×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 67

Ginga Eiyuu Densetsu (LegendoftheGalacticHeroes) Episode 67

同盟 市民 に 告ぐ

卿 ら の 政府 が 卿 ら の 支持 に 値する もの か どう か

再考 すべき 時 が 来た

宇宙 暦 799 年 新 帝国 暦 1年1 1月10日

シュワルツ ・ ラン ツェン レイター の 出撃 と 前後 し て

カイザー ・ ラインハルト の 演説 が 全 宇宙 に 向け て 発せられ た

その 内容 は 同盟 市民 を 驚愕 させる に 十分 で あった

帝国 高等 弁 務 官 ヘルム ー ト ・ レンネンカンプ 上級 大将 の 自殺

同盟 軍 退役 元帥 ヤン ・ ウェン リー の 首都 脱出

それら の 結果 を 生じ せしめる 原因 と なった

弁務官府 から の 干渉 と 同盟 政府 の 策謀

人々 が 欲し て 得 られ なかった 情報 の 全て が

この 時 与え られ た の で ある

余 は 自ら の 不明 と 帝国 政府 の 不 見識 を 認める

これ ら は 非難 に 値する もの で あり

有為 の 人材 を 失い 世 の 平穏 を 破った こと に

断腸 の 念 を 禁じ え ない だが 同時に

余 は 同盟 政府 の 無能 と 不実 を 看過 する こと は できぬ

故 レンネンカンプ 高等 弁務官 が

ヤン 元帥 の 逮捕 を 要求 し た こと は 不当 で あった

ならば こそ 同盟 政府 は その 不当 なる こと を 余 に 訴え

同盟 に とって 最大 の 功労者 たる ヤン 元帥 の 正当 な 権利 を

擁護 す べき で あった のに 強者 に こび て

自ら の 法 を すら 犯し た の だ

しかも その 策 動 が 失敗 する と

報復 を 免れる ため に 高等 弁務官 の 身柄 を 売り渡す と

一 時 の 利益 の ため に 国家 の 功労者 を 売る

直後 に は 翻って 余 の 代理人 を も 売る

共和 政体 の 矜持 と その 存在 意義 は どこ へ 行った か

もはや 現時点 に おい て の 不正義 と は

この ような 政体 を 認める こと に こそ に ある

バーラト の 和 約 の 精神 は 既に 汚さ れた

これ を 正す に は 実力 を もって する しか ない

おい

ヤン 元帥 に 事態 の 責任 が 全くない わけ で は ない が

彼 は 被害者 で あり 自己 の 権利 を 守った だけ である

ヤン 元帥 が 余 の 元 へ 出頭 する なら

余 は 彼 と 彼の 一党 を 厚く 遇する であろう

ん ?

契約 金 は くれ ない の か な

これ で 同盟 政府 に 復帰 する 道 は 完全 に 断たれた

これ まで 物資 を 食い潰し ながら

エル ・ ファシル から の 呼びかけ に 応じ ず に き た の も

ムダ に なって しまった わけ だ

しかし 独自 に 第 三 勢力 を 築く と いって も な …

イゼルローン に 帰る か

そして エル ・ ファシル を 押さえ て 回廊 へ の 出入り口 を 確保 する

アッテンボロ ―の 案 に 乗って みよう か

カイザー ・ ラインハルト は 恐らく ルッツ 提督 に

イゼルローン 要塞 から 出撃 する よう 命令 する だろう

大規模 な 包囲 挟撃 戦 は 彼 が 最も 好む ところ だろう から な

そこ に 乗じる 機会 が 生まれる

同盟 領 へ の 再 侵攻 を 宣言 する まで の カイザ ー ・ ラインハルト に は

明らか な バイオリズム の 低下 が 見られた

だが その 間 に も 統治者 と して の 種々 の 問題 の 解決 に 当たり

それ を 滞ら せて は い ない

それ は ラインハルト を 補佐 する 主席 秘書 官

ヒルデガルド ・ フォン ・ マリ ー ンドルフ の 力 に よる ところ も 大きかった

フロイライン この 前 の 舌禍 事件 の 処置 は どう なった か ?

はい 軽率 な 発言 を し た 者 に は 譴責 処分 を 加え

この 件 を 密告 し た 者 は 更に 重く 降等 処分 と いたし まし た

フロイライン は 物事 の 道理 を よく わきまえ て いる

密告 など を 余 が 喜ぶ と 思っている や から に は

よい 教訓 と なった で あろう

これ から も 何 か と フロイライン に 託す こと に なり そう だ な

恐れ入り ます

お 言葉 に 甘え まし て お 願い いたし ます

昨今 急速 に 宮廷 と 政府 に 広がり つつ ある

好ましから ざる 風潮 に つい て 陛下 から

ご 注意 いただき たく 思う の です が 風潮 ?

陛下 に 対する 尊敬 の 念 を 表わす こと は 当然 と し ても

それ を 道具 に する ような 傾向 が ござい ます

具体 的 に は どう いう こと な の だ ?

例えば 同僚 たち で あいさつ を 交わし たり 乾杯 し たり する 時

「 ジーク ・ カイザー 」 と 唱え ない者 が 非難 さ れ

上司 が それ を 考課表 に 付ける と いう ような こと です

くだら ぬ こと だ な おっしゃる とおり です

ゆえに 陛下 から その 旨 を 臣下 一同 に

申し渡し て いただき とう ござい ます

他人 を 非難 し 陥れる こと で 自己 の 栄達 を 図ろう と する 風潮 に

先制 の 一撃 を 加え て いただき たい の です けれど

その ような こと まで 気にかける の で は

フロイライン も 苦労 が 絶え ぬ な

だが 悪い 芽 は 早く 摘む べき だろう

分かった 今日 の うち に 布告 を 出そう

お 聞き入れ くださって 感謝 いたし ます

キルヒアイス 提督 が 生き て い らし たら

私 が こんなに 出しゃばる 必要 も ない の だ けれど …

ところで

フロイライン ・ マリーン ドルフ に は 今回 の 出兵 に 関し て

何 か 妙手 が ある で は ない か ?

もし 陛下 が ご 希望 に なる の で したら

2 週間 以上 要する こと なく

これ 以上 の 戦火 を 交える こと も なく

同盟 元首 の 身柄 を ここ へ 差し出させます が

何 を 用い て 枝 から 果実 を もぎ取る の だ ?

一片 の 通信 文 を もって

分かった 共食い を させる ので あろう

フロイライン ・ マリーン ドルフ 違う か ?

御意 どちら か と いえ ば

それ は オーベル シュタイン 元帥 の 領分 に 属する 発案 だ な

知者 は 時 に 同じ 橋 を 渡る もの らしい

それ で その 策 の 長所 は ?

同盟 市 と ハイネ セン に 戦火 を 及ぼさ ず

非戦闘員 を 巻き込ま ず に 済む こと

同盟 崩壊 の 責任 を 彼ら 自身 に 帰せ しめ

市民 の 恨み の 方向 を そらせ うる こと

欠点 は ?少なくとも

短期 的 に ヤン ・ ウェンリ ー 元帥 の 一 党 に 力 を 与える こと に なり ま しょ う

彼 しか 頼る 者 が い ない の です から

陛下 の 敵 は ことごとく 彼 の 周囲 に 集まる はず です

それ に …それ に ?

この 策 が 成功 し た 後 で 陛下 の 後味 が お 悪く なり ましょう

正面 から 同盟 軍 を 撃砕する こと を お望み な の でしょ う から

フロイライン ・ マリ ー ンドルフ は人 の 心 を 映す 銀 の 鏡 を 持って いる よう だ な

ですけれど 私 たち が 策 を 弄さ ず とも

崩壊 に 直面 し て 人心 の 動揺 する ところ

必ず こちら の 求め も しない 商品 を 売りつけ に 来る者 が いる でしょ う

あり 得る こと だ な

ご用 でしょ う か 小 休止 だ

コーヒー を 頼む エミール フロイライン の 分 も な

はい

とても いい 子 で すわ ね

あれ が いる もの で 余 は 身辺 に 不自由 せ ず に 済む

いい 医者 に なる だろう

たとえ 技術 が 完璧 で なく とも 患者 が 喜んで 命 を 託す よう な

余 に は 弟 が いない から …

ご自身 が 常に アンネローゼ 様 の 弟 の 立場 に い らし た から

それ を 変え て みる こと に 楽しみ を 覚え て いらっしゃる の ね

あっ 立場 …

私 の 立場 は 何 な の かしら

若い 偉大 な 征服者 の 忠実 な 秘書官

それ だけ

長官 ! おう スーン ・ スール 少佐 か

元気 そう じゃ のう はっ はい !

わし は ほれ 足 が 言う こと を 聞か ん で な

どうぞ 小 官 に お つかまり ください

どうぞ どうぞ

さあ 長官 ああ いやいや

わし は 退役 し た 身 だ こっち で いい

ですが 閣下 軍服 を 着用 し て ここ へ いらし た と いう こと は

現役 に 復帰 し て 帝国 と 戦って い ただ ける の でしょ う ?

また 我々 を 指揮 し て くださる の でしょ う ?

うーん わし は ヤン 提督 と 違って

50 年 以上 も 同盟 政府 から 給料 を もらって きた

今更 知ら ぬ 顔 を 決め込む わけ に も いかん ので な

閣下 私 も お供 し ます

貴 官 は 何 歳 だ ? は ? 27 歳 です が

うーん 残念 だ な

30 歳 以下 の 未成年 は 今回 同行 する こと は できん よ

これ は 大人 だけ の 宴会 な の で な

そんな !閣下 …

いい か ね スール 少佐 貴 官 に は 重要 な 任務 を 与える

おろそか に 考え て は いかん よ

ヤン ・ ウェン リー 提督 の 元 へ 赴け

そして 伝え て くれ

わし の 敵 を 討と う など と 考え て は いかん

貴官 に は 貴官 に しか 成し え ぬ 課題 が ある はず だ と な

閣下 !

いや こんな 伝言 を 託し て も ムダ に なる かも しれん が な

わし と して は 50 も 年下 の ヒヨッコ に

二 度 も 負ける とは 思えん し

あくまで も 万が一 不覚 を 取った 場合 の こと だ

お かえり なさい 閣下 うん

30 歳 以下 の 者 は 連れ て いかない と おっしゃった そうです が

私 は 38 歳 です

同行 させて いただく 資格 が ある と 思い ます が

いや …

は あ 貴 官 も 困った 人 だ

ヤン 提督 に は いくら でも人材 が 必要 だ ろ う に

あまり 先輩 面 が 多い と 若い 者 は 持て余し ます よ

ヤン 提督 に は キャゼルヌ 一人 で 十分 でしょ う

カイザ ー ・ ラインハルト は 貴 官 や わし を 戦争 犯罪人 と し て 処 断 し なかった

個人 的 に は 恩義 すら ある が あえて それ に 背 こ う

こんな だらしない 国 に 若い 者 が こだわる 必要 も ない が

わし は もう 十分 に 生き た

ああ そう だ スール 少佐

わし の 家 の 地下室 に 黄色い 木箱 が あって な

ブランデー の 逸品 が 2 本 入って おる

1 本 を ヤン 提督 へ の 土産 に 持っていって くれ ん か

翌 11 日 カイザー ・ ラインハルト は

第 2 次 ラグナ ロック 作戦 の 陣容 を 発表 し た

既に 先発 し た ビッテンフェルト 上級 大将 の 第 一 陣

シュワルツ ・ ランツェンレイタ ー に 続く の は 宇宙 艦隊 指令 長官 に し て

「疾風 」の 異名 を 持つ ミッターマイヤー 元帥 の 艦隊

その 後ろ に 旧 レンネンカンプ 艦隊 を 二 分 し た

クナップ シュタイン グリルパルツァー 両 大将 の 艦隊

更に グローテヴォール 大将 ヴァーゲンザイル 大将

ク ー リヒ 中将 マイフォ ー ハ ー 中将 ら の 艦隊 が 続き

中段 を アイゼナッハ 上級 大将 が 固める それ ら の 艦隊 と

後方 の ラインハルト 直営 の 艦隊 と を つなぐ 重要 な 位置 は

ファーレンハイト 上級 大将 が 占める

総 司令 官 たる カイザ ー ・ ラインハルト を 補佐 する 主席 幕僚 は

統帥 本部 総長 ロイエンタール 元帥

その 下 で 艦隊 運用 を 担当 する の は ベルゲン グリューン 大将

カイザー の 高級 副官 シュトライト 中将

次 席 副 官 リュッケ 少佐 親 衛 隊長 キスリング 准将 ら の 他

主席 秘書 官 と し て ヒルデガルド ・ フォン ・ マリ ー ンドルフ も

総 旗 艦 ブリュンヒルト に 同乗 する

最後尾 を 守る の は バーミリオン 会戦 で の 勇 戦 で

「鉄壁 」の 異名 を 取った ミュラー 上級 大将

そして ヤン の 予測 どおり イゼルロ ー ン 要塞 を 守る ルッツ 上級 大将 に も

戦線 参加 が 命ぜ られる こと に なって いる

一方 軍務 尚 書 オ ー ベルシュタイン 元帥 は フェザ ー ン 残留 が 命ぜられ

民政 を 委ね られ た 工部 尚書 シルヴァーベルヒ と 共に

留守 を 預かる こと に 決せられた

閣下 は 再度 の 出兵 に は 反対 なさる と 思って おり まし た が

いや あれ で よい の だ

しかし 準備 不足 で の 性急 な 再 出兵 は

ある 意味 で は 危険 で は ありませ ん か

準備 不足 は 敵 とても 同じ 条件 だ

重要 な こと は 常に 状況 を 作る 立場 に 身 を 置き

敵 に 主導権 を 与え ない こと だ

それ に カイザー の 本領 は 果断 即行 に ある

座 し て 変化 を 待つ の は

考え て み れ ば カイザー に ふさわしく ない

おっしゃる とおり です な

その 頃 自由 惑星 同盟 の 全土 は 混乱 の 極 に あった

全土 が 焦土 と 化 そ う と も 徹底 抗戦 する べき だ と 叫ぶ 者

無条件 降伏 を 主張 する 者

都市 部 を 避けて 山間部 に 避難する 者

ただ 嘆く だけ の 者

果て は パニック を 起こし た 一般 市民 が

脱出 の 道 を 求め て 宇宙 港 に 詰めかけ 暴動 と なって

治安 警察 と 市民 が 衝突 し 数 千 人 の 死者 を 出し て い た

ビュコック 元帥 は ヤン ・ ウェンリ ー と 戦う こと は 拒否 し た が

相手 が カイザ ー ・ ラインハルト で あれ ば 戦う と いう の か

別に 不思議 な こと で は ない でしょ う

どう か お 考え いただき たい もの です

長年 に わたって ビュコック 元帥 は あなた と 親交 が ありました

なのに なぜ あなた と 会おう と しない の か

元首 の 座 に 就く 前 の あなた を

あまり に ご存じ だ から だ と お 思い に なり ませ ん か

私 が 人 が 変わった と 言い たい の か

ビュコック 元帥 が 変わった の で は あり ませ ん

それ は お 認め くださる でしょ う

いや 私 は …

これ と いう の も ヤン ・ ウェンリ ー が … は ?

高等 弁 務 官 を 殺し た の も …

軍 を 私物化 し 軍閥化 は …

民主 政治 の 敵 は …

敵 艦 隊 発見 敵 艦 隊 発見

こんな 所 で 敵 だ と ?

10 隻 ほど の 小 集団 が 接近 し て きます

10 隻 ?話 に ならん

強大 な 敵 と 戦って こそ 武人 の 矜持 と いう もの だ

相手 に せず このまま 進め

向こう から 攻撃 し て くる と いう の なら

一撃 で 粉砕 し て やる が な

敵 艦 より 入電 「我 に 交戦 の 意思 なし 」

「 交渉 に 応じられよ 」 交渉 ?

先方 は 同盟 政府 の 特使 ウイリアム ・ オ ー デッツ と 名乗って おります

撤兵 の 交渉 を 求める と 言って きて おり ます

撤兵 の 交渉 だ と ?

こう 回答 しろ 「本職 に は 交渉 の 権限 が ない 」

「後続 の ミッターマイヤー 元帥 に 面談 する こと だ 」

「航行 の 安全 は 保障 する 」と な

案内 に 1 隻 つけて やれ

どう いたし ましょ う 特使 や む を 得 ん

いや イノシシ 武者 の ビッテンフェルト より

ミッターマイヤー 元帥 の ほう が 話 が 分かる に 違いない

言う とおり に しよ う

政府 特使 の 一行 は 帝国 駆逐艦 の 先導 で

そのまま 航行 を 続け

3 日 後 ミッタ ー マイヤ ー の 直接 指揮 する 艦隊 に 接触 する こと が でき た

ビッテンフェルト め 厄介 な 客 を 俺 に 押しつけ て おい て

その 間 に 前進 し 差 を 広げる つもり だ な

では 我々 も 無視 いたし ます か

宇宙 艦隊 指令 長官 と いう 立場 上 そう も ゆく まい

とにかく 会 お う

バーラト の 和 約 に おい て

自由 惑星 同盟 の 主権 と 領域 は 保全 を 約束 さ れ た はず で ある

に も かかわらず 今 銀河 帝国 は 和約 の 条文 と 精神 に 背き

ひたすら 無法 な 暴力 を もって 我 が 領土 を 蹂躙 しよ う と し て いる

現在 に おける 反感 と 未来 に おける 批判 等 を 望まれ ぬ なら

即座 に 軍 を 引き 外交 折衝 に よって こそ

自説 を 主張 なさる べき で あろう

従って 私 の …何 を 言う か !

和 約 に 背き カイザ ー の 全権 代理 たる レンネンカンプ 弁 務 官 を 害し た の は 誰 か

卿 ら 同盟 政府 で は ない か

卿 ら に 和約 を 順守 する 意思 なく また 能力 なし と 見て

マイン ・ カイザー は 親 征 の 軍 を 起こし た もう た の だ

卿 ら に 良識 が ある なら 陛下 の 御前 に ひざまずき

無用 の 流血 を 回避 する べき で は ない か

レンネンカンプ 弁 務 官 は 自殺 さ れ た の で あり

その 窮状 に 彼 を 追い詰め た の は ヤン ・ ウェン リー 一 党 です

では その ヤン ・ ウェンリ ー 一 党 を なぜ 放置 し て おく ?

貴 官 ら 帝国 軍 が 我 が 同盟 政府 に 時間 を 与え て くださらぬ から です

時間 か 時間 が あれば ヤン ・ ウェンリー 一党 は より 力 を つけ

卿 ら 同盟 政府 は やせ細る だけ の こと で あろう よ

たとえ ヤン に 10 倍 する 兵力 を 有し て い た とて

卿 ら が ヤン に 勝てる と は 思えぬ な

あるいは 貴 官 の おっしゃる とおり かも しれません

何しろ ヤン に 100 倍する 兵力 を お 持ち の カイザ ー ・ ラインハルト 陛下 さえ

ヤン に 対し て 御 手 を こまね い て おら れる

私 ども 非 才 の 身 にて は 到底 彼 に 敵 する こと は

かない ませ んでしょ う な

貴様 は 陛下 を 侮辱 する か !

やめ ぬ か !卿 ら は 武人 で あろう

単身 しかも 素手 で 敵 中 に 乗り込んで きた 人間 を 殺し

誰 に 向かって 功 を 誇る つもり か

1 つ 卿 に 問う が

もし ここ に いる 提督 たち の 1 人 が 同盟 首都 に 赴き

卿 ら の 元首 を 侮辱 し た と する

死 を もって その 罪 を あがなわせよ うと 望む 者 が

今 の 同盟 軍 の 幹部 に いる だろう か

おり ます まい 残念 ながら

では ヤン ・ ウェン リー の 部下 は どう だ ?

命 を 懸けて 上官 を 救出 し た が

マイン ・ カイザ ー は 大 なり と いえ ども 同盟 政府 を 恐れ ず

小 なり と いえ ども ヤン ・ ウェンリー 一 党 を 恐れた もう

その ゆえん を 卿 自身 が 明らか に し た わけ だ が

特使 に は ご苦労 だった が もはや 語り合う べき こと も ない よう だ

もし この 上 主張 し たい こと が ある なら

直接 陛下 に 申し上げる が よい

それ は よい が 元帥 閣下 に は

私 が カイザ ー に 撤兵 を お 願い する まで 軍事 行動 を 控え て いただきたい

そう は いか ぬ 卿 が 陛下 に お 会い される の は 卿 の 自由 だ が

それ に よって 我が 軍 の 行動 は 何ら 掣肘 さ れる もの で は ない

新た な 勅命 が 下らぬ かぎり 我ら は 同盟 領 に 侵攻 し

抵抗 を 排除 せよ と の 勅命 に 従う のみ

もし 卿 が 我ら の 侵攻 を とどめ たい と お 考え なら

一刻 も 早く マイン ・ カイザー の 元 へ 赴か れよ

この 場 に あって 雄弁 を 駆使 し て も 無意味 で あろう

フェザーン へ 向かう カイザー に 直訴 する しか ない

あの 竜 頭 蛇 尾 の おしゃべり は どう し た ?

カイザー に 直訴 する ため に フェザーン 方面 に 去り まし た が

そう か よろしい の です か

この 俺 を すら 説得 し 得 ない者 が カイザ ー を 説得 できる 道理 も なか ろ う

それ に カイザー へ の 直訴 は 妨げ て は ならん こと に なっている

一応 注意 を する ように 連絡 だけ は し て おく か

この 時 ミッターマイヤー が 感じた 漠然と し た 不安 は

後日 思い も かけ ぬ 形 で 現実 の もの と なる

宇宙 暦 799 年 新 帝国 暦 1 年 11 月

帝国 軍 は 重厚 な 布陣 と 怒濤 の ような エネルギー を もって

同盟 全土 を のみ 尽くそ う と 動き出し た

民主 共和 制 の 最後 の 砦 と し て

イゼルローン 攻略 の 足がかり と し て

ヤン は ついに その 地 に 戻って きた

旅 を 終え た ユリアン が ハイネセン を 後 に し た ムライ たち が

そして 各地 から の 義勇兵 が

目指す その 目的地 は 1 つ

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 68 話 「 エル ・ ファシル へ 」

銀河 の 歴史 が また 1 ページ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ginga Eiyuu Densetsu (LegendoftheGalacticHeroes) Episode 67 ぎんが|えいゆう|でんせつ||エピソード galactic|heroes|legend||episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 67

同盟 市民 に 告ぐ どうめい|しみん|に|つぐ alliance|citizens|to|announce Announcing to the citizens of the Alliance

卿 ら の 政府 が 卿 ら の 支持 に 値する もの か どう か きょう|ら|の|せいふ|が|きょう|ら|の|しじ|に|あたいする|もの|か|どう|か your|plural marker|attributive particle|government|subject marker|your|plural marker|attributive particle|support|locative particle|to be worth|thing|question marker|how|question marker Whether your government is worthy of your support or not

再考 すべき 時 が 来た さいこう|すべき|とき|が|きた reconsideration|should|time|subject marker|has come The time has come to reconsider

宇宙 暦 799 年 新 帝国 暦 1年1 1月10日 うちゅう|れき|ねん|しん|ていこく|れき|ねん|がつ|にち space|calendar|year|new|empire|calendar|year|month|day Space Calendar Year 799, New Empire Calendar Year 1, November 10

シュワルツ ・ ラン ツェン レイター の 出撃 と 前後 し て |らん||||しゅつげき||ぜんご|| Around the time of the deployment of Schwarzt Lanzhen Reiter

カイザー ・ ラインハルト の 演説 が 全 宇宙 に 向け て 発せられ た |||えんぜつ||ぜん|うちゅう||むけ||はっせられ| Kaiser Reinhardt's speech was delivered to the entire universe

その 内容 は 同盟 市民 を 驚愕 させる に 十分 で あった その|ないよう|は|どうめい|しみん|を|きょうがく|させる|に|じゅうぶん|で|あった that|content|topic marker|alliance|citizens|object marker|astonishment|to make|locative particle|enough|and|was Its content was more than enough to astonish the citizens of the Alliance

帝国 高等 弁 務 官 ヘルム ー ト ・ レンネンカンプ 上級 大将 の 自殺 ていこく|こうとう|べん|つとむ|かん|||||じょうきゅう|たいしょう||じさつ The suicide of Imperial High Court Advocate Helmut Rennenkampf, a senior general.

同盟 軍 退役 元帥 ヤン ・ ウェン リー の 首都 脱出 どうめい|ぐん|たいえき|げんすい|||||しゅと|だっしゅつ The escape from the capital by the retired Marshal Yang Wenli of the Alliance Army.

それら の 結果 を 生じ せしめる 原因 と なった それら|の|けっか|を|しょうじ|せしめる|げんいん|と|なった those|attributive particle|results|object marker|cause|to make|cause|and|became The causes that led to those results.

弁務官府 から の 干渉 と 同盟 政府 の 策謀 べんむかんふ|から|の|かんしょう|と|どうめい|せいふ|の|さくぼう the Bureau of Diplomatic Affairs|from|attributive particle|interference|and|alliance|government|attributive particle|schemes Interference from the Advocate's Office and the schemes of the Alliance government.

人々 が 欲し て 得 られ なかった 情報 の 全て が ひとびと|が|ほし|て|え|られ|なかった|じょうほう|の|すべて|が people|subject marker|want|and|get|can|did not have|information|attributive particle|all|subject marker All the information that people wanted but could not obtain

この 時 与え られ た の で ある この|とき|あたえ,atae|られ,rare|た,ta|の,no|で,de|ある,aru this|time|given|passive marker|past tense|explanatory particle|at|is was given at this time.

余 は 自ら の 不明 と 帝国 政府 の 不 見識 を 認める よ|は|みずから|の|ふめい|と|ていこく|せいふ|の|ふ|けんしき|を|みとめる I|topic marker|myself|attributive particle|ignorance|and|imperial|government|attributive particle|un|insight|object marker|acknowledge I acknowledge my own ignorance and the lack of insight of the imperial government.

これ ら は 非難 に 値する もの で あり これ|ら|は|ひなん|に|あたいする|もの|で|あり this|plural marker|topic marker|criticism|locative particle|worth|thing|and|is These are things that deserve criticism.

有為 の 人材 を 失い 世 の 平穏 を 破った こと に ゆうい|の|じんざい|を|うしない|よ|の|へいおん|を|やぶった|こと|に capable|attributive particle|human resources|object marker|lost|world|possessive particle|peace|object marker|broke|fact|locative particle The loss of capable personnel has disrupted the peace of the world.

断腸 の 念 を 禁じ え ない だが 同時に だんちょう|の|ねん|を|きんじ|え|ない|だが|どうじに heart-wrenching|attributive particle|feeling|object marker|prohibit|emphasis particle|not|but|at the same time I cannot suppress my deep sorrow, but at the same time,

余 は 同盟 政府 の 無能 と 不実 を 看過 する こと は できぬ よ|は|どうめい|せいふ|の|むのう|と|ふじつ|を|かんか|する|こと|は|できぬ I|topic marker|alliance|government|attributive particle|incompetence|and|dishonesty|object marker|overlook|to do|thing|topic marker|cannot I cannot overlook the incompetence and dishonesty of the allied government.

故 レンネンカンプ 高等 弁務官 が こ|レンネンカンプ|こうとう|べんむかん|が late|Rennenkampf|high|consular officer|subject marker Therefore, High Commissioner Rennenkampf has

ヤン 元帥 の 逮捕 を 要求 し た こと は 不当 で あった ヤン|げんすい|の|たいほ|を|ようきゅう|し|た|こと|は|ふとう|で|あった Yan|Marshal|attributive particle|arrest|object marker|demand|and|did|fact|topic marker|unjust|and|was The demand for the arrest of Marshal Yan was unjust.

ならば こそ 同盟 政府 は その 不当 なる こと を 余 に 訴え ならば|こそ|どうめい|せいふ|は|その|ふとう|なる|こと|を|あま|に|うったえ if|indeed|alliance|government|topic marker|that|unjust|being|thing|object marker|I|locative particle|appeal Therefore, the alliance government should have appealed to me about that injustice.

同盟 に とって 最大 の 功労者 たる ヤン 元帥 の 正当 な 権利 を どうめい|に|とって|さいだい|の|こうろうしゃ|たる|ヤン|げんすい|の|せいとう|な|けんり|を alliance|locative particle|for|greatest|attributive particle|contributor|being|Yan|Marshal|possessive particle|legitimate|adjectival particle|rights|object marker They should have defended the legitimate rights of Marshal Yan, who is the greatest contributor to the alliance.

擁護 す べき で あった のに 強者 に こび て ようご|す|べき|で|あった|のに|きょうしゃ|に|こび|て defense|to do|should|at|was|although|strong person|at|fawning|and Instead, they flattered the powerful.

自ら の 法 を すら 犯し た の だ みずから|の|ほう|を|すら|おかし|た|の|だ oneself|attributive particle|law|object marker|even|committed|past tense marker|explanatory particle|is He even violated his own law.

しかも その 策 動 が 失敗 する と しかも|その|さく|どう|が|しっぱい|する|と moreover|that|strategy|action|subject marker|failure|to do|when Moreover, when that conspiracy failed,

報復 を 免れる ため に 高等 弁務官 の 身柄 を 売り渡す と ほうふく|を|まぬがれる|ため|に|こうとう|べんむかん|の|みがら|を|うりわたす|と revenge|object marker|to avoid|in order to|locative particle|high|consular officer|attributive particle|person|object marker|to sell|quotation particle to avoid retaliation, he sold the high-ranking prosecutor.

一 時 の 利益 の ため に 国家 の 功労者 を 売る いち|じ|の|りえき|の|ため|に|こっか|の|こうろうしゃ|を|うる one|time|attributive particle|profit|attributive particle|for the sake|locative particle|nation|attributive particle|contributors|object marker|sell He sold a national hero for temporary gain.

直後 に は 翻って 余 の 代理人 を も 売る ちょくご|に|は|ひるがえって|よ|の|だいりにん|を|も|うる immediately|at|topic marker|on the contrary|I|possessive particle|agent|object marker|also|sell Immediately afterwards, I will also sell my representative.

共和 政体 の 矜持 と その 存在 意義 は どこ へ 行った か きょうわ|せいたい|の|きょうじ|と|その|そんざい|いぎ|は|どこ|へ|いった|か republican|political system|attributive particle|pride|and|that|existence|significance|topic marker|where|direction marker|went|question marker Where has the pride of the republican system and its significance gone?

もはや 現時点 に おい て の 不正義 と は もはや|げんじてん|に|おい|て|の|ふせいぎ|と|は no longer|current point in time|at|hey|and|attributive particle|injustice|quotation particle|topic marker What is the injustice at this point in time?

この ような 政体 を 認める こと に こそ に ある この|ような|せいたい|を|みとめる|こと|に|こそ|に|ある this|like|political system|object marker|to recognize|thing|locative particle|emphasis marker|locative particle|exists It lies in recognizing such a system.

バーラト の 和 約 の 精神 は 既に 汚さ れた バーラト|の|わ|やく|の|せいしん|は|すでに|よごさ|れた Bharat|attributive particle|harmony|approximately|attributive particle|spirit|topic marker|already|dirtiness|was The spirit of the Treaty of Bharat has already been tarnished.

これ を 正す に は 実力 を もって する しか ない これ|を|ただす|に|は|じつりょく|を|もって|する|しか|ない this|object marker|to correct|in order to|topic marker|ability|object marker|with|to do|only|not To correct this, there is no choice but to do it with strength.

おい Hey.

ヤン 元帥 に 事態 の 責任 が 全くない わけ で は ない が |げんすい||じたい||せきにん||まったく ない||||| While it is not entirely true that Marshal Yang has no responsibility for the situation,

彼 は 被害者 で あり 自己 の 権利 を 守った だけ である かれ|は|ひがいしゃ|で|あり|じこ|の|けんり|を|まもった|だけ|である he|topic marker|victim|and|and is|self|possessive particle|rights|object marker|protected|only|is He is a victim and has only defended his own rights.

ヤン 元帥 が 余 の 元 へ 出頭 する なら ヤン|げんすい|が|よ|の|げん|へ|しゅっとう|する|なら Yang|Marshal|subject marker|I|possessive particle|base|to|appear|to do|if If Marshal Yan comes to see me,

余 は 彼 と 彼の 一党 を 厚く 遇する であろう よ|は|かれ|と|かれの|いっとう|を|あつく|あつする|であろう I|topic marker|he|and|his|one party|object marker|warmly|treat|will probably I will treat him and his party generously.

ん ? Huh?

契約 金 は くれ ない の か な けいやく|きん|は|くれ|ない|の|か|な contract|money|topic marker|give (imperative form)|not|question marker|question marker|right Aren't they going to give us the contract money?

これ で 同盟 政府 に 復帰 する 道 は 完全 に 断たれた これ|で|どうめい|せいふ|に|ふっき|する|みち|は|かんぜん|に|たたれた this|at|alliance|government|to|return|to do|way|topic marker|completely|adverbial particle|was cut off With this, the path to return to the Allied Government has been completely cut off.

これ まで 物資 を 食い潰し ながら これ|まで|ぶっし|を|くいつぶし|ながら this|until|supplies|object marker|eating up|while Until now, we have been consuming supplies.

エル ・ ファシル から の 呼びかけ に 応じ ず に き た の も ||||よびかけ||おうじ|||||| We have not responded to the call from El-Fashil.

ムダ に なって しまった わけ だ ムダ|に|なって|しまった|わけ|だ waste|locative particle|has become|has ended up|reason|is It has become wasted.

しかし 独自 に 第 三 勢力 を 築く と いって も な … しかし|どくじ|に|だい|さん|せいりょく|を|きずく|と|いって|も|な however|unique|at|third|three|power|object marker|build|quotation particle|saying|even|right However, even if I say I will build a third force independently...

イゼルローン に 帰る か イゼルローン|に|かえる|か Izerlone|to|return|question marker Should I return to Iserlohn?

そして エル ・ ファシル を 押さえ て 回廊 へ の 出入り口 を 確保 する ||||おさえ||かいろう|||でいりぐち||かくほ| And secure the entrance to the corridor by taking control of El-Fasil.

アッテンボロ ―の 案 に 乗って みよう か アッテンボロ|の|あん|に|のって|みよう|か Attenborough|attributive particle|plan|locative particle|get on|let's try|question marker Shall we go along with Attenborough's proposal?

カイザー ・ ラインハルト は 恐らく ルッツ 提督 に |||おそらく||ていとく| Kaiser Reinhardt will probably order Admiral Lutz to

イゼルローン 要塞 から 出撃 する よう 命令 する だろう イゼルローン|ようさい|から|しゅつげき|する|よう|めいれい|する|だろう Izerlone|fortress|from|sortie|to do|like|order|to do|probably launch an attack from the Iserlohn Fortress.

大規模 な 包囲 挟撃 戦 は 彼 が 最も 好む ところ だろう から な おおきぼ|な|ほうい|きょうげき|せん|は|かれ|が|もっとも|このむ|ところ|だろう|から|な large-scale|adjectival particle|encirclement|pincer attack|battle|topic marker|he|subject marker|most|likes|place|probably|because|emphasis particle A large-scale encirclement battle is probably his favorite.

そこ に 乗じる 機会 が 生まれる そこ|に|じょうじる|きかい|が|うまれる there|at|to take advantage of|opportunity|subject marker|will be born An opportunity arises to take advantage of that.

同盟 領 へ の 再 侵攻 を 宣言 する まで の カイザ ー ・ ラインハルト に は どうめい|りょう|||さい|しんこう||せんげん|||||||| Until Kaiser Reinhardt declares a re-invasion of the allied territory,

明らか な バイオリズム の 低下 が 見られた あきらか|な|バイオリズム|の|ていか|が|みられた clear|adjectival particle|biorhythm|attributive particle|decline|subject marker|was observed a clear decline in his biorhythm was observed.

だが その 間 に も 統治者 と して の 種々 の 問題 の 解決 に 当たり だが|その|あいだ|に|も|とうちしゃ|と|して|の|しゅじゅ|の|もんだい|の|かいけつ|に|あたり but|that|between|at|also|ruler|and|as|attributive particle|various|attributive particle|problems|possessive particle|solution|for|addressing However, during that time, he was also addressing various issues as a ruler.

それ を 滞ら せて は い ない それ|を|とどこおら|せて|は|い|ない that|object marker|delay|causing|topic marker|is|not It is not being delayed.

それ は ラインハルト を 補佐 する 主席 秘書 官 それ|は|ラインハルト|を|ほさ|する|しゅせき|ひしょ|かん that|topic marker|Reinhardt|object marker|assist|to do|chief|secretary|officer It is the chief secretary who assists Reinhardt.

ヒルデガルド ・ フォン ・ マリ ー ンドルフ の 力 に よる ところ も 大きかった ||||||ちから|||||おおきかった A large part of it was due to the power of Hildgard von Marienthal.

フロイライン この 前 の 舌禍 事件 の 処置 は どう なった か ? フロイライン|この|まえ|の|したか|じけん|の|しょち|は|どう|なった|か Miss|this|before|attributive particle|tongue disaster|incident|possessive particle|measures|topic marker|how|became|question marker What happened with the handling of the recent tongue slip incident, Fraulein?

はい 軽率 な 発言 を し た 者 に は 譴責 処分 を 加え はい|けいそつ|な|はつげん|を|し|た|もの|に|は|けんせき|しょぶん|を|くわえ yes|rash|adjectival particle|remark|object marker|did|past tense marker|person|locative particle|topic marker|reprimand|punishment|object marker|add Yes, those who made reckless statements will be subject to disciplinary action.

この 件 を 密告 し た 者 は 更に 重く 降等 処分 と いたし まし た この|けん|を|みっこく|し|た|もの|は|さらに|おもく|こうとう|しょぶん|と|いたし|まし|た this|case|object marker|informant|did|past tense marker|person|topic marker|further|heavier|severe|punishment|quotation particle|do (humble form)|will|past tense marker The person who reported this matter will receive an even heavier demotion.

フロイライン は 物事 の 道理 を よく わきまえ て いる フロイライン|は|ものごと|の|どうり|を|よく|わきまえ|て|いる Fräulein|topic marker|things|attributive particle|reason|object marker|well|understand|and|is Froiline understands the principles of things very well.

密告 など を 余 が 喜ぶ と 思っている や から に は みっこく|など|を|あま|が|よろこぶ|と|おもっている|や|から|に|は informant|etc|object marker|I|subject marker|happy|quotation particle|thinking|and|because|locative particle|topic marker To those who think that I would be pleased with such reports,

よい 教訓 と なった で あろう よい|きょうくん|と|なった|で|あろう good|lesson|quotation particle|became|at|probably It has become a good lesson.

これ から も 何 か と フロイライン に 託す こと に なり そう だ な これ|から|も|なに|か|と|フロイライン|に|たくす|こと|に|なり|そう|だ|な this|from|also|something|or|and|Fraulein|to|entrust|thing|to|will become|seems|is|right It seems that I will continue to entrust something to Frau Line.

恐れ入り ます おそれいり|ます I'm sorry|polite suffix I am grateful.

お 言葉 に 甘え まし て お 願い いたし ます お|ことば|に|あまえ|まし|て|お|ねがい|いたし|ます honorific prefix|words|locative particle|dependence|auxiliary verb|and|honorific prefix|request|do (humble form)|polite ending I will take you at your word and ask for your help.

昨今 急速 に 宮廷 と 政府 に 広がり つつ ある さっこん|きゅうそく|に|きゅうてい|と|せいふ|に|ひろがり|つつ|ある recently|rapid|at|court|and|government|at|spreading|while|is Recently, it is rapidly spreading in the court and government.

好ましから ざる 風潮 に つい て 陛下 から このましから|ざる|ふうちょう|に|つい|て|へいか|から undesirable|not|trend|locative particle|about|and|Your Majesty|from I would like to receive your majesty's warning about the undesirable trend.

ご 注意 いただき たく 思う の です が 風潮 ? ご|ちゅうい|いただき|たく|おもう|の|です|が|ふうちょう honorific prefix|attention|receiving|want to|think|explanatory particle|is|but|trend Is it about the trend?

陛下 に 対する 尊敬 の 念 を 表わす こと は 当然 と し ても へいか|に|たいする|そんけい|の|ねん|を|あらわす|こと|は|とうぜん|と|し|ても Your Majesty|locative particle|towards|respect|attributive particle|feeling|object marker|to express|thing|topic marker|natural|quotation particle|and|even if It is natural to express respect for your majesty.

それ を 道具 に する ような 傾向 が ござい ます それ|を|どうぐ|に|する|ような|けいこう|が|ござい|ます that|object marker|tool|locative particle|to make|like|tendency|subject marker|there is (polite)|polite ending There is a tendency to use it as a tool.

具体 的 に は どう いう こと な の だ ? ぐたい|てき|に|は|どう|いう|こと|な|の|だ concrete|adjectival|locative particle|topic marker|how|to say|thing|adjectival particle|explanatory particle|is What exactly does that mean?

例えば 同僚 たち で あいさつ を 交わし たり 乾杯 し たり する 時 たとえば|どうりょう|たち|で|あいさつ|を|かわし|たり|かんぱい|し|たり|する|とき for example|colleagues|plural marker|at|greetings|object marker|exchanging|and so on|cheers|and|and so on|do|time For example, when colleagues greet each other or make a toast,

「 ジーク ・ カイザー 」 と 唱え ない者 が 非難 さ れ |||となえ|ない もの||ひなん|| those who do not chant "Sieg Kaiser" are criticized.

上司 が それ を 考課表 に 付ける と いう ような こと です じょうし|が|それ|を|こうかひょう|に|つける|と|いう|ような|こと|です boss|subject marker|that|object marker|evaluation sheet|locative particle|to attach|quotation particle|to say|like|thing|is The boss will put that on the agenda.

くだら ぬ こと だ な おっしゃる とおり です くだら|ぬ|こと|だ|な|おっしゃる|とおり|です trivial|not|thing|is|emphasis particle|you say|as|is That's a trivial matter, and you are right.

ゆえに 陛下 から その 旨 を 臣下 一同 に ゆえに|へいか|から|その|むね|を|しんか|いちどう|に therefore|Your Majesty|from|that|message|object marker|vassals|all|to Therefore, I would like His Majesty to convey that to all the vassals.

申し渡し て いただき とう ござい ます もうしわたし|て|いただき|とう|ござい|ます notification|and|receive|very|is|polite ending I would like to request that.

他人 を 非難 し 陥れる こと で 自己 の 栄達 を 図ろう と する 風潮 に たにん|を|ひなん|し|おとしいれる|こと|で|じこ|の|えいたつ|を|はかろう|と|する|ふうちょう|に others|object marker|criticism|and|to trap|thing|by|self|possessive particle|success|object marker|to aim|quotation particle|to do|trend|locative particle A trend of trying to achieve one's own success by criticizing and undermining others.

先制 の 一撃 を 加え て いただき たい の です けれど せんせい|の|いちげき|を|くわえ|て|いただき|たい|の|です|けれど preemptive|attributive particle|a single blow|object marker|add|and|would like to receive|want|explanatory particle|is|but I would like to deliver a preemptive strike.

その ような こと まで 気にかける の で は その|ような|こと|まで|きにかける|の|で|は that|like|thing|even|to care|nominalizer|at|topic marker Is it really necessary to worry about such things?

フロイライン も 苦労 が 絶え ぬ な フロイライン|も|くろう|が|たえ|ぬ|な Fraulein|also|hardship|subject marker|does not cease|not|right Frau Line also has her share of struggles.

だが 悪い 芽 は 早く 摘む べき だろう だが|わるい|め|は|はやく|つむ|べき|だろう but|bad|buds|topic marker|quickly|pick|should|probably However, the bad sprouts should be nipped early.

分かった 今日 の うち に 布告 を 出そう わかった|きょう|の|うち|に|ふこく|を|だそう understood|today|attributive particle|within|locative particle|proclamation|object marker|will issue Understood, I will issue a proclamation today.

お 聞き入れ くださって 感謝 いたし ます お|ききいれ|くださって|かんしゃ|いたし|ます honorific prefix|listening|thank you for|gratitude|I do|polite ending Thank you for your consideration.

キルヒアイス 提督 が 生き て い らし たら キルヒアイス|ていとく|が|いき|て|い|らし|たら Kirheis|admiral|subject marker|living|and|is|seems|if If Admiral Kirchheis were still alive.

私 が こんなに 出しゃばる 必要 も ない の だ けれど … わたし|が|こんなに|でしゃばる|ひつよう|も|ない|の|だ|けれど I|subject marker|this much|to be pushy|necessity|also|not|explanatory particle|is|but I don't really need to stick my neck out this much, but...

ところで By the way,

フロイライン ・ マリーン ドルフ に は 今回 の 出兵 に 関し て |||||こんかい||しゅっぺい||かんし| Does Fraulein Marlene Dolf have any clever ideas regarding this deployment?

何 か 妙手 が ある で は ない か ? なに|か|みょうしゅ|が|ある|で|は|ない|か what|question marker|clever technique|subject marker|there is|at|topic marker|not|question marker Is there something unusual she might suggest?

もし 陛下 が ご 希望 に なる の で したら もし|へいか|が|ご|きぼう|に|なる|の|で|したら if|Your Majesty|subject marker|honorific prefix|hope|locative particle|become|nominalizer|at|if you do If Your Majesty wishes it,

2 週間 以上 要する こと なく しゅうかん|いじょう|ようする|こと|なく weeks|more than|to take|thing|without without taking more than two weeks,

これ 以上 の 戦火 を 交える こと も なく これ|いじょう|の|せんか|を|まじえる|こと|も|なく this|more than|attributive particle|war|object marker|to exchange|thing|also|without without engaging in any further hostilities,

同盟 元首 の 身柄 を ここ へ 差し出させます が どうめい|げんしゅ|の|みがら|を|ここ|へ|さしださせます|が alliance|head of state|attributive particle|person|object marker|here|direction particle|will make (someone) hand over|but I will have the leader of the alliance delivered here.

何 を 用い て 枝 から 果実 を もぎ取る の だ ? なに|を|もちい|て|えだ|から|かじつ|を|もぎとる|の|だ what|object marker|using|and|branch|from|fruit|object marker|pick|explanatory particle|is What do you use to pick fruit from the branches?

一片 の 通信 文 を もって いっぺん|の|つうしん|ぶん|を|もって a piece|attributive particle|communication|text|object marker|with With a piece of correspondence.

分かった 共食い を させる ので あろう わかった|ともぐい|を|させる|ので|あろう understood|cannibalism|object marker|to make (someone) do|because|probably I guess it will lead to cannibalism.

フロイライン ・ マリーン ドルフ 違う か ? |||ちがう| Isn't it Fräulein Mariendorf?

御意 どちら か と いえ ば ごい|どちら|か|と|いえ|ば yes|which|or|and|house|if If I had to say, it would be.

それ は オーベル シュタイン 元帥 の 領分 に 属する 発案 だ な それ|は|オーベル|シュタイン|げんすい|の|りょうぶん|に|ぞくする|はつあん|だ|な that|topic marker|Ober|Stein|marshal|possessive particle|territory|locative particle|belongs|proposal|is|right That is an idea that belongs to Marshal Oberstein's domain.

知者 は 時 に 同じ 橋 を 渡る もの らしい ちしゃ|は|とき|に|おなじ|はし|を|わたる|もの|らしい knowledgeable person|topic marker|time|at|same|bridge|object marker|cross|thing|it seems It seems that wise people sometimes cross the same bridge.

それ で その 策 の 長所 は ? それ|で|その|さく|の|ちょうしょ|は that|at|that|strategy|possessive particle|advantages|topic marker So, what are the advantages of that strategy?

同盟 市 と ハイネ セン に 戦火 を 及ぼさ ず どうめい|し|と|ハイネ|セン|に|せんか|を|およぼさ|ず alliance|city|and|Haine|Sen|at|war|object marker|affect|not Do not extend the war to the Alliance City and Heine.

非戦闘員 を 巻き込ま ず に 済む こと ひせんとういん|を|||に|すむ|こと non-combatants|object marker|||locative particle|to be enough|thing Avoid involving non-combatants.

同盟 崩壊 の 責任 を 彼ら 自身 に 帰せ しめ どうめい|ほうかい|の|せきにん|を|かれら|じしん|に|かえせ|しめ alliance|collapse|attributive particle|responsibility|object marker|they|themselves|locative particle|make return|make it so Make them bear the responsibility for the collapse of the alliance.

市民 の 恨み の 方向 を そらせ うる こと しみん|の|うらみ|の|ほうこう|を|そらせ|うる|こと citizens|attributive particle|resentment|attributive particle|direction|object marker|divert|can|thing Divert the citizens' resentment.

欠点 は ?少なくとも けってん|は|すくなくとも flaw|topic marker|at least What are the drawbacks? At least

短期 的 に ヤン ・ ウェンリ ー 元帥 の 一 党 に 力 を 与える こと に なり ま しょ う たんき|てき|||||げんすい||ひと|とう||ちから||あたえる|||||| in the short term, it will likely empower General Yan Wenli's party.

彼 しか 頼る 者 が い ない の です から かれ|しか|たよる|もの|が|い|ない|の|です|から he|only|to rely|person|subject marker|there is|not|explanatory particle|is|because Because he is the only one we can rely on.

陛下 の 敵 は ことごとく 彼 の 周囲 に 集まる はず です へいか|の|てき|は|ことごとく|かれ|の|しゅうい|に|あつまる|はず|です Your Majesty|attributive particle|enemies|topic marker|all|he|possessive particle|surroundings|locative particle|will gather|should|is The enemies of His Majesty should gather around him.

それ に …それ に ? それ|に|それ|に that|at|that|at Well... what about that?

この 策 が 成功 し た 後 で 陛下 の 後味 が お 悪く なり ましょう この|さく|が|せいこう|し|た|あと|で|へいか|の|あとあじ|が|お|わるく|なり|ましょう this|plan|subject marker|success|and|past tense|after|at|Your Majesty|possessive particle|aftertaste|subject marker|honorific prefix|bad|become|let's After this plan succeeds, Your Majesty may have a bad aftertaste.

正面 から 同盟 軍 を 撃砕する こと を お望み な の でしょ う から しょうめん|から|どうめい|ぐん|を|げきさいする|こと|を|おのぞみ|な|の|でしょ|う|から front|from|alliance|army|object marker|crush|thing|object marker|desire|adjectival particle|attributive particle|right|you|because You probably wish to crush the allied forces head-on.

フロイライン ・ マリ ー ンドルフ は人 の 心 を 映す 銀 の 鏡 を 持って いる よう だ な ||||は じん||こころ||うつす|ぎん||きよう||もって|||| It seems that Fräulein Marienthal has a silver mirror that reflects the human heart.

ですけれど 私 たち が 策 を 弄さ ず とも ですけれど|わたし|たち|が|さく|を|いじさ|ず|とも but|I|plural marker|subject marker|strategy|object marker|play with|without|even if However, even if we do not devise a plan,

崩壊 に 直面 し て 人心 の 動揺 する ところ ほうかい|に|ちょくめん|し|て|じんしん|の|どうよう|する|ところ collapse|at|facing|and|and|people's hearts|attributive particle|unrest|to do|place we will face collapse and the public will be unsettled.

必ず こちら の 求め も しない 商品 を 売りつけ に 来る者 が いる でしょ う かならず|||もとめ||し ない|しょうひん||うりつけ||くる もの|||| There will surely be those who come to sell us products we did not even ask for.

あり 得る こと だ な あり|える|こと|だ|な there is|can get|thing|is|right That is a possibility.

ご用 でしょ う か 小 休止 だ ごよう|でしょ|う|か|しょう|きゅうし|だ business|right|you|question marker|small|pause|is Is there something you need? It's a short break.

コーヒー を 頼む エミール フロイライン の 分 も な コーヒー|を|たのむ|エミール|フロイライン|の|ぶん|も|な coffee|object marker|to order|Emil|Fräulein|possessive particle|portion|also|right Order coffee, including for Emil Fräulein.

はい Yes.

とても いい 子 で すわ ね とても|いい|こ|で|すわ|ね very|good|child|is|right|isn't it You are such a good child.

あれ が いる もの で 余 は 身辺 に 不自由 せ ず に 済む あれ|が|いる|もの|で|よ|は|しんぺん|に|ふじゆう|せ|ず|に|すむ that|subject marker|need|thing|at|I|topic marker|surroundings|locative particle|inconvenience|do|without|locative particle|can get by I have what I need, so I can live without inconvenience.

いい 医者 に なる だろう いい|いしゃ|に|なる|だろう good|doctor|to|become|probably I will probably become a good doctor.

たとえ 技術 が 完璧 で なく とも 患者 が 喜んで 命 を 託す よう な たとえ|ぎじゅつ|が|かんぺき|で|なく|とも|かんじゃ|が|よろこんで|いのち|を|たくす|よう|な even if|technology|subject marker|perfect|and|not|even if|patients|subject marker|happily|life|object marker|entrust|like|adjectival particle Even if my skills are not perfect, I want to be someone that patients are happy to entrust their lives to.

余 に は 弟 が いない から … あま|に|は|おとうと|が|いない|から I|locative particle|topic marker|younger brother|subject marker|does not exist|because I don't have a younger brother...

ご自身 が 常に アンネローゼ 様 の 弟 の 立場 に い らし た から ごじしん|が|つねに|アンネローゼ|さま|の|おとうと|の|たちば|に|い|らし|た|から yourself|subject marker|always|Anne Rose|honorific title|attributive particle|younger brother|possessive particle|position|locative particle|to be|seems|past tense marker|because You have always been in the position of Anne Rose's brother.

それ を 変え て みる こと に 楽しみ を 覚え て いらっしゃる の ね それ|を|かえ|て|みる|こと|に|たのしみ|を|おぼえ|て|いらっしゃる|の|ね that|object marker|change|and|try|thing|at|fun|object marker|remember|and|you are|question marker|right You seem to be looking forward to changing that.

あっ 立場 … あっ|たちば ah|position Ah, position...

私 の 立場 は 何 な の かしら わたし|の|たちば|は|なに|な|の|かしら I|possessive particle|position|topic marker|what|adjectival particle|explanatory particle|I wonder I wonder what my position is.

若い 偉大 な 征服者 の 忠実 な 秘書官 わかい|いだい|な|せいふくしゃ|の|ちゅうじつ|な|ひしょかん young|great|adjectival particle|conqueror|possessive particle|loyal|adjectival particle|secretary A loyal secretary to the young great conqueror.

それ だけ それ|だけ that|only That's all.

長官 ! おう スーン ・ スール 少佐 か ちょうかん||||しょうさ| Director! Oh, is that you, Major Soon-Sool?

元気 そう じゃ のう はっ はい ! げんき|そう|じゃ|のう|はっ|はい healthy|looking|is not|right|ah|yes You seem well, don't you? Yes!

わし は ほれ 足 が 言う こと を 聞か ん で な わし|は|ほれ|あし|が|いう|こと|を|きか|ん|で|な I|topic marker|that|legs|subject marker|say|thing|object marker|listen|informal negative|at|emphasis marker I don't listen to what my legs say.

どうぞ 小 官 に お つかまり ください どうぞ|しょう|かん|に|お|つかまり|ください please|small|official|at|honorific prefix|catch|please give me Please, hold on to the officer.

どうぞ どうぞ Please, please.

さあ 長官 ああ いやいや さあ|ちょうかん|ああ|いやいや well|chief|ah|no no Come on, Chief, oh no no.

わし は 退役 し た 身 だ こっち で いい わし|は|たいえき|し|た|み|だ|こっち|で|いい I|topic marker|retired|and|past tense marker|body|is|here|at|good I am a retired person, so this is fine for me.

ですが 閣下 軍服 を 着用 し て ここ へ いらし た と いう こと は ですが|かっか|ぐんぷく|を|ちゃくよう|し|て|ここ|へ|いらし|た|と|いう|こと|は but|Your Excellency|military uniform|object marker|wearing|and|and|here|to|you came|past tense marker|quotation particle|to say|thing|topic marker However, Your Excellency, the fact that you wore a military uniform to come here means...

現役 に 復帰 し て 帝国 と 戦って い ただ ける の でしょ う ? げんえき|に|ふっき|し|て|ていこく|と|たたかって|い|ただ|ける|の|でしょ|う active|locative particle|return|and|and|empire|and|fighting|is|just|can|explanatory particle|right|you You are able to return to active duty and fight for the Empire, right?

また 我々 を 指揮 し て くださる の でしょ う ? また|われわれ|を|しき|し|て|くださる|の|でしょ|う also|we|object marker|conduct|and|and|will do for us|explanatory particle|right|you You will lead us again, won't you?

うーん わし は ヤン 提督 と 違って うーん|わし|は|ヤン|ていとく|と|ちがって um|I (informal masculine)|topic marker|Yan|admiral|and|different Hmm, unlike Admiral Yang,

50 年 以上 も 同盟 政府 から 給料 を もらって きた ねん|いじょう|も|どうめい|せいふ|から|きゅうりょう|を|もらって|きた years|more than|also|alliance|government|from|salary|object marker|have been receiving|have come I have been receiving a salary from the alliance government for over 50 years.

今更 知ら ぬ 顔 を 決め込む わけ に も いかん ので な いまさら|しら|ぬ|かお|を|きめこむ|わけ|に|も|いかん|ので|な now|not knowing|not|face|object marker|to assume|reason|locative particle|also|not good|because|sentence-ending particle I can't just pretend not to know now.

閣下 私 も お供 し ます かっか|わたし|も|おとも|し|ます Your Excellency|I|also|accompany|will do|polite ending Your Excellency, I will accompany you as well.

貴 官 は 何 歳 だ ? は ? 27 歳 です が とうと|かん||なん|さい|||さい|| How old are you? Huh? I'm 27 years old.

うーん 残念 だ な うーん|ざんねん|だ|な hmm|unfortunate|is|sentence-ending particle Hmm, that's too bad.

30 歳 以下 の 未成年 は 今回 同行 する こと は できん よ さい|いか|の|みせいねん|は|こんかい|どうこう|する|こと|は|できん|よ years old|under|attributive particle|minors|topic marker|this time|accompany|to do|thing|topic marker|cannot|emphasis particle Those under 30 years old cannot accompany this time.

これ は 大人 だけ の 宴会 な の で な これ|は|おとな|だけ|の|えんかい|な|の|で|な this|topic marker|adults|only|attributive particle|party|adjectival particle|explanatory particle|because|emphasis particle This is a party only for adults.

そんな !閣下 … そんな|かっか such|Your Excellency Oh my! Your Excellency...

いい か ね スール 少佐 貴 官 に は 重要 な 任務 を 与える いい|か|ね|スール|しょうさ|き|かん|に|は|じゅうよう|な|にんむ|を|あたえる good|question marker|right|Suur|Major|you|officer|locative particle|topic marker|important|adjectival particle|mission|object marker|give Listen up, Major Sool. I am assigning you an important mission.

おろそか に 考え て は いかん よ おろそか|に|かんがえ|て|は|いかん|よ neglectful|adverbial particle|thinking|and|topic marker|not good|emphasis marker You must not take it lightly.

ヤン ・ ウェン リー 提督 の 元 へ 赴け |||ていとく||もと||おもむけ Proceed to Admiral Yang Wen-li.

そして 伝え て くれ そして|つたえ|て|くれ and|convey|and|give And please convey this.

わし の 敵 を 討と う など と 考え て は いかん わし|の|てき|を|う|う|など|と|かんがえ|て|は|いかん I|possessive particle|enemy|object marker|to defeat|volitional particle|etc|quotation particle|think|and|topic marker|not good Do not think about defeating my enemies.

貴官 に は 貴官 に しか 成し え ぬ 課題 が ある はず だ と な きかん|に|は|きかん|に|しか|なし|え|ぬ|かだい|が|ある|はず|だ|と|な your honor|locative particle|topic marker|your honor|locative particle|only|do|able|not|issues|subject marker|there is|should|is|quotation particle|emphasis marker You must have a task that only you can accomplish.

閣下 ! かっか Your Excellency!

いや こんな 伝言 を 託し て も ムダ に なる かも しれん が な いや|こんな|でんごん|を|たくし|て|も|ムダ|に|なる|かも|しれん|が|な no|this kind of|message|object marker|entrust|and|even|waste|in|become|maybe|don't know|but|right Well, it might be pointless to leave such a message.

わし と して は 50 も 年下 の ヒヨッコ に わし|と|して|は|も|としした|の|ヒヨッコ|に I|and|as|topic marker|also|younger|attributive particle|rookie|locative particle As for me, I can't believe I would lose to a rookie who is 50 years younger.

二 度 も 負ける とは 思えん し に|ど|も|まける|とは|おもえん|し two|times|also|lose|as for|don't think|and I just can't imagine losing twice.

あくまで も 万が一 不覚 を 取った 場合 の こと だ ||まんがいち|ふかく||とった|ばあい||| This is only in case I happen to make a mistake.

お かえり なさい 閣下 うん お|かえり|なさい|かっか|うん honorific prefix|return|please do|Your Excellency|yeah Welcome back, Your Excellency.

30 歳 以下 の 者 は 連れ て いかない と おっしゃった そうです が さい|いか|の|もの|は|つれ|て|いかない|と|おっしゃった|そうです|が years old|under|attributive particle|person|topic marker|companion|and|will not take|quotation particle|said (honorific)|I heard|but I heard you said that those under 30 should not be taken along.

私 は 38 歳 です わたし|は|さい|です I|topic marker|years old|is I am 38 years old.

同行 させて いただく 資格 が ある と 思い ます が どうこう|させて|いただく|しかく|が|ある|と|おもい|ます|が accompanying|let (me) do|receive (a favor)|qualification|subject marker|there is|quotation particle|think|polite ending|but I believe I qualify to accompany you.

いや … No...

は あ 貴 官 も 困った 人 だ は|あ|き|かん|も|こまった|ひと|だ topic marker|ah|you|official|also|troubled|person|is Well, you are quite a troublesome person too.

ヤン 提督 に は いくら でも人材 が 必要 だ ろ う に |ていとく||||でも じんざい||ひつよう|||| Admiral Yan must need all the personnel he can get.

あまり 先輩 面 が 多い と 若い 者 は 持て余し ます よ あまり|せんぱい|めん|が|おおい|と|わかい|もの|は|もてあまし|ます|よ not very|senior|aspect|subject marker|many|and|young|people|topic marker|have a hard time|will|emphasis marker If you act too much like a senior, the younger ones will be overwhelmed.

ヤン 提督 に は キャゼルヌ 一人 で 十分 でしょ う ヤン|ていとく|に|は|キャゼルヌ|ひとり|で|じゅうぶん|でしょ|う Yan|admiral|locative particle|topic marker|Kazern|one person|at|enough|right|emphasis marker Admiral Yang can handle Kazelnu alone, right?

カイザ ー ・ ラインハルト は 貴 官 や わし を 戦争 犯罪人 と し て 処 断 し なかった ||||とうと|かん||||せんそう|はんざい じん||||しょ|だん|| Kaiser Reinhardt did not judge you or me as war criminals.

個人 的 に は 恩義 すら ある が あえて それ に 背 こ う こじん|てき|に|は|おんぎ|すら|ある|が|あえて|それ|に|せ|こ|う individual|adjectival|locative particle|topic marker|gratitude|even|there is|but|dare|that|locative particle|back|ko (part of the word koko meaning here)|to turn one's back Personally, I even owe him a favor, but I will deliberately go against that.

こんな だらしない 国 に 若い 者 が こだわる 必要 も ない が こんな|だらしない|くに|に|わかい|もの|が|こだわる|ひつよう|も|ない|が this kind of|messy|country|locative particle|young|people|subject marker|to be particular about|necessity|also|not|but There is no need for the young ones to be attached to such a pathetic country.

わし は もう 十分 に 生き た わし|は|もう|じゅうぶん|に|いき|た I|topic marker|already|enough|locative particle|lived|past tense marker I have lived long enough.

ああ そう だ スール 少佐 ああ|そう|だ|スール|しょうさ ah|that's right|is|Suur|Major Ah, that's right, Major Sool.

わし の 家 の 地下室 に 黄色い 木箱 が あって な わし|の|いえ|の|ちかしつ|に|きいろい|きばこ|が|あって|な I|possessive particle|house|attributive particle|basement|locative particle|yellow|wooden box|subject marker|there is|sentence-ending particle There is a yellow wooden box in the basement of my house.

ブランデー の 逸品 が 2 本 入って おる ブランデー|の|いっぴん|が|ほん|はいって|おる brandy|attributive particle|exquisite item|subject marker|counter for bottles|is included|is (informal) It contains two bottles of exquisite brandy.

1 本 を ヤン 提督 へ の 土産 に 持っていって くれ ん か ほん|を|ヤン|ていとく|へ|の|みやげ|に|もっていって|くれ|ん|か book|object marker|Yan|Admiral|to|attributive particle|souvenir|locative particle|take|please give|informal sentence-ending particle|question marker Could you take this book as a souvenir for Admiral Yan?

翌 11 日 カイザー ・ ラインハルト は よく|ひ||| On the following 11th, Kaiser Reinhardt

第 2 次 ラグナ ロック 作戦 の 陣容 を 発表 し た だい|じ|ラグナ|ロック|さくせん|の|じんよう|を|はっぴょう|し|た ordinal|next|Laguna|Rock|operation|attributive particle|lineup|object marker|announcement|and|did announced the formation for the Second Ragnarok Operation.

既に 先発 し た ビッテンフェルト 上級 大将 の 第 一 陣 すでに|せんぱつ|し|た|ビッテンフェルト|じょうきゅう|たいしょう|の|だい|いち|じん already|starting|and|did|Bittendorf|advanced|general|attributive particle|ordinal prefix|first|squad The first wave led by General Bittelfeld, who had already set out.

シュワルツ ・ ランツェンレイタ ー に 続く の は 宇宙 艦隊 指令 長官 に し て ||||つづく|||うちゅう|かんたい|しれい|ちょうかん||| Following Schwartz and Lantzenleiter is the fleet commander of the space fleet.

「疾風 」の 異名 を 持つ ミッターマイヤー 元帥 の 艦隊 しっぷう|の|いみょう|を|もつ|ミッターマイヤー|げんすい|の|かんたい swift wind|attributive particle|nickname|object marker|has|Mittermeyer|marshal|possessive particle|fleet The fleet of Marshal Mittaermayer, who has the nickname "Tempest."

その 後ろ に 旧 レンネンカンプ 艦隊 を 二 分 し た その|うしろ|に|きゅう|レンネンカンプ|かんたい|を|に|ぶん|し|た that|behind|at|old|Renenkamp|fleet|object marker|two|divided|did|past tense marker Behind them is the fleet that split the old Renenkamp fleet.

クナップ シュタイン グリルパルツァー 両 大将 の 艦隊 クナップ|シュタイン|グリルパルツァー|りょう|たいしょう|の|かんたい Knapp|Stein|Grillparzer|both|admiral|attributive particle|fleet The fleets of Generals Knappstein and Grillpatzer.

更に グローテヴォール 大将 ヴァーゲンザイル 大将 さらに|グローテヴォール|たいしょう|ヴァーゲンザイル|たいしょう furthermore|Grotesque|general|Wagenzeil|general Furthermore, General Grotevold and General Wagenzeil.

ク ー リヒ 中将 マイフォ ー ハ ー 中将 ら の 艦隊 が 続き |||ちゅうじょう|||||ちゅうじょう|||かんたい||つづき The fleet of Lieutenant General Kurih and Major General Maifor continues.

中段 を アイゼナッハ 上級 大将 が 固める それ ら の 艦隊 と ちゅうだん|を|アイゼナッハ|じょうきゅう|たいしょう|が|かためる|それ|ら|の|かんたい|と middle rank|object marker|Eisenach|advanced|general|subject marker|to solidify|that|plural marker|possessive particle|fleet|and The middle section is secured by General Eisenach, along with those fleets.

後方 の ラインハルト 直営 の 艦隊 と を つなぐ 重要 な 位置 は こうほう|の|ラインハルト|ちょくえい|の|かんたい|と|を|つなぐ|じゅうよう|な|いち|は rear|attributive particle|Reinhardt|directly managed|attributive particle|fleet|and|object marker|connect|important|adjectival particle|position|topic marker The important position that connects the rear fleet directly under Reinhardt.

ファーレンハイト 上級 大将 が 占める ファーレンハイト|じょうきゅう|たいしょう|が|しめる Fahrenheit|advanced|general|subject marker|occupies The senior general Fahrenheit occupies

総 司令 官 たる カイザ ー ・ ラインハルト を 補佐 する 主席 幕僚 は そう|しれい|かん||||||ほさ||しゅせき|ばくりょう| The chief staff officer assisting the supreme commander Kaiser Reinhardt is

統帥 本部 総長 ロイエンタール 元帥 とうすい|ほんぶ|そうちょう|ロイエンタール|げんすい supreme commander|headquarters|chief|Reuenthal|marshal Marshal Royentahl, Chief of the General Staff

その 下 で 艦隊 運用 を 担当 する の は ベルゲン グリューン 大将 その|した|で|かんたい|うんよう|を|たんとう|する|の|は|ベルゲン|グリューン|たいしょう that|under|at|fleet|operation|object marker|in charge|to do|attributive particle|topic marker|Bergen|Grün|Admiral Under him, the fleet operations are handled by General Bergen Grün.

カイザー の 高級 副官 シュトライト 中将 カイザー|の|こうきゅう|ふくかん|シュトライト|ちゅうじょう Kaiser|attributive particle|high class|aide-de-camp|Strelitz|lieutenant general Kaiser's high-ranking deputy General von Schtrait.

次 席 副 官 リュッケ 少佐 親 衛 隊長 キスリング 准将 ら の 他 つぎ|せき|ふく|かん|リュッケ|しょうさ|おや|えい|たいちょう|キスリング|じゅんしょう|ら|の|ほか next|seat|vice|officer|Ryukke|Major|parent|defense|captain|Kesseling|Brigadier General|and others|possessive particle|others Other notable figures include Deputy Commander Major Lücke and the commander of the personal guard, Brigadier General Kissling.

主席 秘書 官 と し て ヒルデガルド ・ フォン ・ マリ ー ンドルフ も しゅせき|ひしょ|かん||||||||| Also serving as the chief secretary is Hildgard von Marienthal.

総 旗 艦 ブリュンヒルト に 同乗 する そう|き|かん|ブリュンヒルト|に|どうじょう|する total|flag|ship|Brünhild|at|riding together|to do They will also be aboard the flagship Brünnhilde.

最後尾 を 守る の は バーミリオン 会戦 で の 勇 戦 で さいこうび|を|まもる|の|は|バーミリオン|かいせん|で|の|いさむ|たたかい|で last|object marker|to protect|attributive particle|topic marker|Vermilion|battle|at|possessive particle|brave|battle|at The one guarding the rear is the brave battle at the Vermilion Campaign.

「鉄壁 」の 異名 を 取った ミュラー 上級 大将 てっぺき|の|いみょう|を|とった|ミュラー|じょうきゅう|たいしょう impregnable|attributive particle|nickname|object marker|took|Müller|senior|general General Müller, who earned the nickname 'Iron Wall'.

そして ヤン の 予測 どおり イゼルロ ー ン 要塞 を 守る ルッツ 上級 大将 に も |||よそく|||||ようさい||まもる||じょうきゅう|たいしょう|| And, as Yan predicted, General Lutz, who is guarding the Izelron Fortress,

戦線 参加 が 命ぜ られる こと に なって いる せんせん|さんか|が|めいぜ|られる|こと|に|なって|いる front line|participation|subject marker|to be ordered|passive form|thing|locative particle|becoming|is is also ordered to participate in the front lines.

一方 軍務 尚 書 オ ー ベルシュタイン 元帥 は フェザ ー ン 残留 が 命ぜられ いっぽう|ぐんむ|しよう|しょ||||げんすい|||||ざんりゅう||めいぜられ On the other hand, Marshal Oberstein was ordered to remain in Fezarn.

民政 を 委ね られ た 工部 尚書 シルヴァーベルヒ と 共に みんせい|を|ゆだね|られ|た|こうぶ|しょうしゃ|シルヴァーベルヒ|と|ともに civil administration|object marker|entrusted|passive marker|past tense|Ministry of Engineering|Secretary|Silverberg|and|together He was to take charge of the civil administration along with Minister Silverbell.

留守 を 預かる こと に 決せられた るす|を|あずかる|こと|に|けっせられた absence|object marker|to take care of|thing|locative particle|was decided It was decided that he would be responsible for the absence.

閣下 は 再度 の 出兵 に は 反対 なさる と 思って おり まし た が かっか|は|さいど|の|しゅっぺい|に|は|はんたい|なさる|と|おもって|おり|まし|た|が Your Excellency|topic marker|again|attributive particle|dispatch of troops|locative particle|contrastive topic marker|opposed|will do (honorific)|quotation particle|thinking|and|was|past tense marker|but I thought Your Excellency would oppose another deployment.

いや あれ で よい の だ いや|あれ|で|よい|の|だ no|that|at|good|nominalizer|is No, that is fine.

しかし 準備 不足 で の 性急 な 再 出兵 は しかし|じゅんび|ふそく|で|の|せいきゅう|な|さい|しゅっぺい|は however|preparation|insufficient|at|attributive particle|hasty|adjectival particle|re|deployment|topic marker However, a hasty redeployment due to lack of preparation is...

ある 意味 で は 危険 で は ありませ ん か ある|いみ|で|は|きけん|で|は|ありませ|ん|か there is|meaning|at|topic marker|dangerous|at|topic marker|is not|right|question marker Isn't it dangerous in a sense?

準備 不足 は 敵 とても 同じ 条件 だ じゅんび|ふそく|は|てき|とても|おなじ|じょうけん|だ preparation|lack|topic marker|enemy|very|same|conditions|is Lack of preparation puts us on the same level as the enemy.

重要 な こと は 常に 状況 を 作る 立場 に 身 を 置き じゅうよう|な|こと|は|つねに|じょうきょう|を|つくる|たちば|に|み|を|おき important|adjectival particle|thing|topic marker|always|situation|object marker|to create|position|locative particle|body|object marker|place The important thing is to always place yourself in a position to create the situation.

敵 に 主導権 を 与え ない こと だ てき|に|しゅどうけん|を|あたえ|ない|こと|だ enemy|locative particle|initiative|object marker|give|not|thing|is It is to not give the enemy the initiative.

それ に カイザー の 本領 は 果断 即行 に ある それ|に|カイザー|の|ほんりょう|は|かだん|そっこう|に|ある that|at|Kaiser|attributive particle|true ability|topic marker|decisiveness|immediate action|in|exists In that, Kaiser’s true strength lies in decisive and immediate action.

座 し て 変化 を 待つ の は ざ|し|て|へんか|を|まつ|の|は sitting|and|and|change|object marker|to wait|nominalizer|topic marker Sitting and waiting for change is

考え て み れ ば カイザー に ふさわしく ない かんがえ|て|み|れ|ば|カイザー|に|ふさわしく|ない thought|and|try|passive marker|if|Kaiser|locative particle|suitable|not If you think about it, it's not suitable for Kaiser.

おっしゃる とおり です な おっしゃる|とおり|です|な to say (honorific)|as|is|sentence-ending particle You are absolutely right.

その 頃 自由 惑星 同盟 の 全土 は 混乱 の 極 に あった その|ころ|じゆう|わくせい|どうめい|の|ぜんど|は|こんらん|の|きょく|に|あった that|time|free|planet|alliance|attributive particle|entire land|topic marker|chaos|attributive particle|peak|locative particle|was At that time, the entire Free Planets Alliance was in extreme chaos.

全土 が 焦土 と 化 そ う と も 徹底 抗戦 する べき だ と 叫ぶ 者 ぜんど|が|しょうど|と|か|そ|う|と|も|てってい|こうせん|する|べき|だ|と|さけぶ|もの the whole country|subject marker|scorched earth|quotation particle|become|so|you|quotation particle|also|thorough|resistance|to do|should|is|quotation particle|shout|person There are those who shout that the entire land should be thoroughly resisted, even if it turns into scorched earth.

無条件 降伏 を 主張 する 者 むじょうけん|こうふく|を|しゅちょう|する|もの unconditional|surrender|object marker|claim|to do|person Those who advocate for unconditional surrender.

都市 部 を 避けて 山間部 に 避難する 者 とし|ぶ|を|さけて|やまかんぶ|に|ひなんする|もの city|area|object marker|avoiding|mountainous area|locative particle|evacuate|person Those who evacuate to mountainous areas avoiding urban areas.

ただ 嘆く だけ の 者 ただ|なげく|だけ|の|もの just|to lament|only|attributive particle|person Those who only lament.

果て は パニック を 起こし た 一般 市民 が はて|は|パニック|を|おこし|た|いっぱん|しみん|が end|topic marker|panic|object marker|caused|past tense marker|general|citizens|subject marker In the end, ordinary citizens who panicked.

脱出 の 道 を 求め て 宇宙 港 に 詰めかけ 暴動 と なって だっしゅつ|の|みち|を|もとめ|て|うちゅう|みなと|に|つめかけ|ぼうどう|と|なって escape|attributive particle|road|object marker|seeking|and|space|port|locative particle|crowded|riot|and|became In search of a way to escape, they flocked to the spaceport, leading to a riot.

治安 警察 と 市民 が 衝突 し 数 千 人 の 死者 を 出し て い た ちあん|けいさつ|と|しみん|が|しょうとつ|し|かず|せん|にん|の|ししゃ|を|だし|て|い|た public safety|police|and|citizens|subject marker|clash|and|several|thousand|people|attributive particle|dead|object marker|producing|and|is|past tense marker The security police clashed with citizens, resulting in thousands of deaths.

ビュコック 元帥 は ヤン ・ ウェンリ ー と 戦う こと は 拒否 し た が |げんすい||||||たたかう|||きょひ||| Marshal Byukok refused to fight Yan Wenli, but...

相手 が カイザ ー ・ ラインハルト で あれ ば 戦う と いう の か あいて||||||||たたかう|||| would he fight if the opponent were Kaiser Reinhardt?

別に 不思議 な こと で は ない でしょ う べつに|ふしぎ|な|こと|で|は|ない|でしょ|う not particularly|strange|adjectival particle|thing|at|topic marker|not|right|you It's not particularly strange, is it?

どう か お 考え いただき たい もの です どう|か|お|かんがえ|いただき|たい|もの|です how|question marker|honorific prefix|thought|would like to receive|want|thing|is I would like you to consider it.

長年 に わたって ビュコック 元帥 は あなた と 親交 が ありました ながねん|に|わたって|ビュコック|げんすい|は|あなた|と|しんこう|が|ありました many years|for|throughout|General Bykock|Marshal|topic marker|you|and|friendship|subject marker|was For many years, Marshal Bykock has had a friendship with you.

なのに なぜ あなた と 会おう と しない の か なのに|なぜ|あなた|と|あおう|と|しない|の|か even though|why|you|and|meet|quotation particle|do not|explanatory particle|question marker So why is it that he doesn't try to meet with you?

元首 の 座 に 就く 前 の あなた を げんしゅ|の|ざ|に|つく|まえ|の|あなた|を head of state|attributive particle|seat|locative particle|to assume|before|attributive particle|you|object marker Before you took the position of head of state,

あまり に ご存じ だ から だ と お 思い に なり ませ ん か あまり|に|ごぞんじ|だ|から|だ|と|お|おもい|に|なり|ませ|ん|か not very|locative particle|know (honorific)|is|because|is|quotation particle|honorific prefix|think|locative particle|become|polite negative|informal contraction of ない (nai)|question marker don't you think it's because you know too much?

私 が 人 が 変わった と 言い たい の か わたし|が|ひと|が|かわった|と|いい|たい|の|か I|subject marker|person|subject marker|changed|quotation particle|want to say|want|explanatory particle|question marker Am I trying to say that I have changed?

ビュコック 元帥 が 変わった の で は あり ませ ん ビュコック|げんすい|が|かわった|の|で|は|あり|ませ|ん Byukok|Marshal|subject marker|changed|attributive particle|at|topic marker|is|not|final nasal sound It is not that Marshal Bykock has changed.

それ は お 認め くださる でしょ う それ|は|お|みとめ|くださる|でしょ|う that|topic marker|honorific prefix|recognition|you will give|right|you You will acknowledge that, right?

いや 私 は … いや|わたし|は no|I|topic marker No, I...

これ と いう の も ヤン ・ ウェンリ ー が … は ? What about this, Yan Wenli...?

高等 弁 務 官 を 殺し た の も … こうとう|べん|む|かん|を|ころし|た|の|も high|lawyer|duty|official|object marker|killed|past tense marker|explanatory particle|also Killing the high-ranking prosecutor was also...?

軍 を 私物化 し 軍閥化 は … ぐん|を|しぶつか|し|ぐんばつか|は army|object marker|privatization|and|militarization|topic marker The militarization and warlordization of the military is ...

民主 政治 の 敵 は … みんしゅ|せいじ|の|てき|は democratic|politics|attributive particle|enemy|topic marker The enemy of democracy is ...

敵 艦 隊 発見 敵 艦 隊 発見 てき|かん|たい|はっけん|てき|かん|たい|はっけん Enemy fleet detected, enemy fleet detected.

こんな 所 で 敵 だ と ? こんな|ところ|で|てき|だ|と this kind of|place|at|enemy|is|quotation particle Is the enemy here in a place like this?

10 隻 ほど の 小 集団 が 接近 し て きます せき|ほど|の|ちい|しゅうだん|が|せっきん|し|て|きます counter for ships|about|attributive particle|small|group|subject marker|approaching|and|and|will come A small group of about 10 ships is approaching.

10 隻 ?話 に ならん せき|はなし|に|ならん counter for ships|story|locative particle|won't do 10 ships? That's not even worth mentioning.

強大 な 敵 と 戦って こそ 武人 の 矜持 と いう もの だ きょうだい|な|てき|と|たたかって|こそ|ぶじん|の|きょうじ|と|いう|もの|だ powerful|adjectival particle|enemy|and|fight|precisely|warrior|possessive particle|pride|quotation particle|is called|thing|is It is only by fighting against a formidable enemy that one can uphold the pride of a warrior.

相手 に せず このまま 進め あいて|に|せず|このまま|すすめ opponent|locative particle|without doing|as it is|advance Let's proceed without considering them as an opponent.

向こう から 攻撃 し て くる と いう の なら むこう|から|こうげき|し|て|くる|と|いう|の|なら the other side|from|attack|do|and|coming|quotation particle|to say|explanatory particle|if If they are going to attack from over there,

一撃 で 粉砕 し て やる が な いちげき|で|ふんさい|し|て|やる|が|な one hit|with|crush|do|and|will do|but|right I'll crush them in one blow.

敵 艦 より 入電 「我 に 交戦 の 意思 なし 」 てき|かん|より|にゅうでん|われ|に|こうせん|の|いし|なし enemy|ship|than|incoming message|we|locative particle|combat|attributive particle|intention|no Incoming message from the enemy ship: "We have no intention of engaging."

「 交渉 に 応じられよ 」 交渉 ? こうしょう||おうじられよ|こうしょう "Please respond to negotiations." Negotiations?

先方 は 同盟 政府 の 特使 ウイリアム ・ オ ー デッツ と 名乗って おります せんぽう||どうめい|せいふ||とくし||||||なのって| The other party claims to be the envoy William O'Detz of the Allied government.

撤兵 の 交渉 を 求める と 言って きて おり ます てっぺい|の|こうしょう|を|もとめる|と|いって|きて|おり|ます withdrawal|attributive particle|negotiations|object marker|to seek|quotation particle|saying|have come|and|polite ending They are saying that they want to negotiate for withdrawal.

撤兵 の 交渉 だ と ? てっぺい|の|こうしょう|だ|と withdrawal of troops|attributive particle|negotiation|is|quotation particle Negotiation for withdrawal, you say?

こう 回答 しろ 「本職 に は 交渉 の 権限 が ない 」 こう|かいとう|しろ|ほんしょく|に|は|こうしょう|の|けんげん|が|ない like this|answer|do it|main job|at|topic marker|negotiation|attributive particle|authority|subject marker|does not have Respond like this: "I do not have the authority to negotiate."

「後続 の ミッターマイヤー 元帥 に 面談 する こと だ 」 こうぞく|の|ミッターマイヤー|げんすい|に|めんだん|する|こと|だ following|attributive particle|Mittermaier|Marshal|locative particle|interview|to do|thing|is "You will meet with the following General Mittermaier."

「航行 の 安全 は 保障 する 」と な こうこう|の|あんぜん|は|ほしょう|する|と|な navigation|attributive particle|safety|topic marker|guarantee|to do|quotation particle|copula "We will ensure the safety of navigation."

案内 に 1 隻 つけて やれ あんない|に|せき|つけて|やれ guide|locative particle|counter for ships|attach|do it Assign one ship for guidance.

どう いたし ましょ う 特使 や む を 得 ん どう|いたし|ましょ|う|とくし|や|む|を|え|ん how|do|let's|you|special envoy|and|mu|object marker|get|non-past negative marker What should we do? It seems unavoidable for the special envoy.

いや イノシシ 武者 の ビッテンフェルト より いや|イノシシ|むしゃ|の|ビッテンフェルト|より no|wild boar|warrior|attributive particle|Bittendorf|than No, the boar warrior Bittendorf is not as understandable as Marshal Mittelmayer.

ミッターマイヤー 元帥 の ほう が 話 が 分かる に 違いない ミッターマイヤー|げんすい|の|ほう|が|はなし|が|わかる|に|ちがいない Mittaer-Mayer|Marshal|attributive particle|side|subject marker|conversation|subject marker|understand|locative particle|must be I'm sure Mittelmayer understands better.

言う とおり に しよ う いう|とおり|に|しよう|u to say|as|particle indicating direction or target|let's do|(part of the volitional form) Let's do as you say.

政府 特使 の 一行 は 帝国 駆逐艦 の 先導 で せいふ|とくし|の|いっこう|は|ていこく|くちくかん|の|せんどう|で government|special envoy|attributive particle|party|topic marker|empire|destroyer|possessive particle|leading|at The government envoy's party is being led by the Imperial destroyer.

そのまま 航行 を 続け そのまま|こうこう|を|つづけ as it is|navigation|object marker|continue Continue sailing as is.

3 日 後 ミッタ ー マイヤ ー の 直接 指揮 する 艦隊 に 接触 する こと が でき た ひ|あと||||||ちょくせつ|しき||かんたい||せっしょく||||| Three days later, we were able to make contact with the fleet directly commanded by Mittermeyer.

ビッテンフェルト め 厄介 な 客 を 俺 に 押しつけ て おい て ||やっかい||きゃく||おれ||おしつけ||| Bittenfeld is pushing a troublesome guest onto me.

その 間 に 前進 し 差 を 広げる つもり だ な その|あいだ|に|ぜんしん|し|さ|を|ひろげる|つもり|だ|な that|during|at|advance|and|lead|object marker|widen|intend|is|right In the meantime, he intends to advance and widen the gap.

では 我々 も 無視 いたし ます か では|われわれ|も|むし|いたし|ます|か well|we|also|ignore|will do|polite suffix|question marker Well, shall we ignore it as well?

宇宙 艦隊 指令 長官 と いう 立場 上 そう も ゆく まい うちゅう|かんたい|しれい|ちょうかん|と|いう|たちば|うえ|そう|も|ゆく|まい space|fleet|command|chief|quotation particle|called|position|on|so|also|will go|will not Given the position of the Commander of the Space Fleet, that may not be possible.

とにかく 会 お う とにかく|あ|お|う anyway|ah|o|u In any case, let's meet.

バーラト の 和 約 に おい て バーラト|の|わ|やく|に|おい|て Bharat|attributive particle|harmony|approximately|locative particle|hey|and Regarding the treaty of Bararat.

自由 惑星 同盟 の 主権 と 領域 は 保全 を 約束 さ れ た はず で ある じゆう|わくせい|どうめい|の|しゅけん|と|りょういき|は|ほぜん|を|やくそく||||はず|で|ある freedom|planet|alliance|attributive particle|sovereignty|and|territory|topic marker|preservation|object marker|promise||||should|at|is The sovereignty and territory of the Free Planets Alliance were supposed to be guaranteed.

に も かかわらず 今 銀河 帝国 は 和約 の 条文 と 精神 に 背き に|も|かかわらず|いま|ぎんが|ていこく|は|わやく|の|じょうぶん|と|せいしん|に|そむき at|also|despite|now|galaxy|empire|topic marker|peace treaty|attributive particle|text|and|spirit|locative particle|going against Nevertheless, the Galactic Empire is violating the terms and spirit of the treaty.

ひたすら 無法 な 暴力 を もって 我 が 領土 を 蹂躙 しよ う と し て いる ひたすら|むほう|な|ぼうりょく|を|もって|われ|が|りょうど|を|じゅうりん|しよ|う|と|し|て|いる relentlessly|lawless|adjectival particle|violence|object marker|with|we|subject marker|territory|object marker|trampling|will do|to|quotation particle|and|and|is They are trying to trample on our territory with sheer lawless violence.

現在 に おける 反感 と 未来 に おける 批判 等 を 望まれ ぬ なら げんざい|に|おける|はんかん|と|みらい|に|おける|ひはん|など|を|のぞまれ|ぬ|なら present|at|in|resentment|and|future|at|in|criticism|etc|object marker|desired|not|if If we do not wish for resentment in the present and criticism in the future,

即座 に 軍 を 引き 外交 折衝 に よって こそ そくざ|に|ぐん|を|ひき|がいこう|せっしょう|に|よって|こそ immediately|locative particle|army|object marker|pull|diplomacy|negotiations|locative particle|by|precisely Immediately withdraw the military and only through diplomatic negotiations.

自説 を 主張 なさる べき で あろう じせつ|を|しゅちょう|なさる|べき|で|あろう own theory|object marker|assertion|to assert (honorific)|should|at|probably be You should assert your own theory.

従って 私 の …何 を 言う か ! したがって|わたし|の|なに|を|いう|か therefore|I|possessive particle|what|object marker|to say|question marker Therefore, what can I say!

和 約 に 背き カイザ ー の 全権 代理 たる レンネンカンプ 弁 務 官 を 害し た の は 誰 か わ|やく||そむき||||ぜんけん|だいり|||べん|つとむ|かん||がいし||||だれ| Who harmed the Kaiser’s plenipotentiary, the attorney Rennenkampf, by violating the treaty?

卿 ら 同盟 政府 で は ない か きょう|ら|どうめい|せいふ|で|は|ない|か your|plural marker|alliance|government|at|topic marker|is not|question marker Aren't you the allied government?

卿 ら に 和約 を 順守 する 意思 なく また 能力 なし と 見て きょう|ら|に|わやく|を|じゅんしゅ|する|いし|なく|また|のうりょく|なし|と|みて you (honorific)|plural marker|locative particle|peace treaty|object marker|compliance|to do|intention|without|also|ability|no|quotation particle|seeing It seems that you have neither the will nor the ability to adhere to the treaty.

マイン ・ カイザー は 親 征 の 軍 を 起こし た もう た の だ |||おや|すすむ||ぐん||おこし||||| Mine Kaiser has already raised an army for the imperial expedition.

卿 ら に 良識 が ある なら 陛下 の 御前 に ひざまずき きょう|ら|に|りょうしき|が|ある|なら|へいか|の|ごぜん|に|ひざまずき you (archaic honorific)|plural marker|locative particle|common sense|subject marker|there is|if|Your Majesty|possessive particle|before you|locative particle|kneeling If you have any sense, kneel before His Majesty.

無用 の 流血 を 回避 する べき で は ない か むよう|の|りゅうけつ|を|かいひ|する|べき|で|は|ない|か unnecessary|attributive particle|bloodshed|object marker|avoidance|to do|should|at|topic marker|not|question marker Shouldn't we avoid unnecessary bloodshed?

レンネンカンプ 弁 務 官 は 自殺 さ れ た の で あり レンネンカンプ|べん|む|かん|は|じさつ|さ|れ|た|の|で|あり Renenkamp|defense|duty|officer|topic marker|suicide|emphasis particle|passive marker|past tense marker|explanatory particle|because|is Rennenkampf's attorney committed suicide.

その 窮状 に 彼 を 追い詰め た の は ヤン ・ ウェン リー 一 党 です |きゅうじょう||かれ||おいつめ|||||||ひと|とう| It was the Yan Wenli party that drove him to that desperate situation.

では その ヤン ・ ウェンリ ー 一 党 を なぜ 放置 し て おく ? |||||ひと|とう|||ほうち||| So why are we leaving the Yan Wenli party alone?

貴 官 ら 帝国 軍 が 我 が 同盟 政府 に 時間 を 与え て くださらぬ から です き|かん|ら|ていこく|ぐん|が|われ|が|どうめい|せいふ|に|じかん|を|あたえ,atae|て|くださらぬ|から|です your|officials|plural marker|imperial|army|subject marker|we|subject marker|alliance|government|locative particle|time|object marker|give|and|will not give|because|it is It is because you, the Imperial Army, do not give our Allied Government time.

時間 か 時間 が あれば ヤン ・ ウェンリー 一党 は より 力 を つけ じかん|か|じかん|が|あれば|ヤン|ウェンリー|いっとう|は|より|ちから|を|つけ time|question marker|time|subject marker|if there is|Yan|Wenli|one party|topic marker|than|power|object marker|gain If there is time, the Yang-Wenli party will gain more power.

卿 ら 同盟 政府 は やせ細る だけ の こと で あろう よ きょう|ら|どうめい|せいふ|は|やせほそる|だけ|の|こと|で|あろう|よ your highness|plural marker|alliance|government|topic marker|to become thin|only|attributive particle|thing|at|probably|emphasis marker You, the Allied Government, will only wither away.

たとえ ヤン に 10 倍 する 兵力 を 有し て い た とて たとえ|ヤン|に|ばい|する|へいりょく|を|あり|て|い|た|とて even if|Yan|locative particle|times|to multiply|military strength|object marker|have|and|is|past tense marker|even if Even if we had ten times the military strength of Yang.

卿 ら が ヤン に 勝てる と は 思えぬ な きょう|ら|が|ヤン|に|かてる|と|は|おもえぬ|な you|plural marker|subject marker|Yan|locative particle|can win|quotation particle|topic marker|cannot think|sentence-ending particle I cannot believe that you all can defeat Yang.

あるいは 貴 官 の おっしゃる とおり かも しれません あるいは|き|かん|の|おっしゃる|とおり|かも|しれません or|your|honor|attributive particle|you say|as|maybe|don't know Perhaps you are right, as you say.

何しろ ヤン に 100 倍する 兵力 を お 持ち の カイザ ー ・ ラインハルト 陛下 さえ なにしろ|||ばいする|へいりょく|||もち|||||へいか| After all, even His Majesty Kaiser Reinhardt, who has an army 100 times that of Yang,

ヤン に 対し て 御 手 を こまね い て おら れる ||たいし||ご|て|||||| is still unable to take action against Yang.

私 ども 非 才 の 身 にて は 到底 彼 に 敵 する こと は わたし|ども|ひ|さい|の|み|にて|は|とうてい|かれ|に|てき|する|こと|は I|we|non|talent|attributive particle|body|at|topic marker|by no means|he|locative particle|enemy|to do|thing|topic marker We, being of no talent, cannot possibly be his enemy.

かない ませ んでしょ う な かな|ませ|んでしょ|う|な not|polite negative form|right|you|right It seems we cannot.

貴様 は 陛下 を 侮辱 する か ! きさま|は|へいか|を|ぶじょく|する|か you|topic marker|Your Majesty|object marker|insult|to do|question marker Do you dare to insult His Majesty?

やめ ぬ か !卿 ら は 武人 で あろう やめ|ぬ|か|きょう|ら|は|ぶじん|で|あろう stop|not|question marker|you (archaic/formal)|plural marker|topic marker|warrior|copula|will be Stop it! You are supposed to be warriors!

単身 しかも 素手 で 敵 中 に 乗り込んで きた 人間 を 殺し たんしん|しかも|すで|で|てき|ちゅう|に|のりこんで|きた|にんげん|を|ころし alone|moreover|bare-handed|with|enemy|inside|locative particle|broke into|came|human|object marker|kill A person who has entered the enemy's territory alone and unarmed has killed.

誰 に 向かって 功 を 誇る つもり か だれ|に|むかって|こう|を|ほこる|つもり|か who|to|towards|achievement|object marker|to boast|intention|question marker Who do you intend to boast your achievements to?

1 つ 卿 に 問う が つ|きょう|に|とう|が counter for small objects|you (archaic/formal)|locative particle|to ask|but I have one question for you.

もし ここ に いる 提督 たち の 1 人 が 同盟 首都 に 赴き もし|ここ|に|いる|ていとく|たち|の|にん|が|どうめい|しゅと|に|おもむき if|here|locative particle|are|admirals|pluralizing suffix|possessive particle|person|subject marker|alliance|capital|locative particle|going If one of the admirals here were to go to the capital of the alliance,

卿 ら の 元首 を 侮辱 し た と する きょう|ら|の|げんしゅ|を|ぶじょく|し|た|と|する your|plural marker|attributive particle|head of state|object marker|insult|did|past tense marker|quotation particle|to do Those who insult your leader.

死 を もって その 罪 を あがなわせよ うと 望む 者 が し|を|もって|その|つみ|を|あがなわせよ|うと|のぞむ|もの|が death|object marker|by|that|sin|object marker|redeem|and|desire|person|subject marker Those who wish to atone for that sin with death.

今 の 同盟 軍 の 幹部 に いる だろう か いま|の|どうめい|ぐん|の|かんぶ|に|いる|だろう|か now|attributive particle|alliance|army|possessive particle|executives|locative particle|is|probably|question marker Are there any among the current allied forces' executives?

おり ます まい 残念 ながら おり|ます|まい|ざんねん|ながら when|polite suffix|will not|unfortunately|while Unfortunately, there are none.

では ヤン ・ ウェン リー の 部下 は どう だ ? |||||ぶか||| So, what about Yang Wen-li's subordinates?

命 を 懸けて 上官 を 救出 し た が いのち|を|かけて|じょうかん|を|きゅうしゅつ|し|た|が life|object marker|risking|superior officer|object marker|rescue|did|past tense marker|but They risked their lives to rescue their superior.

マイン ・ カイザ ー は 大 なり と いえ ども 同盟 政府 を 恐れ ず ||||だい|||||どうめい|せいふ||おそれ| Although the main Kaiser is great, he does not fear the Alliance government.

小 なり と いえ ども ヤン ・ ウェンリー 一 党 を 恐れた もう ちい|なり|と|いえ|ども|ヤン|ウェンリー|いち|とう|を|おそれた|もう small|even if|quotation particle|no|although|Yan|Wenli|one|party|object marker|feared|already However, he does fear the Yang Wen-li faction, no matter how small.

その ゆえん を 卿 自身 が 明らか に し た わけ だ が その|ゆえん|を|きょう|じしん|が|あきらか|に|し|た|わけ|だ|が that|reason|object marker|you (honorific)|yourself|subject marker|clear|adverbial particle|do|past tense|reason|is|but You have made clear the reason yourself.

特使 に は ご苦労 だった が もはや 語り合う べき こと も ない よう だ とくし|に|は|ごくろう|だった|が|もはや|かたりあう|べき|こと|も|ない|よう|だ special envoy|locative particle|topic marker|thank you for your hard work|was|but|no longer|to talk together|should|things|also|not|seems|is It was a hard task for the envoy, but it seems there is nothing more to discuss.

もし この 上 主張 し たい こと が ある なら もし|この|うえ|しゅちょう|し|たい|こと|が|ある|なら if|this|above|assertion|do|want|thing|subject marker|there is|if If there is anything further you wish to assert,

直接 陛下 に 申し上げる が よい ちょくせつ|へいか|に|もうしあげる|が|よい directly|Your Majesty|to|to say (humbly)|but|good you should speak directly to His Majesty.

それ は よい が 元帥 閣下 に は それ|は|よい|が|げんすい|かっか|に|は that|topic marker|good|but|marshal|Your Excellency|locative particle|topic marker That is good, but I would like you to refrain from military action until I request the Kaiser to withdraw.

私 が カイザ ー に 撤兵 を お 願い する まで 軍事 行動 を 控え て いただきたい わたくし|||||てっぺい|||ねがい|||ぐんじ|こうどう||ひかえ|| I would like you to refrain from military action until I request the Kaiser to withdraw.

そう は いか ぬ 卿 が 陛下 に お 会い される の は 卿 の 自由 だ が そう|は|いか|ぬ|きょう|が|へいか|に|お|あい|される|の|は|きょう|の|じゆう|だ|が so|topic marker|how|not|you (archaic)|subject marker|Your Majesty|locative particle|honorific prefix|meet|will be done|attributive particle|topic marker|you (archaic)|possessive particle|freedom|is|but That may not be the case. It is your freedom to meet with His Majesty, but...

それ に よって 我が 軍 の 行動 は 何ら 掣肘 さ れる もの で は ない それ|に|よって|わが|ぐん|の|こうどう|は|なんら|せいちゅう|||もの|で|は|ない that|by|due to|our|army|attributive particle|actions|topic marker|any|hindrance|||thing|at|topic marker|not That does not in any way hinder the actions of our army.

新た な 勅命 が 下らぬ かぎり 我ら は 同盟 領 に 侵攻 し あらた|な|ちょくめい|が|くだらぬ|かぎり|われら|は|どうめい|りょう|に|しんこう|し new|adjectival particle|imperial command|subject marker|worthless|as long as|we|topic marker|alliance|territory|locative particle|invasion|and Unless a new imperial command is issued, we will invade the allied territory.

抵抗 を 排除 せよ と の 勅命 に 従う のみ ていこう|を|はいじょ|せよ|と|の|ちょくめい|に|したがう|のみ resistance|object marker|elimination|do (imperative form)|quotation particle|attributive particle|imperial command|locative particle|to obey|only We will only follow the command to eliminate resistance.

もし 卿 が 我ら の 侵攻 を とどめ たい と お 考え なら もし|きょう|が|われら|の|しんこう|を|とどめ|たい|と|お|かんがえ|なら if|you (archaic/formal)|subject marker|we|possessive particle|invasion|object marker|stop|want|quotation particle|honorific prefix|thought|if If you wish to stop our invasion,

一刻 も 早く マイン ・ カイザー の 元 へ 赴か れよ いっこく||はやく||||もと||おもむか| you must go to Mine Kaiser as soon as possible.

この 場 に あって 雄弁 を 駆使 し て も 無意味 で あろう この|ば|に|あって|ゆうべん|を|くし|し|て|も|むいみ|で|あろう this|place|at|being|eloquence|object marker|use|and|and|even|meaningless|is|it will be Even if I use eloquence in this place, it would be meaningless.

フェザーン へ 向かう カイザー に 直訴 する しか ない フェザーン|へ|むかう|カイザー|に|じきそ|する|しか|ない Fezaan|to|head towards|Kaiser|at|direct appeal|to do|only|not I have no choice but to appeal directly to the Kaiser heading towards Fezzan.

あの 竜 頭 蛇 尾 の おしゃべり は どう し た ? あの|りゅう|あたま|へび|お|の|おしゃべり|は|どう|し|た that|dragon|head|snake|tail|attributive particle|chatter|topic marker|how|did|past tense marker What happened to that chatty dragon-headed snake-tailed one?

カイザー に 直訴 する ため に フェザーン 方面 に 去り まし た が カイザー|に|ちょくそ|する|ため|に|フェザーン|ほうめん|に|さり|まし|た|が Kaiser|locative particle|direct appeal|to do|for the purpose|locative particle|Fezzan|direction|locative particle|left|did|past tense marker|but I left for the Fezzan area to appeal directly to the Kaiser.

そう か よろしい の です か そう|か|よろしい|の|です|か so|question marker|good|explanatory particle|is|question marker I see, is that alright?

この 俺 を すら 説得 し 得 ない者 が カイザ ー を 説得 できる 道理 も なか ろ う |おれ|||せっとく||とく|ない もの|||||せっとく||どうり|||| There’s no way someone who can’t even persuade me could persuade Kaiser.

それ に カイザー へ の 直訴 は 妨げ て は ならん こと に なっている それ|に|カイザー|へ|の|じきそ|は|さまたげ|て|は|ならん|こと|に|なっている that|to|Kaiser|to|attributive particle|direct appeal|topic marker|hindrance|and|topic marker|must not|thing|locative particle|is becoming Moreover, it has been established that direct appeals to Kaiser must not be hindered.

一応 注意 を する ように 連絡 だけ は し て おく か いちおう|ちゅうい|を|する|ように|れんらく|だけ|は|し|て|おく|か just in case|caution|object marker|to do|so that|contact|only|topic marker|and|and|to prepare|question marker I’ll just make sure to contact you as a precaution.

この 時 ミッターマイヤー が 感じた 漠然と し た 不安 は この|とき|ミッターマイヤー|が|かんじた|ばくぜんと|し|た|ふあん|は this|time|Mittermeyer|subject marker|felt|vaguely|and|past tense marker|anxiety|topic marker At this time, Mittelmeyer felt a vague sense of unease.

後日 思い も かけ ぬ 形 で 現実 の もの と なる ごじつ|おもい|も|かけ|ぬ|かたち|で|げんじつ|の|もの|と|なる later|feelings|also|unexpected|not|form|in|reality|attributive particle|things|and|become Later, it would manifest in an unexpected form.

宇宙 暦 799 年 新 帝国 暦 1 年 11 月 うちゅう|れき|ねん|しん|ていこく|れき|ねん|がつ space|calendar|year|new|empire|calendar|year|month In the year 799 of the Cosmic Calendar, November of the 1st year of the New Empire Calendar.

帝国 軍 は 重厚 な 布陣 と 怒濤 の ような エネルギー を もって ていこく|ぐん|は|じゅうこう|な|ふじん|と|どとう|の|ような|エネルギー|を|もって empire|army|topic marker|heavy|adjectival particle|deployment|and|raging waves|attributive particle|like|energy|object marker|with The Imperial Army was equipped with a heavy formation and a surge of energy.

同盟 全土 を のみ 尽くそ う と 動き出し た どうめい|ぜんど|を|のみ|つくそ|う|と|うごきだし|た alliance|entire land|object marker|only|to the utmost|you|quotation particle|started to move|past tense marker The alliance has begun to move in order to exhaust the entire territory.

民主 共和 制 の 最後 の 砦 と し て みんしゅ|きょうわ|せい|の|さいご|の|とりで|と|し|て democratic|republican|system|attributive particle|last|attributive particle|bastion|and|as|and As the last bastion of democracy and republicanism,

イゼルローン 攻略 の 足がかり と し て イゼルローン|こうりゃく|の|あしがかり|と|し|て Izerloun|strategy|attributive particle|foothold|and|as|and as a foothold for the conquest of Iserlohn,

ヤン は ついに その 地 に 戻って きた ヤン|は|ついに|その|ち|に|もどって|きた Yan|topic marker|finally|that|land|locative particle|returned|has come Yang has finally returned to that land.

旅 を 終え た ユリアン が ハイネセン を 後 に し た ムライ たち が たび||おえ||||||あと|||||| After finishing their journey, Julian left the Hainese.

そして 各地 から の 義勇兵 が そして|かくち|から|の|ぎゆうへい|が and|various places|from|attributive particle|volunteer soldiers|subject marker And the volunteer soldiers from various places.

目指す その 目的地 は 1 つ めざす|その|もくてきち|は|つ aim|that|destination|topic marker|counter for small objects Their destination is one.

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 68 話 「 エル ・ ファシル へ 」 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし||| Next time on "Legend of the Galactic Heroes" Episode 68 "To El-Fasil".

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが|の|れきし|が|また|ぺージ galaxy|attributive particle|history|subject marker|again|page A page in the history of the galaxy.

ai_request(all=432 err=0.00%) translation(all=345 err=0.00%) cwt(all=3374 err=18.97%) en:AfvEj5sm:250505 openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=59.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.65