×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 58 (2)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 58 (2)

俺 は 何 を し た ? リヒテンラ ー デ 候 の 私 邸 を 襲って あの 老人 を 拘束 し た

より 直接 的 に 俺 の 方 が かたき と いえる だ ろ う な

ついでに いえ ば あの 老人 と 一族 の 処刑 を 指揮 し た の も 俺 だ

いよいよ これ は 恨ま れ て 当然 と いう ところ だ な

そこ まで その 娘 は 事情 を 知って い た の か ?

その 時 は 知ら なかった だ が 今 は 知って いる

まさか … そう だ 俺 が 教え た

無益 な こと で は ない か

なぜ そんな こと まで 言って 誰 より も 卿 自身 を おとしめる ?

俺 も そう 思う 無益 だ と 分かる ところ まで は

俺 も まとも だ だ が その 後 が どう も ゆ がん で いる

ゆ がん で いる … 分かって いる ん だ

感心 に 逃げ なかった よう だ な

悪い こと は 何 も し て ない わ なぜ 逃げる 必要 が ある の ?

お前 は 帝国 軍 統帥 本部 総長 を 殺 そ う と し た 罪人 だ

その 場 で 逆 に 殺さ れ て も 当然 の ところ だ

それ を 鎖 に つなぎ も せ ず に い て やる と は

俺 も 寛大 な 男 だ と つくづく 思う

私 は お前 たち の よう な 殺人 の 常習 犯 じゃ ない わ

ほう

ああ 美しい 手 だ

俺 の 母親 の 手 も それ は 美しかった そう だ

最高 級 の 象牙 を 彫り 上げ た よう に な

他人 の ため に は 一 度 と し て 動かし た こと の ない 手 だった

初めて わが 子 を 抱き上げ た の は

片 目 を ナイフ で 突き刺 そ う と し た 時 で

むろん それ が 最後 だった

残念 だ わ お前 の 母親 が 失敗 し た こと が ね

母親 は わが 子 が 大 逆 の 罪 を 犯す こと を 予知 し て い た の よ

だから 社会 の ため に 私情 を 捨て て 害 を 除 こ う と し た ん だ わ

立派 な 母親 に 不似合い な 息子 だ こと

もう 少し 推こう すれ ば 墓碑 銘 に 使える な

俺 に は 理解 でき ん な

親 の 代 まで 持って い た 特権 を 失った の が それほど 悔しい か ?

お前 の 父親 や 祖父 は 自分 の 労働 の 成果 で も ない のに

毎日 遊 ん で 暮らし て い た わけ だ ろ う

そんな 生活 の どこ に 正義 が ある ?

貴族 と は 制度 化 さ れ た 盗賊 の こと だ と

まだ 気付か ない の か ? 暴力 で 奪う の は 悪 だ が

権力 で 奪う の は そう で は ない と でも 思う の か ?

もう 少し マシ な 女 か と 思った が な 興味 が 失せ た

さっさと 出 て いって お前 に ふさわしい 男 を 探せ

権力 と 法律 が 甘い 生活 を 保障 し て くれ た 時代 を

懐かしむ だけ の 能 なし を な

だが その 前 に ひと言 言って おく

この世 で もっとも 卑劣 で 醜悪 な こと は な

実力 も 才能 も ない くせ に

相続 に よって 政治 権力 を 手 に する こと だ

それ に 比べ れ ば さん 奪 は 一万 倍 も マシ な 行為 だ

少なくとも 権力 を 手 に 入れる ため の 努力 は し て いる し

本来 それ が 自分 の もの で ない こと も

知って いる の だ から な よく 分かった わ

お前 は 骨 の 髄 から の 反逆 者 だ と いう こと が よ

自分 に それほど 実力 や 才能 が ある と 思う なら

何 だって やって みる と いい その うち 思い上がった あげく に

今 の 主君 に だって 背き たく なる でしょ う よ

カイザー は 俺 より 9 歳 も 若い のに

みずから の 力 で 全 宇宙 を 手 に 入れ た

俺 は ゴールデン バウム の 皇室 や 大 貴族 ども に 反感 は 抱き ながら

王朝 それ 自体 を 覆 そ う と いう まで の 気概 を

持つ こと は でき なかった

あの 方 に 俺 が 及ば ぬ ゆえん だ

地球 征 討 を 命じ られ た アウグスト ・ ザムエル ・ ワー レン は

準備 の 時間 を 惜し ん で 航路 の 途中 で 部隊 編成 を 行う べく

高速 艦 艇 のみ を 出撃 さ せ た

ワー レン は 4 年 前 に 妻 を 亡くし

残さ れ た 息子 を 両親 の もと へ 預け て の 出征 で ある

どう だ 卿 の 新しい 旗 艦 の 乗り 心地 は ?

極上 です

ロー エン グラム 王朝 が 開か れ て 後

最初 に 完成 し た 戦艦 は パーツィバル で あった が

これ を カイザー から 下 賜 さ れる 栄誉 に 預かった の は

ナイト ハルト ・ ミュラー で ある

彼 は バーミリオン 会戦 で ラインハルト の 危機 を 救い

みずから は 旗 艦 を 破壊 さ れ 4 たび に 渡って 乗 艦 を 替え ながら

不 退 転 の 勇 戦 ぶり を 示し

以来 「 鉄壁 ミュラー 」 の 異名 を 敵 味方 に 知ら しめる こと と なった

ラインハルト は これ に 対し ミュラー を 三 元帥 に 次ぐ

上級 大将 の 首席 と する と ともに

今回 の 栄誉 を もって 報い た の で ある

新 旗 艦 の 初陣 に 卿 も 今回 の 任務 を 賜り たかった の で は ない か ?

そう です ね もう 出陣 する 機会 その もの が

ない かも しれ ませ ん から そう だ な

そう で あれ ば それ に 越し た こと は ない が

何 か ? いや まあ それだけに

先 の バーミリオン 会戦 で ヤン ・ ウェン リー に

苦杯 を なめ させ られ た ワー レン に

名誉 回復 の 機会 と し て 今回 の 任務 を くださ れ た の だ ろ う

その 意味 で は 同盟 領 に 駐在 し て いる シュタインメッツ や

レンネンカンプ も 同様 だ が な なる ほど

次 は 何 で あった かな ?

学芸 尚 書 ゼーフェルト 博士 から

ゴールデン バウム 王朝 全 史 編さん の 途中 報告 を

お 受け に なる こと に なって おり ます

うん ワー レン 艦隊 が

地球 征 討 の ため に 出撃 し た 7 月 13 日

ユリアン ・ ミンツ は その 地球 の ナムツォ 湖畔 に い た

ここ の 標高 は およそ 4000 メートル

標高 8000 メートル の カンチェンジュンガ 山 に ある

地球 教 本部 に 向かう 巡礼 者 は

まず ここ で 高度 に 体 を ならす こと が 必要 と さ れ て い た

たしか に 前 に 会って る よう な 印象 が ある ん だ が な

頭痛 は し ない か ? 大丈夫 です

僕 は 中佐 より 若い 分 順応 力 が 高い はず です から

減らず口 が たた ける よう なら 大丈夫 だ ろ う

準備 が でき まし た よ オーケー 今 行く

行 こ う ぜ ええ

地球 教 の 本部 は ここ から 南 に 350 キロ ほど 行った ところ だ が

道路 は 整備 さ れ て い ない し

高地 で の 運動 は 無理 を し ない 方 が いい から な

途中 1 泊 し て 到着 は 明日 に なる

その ため の 荷物 に し て も 多 すぎ ませ ん か ?

後ろ の 荷物 は ほとんど 喜 捨 物 さ

喜 捨 物 ? 教団 へ の ワイロ だ よ

主 教 だ ろ う が 何 だ ろ う が タダ で 物 を もらって

喜ば ない 奴 は い ない から な ある と ない と で は 待遇 が 違う

あれ が もともと 地球 の 最高峰 が あった あたり だ

ヒマラヤ 山脈 です ね ああ

地球 の 最 盛期 に は エネルギー 供給 の 中心 で あり

政府 首脳 部 の 地下 シェルター が 作ら れ て い た 場所 だ

もっとも その ため に 西暦 2704 年 の

ブラック ・ フラッグ ・ フォース の 攻撃 目標 に なって な

頂 上部 が 1000 メートル ぐらい 吹き飛ばさ れ て しまった

それ でも いまだ に 8000 メ ー トル 級 の 山 が いく つ も ある

地球 の 人口 は ブラック ・ フラッグ ・ フォ ー ス の 影響 で 減って しまった ん です か ?

もちろん それ も ある が

それ でも 10 億 人 ぐらい は 残って いた ん だ

だが あっという間 に 減って しまった らしい

ほとんど が 地球 を 見捨て て 出 て いって しまった ん だ ろ う が

残った 者 の 間 で 生存 を 懸けて 争い が 起き

さらに は 信仰 を めぐって の 弾圧 が あり

結局 わずか 1000 万 人 程度 が 残った だけ の よう だ

地球 の 現在 の 衰退 は

そう し た 無意味 は 争い が 原因 な ん でしょ う か ?

さあ な 西暦 が 終わって 800 年

しかも 孤立 し 閉鎖 さ れ た 社会 だ

衰退 し ない 方 が 不思議 じゃ ない か ?

むしろ 不思議 な の は 衰退 し きった はず の 地球 が

異常 な 方法 ながら 勢力 を 再び 浸透 さ せ つつ ある と いう こと です

そこ に 何らか の 秘密 が ある と ?

ええ 地球 教 の 本拠 に

資料 室 の よう な もの が あれ ば いい ん です けど

ある と し て も 侵入 できる と は かぎら ん ぞ

でき なく と も 侵入 しよ う と すれ ば

何らか の リアクション が 生まれる でしょ う

そこ に 何 か の きっかけ が つかめる かも しれ ませ ん

これ が 地下 シェルター の 跡 だ

かつて 地球 政府 軍 の 幹部 たち は

ここ に こもって 植民 惑星 と の 戦い を 指揮 し た

と いえ ば 聞こえ は いい が この 中 で 安全 を 確保 し て

地上 の 惨劇 を モニター で 眺め て いた ん だ

食料 だけ で なく 酒 に も 女 に も 不自由 せ ず に な

それ じゃあ 彼ら は 生き残った ん です か ?

いや それ に 気付 い た ブラック ・ フラッグ ・ フォース は

地下 の かんがい 用 水路 を 破壊 し て

この 中 に 何 億 トン と いう 水 を 流し 込 ん だの さ

立てこもった 24000 名 ほど の うち

生き残った の は 100 人 と い なかった と さ

どうも ありがとう いただき ます

どちら から です か ? ブルートフェニッヒ から だ よ

は あ 若い 人 あんた は どこ から ?

フェザーン です そりゃ あ また 遠く から 感心 な こと

お 若い のに 立派 だ ね どう も

これ を お 持ち なさい

こっち は 財務 関係 の 資料 か

どこ まで 信用 できる か は 疑問 だ

これ は 本部 の 案内 図 です

大 礼拝 堂 大 主 教 集 会場

ざんげ 室 巡礼 者 宿泊 所 食堂

資料 室 と いう の は 見当たら ない です ね

一般 向け の 資料 に 教団 の 全て が 記載 さ れ てる はず も ない さ

おい 尼 さん の 宿舎 って の は ない か ?

さあ ない よう です ね

すると 男女 は 雑居 し て いる の か な ?

そう いう 見解 が できる って うらやましい です

そう か ?

これ は … 宿泊 する 部屋 番 号 だ ろ う

バラバラ か 私 たち は 一緒 です が …

意図 的 に かな ? おお 総 大 主 教 げい 下 !

大 主 教 げい 下

総 大 主 教 げい 下 の ご 尊 顔 を 拝す など

一生 に 一 度 ある か どう か です ぞ

なんと 望外 の こと !

でき れ ば 一生 拝し たく なかった な

あの 枯れ木 みたい な ジイ さん が 総 大 主 教 だって

火葬 に し たら よく 燃える ん じゃ ない か ?

では 惑星 オーディン の 支部 は 壊滅 か ?

残念 ながら さよう で ド ・ ヴィリエ 大 主 教 げい 下

キュン メル 男爵 は 死に ゴドウィン 大 主 教 以下

支部 員 ことごとく 殉教 し た もよう です

フン キュン メル 男爵 か

何 の ため に 生き 何 の ため に 死 ん だ の やら

失敗 し た の は キュン メル 男爵 の 罪 と し て も


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 58 (2) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 58 (2)

俺 は 何 を し た ? リヒテンラ ー デ 候 の 私 邸 を 襲って あの 老人 を 拘束 し た おれ||なん|||||||こう||わたくし|てい||おそって||ろうじん||こうそく||

より 直接 的 に 俺 の 方 が かたき と いえる だ ろ う な |ちょくせつ|てき||おれ||かた|||||||| If she wants revenge, I'd be the more direct candidate, right?

ついでに いえ ば あの 老人 と 一族 の 処刑 を 指揮 し た の も 俺 だ ||||ろうじん||いちぞく||しょけい||しき|||||おれ| Incidentally, I was also the one who gave the command to execute him.

いよいよ これ は 恨ま れ て 当然 と いう ところ だ な |||うらま|||とうぜん||||| She has all the more reason to hate me.

そこ まで その 娘 は 事情 を 知って い た の か ? |||むすめ||じじょう||しって|||| Did the girl know the circumstances in that much detail?

その 時 は 知ら なかった だ が 今 は 知って いる |じ||しら||||いま||しって| She didn't know at the time, but she does now.

まさか … そう だ 俺 が 教え た |||おれ||おしえ| You're not saying...

無益 な こと で は ない か むえき|||||| There was no point doing that, was there?!

なぜ そんな こと まで 言って 誰 より も 卿 自身 を おとしめる ? ||||いって|だれ|||きょう|じしん|| Why tell her that?!

俺 も そう 思う 無益 だ と 分かる ところ まで は おれ|||おもう|むえき|||わかる||| I agree.

俺 も まとも だ だ が その 後 が どう も ゆ がん で いる おれ|||||||あと|||||||

ゆ がん で いる … 分かって いる ん だ ||||わかって||| Twisted, and I know it!

感心 に 逃げ なかった よう だ な かんしん||にげ|||| How admirable, you didn't run away.

悪い こと は 何 も し て ない わ なぜ 逃げる 必要 が ある の ? わるい|||なん|||||||にげる|ひつよう||| I didn't do anything wrong.

お前 は 帝国 軍 統帥 本部 総長 を 殺 そ う と し た 罪人 だ おまえ||ていこく|ぐん|とうすい|ほんぶ|そうちょう||ころ||||||ざいにん| You're a criminal who tried to kill

その 場 で 逆 に 殺さ れ て も 当然 の ところ だ |じょう||ぎゃく||ころさ||||とうぜん||| It would have been obvious for me to have killed you on the spot.

それ を 鎖 に つなぎ も せ ず に い て やる と は ||くさり||||||||||| Seeing as I haven't even bound you in chains,

俺 も 寛大 な 男 だ と つくづく 思う おれ||かんだい||おとこ||||おもう I believe I'm quite a lenient man.

私 は お前 たち の よう な 殺人 の 常習 犯 じゃ ない わ わたくし||おまえ|||||さつじん||じょうしゅう|はん||| I'm not a serial killer like all of you.

ほう

ああ 美しい 手 だ |うつくしい|て|

俺 の 母親 の 手 も それ は 美しかった そう だ おれ||ははおや||て||||うつくしかった|| Apparently my mother's hands were also lovely,

最高 級 の 象牙 を 彫り 上げ た よう に な さいこう|きゅう||ぞうげ||ほり|あげ|||| as though they were carved from the finest ivory.

他人 の ため に は 一 度 と し て 動かし た こと の ない 手 だった たにん|||||ひと|たび||||うごかし|||||て| They were hands that never once moved for the sake of others.

初めて わが 子 を 抱き上げ た の は はじめて||こ||だきあげ|||

片 目 を ナイフ で 突き刺 そ う と し た 時 で かた|め||ないふ||つきさ||||||じ| she tried to gouge out one of my eyes with a knife.

むろん それ が 最後 だった |||さいご| Of course, that was also the last.

残念 だ わ お前 の 母親 が 失敗 し た こと が ね ざんねん|||おまえ||ははおや||しっぱい||||| How unfortunate that your mother failed!

母親 は わが 子 が 大 逆 の 罪 を 犯す こと を 予知 し て い た の よ ははおや|||こ||だい|ぎゃく||ざい||おかす|||よち|||||| Your mother must have foreseen that her son would commit the crime of high treason.

だから 社会 の ため に 私情 を 捨て て 害 を 除 こ う と し た ん だ わ |しゃかい||||しじょう||すて||がい||のぞ|||||||| And so for the sake of society,

立派 な 母親 に 不似合い な 息子 だ こと りっぱ||ははおや||ふにあい||むすこ|| You're a son unworthy of such a splendid mother!

もう 少し 推こう すれ ば 墓碑 銘 に 使える な |すこし|すいこう|||ぼひ|めい||つかえる| Polish that a little more, and we can carve it on a gravestone.

俺 に は 理解 でき ん な おれ|||りかい||| I simply don't understand.

親 の 代 まで 持って い た 特権 を 失った の が それほど 悔しい か ? おや||だい||もって|||とっけん||うしなった||||くやしい| Is it so painful to lose the privileges that you possessed till your parents' generation?

お前 の 父親 や 祖父 は 自分 の 労働 の 成果 で も ない のに おまえ||ちちおや||そふ||じぶん||ろうどう||せいか|||| Your father and grandfather didn't get them through their own efforts,

毎日 遊 ん で 暮らし て い た わけ だ ろ う まいにち|あそ|||くらし||||||| but spent each day simply fooling around, right?

そんな 生活 の どこ に 正義 が ある ? |せいかつ||||せいぎ|| Where is there justice in a lifestyle like that?

貴族 と は 制度 化 さ れ た 盗賊 の こと だ と きぞく|||せいど|か||||とうぞく|||| Do you still not realize that nobles are nothing but institutionalized thieves?

まだ 気付か ない の か ? 暴力 で 奪う の は 悪 だ が |きづか||||ぼうりょく||うばう|||あく||

権力 で 奪う の は そう で は ない と でも 思う の か ? けんりょく||うばう|||||||||おもう||

もう 少し マシ な 女 か と 思った が な 興味 が 失せ た |すこし|||おんな|||おもった|||きょうみ||しっせ| I thought you were a bit better of a woman, but...

さっさと 出 て いって お前 に ふさわしい 男 を 探せ |だ|||おまえ|||おとこ||さがせ Hurry up and get out.

権力 と 法律 が 甘い 生活 を 保障 し て くれ た 時代 を けんりょく||ほうりつ||あまい|せいかつ||ほしょう|||||じだい| a dimwit who yearns for a time when you could use power and laws to secure an easy life.

懐かしむ だけ の 能 なし を な なつかしむ|||のう|||

だが その 前 に ひと言 言って おく ||ぜん||ひとこと|いって| But I'll say one thing before you go!

この世 で もっとも 卑劣 で 醜悪 な こと は な このよ|||ひれつ||しゅうあく|||| The meanest and most offensive thing in this world

実力 も 才能 も ない くせ に じつりょく||さいのう|||| are those who simply inherit political power, without any ability or merit.

相続 に よって 政治 権力 を 手 に する こと だ そうぞく|||せいじ|けんりょく||て||||

それ に 比べ れ ば さん 奪 は 一万 倍 も マシ な 行為 だ ||くらべ||||だつ||いちまん|ばい||||こうい| Compared to that, usurpation is ten thousand times preferable!

少なくとも 権力 を 手 に 入れる ため の 努力 は し て いる し すくなくとも|けんりょく||て||いれる|||どりょく||||| At the very least, there's effort to gain that authority,

本来 それ が 自分 の もの で ない こと も ほんらい|||じぶん|||||| and in essence you at least know that it isn't yours, after all!

知って いる の だ から な よく 分かった わ しって|||||||わかった|

お前 は 骨 の 髄 から の 反逆 者 だ と いう こと が よ おまえ||こつ||ずい|||はんぎゃく|もの|||||| that you're a traitor to the core!

自分 に それほど 実力 や 才能 が ある と 思う なら じぶん|||じつりょく||さいのう||||おもう| If you think you have that much talent and ability, then you're ready to do anything with it!

何 だって やって みる と いい その うち 思い上がった あげく に なん||||||||おもいあがった||

今 の 主君 に だって 背き たく なる でしょ う よ いま||しゅくん|||そむき|||||

カイザー は 俺 より 9 歳 も 若い のに ||おれ||さい||わかい| Though the kaiser is nine years younger than me, he seized all of space on his own.

みずから の 力 で 全 宇宙 を 手 に 入れ た ||ちから||ぜん|うちゅう||て||いれ|

俺 は ゴールデン バウム の 皇室 や 大 貴族 ども に 反感 は 抱き ながら おれ||ごーるでん|||こうしつ||だい|きぞく|||はんかん||いだき| Though I held animosity towards the imperial house of Goldenbaum and the high nobles,

王朝 それ 自体 を 覆 そ う と いう まで の 気概 を おうちょう||じたい||おお|||||||きがい| I didn't have the guts to overthrow the dynasty.

持つ こと は でき なかった もつ||||

あの 方 に 俺 が 及ば ぬ ゆえん だ |かた||おれ||およば||| His cause is far greater than mine.

地球 征 討 を 命じ られ た アウグスト ・ ザムエル ・ ワー レン は ちきゅう|すすむ|う||めいじ||||||| Wishing to waste no time on preparations, August Samuel Wahlen,

準備 の 時間 を 惜し ん で 航路 の 途中 で 部隊 編成 を 行う べく じゅんび||じかん||おし|||こうろ||とちゅう||ぶたい|へんせい||おこなう| who was ordered to subjugate Terra,

高速 艦 艇 のみ を 出撃 さ せ た こうそく|かん|てい|||しゅつげき|||

ワー レン は 4 年 前 に 妻 を 亡くし |||とし|ぜん||つま||なくし Wahlen had lost his wife four years earlier,

残さ れ た 息子 を 両親 の もと へ 預け て の 出征 で ある のこさ|||むすこ||りょうしん||||あずけ|||しゅっせい|| and left his son with his parents when departing for the front.

どう だ 卿 の 新しい 旗 艦 の 乗り 心地 は ? ||きょう||あたらしい|き|かん||のり|ここち| So, how does your new flagship feel?

極上 です ごくじょう| It's the best.

ロー エン グラム 王朝 が 開か れ て 後 |えん|ぐらむ|おうちょう||あか|||あと After the establishment of the Lohengramm Dynasty,

最初 に 完成 し た 戦艦 は パーツィバル で あった が さいしょ||かんせい|||せんかん||||| the first item completed in its arsenal was the warship Parzival,

これ を カイザー から 下 賜 さ れる 栄誉 に 預かった の は ||||した|たま|||えいよ||あずかった||

ナイト ハルト ・ ミュラー で ある

彼 は バーミリオン 会戦 で ラインハルト の 危機 を 救い かれ|||かいせん||||きき||すくい After his own flagship was destroyed while rescuing Reinhard from danger at the Battle of Vermilion,

みずから は 旗 艦 を 破壊 さ れ 4 たび に 渡って 乗 艦 を 替え ながら ||き|かん||はかい|||||わたって|じょう|かん||かえ|

不 退 転 の 勇 戦 ぶり を 示し ふ|しりぞ|てん||いさみ|いくさ|||しめし

以来 「 鉄壁 ミュラー 」 の 異名 を 敵 味方 に 知ら しめる こと と なった いらい|てっぺき|||いみょう||てき|みかた||しら|||| earning him the nickname of "Iron Wall Müller" among both friends and foes.

ラインハルト は これ に 対し ミュラー を 三 元帥 に 次ぐ ||||たいし|||みっ|げんすい||つぐ In deference to this,

上級 大将 の 首席 と する と ともに じょうきゅう|たいしょう||しゅせき||||

今回 の 栄誉 を もって 報い た の で ある こんかい||えいよ|||むくい|||| Reinhard also rewarded him with this honor.

新 旗 艦 の 初陣 に 卿 も 今回 の 任務 を 賜り たかった の で は ない か ? しん|き|かん||ういじん||きょう||こんかい||にんむ||たまわり|||||| Didn't you also wish to be granted this mission for your new flagship's first campaign?

そう です ね もう 出陣 する 機会 その もの が ||||しゅつじん||きかい||| Right, since there may not be any further chances to depart for the front, after all.

ない かも しれ ませ ん から そう だ な

そう で あれ ば それ に 越し た こと は ない が ||||||こし|||||

何 か ? いや まあ それだけに なん|||| Is something wrong?

先 の バーミリオン 会戦 で ヤン ・ ウェン リー に さき|||かいせん||||| Well, since Wahlen suffered a bitter experience at the hands of Yang Wen-li at the Battle of Vermilion,

苦杯 を なめ させ られ た ワー レン に くはい||な め|さ せ|||||

名誉 回復 の 機会 と し て 今回 の 任務 を くださ れ た の だ ろ う めいよ|かいふく||きかい||||こんかい||にんむ|||||||| he was probably given the mission in order to restore his honor.

その 意味 で は 同盟 領 に 駐在 し て いる シュタインメッツ や |いみ|||どうめい|りょう||ちゅうざい||||| Steinmetz and Lennenkampf are stationed in Alliance space for the same reason.

レンネンカンプ も 同様 だ が な なる ほど ||どうよう|||||

次 は 何 で あった かな ? つぎ||なん||| What's next on the agenda?

学芸 尚 書 ゼーフェルト 博士 から がくげい|しよう|しょ||はかせ| You're to receive an interim report compiled by Minister of Science Dr. Seeferd

ゴールデン バウム 王朝 全 史 編さん の 途中 報告 を ごーるでん||おうちょう|ぜん|し|へんさん||とちゅう|ほうこく|

お 受け に なる こと に なって おり ます |うけ|||||||

うん ワー レン 艦隊 が |||かんたい|

地球 征 討 の ため に 出撃 し た 7 月 13 日 ちきゅう|すすむ|う||||しゅつげき|||つき|ひ

ユリアン ・ ミンツ は その 地球 の ナムツォ 湖畔 に い た ||||ちきゅう|||こはん||| Julian Mintz was there on the shore of Lake Namtso.

ここ の 標高 は およそ 4000 メートル ||ひょうこう|||めーとる It was 4,000 meters above sea level.

標高 8000 メートル の カンチェンジュンガ 山 に ある ひょうこう|めーとる|||やま|| Pilgrims wishing to head for the Church of Terra headquarters on Mount Kangchenjunga

地球 教 本部 に 向かう 巡礼 者 は ちきゅう|きょう|ほんぶ||むかう|じゅんれい|もの|

まず ここ で 高度 に 体 を ならす こと が 必要 と さ れ て い た |||こうど||からだ|||||ひつよう|||||| at an elevation of 8,000 meters needed to first acclimate their bodies here.

たしか に 前 に 会って る よう な 印象 が ある ん だ が な ||ぜん||あって||||いんしょう|||||| I'm sure I've met her somewhere before...

頭痛 は し ない か ? 大丈夫 です ずつう|||||だいじょうぶ| Do you have a headache?

僕 は 中佐 より 若い 分 順応 力 が 高い はず です から ぼく||ちゅうさ||わかい|ぶん|じゅんのう|ちから||たかい||| I should have better abilities in proportion to how much younger I am than you, after all.

減らず口 が たた ける よう なら 大丈夫 だ ろ う へらずぐち||||||だいじょうぶ||| If you're mouthing off at me, you must be fine.

準備 が でき まし た よ オーケー 今 行く じゅんび||||||おーけー|いま|いく We're all set!

行 こ う ぜ ええ ぎょう|||| Let's go.

地球 教 の 本部 は ここ から 南 に 350 キロ ほど 行った ところ だ が ちきゅう|きょう||ほんぶ||||みなみ||きろ||おこなった||| The Church of Terra's headquarters are less than 350 kilometers south from here,

道路 は 整備 さ れ て い ない し どうろ||せいび|||||| but the road isn't well maintained, and we shouldn't push ourselves at this altitude.

高地 で の 運動 は 無理 を し ない 方 が いい から な こうち|||うんどう||むり||||かた||||

途中 1 泊 し て 到着 は 明日 に なる とちゅう|はく|||とうちゃく||あした|| We'll stop for the night midway and arrive tomorrow.

その ため の 荷物 に し て も 多 すぎ ませ ん か ? |||にもつ|||||おお||||

後ろ の 荷物 は ほとんど 喜 捨 物 さ うしろ||にもつ|||よろこ|しゃ|ぶつ| The stuff in the back is almost all donations.

喜 捨 物 ? 教団 へ の ワイロ だ よ よろこ|しゃ|ぶつ|きょうだん||||| Donations?

主 教 だ ろ う が 何 だ ろ う が タダ で 物 を もらって おも|きょう|||||なん|||||ただ||ぶつ|| Be they bishops or whatever, there isn't anyone who isn't happy when they get something.

喜ば ない 奴 は い ない から な ある と ない と で は 待遇 が 違う よろこば||やつ||||||||||||たいぐう||ちがう

あれ が もともと 地球 の 最高峰 が あった あたり だ |||ちきゅう||さいこうほう|||| That used to be the highest peak on Terra.

ヒマラヤ 山脈 です ね ああ ひまらや|さんみゃく||| The Himalaya Mountains, right?

地球 の 最 盛期 に は エネルギー 供給 の 中心 で あり ちきゅう||さい|せいき|||えねるぎー|きょうきゅう||ちゅうしん||

政府 首脳 部 の 地下 シェルター が 作ら れ て い た 場所 だ せいふ|しゅのう|ぶ||ちか|しぇるたー||つくら|||||ばしょ| and the government's executives had an underground shelter built there.

もっとも その ため に 西暦 2704 年 の ||||せいれき|とし| Mainly for that reason, it became a target of the Black Flag Force's attack in 2704,

ブラック ・ フラッグ ・ フォース の 攻撃 目標 に なって な ぶらっく||ふぉーす||こうげき|もくひょう|||

頂 上部 が 1000 メートル ぐらい 吹き飛ばさ れ て しまった いただ|じょうぶ||めーとる||ふきとばさ|||

それ でも いまだ に 8000 メ ー トル 級 の 山 が いく つ も ある |||||||きゅう||やま||||| Still, even now, there are plenty of mountains in the 8,000 meter class.

地球 の 人口 は ブラック ・ フラッグ ・ フォ ー ス の 影響 で 減って しまった ん です か ? ちきゅう||じんこう||||||||えいきょう||へって|||| Did the population of the Terra shrink as result of the Black Flag Force's attack?

もちろん それ も ある が That's also true of course, but around a billion people were left.

それ でも 10 億 人 ぐらい は 残って いた ん だ ||おく|じん|||のこって|||

だが あっという間 に 減って しまった らしい |あっというま||へって||

ほとんど が 地球 を 見捨て て 出 て いって しまった ん だ ろ う が ||ちきゅう||みすて||だ||||||||

残った 者 の 間 で 生存 を 懸けて 争い が 起き のこった|もの||あいだ||せいぞん||かけて|あらそい||おき Those remaining had to fight to survive, and there was religious oppression,

さらに は 信仰 を めぐって の 弾圧 が あり ||しんこう||||だんあつ||

結局 わずか 1000 万 人 程度 が 残った だけ の よう だ けっきょく||よろず|じん|ていど||のこった|||| until there were only around ten million left.

地球 の 現在 の 衰退 は ちきゅう||げんざい||すいたい| So Terra's current decline is the result of meaningless disputes, right?

そう し た 無意味 は 争い が 原因 な ん でしょ う か ? |||むいみ||あらそい||げんいん|||||

さあ な 西暦 が 終わって 800 年 ||せいれき||おわって|とし

しかも 孤立 し 閉鎖 さ れ た 社会 だ |こりつ||へいさ||||しゃかい|

衰退 し ない 方 が 不思議 じゃ ない か ? すいたい|||かた||ふしぎ||| Wouldn't it be odder if it didn't decline?

むしろ 不思議 な の は 衰退 し きった はず の 地球 が |ふしぎ||||すいたい|||||ちきゅう| What's even stranger is that Terra, which is supposed to have declined,

異常 な 方法 ながら 勢力 を 再び 浸透 さ せ つつ ある と いう こと です いじょう||ほうほう||せいりょく||ふたたび|しんとう|||||||| is able to use some abnormal influence to once more permeate the society of mankind.

そこ に 何らか の 秘密 が ある と ? ||なんらか||ひみつ||| And so there's some sort of secret here?

ええ 地球 教 の 本拠 に |ちきゅう|きょう||ほんきょ| Yes...

資料 室 の よう な もの が あれ ば いい ん です けど しりょう|しつ|||||||||||

ある と し て も 侵入 できる と は かぎら ん ぞ |||||しんにゅう|||||| Even if there is, there's no guarantee that we'll be able to get in.

でき なく と も 侵入 しよ う と すれ ば ||||しんにゅう||||| Even if we can't, if we try to break in, it should cause some sort of reaction, right?

何らか の リアクション が 生まれる でしょ う なんらか||||うまれる||

そこ に 何 か の きっかけ が つかめる かも しれ ませ ん ||なん||||||||| We might be able to use that to seize some sort of chance.

これ が 地下 シェルター の 跡 だ ||ちか|しぇるたー||あと| This is the remains of that underground shelter.

かつて 地球 政府 軍 の 幹部 たち は |ちきゅう|せいふ|ぐん||かんぶ|| The top brass of the Terran government forces

ここ に こもって 植民 惑星 と の 戦い を 指揮 し た |||しょくみん|わくせい|||たたかい||しき|| supposedly once holed up in this fortress to lead the fight against the colony worlds,

と いえ ば 聞こえ は いい が この 中 で 安全 を 確保 し て |||きこえ|||||なか||あんぜん||かくほ|| but in truth they were watching the tragedy on the surface while their own safety was secured.

地上 の 惨劇 を モニター で 眺め て いた ん だ ちじょう||さんげき||もにたー||ながめ|||| They not only had plenty of food, but also women and booze.

食料 だけ で なく 酒 に も 女 に も 不自由 せ ず に な しょくりょう||||さけ|||おんな|||ふじゆう||||

それ じゃあ 彼ら は 生き残った ん です か ? ||かれら||いきのこった||| So, they survived, then?

いや それ に 気付 い た ブラック ・ フラッグ ・ フォース は |||きづ|||ぶらっく||ふぉーす| No, the Black Flag Force commander realized that and destroyed the underground irrigation ducts,

地下 の かんがい 用 水路 を 破壊 し て ちか|||よう|すいろ||はかい||

この 中 に 何 億 トン と いう 水 を 流し 込 ん だの さ |なか||なん|おく|とん|||すい||ながし|こみ|||

立てこもった 24000 名 ほど の うち たてこもった|な||| Only about a hundred of the 24,000 barricaded in here survived.

生き残った の は 100 人 と い なかった と さ いきのこった|||じん|||||

どうも ありがとう いただき ます Thank you so much for the food.

どちら から です か ? ブルートフェニッヒ から だ よ Where are you from?

は あ 若い 人 あんた は どこ から ? ||わかい|じん||||

フェザーン です そりゃ あ また 遠く から 感心 な こと |||||とおく||かんしん|| Fezzan.

お 若い のに 立派 だ ね どう も |わかい||りっぱ|||| You're splendid, despite being so young.

これ を お 持ち なさい |||もち| Please take this.

こっち は 財務 関係 の 資料 か ||ざいむ|かんけい||しりょう| This is finance-related data, huh?

どこ まで 信用 できる か は 疑問 だ ||しんよう||||ぎもん| The question is how far we can trust it.

これ は 本部 の 案内 図 です ||ほんぶ||あんない|ず| This is a map of the headquarters.

大 礼拝 堂 大 主 教 集 会場 だい|れいはい|どう|だい|おも|きょう|しゅう|かいじょう

ざんげ 室 巡礼 者 宿泊 所 食堂 |しつ|じゅんれい|もの|しゅくはく|しょ|しょくどう

資料 室 と いう の は 見当たら ない です ね しりょう|しつ|||||みあたら||| There doesn't seem to be a reference room, does there?

一般 向け の 資料 に 教団 の 全て が 記載 さ れ てる はず も ない さ いっぱん|むけ||しりょう||きょうだん||すべて||きさい||||||| It's unlikely that everything about the organization would be in documents meant for the public.

おい 尼 さん の 宿舎 って の は ない か ? |あま|||しゅくしゃ||||| Hey, is there lodging for nuns?

さあ ない よう です ね There doesn't seem to be...

すると 男女 は 雑居 し て いる の か な ? |だんじょ||ざっきょ|||||| So maybe it's coed living, then.

そう いう 見解 が できる って うらやましい です ||けんかい||||| I envy your ability to maintain that point of view.

そう か ? That so?

これ は … 宿泊 する 部屋 番 号 だ ろ う ||しゅくはく||へや|ばん|ごう||| What's this?

バラバラ か 私 たち は 一緒 です が … ばらばら||わたくし|||いっしょ|| They're separate, huh?

意図 的 に かな ? おお 総 大 主 教 げい 下 ! いと|てき||||そう|だい|おも|きょう||した I wonder if that's intentional?

大 主 教 げい 下 だい|おも|きょう||した The grand bishop!

総 大 主 教 げい 下 の ご 尊 顔 を 拝す など そう|だい|おも|きょう||した|||とうと|かお||はいす| There's no guarantee you might gaze upon the grand bishop's face even once in a lifetime!

一生 に 一 度 ある か どう か です ぞ いっしょう||ひと|たび||||||

なんと 望外 の こと ! |ぼうがい|| How unexpected!

でき れ ば 一生 拝し たく なかった な |||いっしょう|はいし||| I could have lived my life gladly without ever seeing it!

あの 枯れ木 みたい な ジイ さん が 総 大 主 教 だって |かれき||||||そう|だい|おも|きょう| That old guy with a face like a dead tree is the grand bishop?

火葬 に し たら よく 燃える ん じゃ ない か ? かそう|||||もえる|||| If you cremated him, I bet he'd burn really well!

では 惑星 オーディン の 支部 は 壊滅 か ? |わくせい|||しぶ||かいめつ| So, the branch on Odin was destroyed, was it?

残念 ながら さよう で ド ・ ヴィリエ 大 主 教 げい 下 ざんねん||||||だい|おも|きょう||した I'm afraid so, Archbishop De Villie.

キュン メル 男爵 は 死に ゴドウィン 大 主 教 以下 ||だんしゃく||しに||だい|おも|きょう|いか

支部 員 ことごとく 殉教 し た もよう です しぶ|いん||じゅんきょう||||

フン キュン メル 男爵 か ふん|||だんしゃく|

何 の ため に 生き 何 の ため に 死 ん だ の やら なん||||いき|なん||||し|||| Why did he live, and for what purpose did he die?

失敗 し た の は キュン メル 男爵 の 罪 と し て も しっぱい|||||||だんしゃく||ざい|||| The sin of failure is Baron Kümmel's,