×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 39 (3)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 39 (3)

その 情報 の 発信 者 の 利益 を 図る 方向 性 が 付加 さ れ て いる

それ を 差し引 い て み れ ば より 本当 の

事実 関係 に 近い もの が 見え て くる

でも その 発信 者 の 正体 が 分から ない とき は

どう する ん です ? よく 言う だ ろ う

犯罪 が 行わ れ た とき その 犯罪 に よって

利益 を 受ける 者 が 真 犯人 だって それ と 同じ さ

じゃあ な 成果 に 期待 し てる よ

持っていけ よ 昔 から 伝わる 幸運 の まじない だ

ありがとう ございます

でも どう いう 御利益 が ある ん です か ?

そう だ な 士官 学校 の 1 年 生 だった とき

門限 破り を やって 塀 を 乗り越え た ん だ が

当番 の ヤン ・ ウェン リー と か いう 上級 生 が

見 て 見 ぬ ふり を し て くれ た よ

軍人 と し て の 本分 を 決して 忘れる こと なく

職務 に 精励 し て き て くれ た まえ はっ

まあ 今 だ から 言う が

私 の 任務 は ヤン 提督 の 引き立て 役 だった ん だ

ああ そんな 顔 を し なく て いい

別に 卑下 し たり 不平 を 鳴らし て いる わけ で は ない ん だ から

ヤン 提督 は 指揮 官 と し て の 資質 と

参謀 と し て の 才能 と 両方 を 兼備 する 珍しい 人 だ

あの 人 に 参謀 が 必要 だ と すれ ば

それ は 他人 が どう 考え て いる か それ を 知って

作戦 の 参考 に する ため さ

だから 私 と し て は エル ・ ファシル の 英雄 に

参謀 と し て 望ま れ た とき

自分 の 果たす べき 役割 は 何 か と 考え て

すぐ に は 結論 を 出 せ なかった

それ が 出 た の は イゼルローン 陥落 以後 だ

で 私 は 役割 を わきまえ て 殊更 常識 論 を 唱え た り

メル カッツ 提督 に も 一線 を 引 い て 対応 し たり し た わけ だ

鼻持ち なら なく 見え た 点 も あ ろ う が 分かって もら える かな ?

はい 分かり まし た

でも どう し て そんな こと を 僕 に 話し て くださった ん です ?

そう なぜ かな ?

あまり 論理 的 で ない 言い 方 に なる が

君 に は 他人 を 信頼 さ せる 何 か が ある と いう こと だ ろ う かな

恐らく ヤン 提督 も 他 の 連中 も

君 に は いろいろ な こと を 話し て いる と 思う

そう いう ところ を 君 は 大事 に し て いく こと だ

きっと 今後 の 財産 に なる だ ろ う

ありがとう ございます

これ を 持っていき なさい

たぶん 何 か と 役 に 立つ だ ろ う

フェザーン の 銀行 口座 じゃ ない です か

こ っ … こんなに ! いい から 持っていき なさい

金 なんて 使いみち に 困る こと は ない し

一定 の 自由 を 得る に も 金 が いる ん だ から

あ … ありがとう ござい ます 決して 無駄遣い は し ませ ん

お前 が 無駄遣い を する はず が ない から な

必要 だ と 思った とき に ある だけ 遣って くれ れ ば いい さ

それ から ハイネ セン に 寄った とき

これ を ビュコック 提督 に お 渡し し て くれ ない か

必ず 直接 お 渡し し ます

うん 頼り に し てる よ

いい か ユリアン 誰 の 人生 で も ない お前 の 人生 だ

まず 自分 自身 の ため に 生きる こと を 考える ん だ

それ から …

あ … 風邪 を 引く な よ 元気 で な

提督 も お 元気 で

でき たら お 酒 を 減らす よう に し て ください ね

それ から 野菜 も 食べ なけ れ ば ダメ です よ

やれやれ 出立 間際 まで 口うるさい やつ だ な

政府 の 強い 要望 に より メル カッツ 提督 に は ハイネ セン で

銀河 帝国 正統 政府 軍 の 編 制 に 当たって いただく こと に なり

また ミンツ 少尉 と マシュンゴ 准尉 も

政府 の 強い 要望 に より フェザーン 駐留 武官 と し て …

また … 赴任 し て もらう こと と なり まし た

ここ に 航路 の 無事 と 任務 の 成功 を 祈り つつ

送り出す もの で あり ます

閣下 うん ?

行って しまい まし た わ ね

次に 会う とき に は もう 少し 背 が 伸び て いる だ ろ う な

宇宙 暦 798 年 帝国 暦 489 年

ユリアン ・ ミンツ は 新た な 任地 に 向かう べく

イゼルローン 要塞 を 後 に し た

残った 人々 と 再会 できる の は いつ の 日 か

この とき 知る 者 は 誰 も い ない

辞令 を 受ける ため 首都 星 ハイネ セン に 向かう ユリアン は

その 時間 を 利用 し て 改めて 歴史 を 振り返る

帝国 の 同盟 の そして 人類 の 歴史 が 語ら れる

次回 銀河 英雄 伝説 第 40 話 「 ユリアン の 旅 ・ 人類 の 旅 」

銀河 の 歴史 が また 1 ページ


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 39 (3) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 39 (3)

その 情報 の 発信 者 の 利益 を 図る 方向 性 が 付加 さ れ て いる |じょうほう||はっしん|もの||りえき||はかる|ほうこう|せい||ふか|||| and has a directionality commensurate with the interests of those who originate it.

それ を 差し引 い て み れ ば より 本当 の ||さしひ|||||||ほんとう| If you subtract that, it will bring you closer to the true facts of the matter.

事実 関係 に 近い もの が 見え て くる じじつ|かんけい||ちかい|||みえ||

でも その 発信 者 の 正体 が 分から ない とき は ||はっしん|もの||しょうたい||わから||| But what do you do when you don't know who the originator is?

どう する ん です ? よく 言う だ ろ う |||||いう|||

犯罪 が 行わ れ た とき その 犯罪 に よって はんざい||おこなわ|||||はんざい||

利益 を 受ける 者 が 真 犯人 だって それ と 同じ さ りえき||うける|もの||まこと|はんにん||||おなじ|

じゃあ な 成果 に 期待 し てる よ ||せいか||きたい||| See you. I expect you to do well.

持っていけ よ 昔 から 伝わる 幸運 の まじない だ もっていけ||むかし||つたわる|こううん||| Take this.

ありがとう ございます Thank you very much.

でも どう いう 御利益 が ある ん です か ? |||ごりやく||||| But what kind of good luck charm is it?

そう だ な 士官 学校 の 1 年 生 だった とき |||しかん|がっこう||とし|せい|| Oh, yeah.

門限 破り を やって 塀 を 乗り越え た ん だ が もんげん|やぶり|||へい||のりこえ||||

当番 の ヤン ・ ウェン リー と か いう 上級 生 が とうばん||||||||じょうきゅう|せい|

見 て 見 ぬ ふり を し て くれ た よ み||み||||||||

軍人 と し て の 本分 を 決して 忘れる こと なく ぐんじん|||||ほんぶん||けっして|わすれる|| Never forget your duties as a soldier, and work diligently at your job.

職務 に 精励 し て き て くれ た まえ はっ しょくむ||せいれい||||||||

まあ 今 だ から 言う が |いま|||いう| At this point, I can say that my duty has been to make Admiral Yang look good.

私 の 任務 は ヤン 提督 の 引き立て 役 だった ん だ わたくし||にんむ|||ていとく||ひきたて|やく|||

ああ そんな 顔 を し なく て いい ||かお||||| Please, you don't have to make that face.

別に 卑下 し たり 不平 を 鳴らし て いる わけ で は ない ん だ から べつに|ひげ|||ふへい||ならし||||||||| I'm not being particularly modest, or complaining.

ヤン 提督 は 指揮 官 と し て の 資質 と |ていとく||しき|かん|||||ししつ| Admiral Yang is a rare person,

参謀 と し て の 才能 と 両方 を 兼備 する 珍しい 人 だ さんぼう|||||さいのう||りょうほう||けんび||めずらしい|じん| who combines both the nature of a commander and the talent of a staff officer.

あの 人 に 参謀 が 必要 だ と すれ ば |じん||さんぼう||ひつよう|||| If a man like that needs a staff officer,

それ は 他人 が どう 考え て いる か それ を 知って ||たにん|||かんがえ||||||しって

作戦 の 参考 に する ため さ さくせん||さんこう||||

だから 私 と し て は エル ・ ファシル の 英雄 に |わたくし||||||||えいゆう| So, when I was asked to be the staff officer of the Hero of El Facil,

参謀 と し て 望ま れ た とき さんぼう||||のぞま|||

自分 の 果たす べき 役割 は 何 か と 考え て じぶん||はたす||やくわり||なん|||かんがえ| I considered what role I was to fulfill, but didn't reach a conclusion immediately.

すぐ に は 結論 を 出 せ なかった |||けつろん||だ||

それ が 出 た の は イゼルローン 陥落 以後 だ ||だ|||||かんらく|いご| It came to me only after the fall of Iserlohn.

で 私 は 役割 を わきまえ て 殊更 常識 論 を 唱え た り |わたくし||やくわり||||ことさら|じょうしき|ろん||となえ||

メル カッツ 提督 に も 一線 を 引 い て 対応 し たり し た わけ だ ||ていとく|||いっせん||ひ|||たいおう||||||

鼻持ち なら なく 見え た 点 も あ ろ う が 分かって もら える かな ? はなもち|||みえ||てん||||||わかって||| It might seem an intolerable position to take, but can you understand why I do it?

はい 分かり まし た |わかり|| Yes, I understand.

でも どう し て そんな こと を 僕 に 話し て くださった ん です ? |||||||ぼく||はなし|||| But why would you tell me something like this?

そう なぜ かな ? Yes, why indeed?

あまり 論理 的 で ない 言い 方 に なる が |ろんり|てき|||いい|かた||| This may not be a logical way of putting it,

君 に は 他人 を 信頼 さ せる 何 か が ある と いう こと だ ろ う かな きみ|||たにん||しんらい|||なん|||||||||| but perhaps it's that there's something about you that makes others find you trustworthy.

恐らく ヤン 提督 も 他 の 連中 も おそらく||ていとく||た||れんちゅう| I think Admiral Yang and everyone else have probably told you all sorts of things.

君 に は いろいろ な こと を 話し て いる と 思う きみ|||||||はなし||||おもう

そう いう ところ を 君 は 大事 に し て いく こと だ ||||きみ||だいじ|||||| Treasure that aspect of yourself.

きっと 今後 の 財産 に なる だ ろ う |こんご||ざいさん||||| It's sure to serve you well later on.

ありがとう ございます Thank you very much.

これ を 持っていき なさい ||もっていき| Take this.

たぶん 何 か と 役 に 立つ だ ろ う |なん|||やく||たつ||| It may be of some use.

フェザーン の 銀行 口座 じゃ ない です か ||ぎんこう|こうざ|||| This is a Fezzanese bank account, isn't it?

こ っ … こんなに ! いい から 持っていき なさい |||||もっていき| Th-this much?!

金 なんて 使いみち に 困る こと は ない し きむ||つかいみち||こまる|||| There's nothing wrong with how you spend money,

一定 の 自由 を 得る に も 金 が いる ん だ から いってい||じゆう||える|||きむ||||| because money gets you a certain kind of freedom.

あ … ありがとう ござい ます 決して 無駄遣い は し ませ ん ||||けっして|むだづかい||||

お前 が 無駄遣い を する はず が ない から な おまえ||むだづかい||||||| I wouldn't expect you to waste it.

必要 だ と 思った とき に ある だけ 遣って くれ れ ば いい さ ひつよう|||おもった|||||つかって||||| Just use it when you think it's necessary.

それ から ハイネ セン に 寄った とき |||||よった| Also, can you deliver this to Admiral Bucock when you get to Heinessen?

これ を ビュコック 提督 に お 渡し し て くれ ない か |||ていとく|||わたし|||||

必ず 直接 お 渡し し ます かならず|ちょくせつ||わたし|| I promise, I'll deliver it to him personally.

うん 頼り に し てる よ |たより|||| Yes, I'm relying on you.

いい か ユリアン 誰 の 人生 で も ない お前 の 人生 だ |||だれ||じんせい||||おまえ||じんせい| Listen, Julian, it's not anybody else's life, it's your life.

まず 自分 自身 の ため に 生きる こと を 考える ん だ |じぶん|じしん||||いきる|||かんがえる|| Before all else, think of living for your own sake.

それ から … Aside from that...

あ … 風邪 を 引く な よ 元気 で な |かぜ||ひく|||げんき||

提督 も お 元気 で ていとく|||げんき| You, too, Admiral.

でき たら お 酒 を 減らす よう に し て ください ね |||さけ||へらす|||||| Could you try not to drink so much?

それ から 野菜 も 食べ なけ れ ば ダメ です よ ||やさい||たべ||||だめ|| And don't skip eating your vegetables, either.

やれやれ 出立 間際 まで 口うるさい やつ だ な |いでたち|まぎわ||くちうるさい||| Man, oh, man, nagging me right up till your departure, huh?

政府 の 強い 要望 に より メル カッツ 提督 に は ハイネ セン で せいふ||つよい|ようぼう|||||ていとく||||| At the entreaty of the government, Admiral Merkatz will accept the post of

銀河 帝国 正統 政府 軍 の 編 制 に 当たって いただく こと に なり ぎんが|ていこく|せいとう|せいふ|ぐん||へん|せい||あたって|||| minister of military affairs for the Legitimate Government of the Galactic Empire on Heinessen.

また ミンツ 少尉 と マシュンゴ 准尉 も ||しょうい|||じゅんい| Also, Sublieutenant Mintz and Warrant Officer Machungo,

政府 の 強い 要望 に より フェザーン 駐留 武官 と し て … せいふ||つよい|ようぼう||||ちゅうりゅう|ぶかん|||

また … 赴任 し て もらう こと と なり まし た |ふにん|||||||| Again... at the entreaty of the government have accepted posts as Fezzan-stationed military attachés.

ここ に 航路 の 無事 と 任務 の 成功 を 祈り つつ ||こうろ||ぶじ||にんむ||せいこう||いのり| We here now send them off,

送り出す もの で あり ます おくりだす||||

閣下 うん ? かっか| Sir...

行って しまい まし た わ ね おこなって||||| He's gone, hasn't he?

次に 会う とき に は もう 少し 背 が 伸び て いる だ ろ う な つぎに|あう|||||すこし|せ||のび|||||| The next time we meet, he'll probably be a little taller.

宇宙 暦 798 年 帝国 暦 489 年 うちゅう|こよみ|とし|ていこく|こよみ|とし Universal Calendar 798,

ユリアン ・ ミンツ は 新た な 任地 に 向かう べく |||あらた||にんち||むかう| Julian Mintz left Iserlohn Fortress behind, bound for a new post.

イゼルローン 要塞 を 後 に し た |ようさい||あと|||

残った 人々 と 再会 できる の は いつ の 日 か のこった|ひとびと||さいかい||||||ひ| At this time, nobody knew when he would be reunited with those who remained behind.

この とき 知る 者 は 誰 も い ない ||しる|もの||だれ||| A Single Journey

辞令 を 受ける ため 首都 星 ハイネ セン に 向かう ユリアン は じれい||うける||しゅと|ほし||||むかう|| Having received his reassignment,

その 時間 を 利用 し て 改めて 歴史 を 振り返る |じかん||りよう|||あらためて|れきし||ふりかえる

帝国 の 同盟 の そして 人類 の 歴史 が 語ら れる ていこく||どうめい|||じんるい||れきし||かたら| The history of the Empire, the Alliance, and of mankind itself is related.

次回 銀河 英雄 伝説 第 40 話 「 ユリアン の 旅 ・ 人類 の 旅 」 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし|||たび|じんるい||たび Next time, on Legend of the Galactic Heroes,

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ