の こと で ある

イゼルローン 駐留 艦隊 動か ず

実は 第 5 の 命令 こそ が

カイザー ・ ラインハルト から の 最初 の 命令 で あった

うまく いき まし た よ

要塞 の 連中 相反する 2 種類 の 命令 を 天秤 に かけ

出撃 を 命じる の が 偽 の 命令 だ と 思い込んだ ようです

カイザー から の 出撃 命令 に も 動く 気配 が ない

フッ ひどい ペテン だ な まったく だ

こんな こと を 考える の は 魔術師 じゃ なくて

ペテン 師 と 呼ぶ べき だ な

そう は いって も 命がけ の ペテン です から な

もう 少し 感動 し て もら え ませ ん か

張り切って ます ね バグ ダッシュ 大佐

情報 戦 は 専門 家 だ から ね

やっと 本来 の 活躍 の 場所 を 得た んだろう けど …

つまる ところ ペテン 師 の 片割れ さ

何 ?ルッツ が 動かぬ と ?ルッツ は なぜ 動かぬ

余 の 命令 を 軽視 する か !

陛下 これ は か の ヤン ・ ウェン リー が

奇 策 を 巡らし た 結果 や も しれ ません

何 か ルッツ 提督 を 足止め する そう せ ね ば ならぬ

理由 が ある の で は ありませ ん か ?奇策 だ と ?

ルッツ が イゼルローン を 動か ぬ こと で

ヤン ・ ウェン リー が どんな 利益 を 被る と いう の か

恐れ入り ます 陛下

そこ まで は 小 官 の 乏しい 知恵 の 及ぶ ところ で は ありませ ん

陛下 ルッツ 提督 が イゼルローン 要塞 を 動かぬ こと は

確か に ヤン ・ ウェン リー 元帥 の 利益 に 沿わない でしょ う

でし たら そのまま に し て おかれれば よろしい と 存じます

結果 と し て 我が 軍 を 利する の で あれ ば

ルッツ 提督 の 一時 の 罪 も とがめる に は 及び ます まい

フロイライン の 主張 に は 一理 ある が

ヤン ・ ウェン リー が 蠢 動 し て いる の で あれ ば

なお の こと ルッツ を 出撃 させて 遊撃 の 位置 に 置き

ヤン の 動き を 牽制 させる べき で あろう

ルッツ に は 重ねて 出撃 を 命ぜよ はっ

この 時 カイザー ・ ラインハルト に も 迷い が あり

ルッツ へ の 出撃 命令 は 徹底 を 欠い た

更に 1 月 8 日 に なって

前方 に 1000 隻 以上 の 同盟 艦隊 が 現れ

先行 する シュワルツ ・ ラン ツェン レイター と の 間 を

分断 する 動き を 見せた ため

イゼルローン 方面 へ の 関心 が 薄れた 側面 も 否定 できない

蹴散らす か ?背後 に 同盟 軍 本隊 が おり ましょう

そう だ な あえて 交戦 を 避ける か 御意

ただ 陽動 と すれ ば 後方 を 遮断 する 意図 が ある や も しれません

後衛 の ミュラー 提督 に 一層 の 警戒 を 促さ れ て は ?

うむ

ミッターマイヤー 司令 長官 より 偵察 艦 に よる 情報 収集 を 行い たく

全軍 の 一時 進軍 停止 を 要請 し て まいり まし た が

ミッターマイヤー も 敵 の 本隊 が 近い と 感じた ようだ

了解 し た 全軍 を 集結 させる よう 伝えよ

はっ !収集 さ れた 情報 を もと に

同盟 軍 は アレクサンドル ・ ビュコック 元帥 を 司令 官 に

2 万 隻 前後 の 戦力 を 有し て いる こと が 分かる と

自然 ラインハルト の 関心 は

同盟 軍 が どの ような 戦術 に 出る か に 移って い た

一方 イゼルローン 要塞 で は

カイザー ・ ラインハルト から の 2 度 目 の 命令 も

偽 の 指令 と し て 無視 さ れ て い た

イゼルローン 駐留 艦隊 依然 動か ず

とどめ と いきます か

「余 の 命令 を 無視 し て 出撃 せぬ と あれ ば 」

「同盟 軍 ことごとく 覆滅 せ しめた のちに 」

「卿 の 罪状 は 必ず ただす で あろう 」

閣下

閣下 これ は やはり 出撃 し た ほうが よい の でしょ う か

しかし どちら が 真 の 命令 な の か 分から ぬ で は …

普通 2 つ の 相反する 命令 が あれ ば

どちら か が ホント で どちら か が 偽 だ と 思う だろう

まさか 最初 から 2 種類 の 偽 の 指令 が 出て いる と は 分からない さ

今頃 は 相当 混乱 し て いる でしょ うね

もし バグ ダッシュ が 乱発 し て いる 指令 の 無秩序 さ を

見抜く 奴 が いたら そいつ は …

変人 だ ね

そう か ヤン ・ ウェン リー は 我々 を 要塞 から 誘い出し

その 間 に 空き 城 を 強奪 する つもり か

思え ば 最初 に イゼルローン を 陥落 せ しめた 時 も

奴 は その 策 を 用い た の で は ない か

では …いかに 妙 計 と は いえ

同じ 策 を 2 度 用いる と は

ヤン ・ ウェン リー の 知 略 の 泉 も ついに 干上がった と みえる

全軍 に 伝達 しろ 直ちに 全 艦隊 を もって 出撃 する

閣下 出撃 は ヤン ・ ウェン リー の 思うつぼ では ありません か

仮に 出撃 が 皇帝 陛下 の ご 意思 で あった と し て も

ここ は 要塞 を 堅守 し て 動く べき で は ない と

愚 考 いたし ます たとえ 一 時 陛下 の ご 不興 を 被った と し て も

イゼルローン さえ 確保 し て おけ ば 陛下 の 軍 と 呼応 し て

いつ でも 同盟 領 を 蹂躙 する こと が できる で は ありませ ん か

卿 の 主張 は 当然 だ 出撃 命令 は

ヤン ・ ウェン リー の 発し た 偽 の 指令 で あ ろ う と 俺 も 思う

それ を ご 承知 で ?そう だ

俺 は 全軍 を 率い て 出撃 する

策 に 乗った と ヤン に 思わ せる の だ

だが 策 に 乗せる の は こちら の ほう だ

と おっしゃい ます と ?全 艦隊 が 出撃 すれ ば

回廊 の いずこ か に 身 を 潜めて いる ヤン 艦隊 は

その 間隙 を 狙って 要塞 に 接近 する で あろう

タイミング を 計って 俺 は 艦隊 を 反転 さ せ

要塞 主砲 トール ハンマー の 射程 内 に

ヤン 艦隊 を 追い込み これ を 挟 撃 する

さすれば 奴 ら の 生殺与奪 は 思い の まま だ

知 者 は 知 に 溺れる

ヤン ・ ウェン リー の カレンダー も 残り 少ない ぞ

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2年1月12 日

ルッツ 艦隊 は イゼルローン 要塞 を あと に し た

翌 13 日 その 動き は

イゼルローン 攻略 部隊 の 知る ところ と なった

ルッツ 艦隊 イゼルローン 要塞 から 出撃

総数 約 1 万 5000 駐留 艦隊 の ほぼ 全軍 です

やった な かかった ぞ

これ で いただき 勝った も 同然 だ

ほら 前祝い だ

さあ

おお !

我々 は ルッツ を 策 に 乗せ た が

ルッツ の ほう でも 我々 を 乗せ た と 考え て いる だろう

彼 は 屈指 の 用兵 家 で あり

その 艦隊 は 我々 の 10 倍 に も 達する

彼 が 反転 殺到 し て くる まで に 要塞 を 制圧 せ ね ば

我々 の 勝機 は 永遠 に 失わ れる だろう

直ちに 攻略 戦 を 実行 する

シェーン コップ 中将 前線 指揮 を お 願い し たい

安 ん じ て お 任せ あれ

この 作戦 は 駐留 艦隊 が 要塞 を 出撃 し て くれ ない と 実行 でき ない

ルッツ は 名将 だ イゼルロ ー ン 要塞 の 重要 性 を 承知 し て いる から

カイザー が 出撃 を 命じて も 再考 を 求めて 動かない こと も あり得る

だから 最初 から 我々 の 作戦 に 気づか せる ん だ

そして 我々 を 要塞 に おびき寄せて

罠 に かけよ う と いう 気 を 起こさ せる

我々 を 罠 に はめる に は

一定 の 距離 は 要塞 から 離れ なくて は ならない だろう から

その 分 こちら の 作戦 は 成功 し やすく なる

小細工 が すぎる と 思う かも しれない が

難 攻 不 落 の 要塞 に 大軍 を 擁し た 敵 に

正面 から 当たって も 勝ち目 は ない から ね

敵 艦 隊 発見 6 時 の 方向 距離 80 万 キロ

イゼルローン 要塞 に 接近 中

かかり おった ぞ 全 艦 急速 反転

直ちに イゼルローン 要塞 に 戻る

「健康 と 美容 の ため に 」

「 食後 に 一 杯 の 紅茶 」 と ね

敵 艦 隊 要塞 主砲 の 射程 内 に 入り まし た

ん ?なぜ だ なぜ トール ハンマー を 撃た ん !

トール ハンマー は ?ダメ です 作動 し ませ ん

浮遊 砲台 反応 なし そんな バカ な

磁気 ストラクチャー 制御 不能 !閣下 ダメ です

敵 が 通信 で 送った キーワード で 全て の コンピューター が

無力 化 さ れ て しまい ました

こ … これ が ヤン ・ ウェン リー の 置き土産 だった の か

コンピューター 制御 を やめて 手動 に 切り替えろ

何 と して も トール ハンマー を 発射 する の だ

ふ …不可能 です 封印 を 解く

何 か 別 の キーワード が ある はず です が

敵 艦 突入 し て き ます

ゲート を 閉ざせ 中 へ 入れる な

閉鎖 不能 白 兵 戦 だ

総員 第 一級 戦闘 配備

ルッツ 艦隊 が 戻って くる まで の 所要 時間 は 5 時間 強

5 時間 以内 に 要塞 の 防御 システム を 奪取 し ない と

我々 の 勝利 は あり ませ ん

しかも 要塞 の 守備隊 だけ でも

我々 より はるか に 数 は 多い はず です

いつも の こと さ やる しか ない くる ぞ

お 出迎え だ 行こうぜ ユリアン

はい

敵 兵 侵入 持ちこたえろ

艦隊 が 戻って くれ ば 我々 の 勝利 だ

中佐 不愉快 だ な どう も

何 が です ?

「何 が 」って 地球 と いい ここ と いい

床 に 足 を 着けて 戦う こと に 慣らさ れ て しまった

こんな 不愉快 な こと が また と ある か

手強い ぞ

よし

死ね !

まだまだ だ な チェッ

ロ …ローゼン リッター

ローゼン リッター …

いく ぞ !

引け !引け !

この 先 だ

敵 が 第 四 予備 制御 室 を 占拠 し まし た

なぜ そんな 所 を ? 分かりません

味方 です 味方 の 艦隊 が 戻って き まし た

よかった やった ぞ

待って た ぜ 来た か

トール ハンマー 封印 解除

「 ロシアン ・ ティー を 一杯 」

「ジャム で は なく マーマレード でも なく 」

「ハチミツ で 」

閣下 コンピューター が …ん ?

閣下 あれ は !

いかん 後退 せよ 全 艦隊 反転

トール ハンマー の 射程 内 より 急速 離脱 せよ

エネルギー 充填

撃て !

固まる な 分散 しろ

戦艦 ルイトポルド 通信 途絶

戦艦 トリッテンハイム 応答 なし

全 艦 射程 外 へ 退避

重ね て 被害 状況 を 報告 せよ

トール ハンマー は 帝国 軍 の 戦意 を も 打ち砕い た

要塞 守備 兵 は 依然 数 の 上 で は 上回って い た はず で あった が

次々 に 退却 降伏 し て いった

戦い の 中 で 日付 が 変わり

翌 1 月 14 日 0 時 45 分

ついに 帝国 軍 は 要塞 の 放棄 を 申し入れ て きた

部下 の 退却 の 安全 を 要求 する それ を 容れられぬ 時 は

最後 の 一 兵 に 至る まで 抵抗 し 要塞 ごと 自爆 する こと も 辞さ ぬ

ヤン 提督 の 名 代 と し て どう する ね ?

それ は もちろん 受諾 し ましょう

おっと 即答 は 避け ましょう

交渉 に は 駆け引き が 必要 です

ユリアン は 15 分 後 の 回答 を 約束 し た が

結果 的 に 7 分 後 に 条件 受諾 の 回答 を 送った

これ 以上 の 犠牲 を 出す こと は ない でしょ う

手当て が 早けれ ば 助かる 負傷者 も いる でしょう し

あっ

閣下 どう か ご 休息 ください

まさに 神 算 鬼 謀 という べき だ な

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2年1月14日

イゼルローン 要塞 は 再び ヤン ・ ウェン リー 一 党 の 手 に 戻った

不本意 な 放棄 から およそ 1 年 ぶり の こと で あった

ビュコック 司令 長官 は 数 の 上 で の 不利 を 補う べく

マル ・ アデッタ 星 域 の 小 惑星 帯 を 貫く

長大 な トンネル 状 の 空間 に 陣 を 敷いて

帝国 軍 の 大軍 を 迎え撃つ

それ は 民主 共和 制 を 奉ずる 国家 の 最後 の 栄誉 を 担う 戦い だった

次回 「銀河 英雄 伝説 」第 71 話

「 マル ・ アデッタ 星 域 の 会戦 ( 前 編 ) 」

銀河 の 歴史 が また 1 ページ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ginga Eiyuu Densetsu (LegendoftheGalacticHeroes) Episode 70 ぎんが|えいゆう|でんせつ||エピソード galactic|heroes|legend||episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 70

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2年の年明けを うちゅう|れき|ねん|しん|ていこく|れき| space|history|years|new|empire|history| The year 800 of the space calendar, the second year of the New Empire.

帝国 軍 は 同盟 領 を 深く 侵攻 し ながら 迎え て い た ていこく|ぐん|は|どうめい|りょう|を|ふかく|しんこう|し|ながら|むかえ|て|い|た empire|army|topic marker|alliance|territory|object marker|deeply|invasion|and|while|welcoming|and|is|past tense marker The Imperial Army was deeply invading the Alliance territory.

年 が 明けた から といって 事態 は 何も 解決 していない ねん|が|あけた|から|といって|じたい|は|なにも|かいけつ|していない year|subject marker|has dawned|since|even if we say|situation|topic marker|nothing|resolution|is not resolved Just because the year has changed, nothing has been resolved.

ここ まで は さしたる 抵抗 も 受け ず に 進撃 し て きた が ここ|まで|は|さしたる|ていこう|も|うけ|ず|に|しんげき|し|て|きた|が here|until|topic marker|significant|resistance|also|receiving|without|locative particle|advance|and|and|have come|but Up to this point, we have advanced without significant resistance.

恐らく 1 度 は 組織的 な 反撃 が ある はず で ある おそらく|ど|は|そしきてき|な|はんげき|が|ある|はず|で|ある probably|time|topic marker|organizational|adjectival particle|counterattack|subject marker|there is|should|and|there is There will likely be an organized counterattack at least once.

死 兵 と なって 最後 の 抵抗 を 試み て くる で あろう し|へい|と|なって|さいご|の|ていこう|を|こころみ|て|くる|で|あろう death|soldier|and|becoming|last|attributive particle|resistance|object marker|attempt|and|will come|at|will be They will probably attempt their final resistance as the undead.

それ を 覆滅 せ しめた のち 同盟 首都 ハイネ セン を 占拠 し それ|を|ふくめつ|せ|しめた|のち|どうめい|しゅと|ハイネ|セン|を|せんきょ|し that|object marker|annihilation|causative form of the verb to do|made|after|alliance|capital|Haine|Sen|object marker|occupation|and After we have annihilated that, we will occupy the allied capital, Hainesen.

同盟 の 完全 滅亡 を 宣言 する どうめい|の|かんぜん|めつぼう|を|せんげん|する alliance|attributive particle|complete|destruction|object marker|declare|to do Declare the complete destruction of the alliance.

新年 を 祝う 正式 な 祝宴 は しんねん|を|いわう|せいしき|な|しゅくえん|は New Year|object marker|to celebrate|formal|adjectival particle|celebration banquet|topic marker The official banquet to celebrate the New Year will be.

惑星 ハイネ セン を 完全 占領 し た のち に わくせい|ハイネ|セン|を|かんぜん|せんりょう|し|た|のち|に planet|Haine|Sen|object marker|complete|occupation|did|past tense|after|at After completely occupying Planet Heine Sen,

改めて 催さ れる で あろう おお ! あらためて|もよおさ|れる|で|あろう|おお again|hold|will be|at|will be|oh it will be held again, oh!

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト ! Zeke Kaiser Reinhardt!

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト Zeke Kaiser Reinhardt

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト ! Zeke Kaiser Reinhardt!

プロージット プロージット Prozit Prozit

同じ 年明け を メル カッツ 提督 に 指揮 さ れ る おなじ|としあけ|を|メル|カッツ|ていとく|に|しき|さ|れ|る same|New Year|object marker|Meru|Kattsu|admiral|locative particle|command|emphasis particle|passive marker|verb ending The same New Year was commanded by Admiral Mel Katz.

イゼルローン 要塞 攻略 部隊 は イゼルローン|ようさい|こうりゃく|ぶたい|は Izerlone|fortress|strategy|troops|topic marker The Iserlohn Fortress assault unit was.

イゼルローン 回廊 の 一隅 で 迎え て い た イゼルローン|かいろう|の|いちぐう|で|むかえ|て|い|た Izerlone|corridor|attributive particle|corner|at|welcoming|and|is|was Welcoming at a corner of the Iserlohn Corridor.

どんな 困難 な 状況 でも パ ー ティ ー だけ は 忘れない ん です ね |こんなん||じょうきょう||||||||わすれ ない||| No matter how difficult the situation, we never forget the party.

イゼルローン 要塞 は 逃げ は し ない が イゼルローン|ようさい|は|にげ|は|し|ない|が Izerlone|fortress|topic marker|escape|emphasis marker|do|not|but The Iserlohn Fortress will not flee.

新年 の 乾杯 は 今 しか でき ない から な しんねん|の|かんぱい|は|いま|しか|でき|ない|から|な New Year|attributive particle|cheers|topic marker|now|only|can do|not|because|sentence-ending particle We can only toast to the New Year now.

珍しく ポプラン も 正しい こと を 言う めずらしく|ポプラン|も|ただしい|こと|を|いう rarely|Poplan|also|correct|thing|object marker|say Unusually, Poplan is saying something correct.

あっ まあ まあ いい から あっ|まあ|まあ|いい|から ah|well|well|good|because Ah, well, it's fine.

どんどん いこ う Let's keep going.

中佐 私 に も いただけ ます か ちゅうさ|わたし|に|も|いただけ|ます|か lieutenant colonel|I|to|also|can receive|polite suffix|question marker Colonel, can I have some too?

お っ 受けて立つ か お|っ|うけてたつ|か honorific prefix|small tsu indicates a geminate consonant|to accept and stand|question marker Oh, are you going to take me on?

やる な やる|な to do|adjectival particle Nice job.

ゾウ に 飲ま せる よう な もん だ な ぞう|に|のま|せる|よう|な|もん|だ|な elephant|locative particle|drink|to make (someone) drink|like|adjectival particle|thing|is|emphasis particle It's something that would make an elephant drink.

その 表情 だ と 知って いる な その|ひょうじょう|だ|と|しって|いる|な that|expression|is|quotation particle|know|is|right With that expression, you know, don't you?

何 を です か ?カリン の 父親 が なに|を|です|か|カリン|の|ちちおや|が what|object marker|is|question marker|Karin|possessive particle|father|subject marker What do you mean? Karin's father?

シェーン コップ の 不良 中年 だ と いう こと を さ シェーン|コップ|の|ふりょう|ちゅうねん|だ|と|いう|こと|を|さ Shane|cop|attributive particle|delinquent|middle-aged|is|quotation particle|to say|thing|object marker|emphasis marker That he's a delinquent middle-aged man, right?

あっ Ah

平和 に なったら 退屈 極まる が へいわ|に|なったら|たいくつ|きわまる|が peace|locative particle|if it becomes|boring|extremely|but If it becomes peaceful, it will be extremely boring

俺 は 善良 な 青少年 相手 に おれ|は|ぜんりょう|な|せいしょうねん|あいて|に I|topic marker|good|adjectival particle|youth|partner|locative particle I was thinking of opening a life counseling room for good young people

人生 相談 室 でも 開く と しよ う か と 思ってる じんせい|そうだん|しつ||あく||||||おもってる What do you think?

人徳 あらた かな せい か 俺 は 年少者 に 信用 が ある んで ね じんとく|あらた|かな|せい|か|おれ|は|ねんしょうしゃ|に|しんよう|が|ある|んで|ね personal virtue|new|isn't it|because|question marker|I (informal masculine)|topic marker|minors|locative particle|trust|subject marker|there is|because|right Virtue is renewed, and I have trust from the younger generation.

相談 を 持ちかけ られ た ん です か ? そうだん|を|もちかけ|られ|た|ん|です|か consultation|object marker|to bring up|passive form|past tense|informal emphasis|is|question marker Were you approached for advice?

それ で ご 感想 は いかが です ?そりゃ あ もう それ|で|ご|かんそう|は|いかが|です|そりゃ|あ|もう that|at|honorific prefix|impression|topic marker|how|is|well|ah|already So, what are your thoughts on that?

「優劣 ついに 決し たり 」と 思った ね ゆうれつ|ついに|けっし|たり|と|おもった|ね superiority and inferiority|finally|decided|and so on|quotation particle|thought|right I thought, 'The superiority and inferiority have finally been decided.'

俺 は 種 を まい て も 実 を 実らせる よう な おれ|は|たね|を|まい|て|も|み|を|みらせる|よう|な I|topic marker|seeds|object marker|will plant|and|also|fruit|object marker|make it bear|like|adjectival particle I won't make a mistake that would prevent the seeds I plant from bearing fruit.

ヘマ は し ない から な そう 思う だろ ? ヘマ|は|し|ない|から|な|そう|おもう|だろ mistake|topic marker|do|not|because|sentence-ending particle|I think|think|right You think so, right?

いろいろ と 問題 が ある みたい です ね いろいろ|と|もんだい|が|ある|みたい|です|ね various|and|problems|subject marker|there is|seems|is|right It seems there are various problems.

俺 に 言わ せれ ば な 問題 は カリン が 不幸 な こと じゃ ない おれ|に|いわ|せれ|ば|な|もんだい|は|カリン|が|ふこう|な|こと|じゃ|ない I|locative particle|say|let|if|adjectival particle|problem|topic marker|Karin|subject marker|unhappy|adjectival particle|thing|is not|not If you ask me, the problem is not that Karin is unhappy.

自分 は 不幸 だ と カリン が 思い込んでいる こと さ じぶん|は|ふこう|だ|と|カリン|が|おもいこんでいる|こと|さ myself|topic marker|unhappy|is|quotation particle|Karin|subject marker|is convinced|thing|emphasis particle Karin believes that she is unhappy.

そう な ん です か ?だ から こそ そう|な|ん|です|か|だ|から|こそ so|adjectival particle|explanatory particle|is|question marker|is (informal)|because|precisely Is that so? That's precisely why.

いまだ に 口 も きかない し 会う こと も 避けている いまだ|に|くち|も|きかない|し|あう|こと|も|さけている still|at|mouth|also|not talking|and|meet|thing|also|avoiding She still doesn't speak and avoids meeting.

いい 傾向 じゃ ない な いい|けいこう|じゃ|ない|な good|trend|is not|not|sentence-ending particle That's not a good trend.

「会って 15 年 分 の 小遣い 銭 を せびって やれ 」と あって|ねん|ぶん|の|こづかい|ぜに,zeni|を|せびって|やれ|と meeting|years|worth|attributive particle|allowance|money|object marker|begging|do it|quotation particle "Go and ask for pocket money equivalent to 15 years of meeting!" I said.

俺 は 言って いる ん だ が ね おれ|は|いって|いる|ん|だ|が|ね I|topic marker|saying|am|you see|is|but|right But you know, I'm saying this.

翌 1 月 2 日 よく|がつ|にち next|month|day The next day, January 2.

イゼルローン 要塞 再 奪取 作戦 は ひそか に 開始 さ れた イゼルローン|ようさい|さい|だっしゅ|さくせん|は|ひそか|に|かいし|さ|れた Izerlone|fortress|again|recapture|operation|topic marker|secretly|adverbial particle|start|emphasis particle|was started The operation to retake the Iserlohn Fortress secretly began.

帝国 軍 大本営 より 入電 ていこく|ぐん|だいほんえい|より|にゅうでん empire|army|Imperial General Headquarters|from|incoming telegram Imperial Army General Headquarters received a message.

「イゼルローン 駐留 艦隊 は 即日 イゼルローン 要塞 を 発し 」 イゼルローン|ちゅうりゅう|かんたい|は|そくじつ|イゼルローン|ようさい|を|はっし Izerlone|stationed|fleet|topic marker|same day|Izerlone|fortress|object marker|issued "The Iserlohn garrison fleet will depart from Iserlohn Fortress immediately."

「同盟 首都 ハイネ セン の 後方 を 扼すべし 」 どうめい|しゅと|ハイネ|セン|の|こうほう|を|やくすべし alliance|capital|Haine|Sen|attributive particle|rear|object marker|should control "We must secure the rear of the Alliance capital, Heinessen."

以上 です いじょう|です that's all|is That's all.

き た か 閣下 いよいよ です な き|た|か|かっか|いよいよ|です|な you|past tense marker|question marker|Your Excellency|finally|is|sentence-ending particle It's finally here, Your Excellency.

大本営 から の 指令 は 暗号 電文 か ?はっ だいほんえい|から|の|しれい|は|あんごう|でんぶん|か|はっ Imperial General Headquarters|from|attributive particle|orders|topic marker|code|telegram|question marker|huh Is the order from the General Headquarters an encrypted message?

それ が 何 か ?閣下 それ|が|なに|か|かっか that|subject marker|what|question marker|Your Excellency What is it, Your Excellency?

いや 考え すぎ か いや|かんがえ|すぎ|か no|thinking|too much|question marker No, maybe I'm overthinking it.

直ちに 全軍 に 出撃 の 準備 を はっ ! ただちに|ぜんぐん|に|しゅつげき|の|じゅんび|を|はっ immediately|the whole army|locative particle|sortie|attributive particle|preparation|object marker|ha (a sound of readiness) Immediately prepare the entire army for deployment!

翌 3 日 ルッツ の もと に よく|にち|ルッツ|の|もと|に the next|day|Ruttz|possessive particle|under|locative particle On the following 3rd, under Lutz,

前日 の もの と 相反する 別 の 指令 が 届い た ぜんじつ|の|もの|と|あいはんする|べつ|の|しれい|が|とどい|た the day before|attributive particle|thing|and|contradicting|different|attributive particle|order|subject marker|arrived|past tense marker a different order arrived that contradicted the previous one.

「 ルッツ 艦隊 の 任務 は イゼルロ ー ン 要塞 を 固守 する に ある 」 |かんたい||にんむ|||||ようさい||こしゅ||| "The mission of the Lutz fleet is to firmly hold the Izelron fortress."

「出撃 は これ を 不 可 と する 」 しゅつげき|は|これ|を|ふ|か|と|する sortie|topic marker|this|object marker|un|acceptable|quotation particle|to do "The sortie is deemed impossible."

「 ヤン ・ ウェン リー は 奇 策 を 用いる こと が 多い 」 ||||き|さく||もちいる|||おおい "Yang Wenli often employs clever tactics."

「また 要塞 内 に 同盟 及び フェザーン へ の 同調者 が 潜み 」 また|ようさい|うち|に|どうめい|および|フェザーン|へ|の|どうちょうしゃ|が|ひそみ also|fortress|inside|locative particle|alliance|and|Fezzan|direction particle|attributive particle|sympathizers|subject marker|lurking "Moreover, there are sympathizers to the Alliance and Fezzan lurking within the fortress."

「艦隊 の 出撃 後 要塞 を 占拠 し 回廊 を 封鎖 する 危険 性 が ある 」 かんたい|の|しゅつげき|あと|ようさい|を|せんきょ|し|かいろう|を|ふうさ|する|きけん|せい|が|ある fleet|attributive particle|sortie|after|fortress|object marker|occupy|and|corridor|object marker|blockade|to do|danger|nature|subject marker|there is "There is a risk of occupying the fortress and blocking the corridor after the fleet's sortie."

「繰り返し て 命じる 動く なかれ 」 くりかえし|て|めいじる|うごく|なかれ repeatedly|and|to command|to move|do not "I command you repeatedly: Do not move."

昨日 の 命令 と は 全く 逆 で は ない か きのう|の|めいれい|と|は|まったく|ぎゃく|で|は|ない|か yesterday|attributive particle|command|and|topic marker|not at all|opposite|is|topic marker|not|question marker Isn't this completely the opposite of yesterday's order?

閣下 これ は ? かっか|これ|は Your Excellency|this|topic marker Your Excellency, what is this?

どちら か が 偽 の 指令 でしょ う が どちら を 信用 す べき でしょ うか ? どちら|か|が|にせ|の|しれい|でしょ|う|が|どちら|を|しんよう|す|べき|でしょ|うか which|or|but|false|attributive particle|command|right|you know|but|which|object marker|trust|do|should|right|or not One of these must be a false command, but which one should we trust?

追伸 です 「先 の 命令 に 関連 し た こと だ が 」 ついしん|です|さき|の|めいれい|に|かんれん|し|た|こと|だ|が postscript|is|previous|attributive particle|command|locative particle|related|and|past tense marker|thing|is|but P.S. "This is related to the previous orders."

「艦隊 内 に 不正 を 働き 」 かんたい|うち|に|ふせい|を|はたらき fleet|inside|locative particle|fraud|object marker|commit "There are those who commit fraud within the fleet."

「それ に よって フェザーン に 乗じ られ 」 それ|に|よって|フェザーン|に|じょうじ|られ that|locative particle|by|Fezarn|locative particle|taking advantage|is taken "As a result, they are taking advantage of Fezzan."

「要塞 内部 から 損な おう と する 者 が いる 」 ようさい|ないぶ|から|そこな|おう|と|する|もの|が|いる fortress|inside|from|harm|to try|quotation particle|to do|person|subject marker|there is "There are those who seek to undermine from within the fortress."

「至急 調査 を 行え 」 しきゅう|ちょうさ|を|おこなえ urgently|investigation|object marker|conduct "Conduct an urgent investigation."

閣下 かっか Your Excellency.

とにかく 一 時 出撃 を 見合わせる とにかく|いち|じ|しゅつげき|を|みあわせる anyway|one|o'clock|sortie|object marker|to postpone In any case, we will refrain from launching at this time.

その 間 至急 内部 調査 を 行う その|あいだ|しきゅう|ないぶ|ちょうさ|を|おこなう that|during|urgently|internal|investigation|object marker|to conduct In the meantime, we will conduct an urgent internal investigation.

はっ! Huh!

イゼルローン 要塞 に 100 万 以上 の 将兵 が いる 以上 イゼルローン|ようさい|に|まん|いじょう|の|しょうへい|が|いる|いじょう Izerlone|fortress|at|ten thousand|more than|attributive particle|soldiers|subject marker|there is|more than Given that there are over 1 million soldiers in the Iserlohn Fortress,

不正 を 働く 者 が 皆無 で ある わけ は なく ふせい|を|はたらく|もの|が|かいむ|で|ある|わけ|は|なく fraud|object marker|working|person|subject marker|nonexistent|and|there is|reason|topic marker|not it is impossible that there are no wrongdoers among them,

2 ケタ に 及ぶ 不祥事 が 発覚 し ケタ|に|およぶ|ふしょうじ|が|はっかく|し digits|at|reach|scandals|subject marker|discovered|and and numerous scandals have come to light.

数 十 人 が 憲兵 隊 に よって 拘束 さ れた すう|じゅう|にん|が|けんぺい|たい|に|よって|こうそく|さ|れた several|ten|people|subject marker|military police|unit|locative particle|by|detained|emphasis particle|was Dozens of people were detained by the military police.

やはり 事実 で し た か やはり|じじつ|で|し|た|か of course|fact|is|and|was|question marker So it was indeed true.

さすが カイザー は ご 明察 で いらっしゃる さすが|カイザー|は|ご|めいさつ|で|いらっしゃる as expected|Kaiser|topic marker|honorific prefix|keen insight|is|you are As expected, Your Majesty is very perceptive.

と なれ ば 要塞 を 固守 する こと こそ 陛下 の ご 意思 か と|なれ|ば|ようさい|を|こしゅ|する|こと|こそ|へいか|の|ご|いし|か and|if it becomes|conditional particle|fortress|object marker|hold firmly|to do|thing|emphasis particle|Your Majesty|possessive particle|honorific prefix|will|question marker If that is the case, then holding the fortress is indeed Your Majesty's intention.

危うく ヤン ・ ウェン リー の 奇 策 に はまる ところ だった あやうく|||||き|さく|||| I almost fell into Yan Wenli's cunning scheme.

動 い て は なら ん な どう|い|て|は|なら|ん|な move|adjective marker|and|topic marker|if|informal negation|emphasis marker We must not move.

艦隊 の 出撃 態勢 は 解除 だ 閣下 かんたい|の|しゅつげき|たいせい|は|かいじょ|だ|かっか fleet|attributive particle|sortie|posture|topic marker|cancellation|is|Your Excellency The fleet's readiness for sortie has been canceled, Your Excellency.

また 大本営 から 入電 し まし た がん ? また|だいほんえい|から|にゅうでん|し|まし|た|がん again|Imperial General Headquarters|from|incoming telegram|and|did|past tense marker|right Did we receive another message from the General Staff?

それ が …読んで みろ それ|が|よんで|みろ that|subject marker|read (te-form)|try That... try reading it.

はっ !「ルッツ 提督 は なぜ 出撃 せぬ の か 」 はっ|ルッツ|ていとく|は|なぜ|しゅつげき|せぬ|の|か ah|Lutz|admiral|topic marker|why|sortie|do not|explanatory particle|question marker Huh! "Why hasn't Admiral Lutz deployed?"

「要塞 に は 一部 守備 兵力 のみ 残し 」 ようさい|に|は|いちぶ|しゅび|へいりょく|のみ|のこし fortress|locative particle|topic marker|a part|defense|military strength|only|leaving "Only a portion of the garrison remains at the fortress."

「全 戦力 を あげて ハイネ セン へ 向かえ 」 ぜん|せんりょく|を|あげて|ハイネ|セン|へ|むかえ all|combat power|object marker|give|Haine|Sen|to|head "Concentrate all forces and head to Heine Sen."

フッ 小細工 を し おって その 手 に 乗って た まる もの か フッ|こざいく|を|し|おって|その|て|に|のって|た|まる|もの|か huh|tricks|object marker|doing|and|that|hand|locative particle|riding|past tense marker|round|thing|question marker Hmph, you think I would fall for such tricks?

我ら は 本物 の 命令 を 守って 要塞 を 固守 する のみ だ われら|は|ほんもの|の|めいれい|を|まもって|ようさい|を|こしゅ|する|のみ|だ we|topic marker|real|attributive particle|orders|object marker|protect|fortress|object marker|hold firmly|do|only|is We will only follow the real orders and hold the fortress.

更に 第 5 の 命令 が 出撃 を 命じて きた の は さらに|だい|の|めいれい|が|しゅつげき|を|めいじて|きた|の|は furthermore|ordinal|attributive particle|order|subject marker|sortie|object marker|commanded|has come|explanatory particle|topic marker Furthermore, the fifth order has commanded us to deploy.

1月 7日 の こと で ある いちがつ|なのか|の|こと|で|ある January|7th|attributive particle|thing|at|is This was on January 7.

イゼルローン 駐留 艦隊 動か ず イゼルローン|ちゅうりゅう|かんたい|うごか|ず Izerlone|stationed|fleet|move|not The Iserlohn garrison fleet does not move.

実は 第 5 の 命令 こそ が じつは|だい|の|めいれい|こそ|が actually|ordinal prefix|attributive particle|command|emphasis particle|subject marker In fact, it was the fifth order that was.

カイザー ・ ラインハルト から の 最初 の 命令 で あった ||||さいしょ||めいれい|| It was the first order from Kaiser Reinhardt.

うまく いき まし た よ うまく|いき|まし|た|よ well|went|did|past tense marker|emphasis marker It went well.

要塞 の 連中 相反する 2 種類 の 命令 を 天秤 に かけ ようさい|の|れんちゅう|あいはんする|しゅるい|の|めいれい|を|てんびん|に|かけ fortress|attributive particle|guys|opposing|types|attributive particle|orders|object marker|balance|locative particle|put The fortress crew weighs two opposing types of orders.

出撃 を 命じる の が 偽 の 命令 だ と 思い込んだ ようです しゅつげき|を|めいじる|の|が|にせ|の|めいれい|だ|と|おもいこんだ|ようです deployment|object marker|to order|attributive particle|subject marker|false|attributive particle|order|is|quotation particle|believed|it seems It seems they are convinced that the order to deploy is a false command.

カイザー から の 出撃 命令 に も 動く 気配 が ない カイザー|から|の|しゅつげき|めいれい|に|も|うごく|けはい|が|ない Kaiser|from|attributive particle|sortie|orders|locative particle|also|move|sign|subject marker|not There is no sign of movement even with the deployment order from the Kaiser.

フッ ひどい ペテン だ な まったく だ フッ|ひどい|ペテン|だ|な|まったく|だ huh|terrible|scam|is|sentence-ending particle|completely|is Huh, what a terrible deception, truly.

こんな こと を 考える の は 魔術師 じゃ なくて こんな|こと|を|かんがえる|の|は|まじゅつし|じゃ|なくて this kind of|thing|object marker|to think|nominalizer|topic marker|magician|is not|and not Thinking about such things should not be called a magician.

ペテン 師 と 呼ぶ べき だ な ペテン|し|と|よぶ|べき|だ|な con artist|master|quotation particle|to call|should|is|right It should be called a con artist.

そう は いって も 命がけ の ペテン です から な そう|は|いって|も|いのちがけ|の|ペテン|です|から|な like that|topic marker|saying|even|life-risking|attributive particle|trick|is|because|right That said, it's a life-risking con, after all.

もう 少し 感動 し て もら え ませ ん か もう|すこし|かんどう|し|て|もら|え|ませ|ん|か already|a little|moving|do|and|get|please|not|you|question marker Could you not be a little more impressed?

張り切って ます ね バグ ダッシュ 大佐 はりきって|ます|ね|バグ|ダッシュ|たいさ enthusiastic|polite suffix|right|bug|dash|Colonel You're really fired up, Colonel Bug Dash.

情報 戦 は 専門 家 だ から ね じょうほう|せん|は|せんもん|か|だ|から|ね information|war|topic marker|specialty|expert|is|because|right Because you're an expert in information warfare.

やっと 本来 の 活躍 の 場所 を 得た んだろう けど … やっと|ほんらい|の|かつやく|の|ばしょ|を|えた|んだろう|けど finally|originally|attributive particle|active role|attributive particle|place|object marker|got|right|but You've finally gotten the place to show your true abilities, haven't you...?

つまる ところ ペテン 師 の 片割れ さ つまる|ところ|ペテン|し|の|かたわれ|さ to be blocked|place|trick|master|possessive particle|other half|emphasis marker In the end, you're just one half of a con artist.

何 ?ルッツ が 動かぬ と ?ルッツ は なぜ 動かぬ なに|ルッツ|が|うごかぬ|と|ルッツ|は|なぜ|うごかぬ what|Lutz|subject marker|does not move|quotation particle|Lutz|topic marker|why|does not move What? Lutz is not moving? Why is Lutz not moving?

余 の 命令 を 軽視 する か ! よ|の|めいれい|を|けいし|する|か I|attributive particle|order|object marker|disregard|to do|question marker Are you disregarding my orders!

陛下 これ は か の ヤン ・ ウェン リー が へいか|||||||| Your Majesty, this may be the result of that Yang Wen-li's schemes.

奇 策 を 巡らし た 結果 や も しれ ません き|さく|を|めぐらし|た|けっか|や|も|しれ|ません strange|strategy|object marker|having circulated|past tense marker|result|or|also|may not know|not It might be the result of some cunning plan.

何 か ルッツ 提督 を 足止め する そう せ ね ば ならぬ なに|か|ルッツ|ていとく|を|あしどめ|する|そう|せ|ね|ば|ならぬ what|or|Rutz|admiral|object marker|delay|to do|it seems|do (imperative form)|right|if|must not We must find a way to hold Admiral Lutz back.

理由 が ある の で は ありませ ん か ?奇策 だ と ? りゆう|が|ある|の|で|は|ありませ|ん|か|きさく|だ|と reason|subject marker|there is|attributive particle|at|topic marker|is not|informal contraction of の|question marker|clever strategy|is|quotation particle Is there a reason for that? Is it a clever scheme?

ルッツ が イゼルローン を 動か ぬ こと で ルッツ|が|イゼルローン|を|うごか|ぬ|こと|で Ruttz|subject marker|Iserlohn|object marker|move|not|the fact|by By Lutz not moving Iserlohn,

ヤン ・ ウェン リー が どんな 利益 を 被る と いう の か |||||りえき||かぶる|||| what kind of benefit does Yang Wen-li gain?

恐れ入り ます 陛下 おそれいり|ます|へいか I am honored|polite suffix|Your Majesty I am honored, Your Majesty.

そこ まで は 小 官 の 乏しい 知恵 の 及ぶ ところ で は ありませ ん そこ|まで|は|しょう|かん|の|とぼしい|ちえ|の|およぶ|ところ|で|は|ありませ|ん there|until|topic marker|small|officials|attributive particle|poor|wisdom|possessive particle|reach|place|at|topic marker|is not|informal negation Up to that point, it is beyond my limited wisdom.

陛下 ルッツ 提督 が イゼルローン 要塞 を 動かぬ こと は へいか|ルッツ|ていとく|が|イゼルローン|ようさい|を|うごかぬ|こと|は Your Majesty|Rutz|Admiral|subject marker|Iserlohn|fortress|object marker|will not move|thing|topic marker Your Majesty, it is true that Admiral Lutz's failure to move the Iserlohn Fortress

確か に ヤン ・ ウェン リー 元帥 の 利益 に 沿わない でしょ う たしか|||||げんすい||りえき||そわ ない|| certainly does not align with the interests of Marshal Yang Wen-li.

でし たら そのまま に し て おかれれば よろしい と 存じます でし|たら|そのまま|に|し|て|おかれれば|よろしい|と|ぞんじます if|when|as it is|locative particle|do|and|if you leave|good|quotation particle|I think If that is the case, I believe it would be best to leave it as it is.

結果 と し て 我が 軍 を 利する の で あれ ば けっか|と|し|て|わが|ぐん|を|りする|の|で|あれ|ば result|quotation particle|and|and|our|army|object marker|benefit|attributive particle|at|if|conditional particle As a result, if it benefits our army,

ルッツ 提督 の 一時 の 罪 も とがめる に は 及び ます まい ルッツ|ていとく|の|いちじ|の|つみ|も|とがめる|に|は|および|ます|まい Lutz|admiral|attributive particle|one o'clock|attributive particle|sin|also|to blame|locative particle|topic marker|and|polite suffix|will not there is no need to blame Admiral Lutz for a momentary sin.

フロイライン の 主張 に は 一理 ある が フロイライン|の|しゅちょう|に|は|いちり|ある|が Miss|attributive particle|assertion|locative particle|topic marker|some truth|there is|but There is some truth to Frau Line's assertion, but...

ヤン ・ ウェン リー が 蠢 動 し て いる の で あれ ば ||||うごめ|どう||||||| If Yang Wenli is moving,

なお の こと ルッツ を 出撃 させて 遊撃 の 位置 に 置き なお|の|こと|ルッツ|を|しゅつげき|させて|ゆうげき|の|いち|に|おき moreover|attributive particle|thing|Lutz|object marker|sortie|let (someone) do|flanking|possessive particle|position|locative particle|place then we should deploy Lutz and place him in a flanking position,

ヤン の 動き を 牽制 させる べき で あろう ヤン|の|うごき|を|けんせい|させる|べき|で|あろう Yan|attributive particle|movement|object marker|to keep in check|should make|should|at|probably to restrain Yang's movements.

ルッツ に は 重ねて 出撃 を 命ぜよ はっ ルッツ|に|は|かさねて|しゅつげき|を|めいぜよ|はっ Rutz|locative particle|topic marker|overlapping|sortie|object marker|command|ah Order Lutz to launch again.

この 時 カイザー ・ ラインハルト に も 迷い が あり |じ|||||まよい|| At this time, Kaiser Reinhardt also had doubts.

ルッツ へ の 出撃 命令 は 徹底 を 欠い た ルッツ|へ|の|しゅつげき|めいれい|は|てってい|を|かい|た Rutz|to|attributive particle|sortie|orders|topic marker|thoroughness|object marker|lacking|past tense marker The deployment order to Lutz lacked thoroughness.

更に 1 月 8 日 に なって さらに|がつ|にち|に|なって furthermore|month|day|at|has become Furthermore, on January 8,

前方 に 1000 隻 以上 の 同盟 艦隊 が 現れ ぜんぽう|に|せき|いじょう|の|どうめい|かんたい|が|あらわれ front|at|ships|more than|attributive particle|allied|fleet|subject marker|appears more than 1,000 allied ships appeared ahead.

先行 する シュワルツ ・ ラン ツェン レイター と の 間 を せんこう|||らん|||||あいだ| A movement to divide between the advancing Schwarz-Lanz and the leader.

分断 する 動き を 見せた ため ぶんだん|する|うごき|を|みせた|ため division|to do|movement|object marker|showed|because This is because they showed a movement to divide.

イゼルローン 方面 へ の 関心 が 薄れた 側面 も 否定 できない イゼルローン|ほうめん|へ|の|かんしん|が|うすれた|そくめん|も|ひてい|できない Izerlone|direction|to|attributive particle|interest|subject marker|has faded|aspect|also|denial|cannot deny It cannot be denied that there was also a side where interest in the Iserlohn area diminished.

蹴散らす か ?背後 に 同盟 軍 本隊 が おり ましょう けちらす|か|はいご|に|どうめい|ぐん|ほんたい|が|おり|ましょう to scatter|question marker|behind|locative particle|allied|army|main force|subject marker|is|let's Will they scatter? The main Allied forces are behind them, right?

そう だ な あえて 交戦 を 避ける か 御意 そう|だ|な|あえて|こうせん|を|さける|か|ごい that's right|is|a particle used for emphasis|deliberately|combat|object marker|to avoid|or|your will Well, should we deliberately avoid combat?

ただ 陽動 と すれ ば 後方 を 遮断 する 意図 が ある や も しれません ただ|ようどう|と|すれ|ば|こうほう|を|しゃだん|する|いと|が|ある|や|も|しれません just|diversion|quotation particle|if you do|conditional particle|rear|object marker|blocking|to do|intention|subject marker|there is|or|also|might not know However, if it's a diversion, there may be an intention to cut off the rear.

後衛 の ミュラー 提督 に 一層 の 警戒 を 促さ れ て は ? こうい|の|ミュラー|ていとく|に|いっそう|の|けいかい|を|うながさ|れ|て|は rear guard|attributive particle|Müller|admiral|locative particle|even more|attributive particle|vigilance|object marker|urged|passive marker|and|topic marker Should we not urge Admiral Müller in the rear to be even more vigilant?

うむ Indeed.

ミッターマイヤー 司令 長官 より 偵察 艦 に よる 情報 収集 を 行い たく ミッターマイヤー|しれい|ちょうかん|より|ていさつ|かん|に|よる|じょうほう|しゅうしゅう|を|おこない|たく Mittermeyer|command|chief|than|reconnaissance|ship|at|by|information|collection|object marker|doing|want to I would like to conduct information gathering by the reconnaissance ship from Commander Mittermeyer.

全軍 の 一時 進軍 停止 を 要請 し て まいり まし た が ぜんぐん|の|いちじ|しんぐん|ていし|を|ようせい|し|て|まいり|まし|た|が entire army|attributive particle|temporary|advance|halt|object marker|request|and|and|coming|we have|past tense marker|but I have requested a temporary halt to the advance of the entire army.

ミッターマイヤー も 敵 の 本隊 が 近い と 感じた ようだ ミッターマイヤー|も|てき|の|ほんたい|が|ちかい|と|かんじた|ようだ Mittermeyer|also|enemy|attributive particle|main force|subject marker|close|quotation particle|felt|seems It seems that Mittermeyer also felt that the enemy's main force is close.

了解 し た 全軍 を 集結 させる よう 伝えよ りょうかい|し|た|ぜんぐん|を|しゅうけつ|させる|よう|つたえよ understood|and|past tense marker|the whole army|object marker|gather|make (someone) gather|so that|convey Understood, convey to gather the entire army.

はっ !収集 さ れた 情報 を もと に はっ|しゅうしゅう|さ|れた|じょうほう|を|もと|に ah|collection|particle indicating emphasis|was collected|information|object marker|based|locative particle Huh! Based on the collected information,

同盟 軍 は アレクサンドル ・ ビュコック 元帥 を 司令 官 に どうめい|ぐん||||げんすい||しれい|かん| the Allied Forces appointed Marshal Alexandre Biyukok as the commander.

2 万 隻 前後 の 戦力 を 有し て いる こと が 分かる と まん|せき|ぜんご|の|せんりょく|を|もち|て|いる|こと|が|わかる|と ten thousand|counter for ships|around|attributive particle|military strength|object marker|have|and|is|fact|subject marker|understand|quotation particle When it became clear that they had around 20,000 ships of strength,

自然 ラインハルト の 関心 は しぜん|ラインハルト|の|かんしん|は nature|Reinhardt|attributive particle|interest|topic marker naturally, Reinhardt's interest was piqued.

同盟 軍 が どの ような 戦術 に 出る か に 移って い た どうめい|ぐん|が|どの|ような|せんじゅつ|に|でる|か|に|うつって|い|た alliance|army|subject marker|which|like|tactics|locative particle|will come out|question marker|locative particle|has moved|is|past tense marker The Allied Forces were moving on to what kind of tactics they would employ.

一方 イゼルローン 要塞 で は いっぽう|イゼルローン|ようさい|で|は on the other hand|Iserlohn|fortress|at|topic marker On the other hand, at the Iserlohn Fortress,

カイザー ・ ラインハルト から の 2 度 目 の 命令 も ||||たび|め||めいれい| the second order from Kaiser Reinhardt was also

偽 の 指令 と し て 無視 さ れ て い た にせ|の|しれい|と|し|て|むし||||| fake|attributive particle|command|quotation particle|and|and|ignore||||| ignored as a false directive.

イゼルローン 駐留 艦隊 依然 動か ず イゼルローン|ちゅうりゅう|かんたい|いぜん|うごか|ず Izerlone|stationed|fleet|still|move|not The Iserlohn garrison fleet remains unmoved.

とどめ と いきます か とどめ|と|いきます|か finishing blow|and|will go|question marker Shall we go for the kill?

「余 の 命令 を 無視 し て 出撃 せぬ と あれ ば 」 よ|の|めいれい|を|むし|し|て|しゅつげき|せぬ|と|あれ|ば I|attributive particle|orders|object marker|ignore|and|and|sortie|do not|quotation particle|that|if "If you do not launch an attack ignoring my orders..."

「同盟 軍 ことごとく 覆滅 せ しめた のちに 」 どうめい|ぐん|ことごとく|ふくめつ|せ|しめた|のちに alliance|army|all|annihilation|do|made|after "After completely annihilating the Alliance forces."

「卿 の 罪状 は 必ず ただす で あろう 」 きょう|の|ざいじょう|は|かならず|ただす|で|あろう your|attributive particle|charges|topic marker|surely|correct|at|will be "Your crimes will surely be rectified."

閣下 かっか Your Excellency

閣下 これ は やはり 出撃 し た ほうが よい の でしょ う か かっか|これ|は|やはり|しゅつげき|し|た|ほうが|よい|の|でしょ|う|か Your Excellency|this|topic marker|as expected|deployment|do|past tense marker|better|good|explanatory particle|right|you|question marker Your Excellency, should we really launch an attack after all?

しかし どちら が 真 の 命令 な の か 分から ぬ で は … しかし|どちら|が|しん|の|めいれい|な|の|か|わから|ぬ|で|は however|which|subject marker|true|attributive particle|command|adjectival particle|nominalizer|question marker|don't understand|not|at|topic marker However, we cannot tell which is the true order...

普通 2 つ の 相反する 命令 が あれ ば ふつう|つ|の|あいはんする|めいれい|が|あれ|ば normal|counter for small objects|attributive particle|contradictory|commands|subject marker|there|if If there are two opposing commands,

どちら か が ホント で どちら か が 偽 だ と 思う だろう どちら|か|が|ホント|で|どちら|か|が|にせ|だ|と|おもう|だろう which|or|subject marker|really|and|which|or|subject marker|fake|is|quotation particle|think|probably you would think one is true and the other is false.

まさか 最初 から 2 種類 の 偽 の 指令 が 出て いる と は 分からない さ まさか|さいしょ|から|しゅるい|の|にせ|の|しれい|が|でて|いる|と|は|わからない|さ no way|at first|from|types|attributive particle|fake|attributive particle|orders|subject marker|has come out|is|quotation particle|topic marker|don't understand|sentence-ending particle You wouldn't realize that there are actually two types of false commands from the beginning.

今頃 は 相当 混乱 し て いる でしょ うね いまごろ|は|そうとう|こんらん|し|て|いる|でしょ|うね around now|topic marker|quite|confusion|and|and|is|right|isn't it By now, you must be quite confused.

もし バグ ダッシュ が 乱発 し て いる 指令 の 無秩序 さ を もし|バグ|ダッシュ|が|らんぱつ|し|て|いる|しれい|の|むちつじょ|さ|を if|bug|dash|subject marker|excessive release|and|and|is|command|attributive particle|disorder|degree|object marker If someone can see the disorder of the commands that Bug Dash is recklessly issuing,

見抜く 奴 が いたら そいつ は … みぬく|やつ|が|いたら|そいつ|は see through|guy|subject marker|if there is|that guy|topic marker that person is...

変人 だ ね へんじん|だ|ね weird person|is|right a weirdo.

そう か ヤン ・ ウェン リー は 我々 を 要塞 から 誘い出し ||||||われわれ||ようさい||さそいだし I see, Yan Wen Li is trying to lure us out of the fortress.

その 間 に 空き 城 を 強奪 する つもり か その|あいだ|に|あき|しろ|を|ごうだつ|する|つもり|か that|between|at|vacant|castle|object marker|to plunder|to do|intend|question marker Are you planning to seize the empty castle in the meantime?

思え ば 最初 に イゼルローン を 陥落 せ しめた 時 も おもえ|ば|さいしょ|に|イゼルローン|を|かんらく|せ|しめた|とき|も think|if|at first|at|Iserlohn|object marker|fall|causative form of to do|made to fall|time|also If I recall correctly, when we first made Iserlohn fall,

奴 は その 策 を 用い た の で は ない か やつ|は|その|さく|を|もちい|た|の|で|は|ない|か that guy|topic marker|that|strategy|object marker|use|did|explanatory particle|at|topic marker|not|question marker he also used that strategy, didn't he?

では …いかに 妙 計 と は いえ では|いかに|妙|計|と|は|いえ well|how|strange|plan|quotation particle|topic marker|house Well then... no matter how clever the plan is,

同じ 策 を 2 度 用いる と は おなじ|さく|を|ど|もちいる|と|は same|strategy|object marker|times|to use|quotation particle|topic marker To use the same strategy twice.

ヤン ・ ウェン リー の 知 略 の 泉 も ついに 干上がった と みえる ||||ち|りゃく||いずみ|||ひあがった|| It seems that Yang Wenli's well of wisdom has finally run dry.

全軍 に 伝達 しろ 直ちに 全 艦隊 を もって 出撃 する ぜんぐん|に|でんたつ|しろ|ただちに|ぜん|かんたい|を|もって|しゅつげき|する entire army|to|transmission|do it|immediately|all|fleet|object marker|with|sortie|to do Communicate to the entire army, and immediately launch the entire fleet.

閣下 出撃 は ヤン ・ ウェン リー の 思うつぼ では ありません か かっか|しゅつげき||||||おもうつぼ||| Your Excellency, isn't the sortie exactly what Yang Wenli wants?

仮に 出撃 が 皇帝 陛下 の ご 意思 で あった と し て も かりに|しゅつげき|が|こうてい|へいか|の|ご|いし|で|あった|と|し|て|も even if|deployment|subject marker|emperor|Your Majesty|possessive particle|honorific prefix|will|at|was|quotation particle|and|and|even Even if the deployment was the will of His Majesty the Emperor,

ここ は 要塞 を 堅守 し て 動く べき で は ない と ここ|は|ようさい|を|けんしゅ|し|て|うごく|べき|で|は|ない|と here|topic marker|fortress|object marker|defend|and|and|move|should|at|topic marker|not|quotation particle I believe we should not move and should firmly defend the fortress.

愚 考 いたし ます たとえ 一 時 陛下 の ご 不興 を 被った と し て も ぐ|こう|いたし|ます|たとえ|いち|じ|へいか|の|ご|ふこう|を|こうむった|と|し|て|も foolish|thought|do (humble form)|polite suffix|even if|one|time|Your Majesty|possessive particle|honorific prefix|displeasure|object marker|suffered|quotation particle|and|and|also Even if for a time we incur His Majesty's displeasure,

イゼルローン さえ 確保 し て おけ ば 陛下 の 軍 と 呼応 し て イゼルローン|さえ|かくほ|し|て|おけ|ば|へいか|の|ぐん|と|こおう|し|て Izerlone|even|securing|doing|and|put|if|Your Majesty|possessive particle|army|and|responding|doing|and as long as we secure Iserlohn, we can coordinate with His Majesty's army.

いつ でも 同盟 領 を 蹂躙 する こと が できる で は ありませ ん か いつ|でも|どうめい|りょう|を|じゅうりん|する|こと|が|できる|で|は|ありませ|ん|か when|even|alliance|territory|object marker|to violate|to do|thing|subject marker|can|at|topic marker|is not|right|question marker Isn't it possible to invade the allied territory at any time?

卿 の 主張 は 当然 だ 出撃 命令 は きょう|の|しゅちょう|は|とうぜん|だ|しゅつげき|めいれい|は your highness|attributive particle|assertion|topic marker|of course|is|deployment|order|topic marker Your claim is certainly valid. The deployment order is...

ヤン ・ ウェン リー の 発し た 偽 の 指令 で あ ろ う と 俺 も 思う ||||はっし||ぎ||しれい||||||おれ||おもう I also think it was a false command issued by Yang Wenli.

それ を ご 承知 で ?そう だ それ|を|ご|しょうち|で|そう|だ that|object marker|honorific prefix|knowledge|at|so|is Are you aware of that? Yes.

俺 は 全軍 を 率い て 出撃 する おれ|は|ぜんぐん|を|ひきい|て|しゅつげき|する I|topic marker|entire army|object marker|lead|and|sortie|will do I will lead the entire army into battle.

策 に 乗った と ヤン に 思わ せる の だ さく|に|のった|と|ヤン|に|おもわ|せる|の|だ strategy|locative particle|got on|quotation particle|Yan|locative particle|make (someone) think|causative form|explanatory particle|is Make them think that Yang has fallen for the plan.

だが 策 に 乗せる の は こちら の ほう だ |さく||のせる|||||| But it is us who will lead them into the plan.

と おっしゃい ます と ?全 艦隊 が 出撃 すれ ば と|おっしゃい|ます|と|ぜん|かんたい|が|しゅつげき|すれ|ば and|you say|polite ending|quotation particle|all|fleet|subject marker|sortie|if|conditional particle What do you mean by that? If the entire fleet sets out...

回廊 の いずこ か に 身 を 潜めて いる ヤン 艦隊 は かいろう|の|いずこ|か|に|み|を|ひそめて|いる|ヤン|かんたい|は corridor|attributive particle|where|question marker|locative particle|body|object marker|hiding|is|Yang|fleet|topic marker The Yang fleet is lurking somewhere in the corridor.

その 間隙 を 狙って 要塞 に 接近 する で あろう その|かんすき|を|ねらって|ようさい|に|せっきん|する|で|あろう that|gap|object marker|aiming at|fortress|locative particle|approach|to do|at|will be They will likely approach the fortress, taking advantage of the gaps.

タイミング を 計って 俺 は 艦隊 を 反転 さ せ タイミング|を|はかって|おれ|は|かんたい|を|はんてん|さ|せ timing|object marker|measuring|I (informal masculine)|topic marker|fleet|object marker|reverse|causative particle|make Timing it right, I will turn the fleet around.

要塞 主砲 トール ハンマー の 射程 内 に ようさい|しゅほう|トール|ハンマー|の|しゃてい|うち|に fortress|main gun|Thor|Hammer|attributive particle|range|within|locative particle To be within the range of the fortress's main gun, Thor's Hammer.

ヤン 艦隊 を 追い込み これ を 挟 撃 する |かんたい||おいこみ|||はさ|う| Corner the Yang fleet and sandwich them.

さすれば 奴 ら の 生殺与奪 は 思い の まま だ さすれば|やつ|ら|の|せいさつよだつ|は|おもい|の|まま|だ if you do so|they|plural marker|possessive particle|life and death|topic marker|thought|attributive particle|as it is|is Then their life and death will be at our mercy.

知 者 は 知 に 溺れる し|しゃ|は|ち|に|おぼれる knowledge|person|topic marker|knowledge|locative particle|to drown The wise drown in knowledge.

ヤン ・ ウェン リー の カレンダー も 残り 少ない ぞ ||||かれんだー||のこり|すくない| Yang Wen-li's calendar is also running out.

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2年1月12 日 うちゅう|れき|ねん|しん|ていこく|れき|ねん|がつ|にち space|history|year|new|empire|history|year|month|day Space History 800 Years New Empire History January 12, Year 2

ルッツ 艦隊 は イゼルローン 要塞 を あと に し た ルッツ|かんたい|は|イゼルローン|ようさい|を|あと|に|し|た Rutz|fleet|topic marker|Iserlohn|fortress|object marker|after|locative particle|did|past tense marker The Lutz Fleet left the Iserlohn Fortress behind

翌 13 日 その 動き は よく|にち|その|うごき|は next|day|that|movement|topic marker The following 13th, that movement was

イゼルローン 攻略 部隊 の 知る ところ と なった イゼルローン|こうりゃく|ぶたい|の|しる|ところ|と|なった Izerloun|strategy|troops|attributive particle|to know|place|quotation particle|became known to the Iserlohn Assault Force

ルッツ 艦隊 イゼルローン 要塞 から 出撃 ルッツ|かんたい|イゼルローン|ようさい|から|しゅつげき Lutz|fleet|Iserlohn|fortress|from|sortie Lutz fleet departs from the Iserlohn Fortress.

総数 約 1 万 5000 駐留 艦隊 の ほぼ 全軍 です そうすう|やく|まん|ちゅうりゅう|かんたい|の|ほぼ|ぜんぐん|です total number|approximately|ten thousand|stationed|fleet|attributive particle|almost|entire army|is It's almost the entire army of about 15,000 stationed ships.

やった な かかった ぞ やった|な|かかった|ぞ I did it|a sentence-ending particle for emphasis|it took|a sentence-ending particle for emphasis (masculine) We did it, it took a while.

これ で いただき 勝った も 同然 だ これ|で|いただき|かった|も|どうぜん|だ this|at|receiving|won|also|as expected|is With this, it's as good as a victory.

ほら 前祝い だ ほら|まえいわい|だ hey|pre-celebration|is Look, it's a pre-celebration.

さあ Come on.

おお ! Oh!

我々 は ルッツ を 策 に 乗せ た が われわれ|は|ルッツ|を|さく|に|のせ|た|が we|topic marker|Lutz|object marker|strategy|locative particle|put|did|but We have put Lutz into our plan.

ルッツ の ほう でも 我々 を 乗せ た と 考え て いる だろう ルッツ|の|ほう|でも|われわれ|を|のせ|た|と|かんがえ|て|いる|だろう Ruttz|attributive particle|side|even|we|object marker|to put on|past tense marker|quotation particle|think|and|is|probably Lutz is probably thinking that he has us on board.

彼 は 屈指 の 用兵 家 で あり かれ|は|くっし|の|ようへい|か|で|あり he|topic marker|top|attributive particle|military strategy|expert|and|is He is one of the best military strategists.

その 艦隊 は 我々 の 10 倍 に も 達する その|かんたい|は|われわれ|の|ばい|に|も|たっする that|fleet|topic marker|we|possessive particle|times|locative particle|also|reach His fleet is even ten times ours.

彼 が 反転 殺到 し て くる まで に 要塞 を 制圧 せ ね ば かれ|が|はんてん|さっとう|し|て|くる|まで|に|ようさい|を|せいあつ|せ|ね|ば he|subject marker|reversal|rush|and|and|coming|by|at|fortress|object marker|suppress|do|right|if We must capture the fortress before he comes rushing in.

我々 の 勝機 は 永遠 に 失わ れる だろう われわれ|の|しょうき|は|えいえん|に|||だろう we|possessive particle|chance to win|topic marker|forever|locative particle|||probably Our chance of victory will be lost forever.

直ちに 攻略 戦 を 実行 する ただちに|こうりゃく|せん|を|じっこう|する immediately|strategy|battle|object marker|execute|to do We will immediately execute the offensive.

シェーン コップ 中将 前線 指揮 を お 願い し たい シェーン|コップ|ちゅうじょう|ぜんせん|しき|を|お|ねがい|し|たい Shane|cop|lieutenant general|front line|command|object marker|honorific prefix|wish|do|want I would like to ask Major General Schenkopp to take command at the front.

安 ん じ て お 任せ あれ あん|ん|じ|て|お|まかせ|あれ cheap|a nasal sound|like|and|honorific prefix|leave it to|that Rest assured, leave it to me.

この 作戦 は 駐留 艦隊 が 要塞 を 出撃 し て くれ ない と 実行 でき ない この|さくせん|は|ちゅうりゅう|かんたい|が|ようさい|を|しゅつげき|し|て|くれ|ない|と|じっこう|でき|ない this|strategy|topic marker|stationed|fleet|subject marker|fortress|object marker|sortie|and|and|please give|not|quotation particle|execution|can do|not This operation cannot be executed unless the stationed fleet launches from the fortress.

ルッツ は 名将 だ イゼルロ ー ン 要塞 の 重要 性 を 承知 し て いる から ||めいしょう|||||ようさい||じゅうよう|せい||しょうち|||| Lutz is a great general; he is aware of the importance of the Izerlon fortress.

カイザー が 出撃 を 命じて も 再考 を 求めて 動かない こと も あり得る カイザー|が|しゅつげき|を|めいじて|も|さいこう|を|もとめて|うごかない|こと|も|ありえる Kaiser|subject marker|sortie|object marker|ordered|even|reconsideration|object marker|seeking|not moving|thing|also|can happen Even if the Kaiser orders a sortie, it is possible that he may not act and instead seek reconsideration.

だから 最初 から 我々 の 作戦 に 気づか せる ん だ だから|さいしょ|から|われわれ|の|さくせん|に|きづか|せる|ん|だ so|at first|from|we|possessive particle|strategy|locative particle|notice|make|you see|is That is why we need to make them aware of our operation from the very beginning.

そして 我々 を 要塞 に おびき寄せて そして|われわれ|を|ようさい|に|おびきよせて and|we|object marker|fortress|locative particle|lure And they will lure us to the fortress.

罠 に かけよ う と いう 気 を 起こさ せる わな|に|かけよ|う|と|いう|き|を|おこさ|せる trap|locative particle|set|volitional particle|quotation particle|say|feeling|object marker|make (someone) feel|causative form They will try to make us feel like we are being trapped.

我々 を 罠 に はめる に は われわれ||わな|||| In order to trap us,

一定 の 距離 は 要塞 から 離れ なくて は ならない だろう から いってい|の|きょり|は|ようさい|から|はなれ|なくて|は|ならない|だろう|から constant|attributive particle|distance|topic marker|fortress|from|away|without|topic marker|must not|probably|because they will need to stay a certain distance away from the fortress.

その 分 こちら の 作戦 は 成功 し やすく なる その|ぶん|こちら|の|さくせん|は|せいこう|し|やすく|なる that|part|this side|attributive particle|strategy|topic marker|success|do|easily|will become In that case, our strategy will be easier to succeed.

小細工 が すぎる と 思う かも しれない が こざいく|が|すぎる|と|おもう|かも|しれない|が tricks|but|too much|quotation particle|think|maybe|don't know|but You might think it's too much of a trick,

難 攻 不 落 の 要塞 に 大軍 を 擁し た 敵 に むずかし|こう|ふ|らく|の|ようさい|に|たいぐん|を|ようし|た|てき|に difficult|attack|not|fall|attributive particle|fortress|locative particle|large army|object marker|having|past tense marker|enemy|locative particle but against an enemy with a large army in an impregnable fortress,

正面 から 当たって も 勝ち目 は ない から ね しょうめん|から|あたって|も|かちめ|は|ない|から|ね front|from|hit|even|chance of winning|topic marker|not|because|right there's no chance of winning by attacking head-on.

敵 艦 隊 発見 6 時 の 方向 距離 80 万 キロ てき|かん|たい|はっけん|じ|の|ほうこう|きょり|まん|キロ enemy|ship|squadron|sighting|o'clock|attributive particle|direction|distance|ten thousand|kilometers Enemy fleet detected at 6 o'clock, distance 800,000 kilometers.

イゼルローン 要塞 に 接近 中 イゼルローン|ようさい|に|せっきん|ちゅう Izerlone|fortress|at|approaching|in progress Approaching the Iserlohn Fortress.

かかり おった ぞ 全 艦 急速 反転 かかり|おった|ぞ|ぜん|かん|きゅうそく|はんてん the person in charge|was|emphasis particle|all|ships|rapid|reversal All ships, make a rapid turn.

直ちに イゼルローン 要塞 に 戻る ただちに|イゼルローン|ようさい|に|もどる immediately|Iserlohn|fortress|to|return Immediately return to the Iserlohn Fortress.

「健康 と 美容 の ため に 」 けんこう|と|びよう|の|ため|に health|and|beauty|attributive particle|for|for "For health and beauty"

「 食後 に 一 杯 の 紅茶 」 と ね しょくご||ひと|さかずき||こうちゃ|| "A cup of tea after a meal," they say.

敵 艦 隊 要塞 主砲 の 射程 内 に 入り まし た てき|かん|たい|ようさい|しゅほう|の|しゃてい|うち|に|はいり|まし|た enemy|ships|fleet|fortress|main gun|attributive particle|range|inside|locative particle|entered|did|past tense marker We have entered the range of the enemy fleet's fortress main guns.

ん ?なぜ だ なぜ トール ハンマー を 撃た ん ! ん|なぜ|だ|なぜ|トール|ハンマー|を|撃た|ん right|why|is|why|Thor|hammer|object marker|shoot|right Huh? Why? Why aren't we firing the Thor Hammer!

トール ハンマー は ?ダメ です 作動 し ませ ん トール|ハンマー|は|ダメ|です|さどう|し|ませ|ん Thor|hammer|topic marker|no good|is|operation|do|not|not Thor's Hammer? No good, it's not working.

浮遊 砲台 反応 なし そんな バカ な ふゆう|ほうだい|はんのう|なし|そんな|バカ|な floating|cannon|reaction|none|such|stupid|adjectival particle Floating turret, no response. That's ridiculous.

磁気 ストラクチャー 制御 不能 !閣下 ダメ です じき|ストラクチャー|せいぎょ|ふのう|かっか|ダメ|です magnetic|structure|control|impossible|Your Excellency|no good|is Magnetic structure, out of control! Your Excellency, this is bad.

敵 が 通信 で 送った キーワード で 全て の コンピューター が てき|が|つうしん|で|おくった|キーワード|で|すべて|の|コンピューター|が enemy|subject marker|communication|at|sent|keyword|with|all|attributive particle|computers|subject marker All computers are responding to the keywords sent by the enemy through communication.

無力 化 さ れ て しまい ました むりょく|か|さ|れ|て|しまい|ました powerless|transformation|nominalizer|passive marker|and|have ended up|did I have been rendered powerless.

こ … これ が ヤン ・ ウェン リー の 置き土産 だった の か |||||||おきみやげ||| Is this... the legacy of Yang Wen-li?

コンピューター 制御 を やめて 手動 に 切り替えろ コンピュータ|せいぎょ|を|やめて|しゅどう|に|きりかえろ computer|control|object marker|stop|manual|locative particle|switch Stop computer control and switch to manual.

何 と して も トール ハンマー を 発射 する の だ なに|と|して|も|トール|ハンマー|を|はっしゃ|する|の|だ what|and|do|even|Thor|hammer|object marker|launch|to do|explanatory particle|is No matter what, fire the Thor Hammer.

ふ …不可能 です 封印 を 解く ふ|ふかのう|です|ふういん|を|とく fu|impossible|is|seal|object marker|to unseal Huh... It's impossible to break the seal.

何 か 別 の キーワード が ある はず です が なに|か|べつ|の|キーワード|が|ある|はず|です|が what|or|different|attributive particle|keyword|subject marker|there is|should|is|but There must be some other keyword.

敵 艦 突入 し て き ます てき|かん|とつにゅう|し|て|き|ます enemy|ship|assault|and|and|coming|polite suffix The enemy ship is breaking in.

ゲート を 閉ざせ 中 へ 入れる な ゲート|を|とざせ|なか|へ|いれろ|な gate|object marker|close|inside|direction marker|let in|don't Close the gate! Don't let them in!

閉鎖 不能 白 兵 戦 だ へいさ|ふのう|しろ|へい|せん|だ closure|impossible|white|soldier|war|is Closure impossible, white soldier battle.

総員 第 一級 戦闘 配備 そういん|だい|いっきゅう|せんとう|はいび all personnel|ordinal prefix|first class|combat|deployment All personnel, first-class combat deployment.

ルッツ 艦隊 が 戻って くる まで の 所要 時間 は 5 時間 強 ルッツ|かんたい|が|もどって|くる|まで|の|しょよう|じかん|は|じかん|きょう Rutz|fleet|subject marker|returning|coming|until|attributive particle|required|time|topic marker|hours|a little over The time required until the Lutz fleet returns is just over 5 hours.

5 時間 以内 に 要塞 の 防御 システム を 奪取 し ない と じかん|いない|に|ようさい|の|ぼうぎょ|システム|を|だっしゅ|し|ない|と hours|within|at|fortress|possessive particle|defense|system|object marker|capture|and|not|quotation particle If we don't capture the fortress's defense system within 5 hours.

我々 の 勝利 は あり ませ ん われわれ|の|しょうり|は|あり|ませ|ん we|possessive particle|victory|topic marker|there is|polite negative form|informal contraction of ない nai We have no victory.

しかも 要塞 の 守備隊 だけ でも しかも|ようさい|の|しゅびたい|だけ|でも moreover|fortress|attributive particle|defense team|only|even Moreover, even the garrison of the fortress.

我々 より はるか に 数 は 多い はず です われわれ|より|はるか|に|かず|は|おおい|はず|です we|than|far|at|number|topic marker|many|should|is They should be far more numerous than us.

いつも の こと さ やる しか ない くる ぞ いつも|の|こと|さ|やる|しか|ない|くる|ぞ always|attributive particle|thing|emphasis particle|do|only|not|come|emphasis particle It's always the same; we have no choice but to do it.

お 出迎え だ 行こうぜ ユリアン お|でむかえ|だ|いこうぜ|ユリアン honorific prefix|welcome|is|let's go|Yulian Let's go welcome Julian.

はい Yes.

敵 兵 侵入 持ちこたえろ てき|へい|しんにゅう|もちこたえろ enemy|soldiers|invasion|hold on Hold on against the enemy soldiers.

艦隊 が 戻って くれ ば 我々 の 勝利 だ かんたい|が|もどって|くれ|ば|われわれ|の|しょうり|だ fleet|subject marker|returns|please|if|we|possessive particle|victory|is If the fleet returns, it will be our victory.

中佐 不愉快 だ な どう も ちゅうさ|ふゆかい|だ|な|どう|も lieutenant colonel|unpleasant|is|adjectival particle|how|also Colonel, it's quite unpleasant, isn't it?

何 が です ? なに|が|です what|subject marker|is What is?

「何 が 」って 地球 と いい ここ と いい なに|が|って|ちきゅう|と|いい|ここ|と|いい what|subject marker|quotation particle|Earth|and|good|here|and|good What do you mean by "what is"? Both Earth and here...

床 に 足 を 着けて 戦う こと に 慣らさ れ て しまった ゆか|に|あし|を|つけて|たたかう|こと|に|ならさ|れ|て|しまった floor|locative particle|feet|object marker|putting|to fight|thing|locative particle|getting used|passive marker|and|ended up I've gotten used to fighting with my feet on the ground.

こんな 不愉快 な こと が また と ある か こんな|ふゆかい|な|こと|が|また|と|ある|か this kind of|unpleasant|adjectival particle|thing|subject marker|again|quotation particle|there is|question marker Is there anything more unpleasant than this?

手強い ぞ てごわい|ぞ tough|emphasis marker It's tough.

よし Alright.

死ね ! しね Die!

まだまだ だ な チェッ まだまだ|だ|な|チェッ not yet|is|adjectival particle|tsk Not there yet, huh, Che?

ロ …ローゼン リッター ロ|ローゼン|リッター ro|Rosen|Ritter Rosen Ritter...

ローゼン リッター … ローゼン|リッター Rosen|Ritter Rosen Ritter...

いく ぞ ! いく|ぞ go|emphasis particle Here we go!

引け !引け ! ひけ|ひけ pull|pull Pull back! Pull back!

この 先 だ この|さき|だ this|ahead|is It's up ahead.

敵 が 第 四 予備 制御 室 を 占拠 し まし た てき|が|だい|よん|よび|せいぎょ|しつ|を|せんきょ|し|まし|た enemy|subject marker|ordinal prefix|four|reserve|control|room|object marker|occupy|did|did|past tense marker The enemy has occupied the fourth reserve control room.

なぜ そんな 所 を ? 分かりません ||しょ||わかりません Why would they occupy such a place? I don't understand.

味方 です 味方 の 艦隊 が 戻って き まし た みかた|です|みかた|の|かんたい|が|もどって|き|まし|た ally|is|ally|attributive particle|fleet|subject marker|returning|coming|did|past tense marker It's our allies. Our fleet has returned.

よかった やった ぞ よかった|やった|ぞ it was good|I did it|emphasis marker That's great! We did it!

待って た ぜ 来た か まって|た|ぜ|きた|か wait|past tense marker|emphasis particle (masculine)|came|question marker I was waiting! You made it!

トール ハンマー 封印 解除 トール|ハンマー|ふういん|かいじょ Thor|hammer|seal|release Thor's Hammer seal has been lifted.

「 ロシアン ・ ティー を 一杯 」 |||いっぱい "A cup of Russian tea"

「ジャム で は なく マーマレード でも なく 」 ジャム|で|は|なく|マーマレード|でも|なく jam|at|topic marker|not|marmalade|or|not "Not jam, nor marmalade"

「ハチミツ で 」 はちみつ|で honey|at "But honey"

閣下 コンピューター が …ん ? かっか|コンピューター|が|ん Your Excellency|computer|subject marker|huh "Your Excellency, the computer is... huh?"

閣下 あれ は ! かっか|あれ|は Your Excellency|that|topic marker Your Excellency, that is!

いかん 後退 せよ 全 艦隊 反転 いかん|こうたい|せよ|ぜん|かんたい|はんてん no good|retreat|do|all|fleet|reverse No good, retreat! All fleets, turn back!

トール ハンマー の 射程 内 より 急速 離脱 せよ トール|ハンマー|の|しゃてい|うち|より|きゅうそく|りだつ|せよ tall|hammer|attributive particle|range|within|than|rapid|withdrawal|do it Quickly disengage from the range of Thor's Hammer!

エネルギー 充填 エネルギー|じゅうてん energy|filling Energy charging.

撃て ! うて Fire!

固まる な 分散 しろ かたまる|な|ぶんさん|しろ to harden|adjectival particle|dispersion|do it Don't freeze! Spread out!

戦艦 ルイトポルド 通信 途絶 せんかん|ルイトポルド|つうしん|とぜつ battleship|Ruitopoldo|communication|interruption Battleship Ruitopoldo communication lost.

戦艦 トリッテンハイム 応答 なし せんかん|トリッテンハイム|おうとう|なし battleship|Trittenheim|response|none Battleship Trittenheim no response.

全 艦 射程 外 へ 退避 ぜん|かん|しゃてい|そと|へ|たいひ all|ships|range|outside|to|evacuation All ships retreat beyond range.

重ね て 被害 状況 を 報告 せよ かさね|て|ひがい|じょうきょう|を|ほうこく|せよ overlapping|and|damage|situation|object marker|report|report (imperative) Report the damage situation again.

トール ハンマー は 帝国 軍 の 戦意 を も 打ち砕い た トール|ハンマー|は|ていこく|ぐん|の|せんい|を|も|うちくだい|た Thor|hammer|topic marker|empire|army|possessive particle|fighting spirit|object marker|also|shattered|past tense marker The Thor Hammer also shattered the Imperial Army's fighting spirit.

要塞 守備 兵 は 依然 数 の 上 で は 上回って い た はず で あった が ようさい|しゅび|へい|は|いぜん|かず|の|うえ|で|は|うわまわって|い|た|はず|で|あった|が fortress|defense|soldiers|topic marker|still|number|attributive particle|on|at|topic marker|exceeded|is|past tense marker|should|at|was|but The fortress garrison should still have had the numerical advantage.

次々 に 退却 降伏 し て いった つぎつぎ|に|たいきゃく|こうふく|し|て|いった one after another|particle indicating direction or target|retreat|surrender|and|and (conjunctive particle)|went One after another, they retreated and surrendered.

戦い の 中 で 日付 が 変わり たたかい|の|なか|で|ひづけ|が|かわり battle|attributive particle|in|at|date|subject marker|changes During the battle, the date changed.

翌 1 月 14 日 0 時 45 分 よく|がつ|にち|じ|ふん next|month|day|o'clock|minutes On the following January 14th at 0:45.

ついに 帝国 軍 は 要塞 の 放棄 を 申し入れ て きた ついに|ていこく|ぐん|は|ようさい|の|ほうき|を|もうしいれ|て|きた finally|empire|army|topic marker|fortress|attributive particle|abandonment|object marker|offer|and|has come Finally, the imperial army requested the abandonment of the fortress.

部下 の 退却 の 安全 を 要求 する それ を 容れられぬ 時 は ぶか|の|たいきゃく|の|あんぜん|を|ようきゅう|する|それ|を|いれられぬ|とき|は subordinate|possessive particle|retreat|attributive particle|safety|object marker|demand|to do|that|object marker|cannot accept|time|topic marker Demanding the safety of the retreating subordinates, when it cannot be accommodated,

最後 の 一 兵 に 至る まで 抵抗 し 要塞 ごと 自爆 する こと も 辞さ ぬ さいご|の|いち|へい|に|いたる|まで|ていこう|し|ようさい|ごと|じばく|する|こと|も|じさ|ぬ last|attributive particle|one|soldier|locative particle|reach|until|resistance|and|fortress|together with|self-destruction|to do|thing|also|refuse|not I will not hesitate to resist until the last soldier and self-destruct the fortress.

ヤン 提督 の 名 代 と し て どう する ね ? |ていとく||な|だい|||||| What will you do as a representative of Admiral Yang?

それ は もちろん 受諾 し ましょう それ|は|もちろん|じゅだく|し|ましょう that|topic marker|of course|acceptance|do|let's Of course, I will accept that.

おっと 即答 は 避け ましょう おっと|そくとう|は|さけ|ましょう oops|immediate answer|topic marker|avoid|let's Oh, let's avoid an immediate answer.

交渉 に は 駆け引き が 必要 です こうしょう|に|は|かけひき|が|ひつよう|です negotiation|at|topic marker|tactics|subject marker|necessary|is Negotiation requires some tactics.

ユリアン は 15 分 後 の 回答 を 約束 し た が ユリアン|は|ふん|ご|の|かいとう|を|やくそく|し|た|が Julian|topic marker|minutes|later|attributive particle|answer|object marker|promise|did|past tense marker|but Julian promised to respond in 15 minutes,

結果 的 に 7 分 後 に 条件 受諾 の 回答 を 送った けっか|てき|に|ふん|ご|に|じょうけん|じゅだく|の|かいとう|を|おくった result|adjectival|locative particle|minutes|after|locative particle|conditions|acceptance|attributive particle|answer|object marker|sent but ultimately sent a response accepting the conditions after 7 minutes.

これ 以上 の 犠牲 を 出す こと は ない でしょ う これ|いじょう|の|ぎせい|を|だす|こと|は|ない|でしょ|う this|more than|attributive particle|sacrifice|object marker|to make|thing|topic marker|not|right|you There shouldn't be any more sacrifices.

手当て が 早けれ ば 助かる 負傷者 も いる でしょう し てあて|が|はやけれ|ば|たすかる|ふしょうしゃ|も|いる|でしょう|し medical treatment|subject marker|if early|conditional particle|will be saved|injured person|also|there is|right|and If the treatment is prompt, there may be injured people who can be saved.

あっ Ah.

閣下 どう か ご 休息 ください かっか|どう|か|ご|きゅうそく|ください Your Excellency|how|question marker|honorific prefix|rest|please Your Excellency, please take a rest.

まさに 神 算 鬼 謀 という べき だ な まさに|かみ|さん|おに|ぼう|という|べき|だ|な exactly|god|calculation|demon|plot|called|should|is|right It can truly be called a divine calculation and scheme.

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2年1月14日 うちゅう|れき|ねん|しん|ていこく|れき|ねん|がつ|にち space|history|year|new|empire|history|year|month|day In the 800th year of the space era, on January 14th of the 2nd year of the New Empire.

イゼルローン 要塞 は 再び ヤン ・ ウェン リー 一 党 の 手 に 戻った イゼルローン|ようさい|は|ふたたび|ヤン|ウェン|リー|いち|とう|の|て|に|もどった Iserlohn|fortress|topic marker|again|Yang|Wen|Li|one|party|possessive particle|hand|locative particle|returned The Iserlohn Fortress has once again returned to the hands of Yang Wen-li and his party.

不本意 な 放棄 から およそ 1 年 ぶり の こと で あった ふほんい|な|ほうき|から|およそ|ねん|ぶり|の|こと|で|あった unwilling|adjectival particle|abandonment|since|approximately|year|after|attributive particle|thing|at|was It had been about a year since its reluctant abandonment.

ビュコック 司令 長官 は 数 の 上 で の 不利 を 補う べく ビュコック|しれい|ちょうかん|は|かず|の|うえ|で|の|ふり|を|おぎなう|べく Bykock|commander|chief|topic marker|number|attributive particle|on|at|possessive particle|disadvantage|object marker|to compensate|in order to Admiral Byukokku sought to compensate for the numerical disadvantage.

マル ・ アデッタ 星 域 の 小 惑星 帯 を 貫く ||ほし|いき||しょう|わくせい|おび||つらぬく He penetrated the asteroid belt of the Malu-Adetta star system.

長大 な トンネル 状 の 空間 に 陣 を 敷いて ちょうだい|な|トンネル|じょう|の|くうかん|に|じん|を|しいて long|adjectival particle|tunnel|like|attributive particle|space|locative particle|camp|object marker|laying Setting up a long tunnel-like space as a base,

帝国 軍 の 大軍 を 迎え撃つ ていこく|ぐん|の|たいぐん|を|むかえうつ empire|army|attributive particle|large army|object marker|to confront he prepared to confront the imperial army's large forces.

それ は 民主 共和 制 を 奉ずる 国家 の 最後 の 栄誉 を 担う 戦い だった それ|は|みんしゅ|きょうわ|せい|を|ほうずる|こっか|の|さいご|の|えいよ|を|になう|たたかい|だった that|topic marker|democratic|republican|system|object marker|uphold|nation|possessive particle|last|attributive particle|honor|object marker|bear|battle|was It was a battle that carried the last honor of a nation that upholds democracy.

次回 「銀河 英雄 伝説 」第 71 話 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし next time|galaxy|heroes|legend|episode|episode Next time, "Legend of the Galactic Heroes" Episode 71.

「 マル ・ アデッタ 星 域 の 会戦 ( 前 編 ) 」 ||ほし|いき||かいせん|ぜん|へん "Battle of the Mard Adetta Star Zone (Part 1)"

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが|の|れきし|が|また|ぺージ galaxy|attributive particle|history|subject marker|again|page Another page in the history of the galaxy.

ai_request(all=415 err=0.00%) translation(all=332 err=0.00%) cwt(all=2800 err=12.54%) en:AfvEj5sm:250508 openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=14.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.31