×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 53 (2)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 53 (2)

その 責任 を その 資格 に おい て 果たす だけ の こと だ よ

どう か やめ て ください

共和 政治 の 制度 を 悪用 し て

その 精神 と 歴史 を おとしめる 権利 は あなた に は ない

あなた 1 人 で アーレ ・ ハイネ セン 以来

2 世紀 半 に およぶ 民主 国家 の 成果 を

台無し に し て しまう つもり な ん です か ?

ずいぶん と 偉 そう な こと を 言う もの だ ね アイランズ 君

君 は 忘れ た かも しれ ない が 私 は よく 覚え て いる よ

どう に かし て 閣僚 に なり たい と

私 の 所 へ 高価 な 銀 の 壺 を 持参 し た 夜 の こと を ね

それ に 君 が どう いう 企業 から どれ だけ

献金 や リベート を 受け取って いる か

選挙 資金 を 分配 さ れ た とき その うち の 何 割 を ため込 ん で

別荘 を 買う の に 回し た か

公費 を 使った 旅行 に 奥さん 以外 の 女性 を 連れ て いった こと が

何度 ある か ?

私 は みんな 知って いる ん だ

おっしゃる とおり 私 は 三流 の 政治 業者 です

現在 の 地位 に つく こと が でき た の も

あなた の おかげ です あなた に は 恩義 が ある

だからこそ あなた が 亡国 の 為政者 と し て

歴史 に 悪 名 を 残す の を 見逃す わけ に は いか ない ん です !

どう か 考え 直し て ください

降伏 を 拒否 すれ ば 我々 は ここ で 死ぬ かも しれ ませ ん が

その 間 に ヤン 提督 が ロー エン グラム 公 を うち 滅ぼし

同盟 は 救わ れる ん です ロー エン グラム 公 が 死ね ば

帝国 軍 が 本国 へ 帰り

彼ら が 次 の 覇権 を めぐって 争う 間 に

ヤン 提督 が 国防 体制 を 立て直し て くれる でしょ う

私 たち の 次 の 政治 指導 者 が 彼 と 協力 し て …

フンッ ヤン ・ ウェン リー か 考え て も み た まえ

ヤン ・ ウェン リー の 愚か 者 が かつて この 惑星 を 守って い た

「 アルテミス の 首 飾り 」 を 破壊 し なけ れ ば

我々 は 侵略 者 から 自分 自身 を 守る こと が でき た の だ ぞ

こう なった の も ヤン ・ ウェン リー の せい だ

何 が 名将 だ ! 先 の 見え ない とんだ 愚か 者 で は ない か !

「 アルテミス の 首 飾り 」 「 イゼルローン 要塞 」

あなた が た は まだ 気づか ない の です かな ?

ハードウエア が いかに 強大 でも

それ を 使う 人間 が 肝心 な の だ と いう こと に

こう なる 危険 性 を ヤン は ずっと 指摘 し て おった で は ない です か

それ に 取りあわ ず こう し た 事態 に 至 らし め た の は 誰 です ?

しかも そう し た 最悪 の 状況 の 中 で

起死 回生 を 図 ろ う と し て いる ヤン の 妨害 に しか なら ない

あえて 行 お う と いう の です か ?

自分 たち 自身 の 身 の 安全 と 引き換え に

要するに 同盟 は 命 数 を 使い果たし た の です

政治 家 は 権力 を もてあそび

軍人 は アム リッツァ に 見 られる よう に

投機 的 な 冒険 に のめり込 ん で

いや 市民 すら 政治 を 一部 の 政治 業者 に 委ね

それ に 参加 しよ う と し なかった ! 民主 主義 を 口 で 唱え ながら

それ を 維持 する 努力 を 怠った の です

専制 政治 が 倒れる の は 君主 と 重臣 の 罪 だ が

民主 政治 が 崩壊 する の は すべて の 市民 の 責任 です から な

演説 は それ で 終わり か ね ?

そう 演説 す べき とき は すでに 終わった

もはや 行動 の とき だ

よろしい かな ? トリューニヒト 議長

わし は 力ずく でも あなた を 止め て みせ ます ぞ

司令 ! それでは クーデター と 同じ だ !

おい … なん だ ?

な … な っ

地球 教徒 な っ …

彼ら を 監禁 し て くれ た まえ

一体 首都 は どう なって る ん だ ! 帝国 軍 に 攻め られ て

降伏 し た の さ 全面 降伏 城 下 の 盟 って やつ だ

両手 を あげ て 助け て くれ ! て いう わけ さ

じゃ … 同盟 は どう なる ん だ ?

どう なる ? 帝国 の 一部 に なる だけ さ

形 だけ の 自治 くらい は 認め て もら える かも しれ ん が

それ こそ 形 だけ しか も そう 長い こと じゃ なか ろ うよ

その 先 は ? 知る か !

ロー エン グラム 公 に 聞け ! 金髪 の 小僧 に !

やつ が これ から 俺 たち の ご 主人 様 に なる ん だ から な !

俺 たち は 正義 だった はず だ ! あん ?

なん だって 暗黒 の 専制 勢力 に 対し て

正義 が 膝 を つか ね ば なら ない ん だ !

世 の 中 間違って いる !

これ は 政府 の 利 敵 行為 だ

そう だ ! 政府 は 我々 を 裏切った !

政府 こそ が 国民 と 信頼 と 期待 を 裏切った ん だ

やつ ら は 売 国 奴 だ ! あんな やつ ら の 命令 に

従う 必要 は ない ! そう だ !

その とおり だ まったく だ ! だ が …

ハイネ セン に は 俺 の 家族 が いる ん だ

もし 降伏 を 拒否 し て 無差別 攻撃 を 受け て い たら

政府 が 降伏 を 承知 し て くれ た から こそ 家族 は …

貴 様 … 何 を 言 っと る か ー !

ヤン 提督 に お 願い しよ う 真 の 正義 を 貫 い て くれ と

理不尽 な 停戦 命令 に 従わ ない で ほしい と !

そう だ ! そう しよ う そう だ !

ヤン 提督 に よし ヤン 提督 だ !

ミラクル ・ ヤン に 頼 も う ! ようし !

シェーン コップ 中将

よう わざわざ 会い に 来 て くれ た からに は

期待 し て いい の か な ? お前 さん も 俺 と 同 意見 で

ヤン 提督 は 停戦 命令 なん ぞ 無視 す べき だ と 思って いる っと

お 気持ち は よく 分かり ます で も もし そんな こと を し たら

悪い 前例 が 残り ます 軍 司令 官 が

自分 自身 の 判断 を よりどころ に し て

政府 の 命令 を 無視 する こと が 許さ れる なら

民主 政治 は 最も 重要 な こと を … 国民 の 代表 が 軍事 力 を

コントロール する と いう 機能 を 果た せ なく なり ます

ヤン 提督 に そんな 前例 が 作 れる と 思い ます か ?

それでは 聞く が な もし 政府 が

無抵抗 の 民衆 を 虐殺 する よう に 命令 し たら

軍人 は それ に 従わ ね ば なら ん と 思う の か ね ?

そんな こと は 無論 許さ れ ませ ん

そんな 非 人道 的 な 軍人 と いう 以前 に

人間 と し て の 尊厳 を 問わ れる よう な とき に は

まず 人間 で あら ね ば なら ない と 思い ます

その とき は 政府 の 命令 で あって も

背か なく て は なら ない でしょ う

でも だ から こそ それ 以外 の 場合 に は

民主 国家 の 軍人 と し て 行動 し なく て は なら ない とき に は

政府 の 命令 に は 従う べき だ と 思い ます

で なけ れ ば 例え 人道 の ため に 立った と し て も

恣意 に よる もの だ と そしら れる でしょ う

坊や … いや ユリアン ・ ミンツ 中尉

お前 さん の 言う こと は まったく 正しい

だが その 程度 の 理屈 は 俺 に も 分かって いる ん だ

分かって い て なお 言わ ず に は い られ ない の さ

ええ … よく 分かり ます

ヤン 提督 に は 何より まず 政治 的 野心 が ない

政治 の 才能 も ない かも しれ ない

だが ヨブ ・ トリューニヒト の よう に 国家 を 私物 化 し

政治 権力 を アクセサリー に し

自分 に 期待 し た 市民 を 裏切る よう な マネ は

ヤン 提督 に は でき ん だ ろ う

ええ … ヤン 提督 の 能力 は

歴史 上 の 大 政治 家 たち に 比較 すれ ば

取る に 足ら ない もの かも しれ ない が

この 際 比較 の 対象 は ヨブ ・ トリュ ー ニヒト 1 人 で いい ん だ

そう 思い ます 僕 も そう 思い ます

でも トリューニヒト 議長 は

市民 多数 の 意思 で 元首 に 選ば れ た ん です

それ が 錯覚 だった と し て も その 錯覚 を 是正 する の は

市民 自身 で は なく て は いけ ない ん です

例え どんな に 時間 が かかって も 職業 軍人 が 武力 に よって

市民 の 誤り を 正 そ う と し て は いけ ない ん です そう なったら

2 年 前 の 旧 国 軍事 会議 の クーデター と 同じ です

軍隊 が 国民 を 指導 し 支配 する こと に なって しまい ます

銀河 帝国 は 和平 の 代償 と し て

ヤン 提督 の 命 を 要求 する かも しれ ない

政府 が それ に 応じ て ヤン 提督 に 死 を 命じ たら

その とき は どう する ? 唯 々 諾々 と し て それ に 従う の か ね

そんな こと は さ せ ませ ん 絶対 に !

だが 政府 の 命令 に は 従わ ね ば なら ん の だ ろ う ?

それ は 提督 の 問題 です これ は 僕 の 問題 です

僕 は ロー エン グラム 公 に 屈服 し た 政府 の 命令 に など

従う 気 あり ませ ん 僕 が 従う の は

ヤン ・ ウェン リー 提督 ただ お 一 人 の 命令 です

提督 が 停戦 を 受け入れ られ た から

僕 も 受け入れ ね ば なら ない ん です

ユリアン 失礼 な 言いぐさ だ が

お前 さん 大人 に なった な 俺 も お前 さん に 見習って

受け入れる べき は 受け入れる と しよ う

だが どう し て も 譲 れ ない ところ も ある

それ も また お前 さん の 言う とおり だ が な

そう か … ロー エン グラム 公 は ご 無事 か ?

フロイライン ・ マリーン ドルフ

あなた の 知 謀 は 一 個 艦隊 の 武力 に 勝る

どう か 今後 も ロー エン グラム 公 の ため に

よき 知 謀 を 発揮 し て いただき たい もの です

恐れ入り ます 両 提督 の ご 協力 が あって こそ です わ

お 二 方 と も ロー エン グラム 公 の 両翼 と し て

公 を 助け て さしあげ て ください

正直 に 申し て ここ まで うまく いく と は

思い ませ ん で し た な お 見事 です

同盟 政府 の やつ ら も 存外 ふがいない

まったく 同盟 の 権力 者 ども が 自己 の 命 を ものともせず

要求 を 拒否 し たら どう しよ う か と

私 も 内心 思って おり まし た

こんな こと を 言う の も 妙 です が 情けない 連中 です な

1 億 人 が 1 世紀 かけ て 築き上げ た もの を

たった 1 人 が 1 日 で 壊し て しまう こと が できる の です わ

国 が 滅びる とき と は こう いう もの です かな …

「 ゴールデン バウム 朝 銀河 帝国 」 「 フェザーン 」

そして 「 自由 惑星 同盟 」

我々 は 宇宙 を 分割 支配 し た 3 大 勢力 が 滅びる ところ を

目の当たり に し た わけ です 誰 か の いい ぐ さ で は ない です が

後世 の 歴史 家 が さぞ うらやまし がる こと でしょ う な

停戦 は 致し方 あり ます まい 政府 の 決定 です から

ですが もし あなた が た 自由 惑星 同盟 軍 が

自己 保身 の ため に メル カッツ 提督 を

スケープゴート に しよ う と 考え て いる なら

小 官 は その よう な エゴイズム を 感 受 する 気 は あり ませ ん ぞ !

シュナイダー ! いや メル カッツ 提督

中佐 の 言う こと は もっとも です ああ …

メル カッツ 提督 に は 艦 を 降り て いただき ます

私 に は 未来 を 予知 する こと は でき ませ ん

ですが シュナイダー 中佐 が 言った よう に


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 53 (2) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode

その 責任 を その 資格 に おい て 果たす だけ の こと だ よ |せきにん|||しかく||||はたす||||| I'm only exercising that responsibility and means.

どう か やめ て ください

共和 政治 の 制度 を 悪用 し て きょうわ|せいじ||せいど||あくよう|| If you intend to abuse the institution of our republican government,

その 精神 と 歴史 を おとしめる 権利 は あなた に は ない |せいしん||れきし|||けんり||||| then you don't have the right to bring an end to its history and its spirit.

あなた 1 人 で アーレ ・ ハイネ セン 以来 |じん|||||いらい

2 世紀 半 に およぶ 民主 国家 の 成果 を せいき|はん|||みんしゅ|こっか||せいか|

台無し に し て しまう つもり な ん です か ? だいなし|||||||||

ずいぶん と 偉 そう な こと を 言う もの だ ね アイランズ 君 ||えら|||||いう|||||きみ That's a pretty arrogant thing for you to say, Islands.

君 は 忘れ た かも しれ ない が 私 は よく 覚え て いる よ きみ||わすれ||||||わたくし|||おぼえ||| You may have forgotten, but I certainly remember.

どう に かし て 閣僚 に なり たい と ||||かくりょう|||| That night when you wanted to become a cabinet minister,

私 の 所 へ 高価 な 銀 の 壺 を 持参 し た 夜 の こと を ね わたくし||しょ||こうか||ぎん||つぼ||じさん|||よ|||| you brought me an expensive silver vase.

それ に 君 が どう いう 企業 から どれ だけ ||きみ||||きぎょう||| How often you took donations and kickbacks from businesses,

献金 や リベート を 受け取って いる か けんきん||りべーと||うけとって||

選挙 資金 を 分配 さ れ た とき その うち の 何 割 を ため込 ん で せんきょ|しきん||ぶんぱい||||||||なん|わり||ためこ|| or used some of the funds allocated for the elections to purchase a villa,

別荘 を 買う の に 回し た か べっそう||かう|||まわし||

公費 を 使った 旅行 に 奥さん 以外 の 女性 を 連れ て いった こと が こうひ||つかった|りょこう||おくさん|いがい||じょせい||つれ||||

何度 ある か ? なんど||

私 は みんな 知って いる ん だ わたくし|||しって||| I know about it all.

おっしゃる とおり 私 は 三流 の 政治 業者 です ||わたくし||さんりゅう||せいじ|ぎょうしゃ| As you say, I'm a third rate political hack,

現在 の 地位 に つく こと が でき た の も げんざい||ちい|||||||| and the reason I have my current position is because of you.

あなた の おかげ です あなた に は 恩義 が ある |||||||おんぎ||

だからこそ あなた が 亡国 の 為政者 と し て |||ぼうこく||いせいしゃ|||

歴史 に 悪 名 を 残す の を 見逃す わけ に は いか ない ん です ! れきし||あく|な||のこす|||みのがす||||||| turn you into the statesman of some ruined country.

どう か 考え 直し て ください ||かんがえ|なおし|| Please, reconsider this!

降伏 を 拒否 すれ ば 我々 は ここ で 死ぬ かも しれ ませ ん が こうふく||きょひ|||われわれ||||しぬ||||| If you refuse to surrender, then we may die here,

その 間 に ヤン 提督 が ロー エン グラム 公 を うち 滅ぼし |あいだ|||ていとく|||えん|ぐらむ|おおやけ|||ほろぼし but if Admiral Yang destroys Duke Lohengramm in that time, the Alliance will be saved.

同盟 は 救わ れる ん です ロー エン グラム 公 が 死ね ば どうめい||すくわ|||||えん|ぐらむ|おおやけ||しね|

帝国 軍 が 本国 へ 帰り ていこく|ぐん||ほんごく||かえり

彼ら が 次 の 覇権 を めぐって 争う 間 に かれら||つぎ||はけん|||あらそう|あいだ| and while they're fighting over who will lead their hegemony next,

ヤン 提督 が 国防 体制 を 立て直し て くれる でしょ う |ていとく||こくぼう|たいせい||たてなおし|||| Admiral Yang will be able to rebuild our national defense systems.

私 たち の 次 の 政治 指導 者 が 彼 と 協力 し て … わたくし|||つぎ||せいじ|しどう|もの||かれ||きょうりょく|| If the political leaders to follow us cooperate with him-

フンッ ヤン ・ ウェン リー か 考え て も み た まえ |||||かんがえ|||||

ヤン ・ ウェン リー の 愚か 者 が かつて この 惑星 を 守って い た ||||おろか|もの||||わくせい||まもって|| If that fool Yang Wen-li hadn't gone and destroyed the Artemis Necklace which protected this planet,

「 アルテミス の 首 飾り 」 を 破壊 し なけ れ ば ||くび|かざり||はかい||||

我々 は 侵略 者 から 自分 自身 を 守る こと が でき た の だ ぞ われわれ||しんりゃく|もの||じぶん|じしん||まもる||||||| we could've protected ourselves from the invaders.

こう なった の も ヤン ・ ウェン リー の せい だ It's Yang Wen-li's fault that things have turned out this way.

何 が 名将 だ ! 先 の 見え ない とんだ 愚か 者 で は ない か ! なん||めいしょう||さき||みえ|||おろか|もの||||

「 アルテミス の 首 飾り 」 「 イゼルローン 要塞 」 ||くび|かざり||ようさい The Artemis Necklace, Iserlohn Fortress...

あなた が た は まだ 気づか ない の です かな ? |||||きづか|||| Do you all not realize yet?

ハードウエア が いかに 強大 でも はーどうえあ|||きょうだい| No matter how mighty the hardware is, the people who use it are what's essential.

それ を 使う 人間 が 肝心 な の だ と いう こと に ||つかう|にんげん||かんじん|||||||

こう なる 危険 性 を ヤン は ずっと 指摘 し て おった で は ない です か ||きけん|せい|||||してき|||||||| Hasn't Yang always pointed out this danger?

それ に 取りあわ ず こう し た 事態 に 至 らし め た の は 誰 です ? ||とりあわ|||||じたい||いたる||||||だれ| Isn't it because you didn't listen that we ended up in this situation?

しかも そう し た 最悪 の 状況 の 中 で ||||さいあく||じょうきょう||なか| And in this worst of situations, Yang is trying to recover from this hopelessness,

起死 回生 を 図 ろ う と し て いる ヤン の 妨害 に しか なら ない きし|かいせい||ず|||||||||ぼうがい||||

あえて 行 お う と いう の です か ? |ぎょう|||||||

自分 たち 自身 の 身 の 安全 と 引き換え に じぶん||じしん||み||あんぜん||ひきかえ| In exchange for nothing but your own safety?

要するに 同盟 は 命 数 を 使い果たし た の です ようするに|どうめい||いのち|すう||つかいはたし||| The point is...

政治 家 は 権力 を もてあそび せいじ|いえ||けんりょく|| Politicians toyed with their political power,

軍人 は アム リッツァ に 見 られる よう に ぐんじん|||||み||| and the soldiers got absorbed in speculative adventures like Amritsar.

投機 的 な 冒険 に のめり込 ん で とうき|てき||ぼうけん||のめりこ||

いや 市民 すら 政治 を 一部 の 政治 業者 に 委ね |しみん||せいじ||いちぶ||せいじ|ぎょうしゃ||ゆだね No, by entrusting politics to a group of political hacks without participating in it themselves,

それ に 参加 しよ う と し なかった ! 民主 主義 を 口 で 唱え ながら ||さんか||||||みんしゅ|しゅぎ||くち||となえ| even the public is to blame.

それ を 維持 する 努力 を 怠った の です ||いじ||どりょく||おこたった||

専制 政治 が 倒れる の は 君主 と 重臣 の 罪 だ が せんせい|せいじ||たおれる|||くんしゅ||じゅうしん||ざい|| When an autocracy fails, it's the monarch and his senior statesmen that are to blame.

民主 政治 が 崩壊 する の は すべて の 市民 の 責任 です から な みんしゅ|せいじ||ほうかい||||||しみん||せきにん||| But when a democratic government collapses, then it's the fault of all its citizens.

演説 は それ で 終わり か ね ? えんぜつ||||おわり||

そう 演説 す べき とき は すでに 終わった |えんぜつ||||||おわった Yes, the time for speeches is long past.

もはや 行動 の とき だ |こうどう||| It's already the time for action.

よろしい かな ? トリューニヒト 議長 |||ぎちょう Chairman Trunicht,

わし は 力ずく でも あなた を 止め て みせ ます ぞ ||ちからずく||||とどめ|||| I'll see you stopped even if I need to use force.

司令 ! それでは クーデター と 同じ だ ! しれい||くーでたー||おなじ| Commander! This is the same as a coup d'état!

おい … なん だ ?

な … な っ

地球 教徒 な っ … ちきゅう|きょうと|| The Church of Terra!

彼ら を 監禁 し て くれ た まえ かれら||かんきん|||||

一体 首都 は どう なって る ん だ ! 帝国 軍 に 攻め られ て いったい|しゅと|||||||ていこく|ぐん||せめ||

降伏 し た の さ 全面 降伏 城 下 の 盟 って やつ だ こうふく|||||ぜんめん|こうふく|しろ|した||めい|||

両手 を あげ て 助け て くれ ! て いう わけ さ りょうて||||たすけ|||||| Threw their hands up and asked to be saved.

じゃ … 同盟 は どう なる ん だ ? |どうめい||||| Then what will happen to the Alliance?

どう なる ? 帝国 の 一部 に なる だけ さ ||ていこく||いちぶ|||| What will happen? We'll just become part of the Empire.

形 だけ の 自治 くらい は 認め て もら える かも しれ ん が かた|||じち|||みとめ|||||||

それ こそ 形 だけ しか も そう 長い こと じゃ なか ろ うよ ||かた|||||ながい|||||

その 先 は ? 知る か ! |さき||しる| What comes after that?

ロー エン グラム 公 に 聞け ! 金髪 の 小僧 に ! |えん|ぐらむ|おおやけ||きけ|きんぱつ||こぞう| How should I know?! Ask Duke Lohengramm, that golden-haired brat.

やつ が これ から 俺 たち の ご 主人 様 に なる ん だ から な ! ||||おれ||||あるじ|さま|||||| He'll be our master from now on.

俺 たち は 正義 だった はず だ ! あん ? おれ|||せいぎ|||| We're supposed to be righteous!

なん だって 暗黒 の 専制 勢力 に 対し て ||あんこく||せんせい|せいりょく||たいし| Justice isn't supposed to fall on its knees before the power of dark despotism!

正義 が 膝 を つか ね ば なら ない ん だ ! せいぎ||ひざ||||||||

世 の 中 間違って いる ! よ||なか|まちがって|

これ は 政府 の 利 敵 行為 だ ||せいふ||り|てき|こうい| The government's taking action that benefits the enemy!

そう だ ! 政府 は 我々 を 裏切った ! ||せいふ||われわれ||うらぎった That's right! The government sold us out!

政府 こそ が 国民 と 信頼 と 期待 を 裏切った ん だ せいふ|||こくみん||しんらい||きたい||うらぎった|| They betrayed the trust and expectations of the people!

やつ ら は 売 国 奴 だ ! あんな やつ ら の 命令 に |||う|くに|やつ||||||めいれい|

従う 必要 は ない ! そう だ ! したがう|ひつよう||||

その とおり だ まったく だ ! だ が … That's right! You said it!

ハイネ セン に は 俺 の 家族 が いる ん だ ||||おれ||かぞく|||| But my family's on Heinessen.

もし 降伏 を 拒否 し て 無差別 攻撃 を 受け て い たら |こうふく||きょひ|||むさべつ|こうげき||うけ||| If they refuse to surrender, there will be an indiscriminate assault.

政府 が 降伏 を 承知 し て くれ た から こそ 家族 は … せいふ||こうふく||しょうち|||||||かぞく| If the government agrees to surrender, then my family will...

貴 様 … 何 を 言 っと る か ー ! とうと|さま|なん||げん||||- Bastard!

ヤン 提督 に お 願い しよ う 真 の 正義 を 貫 い て くれ と |ていとく|||ねがい|||まこと||せいぎ||つらぬ|||| Let's ask Admiral Yang to stick with true justice!

理不尽 な 停戦 命令 に 従わ ない で ほしい と ! りふじん||ていせん|めいれい||したがわ|||| We'll tell him that we don't want to follow that unreasonable order for a ceasefire!

そう だ ! そう しよ う そう だ ! Yeah, let's do that!

ヤン 提督 に よし ヤン 提督 だ ! |ていとく||||ていとく| That's right!

ミラクル ・ ヤン に 頼 も う ! ようし ! |||たの|||

シェーン コップ 中将 |こっぷ|ちゅうじょう Vice Admiral Schönkopf...

よう わざわざ 会い に 来 て くれ た からに は ||あい||らい||||| Since you've come all this way to meet me, can I keep my expectations high?

期待 し て いい の か な ? お前 さん も 俺 と 同 意見 で きたい|||||||おまえ|||おれ||どう|いけん|

ヤン 提督 は 停戦 命令 なん ぞ 無視 す べき だ と 思って いる っと |ていとく||ていせん|めいれい|||むし|||||おもって|| that Admiral Yang should just ignore the order to call a ceasefire.

お 気持ち は よく 分かり ます で も もし そんな こと を し たら |きもち|||わかり||||||||| I certainly understand how you feel.

悪い 前例 が 残り ます 軍 司令 官 が わるい|ぜんれい||のこり||ぐん|しれい|かん|

自分 自身 の 判断 を よりどころ に し て じぶん|じしん||はんだん||より どころ|||

政府 の 命令 を 無視 する こと が 許さ れる なら せいふ||めいれい||むし||||ゆるさ||

民主 政治 は 最も 重要 な こと を … 国民 の 代表 が 軍事 力 を みんしゅ|せいじ||もっとも|じゅうよう||||こくみん||だいひょう||ぐんじ|ちから| this democratic nation will lose the crucial ability

コントロール する と いう 機能 を 果た せ なく なり ます こんとろーる||||きのう||はた||||

ヤン 提督 に そんな 前例 が 作 れる と 思い ます か ? |ていとく|||ぜんれい||さく|||おもい|| Do you think Admiral Yang could set that sort of precedent?

それでは 聞く が な もし 政府 が |きく||||せいふ| Then let me ask this:

無抵抗 の 民衆 を 虐殺 する よう に 命令 し たら むていこう||みんしゅう||ぎゃくさつ||||めいれい||

軍人 は それ に 従わ ね ば なら ん と 思う の か ね ? ぐんじん||||したがわ||||||おもう||| does a soldier need to follow that?

そんな こと は 無論 許さ れ ませ ん |||むろん|ゆるさ||| That would be unforgivable, of course!

そんな 非 人道 的 な 軍人 と いう 以前 に |ひ|じんどう|てき||ぐんじん|||いぜん| I think at a time like that, when your very dignity is being questioned,

人間 と し て の 尊厳 を 問わ れる よう な とき に は にんげん|||||そんげん||とわ|||||| you should think of yourself as a person rather than a soldier.

まず 人間 で あら ね ば なら ない と 思い ます |にんげん||||||||おもい|

その とき は 政府 の 命令 で あって も |||せいふ||めいれい||| At that time, you'd have to disobey, even if it is a government order.

背か なく て は なら ない でしょ う そむか|||||||

でも だ から こそ それ 以外 の 場合 に は |||||いがい||ばあい|| But that's precisely why I think in times other than those,

民主 国家 の 軍人 と し て 行動 し なく て は なら ない とき に は みんしゅ|こっか||ぐんじん||||こうどう||||||||| as soldiers of a democratic nation,

政府 の 命令 に は 従う べき だ と 思い ます せいふ||めいれい|||したがう||||おもい| our actions should obey the orders of the government.

で なけ れ ば 例え 人道 の ため に 立った と し て も ||||たとえ|じんどう||||たった||||

恣意 に よる もの だ と そしら れる でしょ う しい|||||||||

坊や … いや ユリアン ・ ミンツ 中尉 ぼうや||||ちゅうい Kid...

お前 さん の 言う こと は まったく 正しい おまえ|||いう||||ただしい

だが その 程度 の 理屈 は 俺 に も 分かって いる ん だ ||ていど||りくつ||おれ|||わかって||| Even I understand that degree of logic.

分かって い て なお 言わ ず に は い られ ない の さ わかって||||いわ|||||||| I may understand it, but it needs to be said.

ええ … よく 分かり ます ||わかり| Yes, I understand.

ヤン 提督 に は 何より まず 政治 的 野心 が ない |ていとく|||なにより||せいじ|てき|やしん|| Admiral Yang doesn't have any political ambitions in the first place.

政治 の 才能 も ない かも しれ ない せいじ||さいのう||||| He may not have any ability for politics,

だが ヨブ ・ トリューニヒト の よう に 国家 を 私物 化 し ||||||こっか||しぶつ|か| but when someone like Job Trunicht makes the nation into his private property

政治 権力 を アクセサリー に し せいじ|けんりょく||あくせさりー||

自分 に 期待 し た 市民 を 裏切る よう な マネ は じぶん||きたい|||しみん||うらぎる|||まね| then Admiral Yang wouldn't do something that betrays the expectations of the people, right?

ヤン 提督 に は でき ん だ ろ う |ていとく|||||||

ええ … ヤン 提督 の 能力 は ||ていとく||のうりょく| Yes...

歴史 上 の 大 政治 家 たち に 比較 すれ ば れきし|うえ||だい|せいじ|いえ|||ひかく||

取る に 足ら ない もの かも しれ ない が とる||たら||||||

この 際 比較 の 対象 は ヨブ ・ トリュ ー ニヒト 1 人 で いい ん だ |さい|ひかく||たいしょう||||||じん|||| but at this time the only object of comparison needs to be Job Trunicht.

そう 思い ます 僕 も そう 思い ます |おもい||ぼく|||おもい| I agree; I do agree.

でも トリューニヒト 議長 は ||ぎちょう| But Chairman Trunicht was chosen as ruler by the majority of the people.

市民 多数 の 意思 で 元首 に 選ば れ た ん です しみん|たすう||いし||げんしゅ||えらば||||

それ が 錯覚 だった と し て も その 錯覚 を 是正 する の は ||さっかく|||||||さっかく||ぜせい||| That may have been due to a delusion,

市民 自身 で は なく て は いけ ない ん です しみん|じしん||||||||| No matter how long it may take.

例え どんな に 時間 が かかって も 職業 軍人 が 武力 に よって たとえ|||じかん||||しょくぎょう|ぐんじん||ぶりょく|| I may be a soldier,

市民 の 誤り を 正 そ う と し て は いけ ない ん です そう なったら しみん||あやまり||せい||||||||||||

2 年 前 の 旧 国 軍事 会議 の クーデター と 同じ です とし|ぜん||きゅう|くに|ぐんじ|かいぎ||くーでたー||おなじ| In that case, it would be the same as the coup d'état by the war council two years ago.

軍隊 が 国民 を 指導 し 支配 する こと に なって しまい ます ぐんたい||こくみん||しどう||しはい||||||

銀河 帝国 は 和平 の 代償 と し て ぎんが|ていこく||わへい||だいしょう||| The Galactic Empire may demand Admiral Yang's life in exchange for peace.

ヤン 提督 の 命 を 要求 する かも しれ ない |ていとく||いのち||ようきゅう||||

政府 が それ に 応じ て ヤン 提督 に 死 を 命じ たら せいふ||||おうじ|||ていとく||し||めいじ| If the government agrees to that and orders Admiral Yang to die, what will you do then?

その とき は どう する ? 唯 々 諾々 と し て それ に 従う の か ね |||||ただ||だくだく||||||したがう|||

そんな こと は さ せ ませ ん 絶対 に ! |||||||ぜったい| I won't let that ever happen!

だが 政府 の 命令 に は 従わ ね ば なら ん の だ ろ う ? |せいふ||めいれい|||したがわ||||||||

それ は 提督 の 問題 です これ は 僕 の 問題 です ||ていとく||もんだい||||ぼく||もんだい| That's the admiral's problem.

僕 は ロー エン グラム 公 に 屈服 し た 政府 の 命令 に など ぼく|||えん|ぐらむ|おおやけ||くっぷく|||せいふ||めいれい|| I have no intention of following the orders of a government that's yielded to Duke Lohengramm.

従う 気 あり ませ ん 僕 が 従う の は したがう|き||||ぼく||したがう||

ヤン ・ ウェン リー 提督 ただ お 一 人 の 命令 です |||ていとく|||ひと|じん||めいれい|

提督 が 停戦 を 受け入れ られ た から ていとく||ていせん||うけいれ||| Since the admiral has accepted the ceasefire, then I need to as well.

僕 も 受け入れ ね ば なら ない ん です ぼく||うけいれ||||||

ユリアン 失礼 な 言いぐさ だ が |しつれい||いいぐさ|| Julian, this may sound rude, but you've become an adult.

お前 さん 大人 に なった な 俺 も お前 さん に 見習って おまえ||おとな||||おれ||おまえ|||みならって

受け入れる べき は 受け入れる と しよ う うけいれる|||うけいれる|||

だが どう し て も 譲 れ ない ところ も ある |||||ゆずる||||| but there are some things that I just can't concede.

それ も また お前 さん の 言う とおり だ が な |||おまえ|||いう|||| That's also just like you said, though.

そう か … ロー エン グラム 公 は ご 無事 か ? |||えん|ぐらむ|おおやけ|||ぶじ| I see, so Duke Lohengramm is all right?

フロイライン ・ マリーン ドルフ Fräulein Mariendorf,

あなた の 知 謀 は 一 個 艦隊 の 武力 に 勝る ||ち|はかりごと||ひと|こ|かんたい||ぶりょく||まさる your ingenuity surpasses the military power of a single fleet.

どう か 今後 も ロー エン グラム 公 の ため に ||こんご|||えん|ぐらむ|おおやけ||| I'd like you to continue using that resourcefulness for the sake of Duke Lohengramm.

よき 知 謀 を 発揮 し て いただき たい もの です |ち|はかりごと||はっき||||||

恐れ入り ます 両 提督 の ご 協力 が あって こそ です わ おそれいり||りょう|ていとく|||きょうりょく||||| My thanks.

お 二 方 と も ロー エン グラム 公 の 両翼 と し て |ふた|かた||||えん|ぐらむ|おおやけ||りょうよく||| I'd also like both of you to save Duke Lohengramm by serving as his wings.

公 を 助け て さしあげ て ください おおやけ||たすけ||||

正直 に 申し て ここ まで うまく いく と は しょうじき||もうし||||||| To be honest, I didn't think things would go this well.

思い ませ ん で し た な お 見事 です おもい||||||||みごと|

同盟 政府 の やつ ら も 存外 ふがいない どうめい|せいふ|||||ぞんがい| Those bastards in the Alliance government were even more cowardly than expected.

まったく 同盟 の 権力 者 ども が 自己 の 命 を ものともせず |どうめい||けんりょく|もの|||じこ||いのち|| Indeed.

要求 を 拒否 し たら どう しよ う か と ようきゅう||きょひ||||||| if the Alliance elite refused our demands in defiance of their own lives.

私 も 内心 思って おり まし た わたくし||ないしん|おもって|||

こんな こと を 言う の も 妙 です が 情けない 連中 です な |||いう|||たえ|||なさけない|れんちゅう|| It's a strange thing to say, but they're a pitiful bunch.

1 億 人 が 1 世紀 かけ て 築き上げ た もの を おく|じん||せいき|||きずきあげ||| To think that what was established over the course of a century by a hundred million people

たった 1 人 が 1 日 で 壊し て しまう こと が できる の です わ |じん||ひ||こわし||||||||

国 が 滅びる とき と は こう いう もの です かな … くに||ほろびる|||||||| Is this what it's like for a country to fall to ruin?

「 ゴールデン バウム 朝 銀河 帝国 」 「 フェザーン 」 ごーるでん||あさ|ぎんが|ていこく| The Goldenbaum Dynasty's Galactic Empire, Fezzan, and the Free Planets Alliance...

そして 「 自由 惑星 同盟 」 |じゆう|わくせい|どうめい

我々 は 宇宙 を 分割 支配 し た 3 大 勢力 が 滅びる ところ を われわれ||うちゅう||ぶんかつ|しはい|||だい|せいりょく||ほろびる|| We're witnessing the collapse of the three great powers

目の当たり に し た わけ です 誰 か の いい ぐ さ で は ない です が まのあたり||||||だれ||||||||||

後世 の 歴史 家 が さぞ うらやまし がる こと でしょ う な こうせい||れきし|いえ|||||||| I'd imagine that historians to come will be quite jealous, wouldn't you say?

停戦 は 致し方 あり ます まい 政府 の 決定 です から ていせん||いたしかた||||せいふ||けってい|| We must accept the ceasefire.

ですが もし あなた が た 自由 惑星 同盟 軍 が |||||じゆう|わくせい|どうめい|ぐん|

自己 保身 の ため に メル カッツ 提督 を じこ|ほしん||||||ていとく| are thinking of offering Admiral Merkatz as a scapegoat to save yourselves,

スケープゴート に しよ う と 考え て いる なら |||||かんがえ|||

小 官 は その よう な エゴイズム を 感 受 する 気 は あり ませ ん ぞ ! しょう|かん|||||||かん|じゅ||き||||| then I do not intend to put up with that sort of egotism.

シュナイダー ! いや メル カッツ 提督 ||||ていとく Schneider!

中佐 の 言う こと は もっとも です ああ … ちゅうさ||いう|||||

メル カッツ 提督 に は 艦 を 降り て いただき ます ||ていとく|||かん||ふり||| I'd like you to disembark from this ship, Admiral Merkatz.

私 に は 未来 を 予知 する こと は でき ませ ん わたくし|||みらい||よち|||||| I can't predict the future.

ですが シュナイダー 中佐 が 言った よう に ||ちゅうさ||いった|| But as Commander Schneider has said,