×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 39 (2)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 39 (2)

喜んで フェザーン へ 行き ます ありがとう

でも ユリアン が フェザーン に 行った ほう が いい と 私 が 思う に は

他 に も 理由 が ある ん だ どう いう こと でしょ う ?

うーん どう 言ったら いい かな 山 を 見る に し て も

一方 から だけ 見 て い て は 全体 像 が つか め ない と いう か

いや それ より ちょっと お前 に 聞き たい ん だ が

このまま いく と 我々 は どうやら ロー エン グラム 公 と

死活 を 賭け て 戦わ なく て は いけ ない らしい ん だ が

その ロー エン グラム 公 は 果たして 悪 の 権化 だ ろ う か ?

え … それ は 違う と 思い ます が

そりゃ そうさ 悪 の 権化 なんて

三流 の テレビ ドラマ の 中 に しか 存在 し ない

むしろ 悪 と 言う なら 今度 同盟 は

帝国 の 旧 体制 派 と 手 を 組 ん だ

少なくとも 歴史 の 流れ を 逆転 する 側 に

くみし た と いう こと だ

後世 の 歴史 家 は 我々 こそ を 悪 の 陣営 と

色分け する かも しれ ない まさか そんな こと

そう いう 観点 も 歴史 に は ある と いう こと さ

だけど 人間 は 自分 が 悪 で ある と いう 認識 に

耐え られる ほど に 強く は ない

だから それぞれ の 正義 を 信じ て

それ を 他人 に 押しつけよ う と し て 戦う の さ

絶対 的 な 正義 なんて あり は し ない と いう こと です か

そう だ から ユリアン お前 が フェザーン に 行って

彼ら の 正義 と 私 たち の 正義 と の 差 を

目の当たり に する こと が できる と し たら

それ は たぶん お前 に とって マイナス に は なら ない はず だ

それ に 比較 すれ ば 国家 の 興亡 など 大した 意義 は ない

本当 だ よ これ は 自由 惑星 同盟 の 興亡 でも です か ?

そう だ な 私 が 年金 を

もらう 間 ぐらい もって ほしい けど ね

だが 歴史 的 意義 から 言え ば 自由 惑星 同盟 は

ルドルフ ・ フォン ・ ゴールデン バウム の

政治 思想 に 対する アンチテーゼ と し て 誕生 し た ん だ

はい … 専制 に 対する 立 憲 制

非 寛容 な 権威 主義 に 対する 開明 的 な 民主 主義

まあ そう いった もの を 主張 し

実践 し て き た わけ だ が ルドルフ 的 な もの が

ロー エン グラム 公 の 手 で 一掃 さ れ て しまえ ば

あえて 同盟 が 存続 す べき 理由 も なくなる

なあ ユリアン 人 が 必ず いつか 死ぬ よう に

国家 だって 永遠 に し て 不滅 の もの じゃ ない

国家 なんて もの は 単なる 道具 に すぎ ない ん だ

その こと さえ 忘れ なけ れ ば たぶん 正気 を 保って い ける だ ろ う

分かり まし た 僕 フェザーン へ 行って き ます

キャゼルヌ 先輩 は 1 つ だけ いい こと を し て くれ た よ

それ は ユリアン お前 を 私 の 所 へ 連れ て き て くれ た こと さ

よく も まあ ユリアン を 手放す 気 に なった な

思い切り が 良 すぎる じゃ ない か しかたがない でしょ う

国防 委員 会 の 命令 です から ね

それ に 私 が 親父 と 別れ て

士官 学校 に 入学 し た の も 同じ 16 の とき です

独立 する に は 適当 な 時期 かも しれ ませ ん

立派 な 意見 だ が お前 さん ユリアン が い なく て も

きちんと 生活 し て い ける の か ね ? うん ?

同じ こと を グリーンヒル 大尉 に も 聞か れ まし たが ね

どう し て 誰 も 彼 も ユリアン が い ない と 私 が

生活 無 能力 者 に なって しまう と 思う ん です ?

それ が 事実 だ から さ

それ は そう と 今夜 ユリアン と うち に 来 ない か ?

ユリアン が フェザーン に 行って しまえ ば

次に いつ こう いう 機会 を 持てる か 分から ん から な

よかったら 大尉 も 一緒に どう だい ありがとう ございます

聞い て い て おかしい の は

ヤン 提督 は ユリアン の こと と なる と どう いう わけ か

妙に 立派 と いう か 常識 的 な 意見 を 言い た がる ところ です な

まったく だ 時々 常識 人 ぶって

ユリアン に 説教 し たり し て いる よう だ が

説教 する 側 より さ れる 側 の ほう が

はるか に 常識 を わきまえ て いる ん だ が

身の程 を 知ら ない と いう か そう そう

子供 なんて の は 親 の 行動 を 見 て 育つ もん です から な

口 で 立派 な こと を 言って も ダメダメ

あれ で あの 2 人 は 自分 たち が 常識 人 だ と 思って いる らしい

ところで ユリアン と 一緒に 派遣 する

駐在 武官 補 だ が マシュンゴ は どう かな ?

私 も マシュンゴ 准尉 なら 申し分 ない と 思い ます

フェザーン 駐在 の 弁 務 官 事務 所 と いえ ば

トリューニヒト 派 の 巣 窟 だ から な

かなり 覚悟 し て 行か せ なきゃ なら ん

まあ マシュンゴ が つい てれ ば 大丈夫 でしょ う

あの 男 より 信頼 できる 護衛 役 は ざら に は い ませ ん よ

しかし マシュンゴ だって 四六時中

ユリアン に つい て い られる わけ で も ない から な

ご 心配 なく ユリアン の 銃 や 格闘技 の 腕 は

閣下 より 上 です よ そう いう 言い 方 を さ れる と …

不愉快 です か ? いや 困る ん だ

感 心 すれ ば いい の か 「 私 より 上 」 と いう 程度 なら

大した こと が ない と 不安がれ ば いい の か …

では 言い 直し ま しょ う 閣下 より はるか に 上 です

十分 に 自分 自身 を 守 れ ます

これ で 安心 し まし た か ? 安心 する こと に しよ う

いずれ に せよ メル カッツ 提督 の 件 も ある

送り出す と 決まった からに は その ため の

準備 や 何 か で 忙しく なる な

一応 壮行 会 の スケジュール を 組 ん で み た ん です が

壮行 会 ?

で 壮行 会 で 花束 を 贈る と いう アイデア に

ヤン 提督 と キャゼルヌ 少将 が 口 を そろえ て 反対 し た そう だ

「 花束 なんて 食べ られ ない 」 なん だ 知って た の か

でも 食い 物 が いい か どう か は ともかく と し て

やはり 形 と し て 残る もの が いい ん じゃ ない です か ?

俺 も もっと 実用 的 な もの が いい と 言った ん だ

それ なら いい もの が ある ! 却下

まだ 何 も 言って ない でしょ う

お前 さん の 言い出し そう な こと は 分かって る よ

壮行 会 の 品位 が 落ちる から 不可

あ 30 代 は 横暴 だ ! いちばん 役 に 立つ の は

なんと 言って も … いい です お構い なく

で どう 決着 し た ん です ? グリーンヒル 大尉 が 言った の さ

こう いう こと に は 形式 が 必要 で

しかも 大した 形式 で は あり ませ ん わ

そこ で 問う 我 が 戦友 よ

イゼルローン で いちばん の 賢 者 は 誰 か ?

提督 僕 が 来 て から の この 4 年 間 で

アルコール の 消費 量 が 随分 増え て ます よ

そう かな ? ええ

家計 に 占める 割合 は ほぼ 2 倍 に なって ます

2 倍 って こと は ない だ ろ う

あ ほんと だ 僕 が い なく て も

自重 し て ください ね 健康 に 良く ない です よ

酒 は 人類 の 友 だ ぞ 友人 を 見捨て られる か

人間 は そう 思って い て も 酒 の ほう は どう でしょ う ?

酒 だって 飲 ん で もらった ほう が 本望 に 決まって る

そもそも だ な 人類 は 5000 年 前 に も 酒 を 飲 ん で い た

現在 も 酒 を 飲 ん で いる 僕 の 目 の 前 で

そして 5000 年 後 だ って やはり 酒 を 飲 ん で いる だ ろ う

人類 に 5000 年 後 が あれ ば の 話 だ が

僕 が 問題 に し て いる の は 5000 年 後 で は なく て

来月 から の こと な ん です が

それ に 起床 時間 も です

僕 が 起こさ なく て も きちんと 7 時 に 起き られ ます か ?

起き られる さ ほんと に 大丈夫 かな ?

あの な ユリアン こう いう 会話 を 他人 が もし 聞い て い たら

ヤン ・ ウェン リー と いう 男 は よほど ひどい 生活 無 能力 者 だ と

誤解 する の と 違う か

私 は お前 が うち に 来る 前 に は

きちんと 1 人 で 生活 し て いた ん だ ぞ

誰 の 助け も 借り ず に 立派 に 家庭 を 営 ん で いたん だ

カビ と ホコリ を 友 と し て ね

ほう 有 史 以来 初めて

お前 さん の 部屋 が きれい に 片付 い た じゃ ない か

そう いえ ば キャゼルヌ 先輩 たち に は

挨拶 は し た の かい ? いえ

あした 一通り 回って こよ う と 思って ます

うん みんな に 挨拶 は 欠かさ ない よう に

はい

浮気 する な よ シャルロット が 泣く ぞ

もう 1 年 イゼルローン に いる べき だった ぜ

お前 さん やり 残し た こと が 多い だ ろ う ?

ええ もっと いろいろ 教え て いた だ け たら よかった ん です が

そう と も スパルタ ニアン の 操縦 なん ぞ より

もっと 楽しい こと を 教え て やった のに な

俺 は 17 の とき に 最初 の 敵機 と 最初 の 女 を 落とし た ん だ

それ 以来 戦果 を 重ね て 今 じゃ どちら も

三 桁 の 数字 に 乗せ て いる すごい です ね …

昔 から 質 より 量 だった の か 何 だ ?

と シェーン コップ 少将 あたり なら 言う だ ろ う な

お前 な ! コーネフ 少佐 に も

お 世話 に なり まし た ああ 元気 で な

フェザーン に は 確か 俺 の いとこ が いる ん だ が

もっとも 一 度 も 会った こと は ない し

フェザーン と いって も 広い から な

元気 で 少佐 も

いい 反応 だ は … は あ

シェーン コップ 少将 なら NB 16 の 訓練 場 に いる ぞ

ありがとう ござい ます 皆さん に も お 世話 に なり まし た

おう 向こう へ 行って も 体 だけ は 動かし て お け よ

なまったら 役 に 立た ん ぞ は い

留守 の こと は 心配 し な さん な この 要塞 も ヤン 提督 も

きっちり 守って やる から な はい

これ を 持って いけ

あっ これ は ローゼン リッター の

ま 準 隊員 って とこ かな うん

ありがとう ございます

あした 出発 だった な ?

少将 見せ て みろ

何 だ 刃 こぼれ が ある じゃ ない か これ を 持って いけ

少将 … よろしい ん です か ? 誰 も やる と は 言って ない さ

お前 さん が 戻って くる まで 貸し て おく

はい ありがとう ございます

必ず お返し し に 戻って き ます

中佐 よっ あした だって ?

はい いい の か ?

お前 さん の 留守 に また 俺 が ヤン 提督 の 命 を 狙う かも しれ ん ぞ

僕 が い なく て も 提督 を お守り する 人 は

たくさん い ます よ そう だ な

どうせ なら 監視 が 厳しい ほう が やりがい が ある から な

お前 さん が 帰る まで は 保留 と し て おこ う か

そう 願い たい です ね

僕 も どうせ なら 自分 の 手 で 提督 を お守り し たい です し

フフ ところ で お前 さん

フェザーン に 行って 情報 収集 する つもり な ん だ ろ う

だったら 1 つ だけ 教え て おこ う

世 の 中 に 飛び交って いる 情報 って もの に は

必ず ベクトル が かかって いる ん だ つまり

誘導 しよ う と し て い たり 願望 が 含ま れ て い たり


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 39 (2) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode

喜んで フェザーン へ 行き ます ありがとう よろこんで|||いき||

でも ユリアン が フェザーン に 行った ほう が いい と 私 が 思う に は |||||おこなった|||||わたくし||おもう|| But there's another reason I think you should go to Fezzan, Julian.

他 に も 理由 が ある ん だ どう いう こと でしょ う ? た|||りゆう|||||||||

うーん どう 言ったら いい かな 山 を 見る に し て も ||いったら|||やま||みる|||| How do I put this?

一方 から だけ 見 て い て は 全体 像 が つか め ない と いう か いっぽう|||み|||||ぜんたい|ぞう|||||||

いや それ より ちょっと お前 に 聞き たい ん だ が ||||おまえ||きき|||| No, never mind that. There's something I want to ask you.

このまま いく と 我々 は どうやら ロー エン グラム 公 と |||われわれ||||えん|ぐらむ|おおやけ| At this rate, we'll probably have to fight Duke Lohengramm in a life or death battle.

死活 を 賭け て 戦わ なく て は いけ ない らしい ん だ が しかつ||かけ||たたかわ|||||||||

その ロー エン グラム 公 は 果たして 悪 の 権化 だ ろ う か ? ||えん|ぐらむ|おおやけ||はたして|あく||ごんげ|||| But is Duke Lohengramm really the embodiment of evil?

え … それ は 違う と 思い ます が |||ちがう||おもい||

そりゃ そうさ 悪 の 権化 なんて |そう さ|あく||ごんげ| That's true.

三流 の テレビ ドラマ の 中 に しか 存在 し ない さんりゅう||てれび|どらま||なか|||そんざい||

むしろ 悪 と 言う なら 今度 同盟 は |あく||いう||こんど|どうめい| Rather, if you talk about evil,

帝国 の 旧 体制 派 と 手 を 組 ん だ ていこく||きゅう|たいせい|は||て||くみ|| it would be the Alliance joining with the former imperial regime.

少なくとも 歴史 の 流れ を 逆転 する 側 に すくなくとも|れきし||ながれ||ぎゃくてん||がわ| At the very least, it puts us on the side trying to turn back the flow of history.

くみし た と いう こと だ

後世 の 歴史 家 は 我々 こそ を 悪 の 陣営 と こうせい||れきし|いえ||われわれ|||あく||じんえい| Future historians might end up putting us in the "evil" camp.

色分け する かも しれ ない まさか そんな こと いろわけ|||||||

そう いう 観点 も 歴史 に は ある と いう こと さ ||かんてん||れきし||||||| Such viewpoints also exist in history.

だけど 人間 は 自分 が 悪 で ある と いう 認識 に |にんげん||じぶん||あく|||||にんしき| But people aren't strong enough to endure the recognition that they're evil.

耐え られる ほど に 強く は ない たえ||||つよく||

だから それぞれ の 正義 を 信じ て |||せいぎ||しんじ| So, believing in their own righteousness, they fight, trying to impose it on other people.

それ を 他人 に 押しつけよ う と し て 戦う の さ ||たにん||おしつけよ|||||たたかう||

絶対 的 な 正義 なんて あり は し ない と いう こと です か ぜったい|てき||せいぎ||||||||||

そう だ から ユリアン お前 が フェザーン に 行って ||||おまえ||||おこなって Exactly.

彼ら の 正義 と 私 たち の 正義 と の 差 を かれら||せいぎ||わたくし|||せいぎ|||さ|

目の当たり に する こと が できる と し たら まのあたり||||||||

それ は たぶん お前 に とって マイナス に は なら ない はず だ |||おまえ|||まいなす|||||| may not be such a bad thing for you.

それ に 比較 すれ ば 国家 の 興亡 など 大した 意義 は ない ||ひかく|||こっか||こうぼう||たいした|いぎ|| Compared to that, the rise and fall of nations doesn't matter that much, and that's the truth.

本当 だ よ これ は 自由 惑星 同盟 の 興亡 でも です か ? ほんとう|||||じゆう|わくせい|どうめい||こうぼう|||

そう だ な 私 が 年金 を |||わたくし||ねんきん| Yes, although I'd like it to last long enough for me to draw my pension.

もらう 間 ぐらい もって ほしい けど ね |あいだ|||||

だが 歴史 的 意義 から 言え ば 自由 惑星 同盟 は |れきし|てき|いぎ||いえ||じゆう|わくせい|どうめい| But speaking in terms of historical significance,

ルドルフ ・ フォン ・ ゴールデン バウム の ||ごーるでん||

政治 思想 に 対する アンチテーゼ と し て 誕生 し た ん だ せいじ|しそう||たいする|||||たんじょう||||

はい … 専制 に 対する 立 憲 制 |せんせい||たいする|た|けん|せい Right.

非 寛容 な 権威 主義 に 対する 開明 的 な 民主 主義 ひ|かんよう||けんい|しゅぎ||たいする|かいめい|てき||みんしゅ|しゅぎ Enlightened democracy versus intolerant authoritarianism...

まあ そう いった もの を 主張 し |||||しゅちょう| Well, that's what we asserted,

実践 し て き た わけ だ が ルドルフ 的 な もの が じっせん|||||||||てき|||

ロー エン グラム 公 の 手 で 一掃 さ れ て しまえ ば |えん|ぐらむ|おおやけ||て||いっそう|||||

あえて 同盟 が 存続 す べき 理由 も なくなる |どうめい||そんぞく|||りゆう|| then maybe there's no need for the Alliance to go on existing.

なあ ユリアン 人 が 必ず いつか 死ぬ よう に ||じん||かならず||しぬ|| Listen, Julian...

国家 だって 永遠 に し て 不滅 の もの じゃ ない こっか||えいえん||||ふめつ||||

国家 なんて もの は 単なる 道具 に すぎ ない ん だ こっか||||たんなる|どうぐ||||| A nation is nothing more than a tool.

その こと さえ 忘れ なけ れ ば たぶん 正気 を 保って い ける だ ろ う |||わすれ|||||しょうき||たもって||||| If you don't forget that, you might just hold on to your sanity.

分かり まし た 僕 フェザーン へ 行って き ます わかり|||ぼく|||おこなって|| Understood.

キャゼルヌ 先輩 は 1 つ だけ いい こと を し て くれ た よ |せんぱい||||||||||| My senior classmate Caselnes did one thing right, at least.

それ は ユリアン お前 を 私 の 所 へ 連れ て き て くれ た こと さ |||おまえ||わたくし||しょ||つれ||||||| Julian, he brought you to me.

よく も まあ ユリアン を 手放す 気 に なった な |||||てばなす|き||| So, you finally decided to send Julian away.

思い切り が 良 すぎる じゃ ない か しかたがない でしょ う おもいきり||よ||||||| Didn't take you long to accept it, huh?

国防 委員 会 の 命令 です から ね こくぼう|いいん|かい||めいれい||| It's an order from the National Defense Committee.

それ に 私 が 親父 と 別れ て ||わたくし||おやじ||わかれ| Besides, I was also sixteen when I left my father to enroll in the academy.

士官 学校 に 入学 し た の も 同じ 16 の とき です しかん|がっこう||にゅうがく|||||おなじ|||

独立 する に は 適当 な 時期 かも しれ ませ ん どくりつ||||てきとう||じき|||| Maybe it's a good time for him to go out on his own.

立派 な 意見 だ が お前 さん ユリアン が い なく て も りっぱ||いけん|||おまえ||||||| Nice opinion, but can you survive without Julian around?

きちんと 生活 し て い ける の か ね ? うん ? |せいかつ||||||||

同じ こと を グリーンヒル 大尉 に も 聞か れ まし たが ね おなじ||||たいい|||きか|||| Lieutenant Greenhill said the same thing to me.

どう し て 誰 も 彼 も ユリアン が い ない と 私 が |||だれ||かれ|||||||わたくし| Why does everybody think I'll be incapable of living without Julian around?

生活 無 能力 者 に なって しまう と 思う ん です ? せいかつ|む|のうりょく|もの|||||おもう||

それ が 事実 だ から さ ||じじつ||| Because it's true.

それ は そう と 今夜 ユリアン と うち に 来 ない か ? ||||こんや|||||らい|| By the way, why don't you and Julian come over tonight?

ユリアン が フェザーン に 行って しまえ ば ||||おこなって|| If Julian goes off to Fezzan, who knows when we'll get the next chance to do it.

次に いつ こう いう 機会 を 持てる か 分から ん から な つぎに||||きかい||もてる||わから|||

よかったら 大尉 も 一緒に どう だい ありがとう ございます |たいい||いっしょに|||| If you like, why don't you join us, Lieutenant?

聞い て い て おかしい の は ききい|||||| What seems odd to me is how, for some strange reason,

ヤン 提督 は ユリアン の こと と なる と どう いう わけ か |ていとく||||||||||| Admiral Yang gets very impressive and has really sensible opinions when it comes to Julian.

妙に 立派 と いう か 常識 的 な 意見 を 言い た がる ところ です な みょうに|りっぱ||||じょうしき|てき||いけん||いい|||||

まったく だ 時々 常識 人 ぶって ||ときどき|じょうしき|じん| I agree completely.

ユリアン に 説教 し たり し て いる よう だ が ||せっきょう||||||||

説教 する 側 より さ れる 側 の ほう が せっきょう||がわ||||がわ||| even knowing that the one being lectured is far more sensible than the one doing the lecturing.

はるか に 常識 を わきまえ て いる ん だ が ||じょうしき|||||||

身の程 を 知ら ない と いう か そう そう みのほど||しら|||||| Talk about your reach exceeding your grasp.

子供 なんて の は 親 の 行動 を 見 て 育つ もん です から な こども||||おや||こうどう||み||そだつ||||

口 で 立派 な こと を 言って も ダメダメ くち||りっぱ||||いって|| You can't just say the right things to them.

あれ で あの 2 人 は 自分 たち が 常識 人 だ と 思って いる らしい |||じん||じぶん|||じょうしき|じん|||おもって|| By that, I suppose those two think they have some common sense.

ところで ユリアン と 一緒に 派遣 する |||いっしょに|はけん| By the way, what do you think if I send Machungo with Julian as a resident officer?

駐在 武官 補 だ が マシュンゴ は どう かな ? ちゅうざい|ぶかん|ほ||||||

私 も マシュンゴ 准尉 なら 申し分 ない と 思い ます わたくし|||じゅんい||もうしぶん|||おもい| I have no objections to Warrant Officer Machungo.

フェザーン 駐在 の 弁 務 官 事務 所 と いえ ば |ちゅうざい||べん|つとむ|かん|じむ|しょ||| The high commissioner's office on Fezzan is a complete nest of Trünicht supporters.

トリューニヒト 派 の 巣 窟 だ から な |は||す|いわや|||

かなり 覚悟 し て 行か せ なきゃ なら ん |かくご|||いか|||| You'd better send him off expecting the worst.

まあ マシュンゴ が つい てれ ば 大丈夫 でしょ う ||||||だいじょうぶ|| Well, he'll be okay with Machungo with him.

あの 男 より 信頼 できる 護衛 役 は ざら に は い ませ ん よ |おとこ||しんらい||ごえい|やく|||||||| There isn't any man who'd be a more reliable escort than him.

しかし マシュンゴ だって 四六時中 |||しろくじちゅう But even Machungo can't be with Julian night and day.

ユリアン に つい て い られる わけ で も ない から な

ご 心配 なく ユリアン の 銃 や 格闘技 の 腕 は |しんぱい||||じゅう||かくとうぎ||うで| Don't worry.

閣下 より 上 です よ そう いう 言い 方 を さ れる と … かっか||うえ|||||いい|かた||||

不愉快 です か ? いや 困る ん だ ふゆかい||||こまる||

感 心 すれ ば いい の か 「 私 より 上 」 と いう 程度 なら かん|こころ||||||わたくし||うえ|||ていど| Should I be impressed, or worried because being better than me isn't saying much.

大した こと が ない と 不安がれ ば いい の か … たいした|||||ふあんがれ||||

では 言い 直し ま しょ う 閣下 より はるか に 上 です |いい|なおし||||かっか||||うえ| Then I'll put it another way:

十分 に 自分 自身 を 守 れ ます じゅうぶん||じぶん|じしん||しゅ|| He's fully capable of defending himself.

これ で 安心 し まし た か ? 安心 する こと に しよ う ||あんしん|||||あんしん||||| Does that make you feel better?

いずれ に せよ メル カッツ 提督 の 件 も ある |||||ていとく||けん|| In any case, there's also the matter of Admiral Merkatz.

送り出す と 決まった からに は その ため の おくりだす||きまった||||| Since he's decided to leave, we're going to be a bit busy preparing for that.

準備 や 何 か で 忙しく なる な じゅんび||なん|||いそがしく||

一応 壮行 会 の スケジュール を 組 ん で み た ん です が いちおう|そうこう|かい||すけじゅーる||くみ||||||| I've worked up a tentative schedule for his farewell party.

壮行 会 ? そうこう|かい Farewell party?!

で 壮行 会 で 花束 を 贈る と いう アイデア に |そうこう|かい||はなたば||おくる|||あいであ| So, apparently Admiral Yang and Rear Admiral Caselnes

ヤン 提督 と キャゼルヌ 少将 が 口 を そろえ て 反対 し た そう だ |ていとく|||しょうしょう||くち||||はんたい|||| were both opposed to the idea of giving them bouquets at the farewell party.

「 花束 なんて 食べ られ ない 」 なん だ 知って た の か はなたば||たべ|||||しって||| "You can't eat bouquets!"

でも 食い 物 が いい か どう か は ともかく と し て |くい|ぶつ|||||||||| But no matter how good or bad the food may be, shouldn't they leave with some kind of token?

やはり 形 と し て 残る もの が いい ん じゃ ない です か ? |かた||||のこる||||||||

俺 も もっと 実用 的 な もの が いい と 言った ん だ おれ|||じつよう|てき||||||いった|| I also said something more practical would be better.

それ なら いい もの が ある ! 却下 ||||||きゃっか Then I have the perfect idea!

まだ 何 も 言って ない でしょ う |なん||いって||| Rejected!

お前 さん の 言い出し そう な こと は 分かって る よ おまえ|||いいだし|||||わかって|| I know what kind of thing you'd suggest.

壮行 会 の 品位 が 落ちる から 不可 そうこう|かい||ひんい||おちる||ふか It wouldn't be dignified enough for a farewell party.

あ 30 代 は 横暴 だ ! いちばん 役 に 立つ の は |だい||おうぼう|||やく||たつ|| Man, the tyranny of the over-30's!

なんと 言って も … いい です お構い なく |いって||||おかまい|

で どう 決着 し た ん です ? グリーンヒル 大尉 が 言った の さ ||けっちゃく||||||たいい||いった|| So, what did you decide on?

こう いう こと に は 形式 が 必要 で |||||けいしき||ひつよう| This calls for a ceremony, although it needn't be a big one.

しかも 大した 形式 で は あり ませ ん わ |たいした|けいしき||||||

そこ で 問う 我 が 戦友 よ ||とう|われ||せんゆう| And here I ask you, my comrades:

イゼルローン で いちばん の 賢 者 は 誰 か ? ||||かしこ|もの||だれ| who is the wisest man here at Iserlohn?

提督 僕 が 来 て から の この 4 年 間 で ていとく|ぼく||らい|||||とし|あいだ| Admiral, in the four years since I arrived, your alcohol consumption has increased a lot.

アルコール の 消費 量 が 随分 増え て ます よ あるこーる||しょうひ|りょう||ずいぶん|ふえ|||

そう かな ? ええ Has it?

家計 に 占める 割合 は ほぼ 2 倍 に なって ます かけい||しめる|わりあい|||ばい|||

2 倍 って こと は ない だ ろ う ばい||||||| It couldn't have doubled!

あ ほんと だ 僕 が い なく て も |||ぼく||||| Oh, so it has.

自重 し て ください ね 健康 に 良く ない です よ じちょう|||||けんこう||よく|||

酒 は 人類 の 友 だ ぞ 友人 を 見捨て られる か さけ||じんるい||とも|||ゆうじん||みすて|| Alcohol is mankind's friend.

人間 は そう 思って い て も 酒 の ほう は どう でしょ う ? にんげん|||おもって||||さけ|||||| People may think that, but how does the alcohol feel about it?

酒 だって 飲 ん で もらった ほう が 本望 に 決まって る さけ||いん||||||ほんもう||きまって| Being drunk brings true satisfaction to the alcohol.

そもそも だ な 人類 は 5000 年 前 に も 酒 を 飲 ん で い た |||じんるい||とし|ぜん|||さけ||いん|||| Humanity drank alcohol five thousand years ago,

現在 も 酒 を 飲 ん で いる 僕 の 目 の 前 で げんざい||さけ||いん||||ぼく||め||ぜん| and it drinks it now, too.

そして 5000 年 後 だ って やはり 酒 を 飲 ん で いる だ ろ う |とし|あと||||さけ||いん|||||| And we'll probably be drinking alcohol five thousand years from now.

人類 に 5000 年 後 が あれ ば の 話 だ が じんるい||とし|あと|||||はなし|| Assuming humanity still exists in five thousand years.

僕 が 問題 に し て いる の は 5000 年 後 で は なく て ぼく||もんだい|||||||とし|あと|||| My problem isn't with what happens in five thousand years.

来月 から の こと な ん です が らいげつ||||||| It's with what happens next month.

それ に 起床 時間 も です ||きしょう|じかん|| I'm talking about your wake-up time.

僕 が 起こさ なく て も きちんと 7 時 に 起き られ ます か ? ぼく||おこさ|||||じ||おき||| Will you get up at 7 A.M. sharp, even if I'm not here to wake you?

起き られる さ ほんと に 大丈夫 かな ? おき|||||だいじょうぶ| I can get up!

あの な ユリアン こう いう 会話 を 他人 が もし 聞い て い たら |||||かいわ||たにん|||ききい||| Listen, Julian, if somebody were to hear this conversation,

ヤン ・ ウェン リー と いう 男 は よほど ひどい 生活 無 能力 者 だ と |||||おとこ||||せいかつ|む|のうりょく|もの||

誤解 する の と 違う か ごかい||||ちがう|

私 は お前 が うち に 来る 前 に は わたくし||おまえ||||くる|ぜん|| I managed perfectly well on my own before you came to my house.

きちんと 1 人 で 生活 し て いた ん だ ぞ |じん||せいかつ||||||

誰 の 助け も 借り ず に 立派 に 家庭 を 営 ん で いたん だ だれ||たすけ||かり|||りっぱ||かてい||いとな|||| I ran my household just fine, with nobody's help.

カビ と ホコリ を 友 と し て ね かび||||とも|||| With your friends Mold and Dust, right?

ほう 有 史 以来 初めて |ゆう|し|いらい|はじめて Wow, isn't this the first time in recorded history that your room's clean?

お前 さん の 部屋 が きれい に 片付 い た じゃ ない か おまえ|||へや||||かたづ|||||

そう いえ ば キャゼルヌ 先輩 たち に は ||||せんぱい||| Speaking of which, have you said goodbye to Caselnes and the rest?

挨拶 は し た の かい ? いえ あいさつ||||||

あした 一通り 回って こよ う と 思って ます |ひと どおり|まわって||||おもって|

うん みんな に 挨拶 は 欠かさ ない よう に |||あいさつ||かかさ|||

はい Yes, sir.

浮気 する な よ シャルロット が 泣く ぞ うわき||||||なく| Don't fool around.

もう 1 年 イゼルローン に いる べき だった ぜ |とし|||||| You should have stayed on Iserlohn one more year.

お前 さん やり 残し た こと が 多い だ ろ う ? おまえ|||のこし||||おおい||| There are so many things left for you to do.

ええ もっと いろいろ 教え て いた だ け たら よかった ん です が |||おしえ||||||||| Yeah, I wish you could have taught me more.

そう と も スパルタ ニアン の 操縦 なん ぞ より ||||||そうじゅう||| Yeah, I would have taught you more enjoyable things than flying a Spartanian.

もっと 楽しい こと を 教え て やった のに な |たのしい|||おしえ||||

俺 は 17 の とき に 最初 の 敵機 と 最初 の 女 を 落とし た ん だ おれ|||||さいしょ||てっき||さいしょ||おんな||おとし||| When I was 17, I got my first enemy fighter and my first woman.

それ 以来 戦果 を 重ね て 今 じゃ どちら も |いらい|せんか||かさね||いま||| And since then, the score in both those columns is in the triple digits!

三 桁 の 数字 に 乗せ て いる すごい です ね … みっ|けた||すうじ||のせ|||||

昔 から 質 より 量 だった の か 何 だ ? むかし||しち||りょう||||なん| You've always gone for quantity over quality, huh?

と シェーン コップ 少将 あたり なら 言う だ ろ う な ||こっぷ|しょうしょう|||いう|||| That's what Rear Admiral Schönkopf always says.

お前 な ! コーネフ 少佐 に も おまえ|||しょうさ|| Look, you—

お 世話 に なり まし た ああ 元気 で な |せわ||||||げんき||

フェザーン に は 確か 俺 の いとこ が いる ん だ が |||たしか|おれ||||||| I think I've got a cousin on Fezzan, actually.

もっとも 一 度 も 会った こと は ない し |ひと|たび||あった||||

フェザーン と いって も 広い から な ||||ひろい|| Fezzan's a big place, after all.

元気 で 少佐 も げんき||しょうさ| Take care.

いい 反応 だ は … は あ |はんのう|||| Good reaction!

シェーン コップ 少将 なら \ NB 16 の 訓練 場 に いる ぞ |こっぷ|しょうしょう||nb||くんれん|じょう||| If you want Rear Admiral Schönkopf, he's in locker room B-16.

ありがとう ござい ます 皆さん に も お 世話 に なり まし た |||みなさん||||せわ|||| Thank you very much.

おう 向こう へ 行って も 体 だけ は 動かし て お け よ |むこう||おこなって||からだ|||うごかし|||| When you get there, be sure just to exercise.

なまったら 役 に 立た ん ぞ は い |やく||たた|||| If you get slow, you'll be of no use.

留守 の こと は 心配 し な さん な この 要塞 も ヤン 提督 も るす||||しんぱい||||||ようさい|||ていとく| Don't worry about things while you're gone, Yes, sir.

きっちり 守って やる から な はい |まもって||||

これ を 持って いけ ||もって| Take this with you.

あっ これ は ローゼン リッター の

ま 準 隊員 って とこ かな うん |じゅん|たいいん|||| Well, you are a semi-member of the team.

ありがとう ございます Thank you very much!

あした 出発 だった な ? |しゅっぱつ||

少将 見せ て みろ しょうしょう|みせ|| Rear Admiral!

何 だ 刃 こぼれ が ある じゃ ない か これ を 持って いけ なん||は|||||||||もって| This is a training knife, isn't it?

少将 … よろしい ん です か ? 誰 も やる と は 言って ない さ しょうしょう|||||だれ|||||いって|| Rear Admiral, are you sure?

お前 さん が 戻って くる まで 貸し て おく おまえ|||もどって|||かし|| I'm loaning it to you until you come back.

はい ありがとう ございます Yes! Thank you very much!

必ず お返し し に 戻って き ます かならず|おかえし|||もどって|| I promise to bring it back to you.

中佐 よっ あした だって ? ちゅうさ|||

はい いい の か ? Yes, sir.

お前 さん の 留守 に また 俺 が ヤン 提督 の 命 を 狙う かも しれ ん ぞ おまえ|||るす|||おれ|||ていとく||いのち||ねらう|||| I might try to kill Admiral Yang again while you're gone.

僕 が い なく て も 提督 を お守り する 人 は ぼく||||||ていとく||おもり||じん| Even if I'm not here, there are plenty of people to protect the admiral.

たくさん い ます よ そう だ な

どうせ なら 監視 が 厳しい ほう が やりがい が ある から な ||かんし||きびしい||||||| At any rate, the surveillance on me is too strict to be worth trying to break.

お前 さん が 帰る まで は 保留 と し て おこ う か おまえ|||かえる|||ほりゅう|||||| Why don't I put that on hold till you're back?

そう 願い たい です ね |ねがい|||

僕 も どうせ なら 自分 の 手 で 提督 を お守り し たい です し ぼく||||じぶん||て||ていとく||おもり|||| At any rate, I want to protect the admiral with my own hands.

フフ ところ で お前 さん |||おまえ|

フェザーン に 行って 情報 収集 する つもり な ん だ ろ う ||おこなって|じょうほう|しゅうしゅう|||||||

だったら 1 つ だけ 教え て おこ う |||おしえ||| In that case, I'll teach you just one thing.

世 の 中 に 飛び交って いる 情報 って もの に は よ||なか||とびかって||じょうほう|||| Even information will always have a vector as it flies through the world.

必ず ベクトル が かかって いる ん だ つまり かならず|||||||

誘導 しよ う と し て い たり 願望 が 含ま れ て い たり ゆうどう||||||||がんぼう||ふくま||||