×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 32 (1)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 32 (1)

何 だ 何 だ 哨戒 グループ の 連中

また 敵 と 遭遇 し た の か この ところ 敵 さん も まめだ な

超過 勤務 手当て でも 稼ぐ つもり かな

ん ?

どう も どう も

ユリ シーズ より 詳細 が 入り まし た

回廊 の 帝国 側 出口 付近 に ワープ アウト し た 物体 の 形状 は

球体 また それ に 類する もの

表面 の 材質 は 合金 セラミック ハイドロ メタル など

質量 は 概算 で 40 兆 トン 以上

兆 だ と はい 直径 45 キロ ほど の

人工 天体 と 思わ れ ます

つまり イゼルローン の よう な 要塞 と いう わけ か

映像 出 ます

ガイ エス ブルク 要塞

あれ が

友好 親善 施設 を こう いう 形 で

送って き た と は 思え ませ ん な

1 月 の 遭遇 戦 は この 前触れ だった の でしょ う か

あの 敗戦 に 懲り て 今度 は

艦 体 を 本拠 地 ごと 運 ん だ わけ だ

見上げ た 努力 だ

それにしても とんでもない こと を 考え た もの です な

帝国 は 新しい 技術 を 開発 し た と みえる

別に 新しい 技術 と いう わけ で も ない さ

スケール を 大きく し た だけ で それ も どちら か と いえ ば

開 い た 口 が 塞がら ない と いう 類い の もの だ

だが 意表 を 突か れ た こと と

敵 の 兵力 が いまだかつて なく 膨大 な もの で ある こと は 確か だ

しかも ヤン 司令 官 が 不在 だ

少なくとも 当面 は 我々 だけ で 戦線 を 支え なく て は なら ない

メル カッツ 提督 お 心 に 思わ れる こと も お あり か と 思い ます が

事態 が 事態 です ガイ エス ブルク 要塞 の データ を

提供 し て いただき たい

はっ

ガイ エス ブルク 要塞 は 直径 こそ 45 キロ と

この イゼルローン より 2 回 り ほど 小さい もの の

収容 艦艇 は 1 万 6000 千 隻

主砲 の ガイ エス ハーケン と 呼ば れる 硬 X線 ビーム 砲 は

波長 100 オングストローム

出力 7 億 4000 万 メガ ワット と

戦力 的 に は ほぼ きっ抗 し ます

要塞 砲 同士 の 撃ち 合い か

さぞや 盛大 な 花火 でしょ う な

イゼルローン の 主砲 を し て イゼルローン の 防壁 を

撃 たし む れ ば どちら が 勝つ か

人 それ を 矛盾 と いう お前 な

至急 ヤン 提督 に 戻って いた だ か ね ば なり ませ ん な

いや その 通り だ だ が ヤン が 戻って くる のに

最低 でも 4 週間 は かかる だ ろ う

しかも この 期間 は 長く なる こと は あって も

短く なる こと は ない 楽しい 未来 図 です なあ

冗談 を 言って る 場合 で は ない

もし イゼルローン 要塞 が 失わ れ れ ば

帝国 軍 は 大挙 し て 同盟 領 に なだれ込む だ ろ う

現在 国 内 に は ロー エン グラム 公 の 精鋭 と

まとも に やり合 える だけ の 戦力 は ない そう なれ ば 同盟 は

おしまい だ な 縁起 で も ない

とにかく だ 打 てる 手 は 全て 打って おく

艦隊 の 出撃 準備 と 民間 人 の 避難 の 用意 を

全 要塞 に 第 1 級 臨戦 態勢 を

万一 に 備え て コンピューター の データ を いつ でも

消去 出来る よう に

そして ハイネ セン へ 超 高速 通信 を

4 月 10 日 帝国 軍 は

イゼルローン 回廊 に 大挙 侵入 せり

しかも 移動 式 巨大 要塞 を もって なり

至急 来援 を 請う

ヤン の 査問 は 毎日 と いう わけ で は なかった

不定期 に 時間 も まちまち に 開か れる ため

むしろ ヤン に とって は 何 も する こと が なく

軟禁 さ れ て いる 時 の 方 が 精神 的 に は こたえ た

だが 用意 し た 辞表 は まだ 提出 し て は い ない

ヤン は この 査問 会 が いかなる 結論 を 出す の か

いささか 意地 の 悪い 興味 を 抱 い て いる

ヤン の 存在 が 彼ら に とって 有害 で ある と し て も

帝国 と の 戦い に ヤン の 力 が 必要 な 以上

排除 し て しまう こと は 出来 ない

どうせ 解放 し なけ れ ば なら ぬ と し たら

どの よう に 体裁 を 整える つもり か

その 辺り を 見届けよ う そう 考える と

同じ 辞表 を 出す と し て も なる べく 劇的 な 場面 で

出し て やろ う など と 考える 余裕 も 出 て き て い た

この 時期 苦しい 戦い を し て い た の は

むしろ ヤン より フレデリカ の 方 で あった と 言 える

いや あ 大尉 残念 ながら

ベイ 准将 が 言った こと は 本当 だ

恐らく マスコミ は 取り上げ て くれ ん だ ろ う

先日 も こんな 事件 が あった

エドワーズ 委員 会 と いう の を 知って る か ね ?

昨年 の クーデター の 際 に 犠牲 に なった 代議員

ジェシカ ・ エドワーズ 女史 を 記念 し て 作ら れ た 反戦 団体 だ

この 団体 が 徴兵 の 不公平 を 問題 に し た ん だ

それ に よれ ば 政 財界 や 官界 の

重要 人物 たち の 指定 で

実際 に 徴兵 さ れ て い た 者 は 15 パーセント に 満た ず

前線 に 送り出し て い た の は

わずか に 1 パーセント だ と いう の だ

委員 会 は この データ を 基 に

政府 に 公開 質問 状 を 出し た の だ が

トリューニヒト 政権 は これ を 黙殺 し た

そして この 件 は ほとんど の ジャーナリズム が

取り上げ なかった の だ ! そんな !

しかも もっと ひどい の は その 後 だ

やむなく エドワーズ 委員 会 の メンバー は

デモ に 訴え た ところ が

正規 の 手続き を 踏 ん だ に も かかわら ず

警官 隊 が これ を 規制 し た ん だ

裏通り に 追い込ま れ た デモ 隊 は

そこ で 例 の 憂国 騎士 団 に 襲わ れ 女 も 子ども も お構いなし に

全員 殴り 倒さ れ た ああ …

その 間 警官 隊 は 遠巻き に 見 て いる だけ だった

更に 憂国 騎士 団 が 引き上げ た 後

被害 者 で ある はず の 委員 会 の メンバー の 方 が

全員 逮捕 さ れ た ん だ

騒乱 罪 の 名目 で そこ まで …

そう そして 翌日 の マスコミ は

会員 同士 の 内紛 と 報じ て いる

警察 発表 そのまま に な

まさか と は 思い まし た が 私 は まだ 甘かった よう です

事態 が そこ まで ひどく なって いる と は

でも それ で 分かり まし た 今回 の 件 で

関係 者 が おびえ た よう に 証言 を 拒む 理由 が

これ が 民主 国家 の 実態 と は

嘆かわしい こと じゃ 認め たく は ない が な

ま これ 以上 悪く せ ん ため に も ヤン 提督 の 件 は

放っておく わけ に は いか ん 私 も 心当たり を 当たって みよ う

ふん っ ああ

そろそろ 我慢 の 限界 だ な

お 手伝い し ます わ まあ

お 客 様 は 座って らし て ください な

でも お 世話 に なる ばかり で 申し訳なく て

気 に なさら なく て いい ん です よ ミス グリーンヒル

若い 方 が い て くださる と うち の 中 が 明るく なる し

うち の 人 も ね 政府 を 相手 に けんか 出来る って

喜 ん でる ん です から こちら から

お 礼 を 言い たい くらい な の よ ま あっ

ですから 気兼ね なく くつろ い で いつ まで も いら し て ください な

あら そう いう わけ に は いか ない わ ね 早く ヤン さん を

助け て 帰ら ない と はい

あっ … ん ?

准尉 何 を 隠し てる の ? いえ 何 も

何 か 悪い 記事 でも 載って る の ?

いいえ その お 見せ なさい

うそ だらけ の けしからん 記事 です !

怒る 気 に も な れ ない わ で も

やはり ジャーナリズム も 当て に 出来 ない と いう の は

ほんと な の ね

提督 君 は 優秀 な 男 だ が

まだ 若い なあ どう も 戦争 の 本質 を 理解 し て おら ん よう だ

いい か ね 緊張 感 を 欠く 平和 と 自由 は

人間 を 堕落 さ せる もの だ

活力 と 規律 を 生む の は 戦争 で あり

戦争 こそ が 文明 の 発達 を 加速 し

人間 の 精神 的 肉体 的 向上 を もたらす もの だ よ

一定 期間 続 い た 平和 と 自由 は

既に 享 楽 と 退廃 の 世紀 末 を 現出 さ せ て き た

それ は 君 の 好き な 歴史 が 証明 し て いる の で は ない か ね

素晴らしい ご 意見 です 戦争 で 命 を 落とし た り

肉親 を 失ったり し た こと の ない 人 で あれ ば

信じ たく なる かも しれ ませ ん ねえ

まして 戦争 を 利用 し て

他人 の 犠牲 の 上 に 自ら の 利益 を

築 こ う と する 人々 に とって は

非常に 魅力 的 な 考え 方 でしょ う

あり も し ない 祖国 愛 を ある と 見せかけ て

他人 を 欺く よう な 人 に とって も ね

君 は ! 私 たち の 祖国 愛 が 偽物 だ と 言う の か !

あなた 方 が 口 で 言う ほど 祖国 の 防衛 や 犠牲 心 を

必要 だ と お 思い なら 他人 に どう しろ こう しろ と

命令 する 前 に 自分 たち で

実行 なさったら どう です か ?

人間 の 行為 の 中 で 何 が 最も 卑劣 で

恥知らず か それ は 権力 を 持った 人間 や

権力 に こび を 売る 人間 が 安全 な 場所 に 隠れ て

戦争 を 賛美 し 他人 に は

愛国 心 や 犠牲 精神 を 強制 し て

戦場 へ 送り出す こと です

宇宙 を 平和 に する ため に は 帝国 と 無益 な 戦争 を

続ける より 先 に まず その 種 の 寄生 虫 を

駆除 する こと から 始める べき で は ない でしょ う か

寄生 虫 と は 我々 の こと か ね !

それ 以外 の もの に 聞こえ まし た か ?

いわ れ なき 侮辱 想像 の 限度 を 超え た 非 礼 だ

君 の 品性 その もの に 対し て 告発 す べき 必要 が ある

査問 は 更に 延長 せ ざる を 得 ん !

異議 を 申し立て ます

発言 を 禁じる ! どう いう 根拠 で

説明 の 必要 は ない 秩序 に 従い たまえ !

いっそ 退場 を 命じ て もら え ませ ん か

はっきり 申し上げ ます が ね 見る に 堪え ない し

聞く に も 堪え ませ ん よ これ も 給料 の うち と 思って

我慢 し て き まし た が 忍耐 に も 限度 が …

私 だ 今 … 何 !

ふん っ ! 本当 か ! ふん っ !

分かった すぐ に 対策 を 協議 する !

一 時 休会 する 査問 官 の 諸君

別室 へ 集まって くれ 提督 は そのまま 待つ よう に !

あ あっ …

また 出し 損ね た か また 政変 でも 起き た かな

議長 が 死 ん だ と か いう なら 歓迎 な ん だ が

閣下 何 か おお ! 来 た か

えらい ニュース じゃ よ 大尉 イゼルローン に

帝国 軍 が 大挙 し て 侵攻 し て き た ん じゃ

え ? ああ で は ヤン 提督 は

査問 から 解放 さ れ ます わ その 通り

この 際 帝国 軍 が 救世 主 と いう わけ じゃ

皮肉 な もん じゃ が ヤン の 居場所 も

レベロ が 調べ て くれ た すぐ に 迎え に 行 こ う

我々 の なす べき こと は 考える まで も なか ろ う

ヤン 提督 に イゼルローン に 戻って

帝国 軍 を 撃退 しろ っ …

いや あ 撃退 し て ください と お 願い する の さ

しかし それ で は あまり に …

では 初志 を 貫徹 し て 査問 を


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 32 (1) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode

何 だ 何 だ 哨戒 グループ の 連中 なん||なん||しょうかい|ぐるーぷ||れんちゅう Now what?

また 敵 と 遭遇 し た の か この ところ 敵 さん も まめだ な |てき||そうぐう|||||||てき||||

超過 勤務 手当て でも 稼ぐ つもり かな ちょうか|きんむ|てあて||かせぐ|| Are they trying to rack up some overtime pay?

ん ?

どう も どう も Sorry, sorry...

ユリ シーズ より 詳細 が 入り まし た ゆり|しーず||しょうさい||はいり|| We have details from the Ulysses.

回廊 の 帝国 側 出口 付近 に ワープ アウト し た 物体 の 形状 は かいろう||ていこく|がわ|でぐち|ふきん|||あうと|||ぶったい||けいじょう| The object that's warped out near the Imperial exit of the corridor is spherical.

球体 また それ に 類する もの きゅうたい||||るいする|

表面 の 材質 は 合金 セラミック ハイドロ メタル など ひょうめん||ざいしつ||ごうきん|せらみっく|||

質量 は 概算 で 40 兆 トン 以上 しつりょう||がいさん||ちょう|とん|いじょう Its mass is roughly just over 40 trillion tons.

兆 だ と はい 直径 45 キロ ほど の ちょう||||ちょっけい|きろ|| Trillion?!

人工 天体 と 思わ れ ます じんこう|てんたい||おもわ||

つまり イゼルローン の よう な 要塞 と いう わけ か |||||ようさい|||| In other words, a fortress like Iserlohn?

映像 出 ます えいぞう|だ| Visual, coming through!

ガイ エス ブルク 要塞 |||ようさい Geiersburg Fortress!

あれ が That?!

友好 親善 施設 を こう いう 形 で ゆうこう|しんぜん|しせつ||||かた|

送って き た と は 思え ませ ん な おくって|||||おもえ|||

1 月 の 遭遇 戦 は この 前触れ だった の でしょ う か つき||そうぐう|いくさ|||まえぶれ||||| That encounter in January may have been the prelude for this.

あの 敗戦 に 懲り て 今度 は |はいせん||こり||こんど| They must have learned from their defeat and sent a whole base with their fleet this time.

艦 体 を 本拠 地 ごと 運 ん だ わけ だ かん|からだ||ほんきょ|ち||うん||||

見上げ た 努力 だ みあげ||どりょく| You have to admire the effort.

それにしても とんでもない こと を 考え た もの です な ||||かんがえ|||| Besides that, the very notion is astonishing.

帝国 は 新しい 技術 を 開発 し た と みえる ていこく||あたらしい|ぎじゅつ||かいはつ|||| It seems the Empire has developed a new technology.

別に 新しい 技術 と いう わけ で も ない さ べつに|あたらしい|ぎじゅつ||||||| You can't really call it a new technology.

スケール を 大きく し た だけ で それ も どちら か と いえ ば すけーる||おおきく||||||||||| They just scaled it up.

開 い た 口 が 塞がら ない と いう 類い の もの だ ひらき|||くち||ふさがら||||たぐい|||

だが 意表 を 突か れ た こと と |いひょう||つか|||| What's certain is that we've been taken by surprise,

敵 の 兵力 が いまだかつて なく 膨大 な もの で ある こと は 確か だ てき||へいりょく||||ぼうだい|||||||たしか| and the enemy's firepower is of a size we've never seen before.

しかも ヤン 司令 官 が 不在 だ ||しれい|かん||ふざい| Moreover, Commandant Yang is absent.

少なくとも 当面 は 我々 だけ で 戦線 を 支え なく て は なら ない すくなくとも|とうめん||われわれ|||せんせん||ささえ||||| At the very least, we need to support the battle line on our own.

メル カッツ 提督 お 心 に 思わ れる こと も お あり か と 思い ます が ||ていとく||こころ||おもわ||||||||おもい|| Admiral Merkatz, I understand how you must feel,

事態 が 事態 です ガイ エス ブルク 要塞 の データ を じたい||じたい|||||ようさい||でーた| but the situation is the situation.

提供 し て いただき たい ていきょう||||

はっ Sir!

ガイ エス ブルク 要塞 は 直径 こそ 45 キロ と |||ようさい||ちょっけい||きろ| Geiersburg Fortress is approximately 45 kilometers in diameter, half that of Iserlohn,

この イゼルローン より 2 回 り ほど 小さい もの の |||かい|||ちいさい||

収容 艦艇 は 1 万 6000 千 隻 しゅうよう|かんてい||よろず|せん|せき with a capacity of 16,000 vessels.

主砲 の ガイ エス ハーケン と 呼ば れる 硬 X線 ビーム 砲 は しゅほう||||||よば||かた|x せん||ほう|

波長 100 オングストローム はちょう| with a wavelength of 100 Angstroms, with an output of 740 million megawatts,

出力 7 億 4000 万 メガ ワット と しゅつりょく|おく|よろず|めが|わっと|

戦力 的 に は ほぼ きっ抗 し ます せんりょく|てき||||きっこう|| making it roughly equal to us in firepower.

要塞 砲 同士 の 撃ち 合い か ようさい|ほう|どうし||うち|あい| An exchange of fire between fortress guns?

さぞや 盛大 な 花火 でしょ う な |せいだい||はなび||| It would be a hell of a fireworks show, I'll bet.

イゼルローン の 主砲 を し て イゼルローン の 防壁 を ||しゅほう||||||ぼうへき| If Iserlohn's main gun were fired, and hit Iserlohn's bulwarks,

撃 たし む れ ば どちら が 勝つ か う|||||||かつ|

人 それ を 矛盾 と いう お前 な じん|||むじゅん|||おまえ| That's what people call a "paradox."

至急 ヤン 提督 に 戻って いた だ か ね ば なり ませ ん な しきゅう||ていとく||もどって||||||||| We need to get Admiral Yang back here, at once!

いや その 通り だ だ が ヤン が 戻って くる のに ||とおり||||||もどって|| No, you're right.

最低 でも 4 週間 は かかる だ ろ う さいてい||しゅうかん|||||

しかも この 期間 は 長く なる こと は あって も ||きかん||ながく||||| While that length of time could get even longer, there's no way to make it shorter.

短く なる こと は ない 楽しい 未来 図 です なあ みじかく|||||たのしい|みらい|ず||

冗談 を 言って る 場合 で は ない じょうだん||いって||ばあい||| This is no time to be making jokes!

もし イゼルローン 要塞 が 失わ れ れ ば ||ようさい||うしなわ||| If Iserlohn Fortress is lost, the Imperial military will invade Alliance territory en masse.

帝国 軍 は 大挙 し て 同盟 領 に なだれ込む だ ろ う ていこく|ぐん||たいきょ|||どうめい|りょう||なだれこむ|||

現在 国 内 に は ロー エン グラム 公 の 精鋭 と げんざい|くに|うち||||えん|ぐらむ|おおやけ||せいえい| Right now, we don't have the firepower to take on Duke Lohengramm's finest.

まとも に やり合 える だけ の 戦力 は ない そう なれ ば 同盟 は ||やりあ||||せんりょく||||||どうめい|

おしまい だ な 縁起 で も ない |||えんぎ||| Finished, right?

とにかく だ 打 てる 手 は 全て 打って おく ||だ||て||すべて|うって| At any rate, we'll try every means we have at hand.

艦隊 の 出撃 準備 と 民間 人 の 避難 の 用意 を かんたい||しゅつげき|じゅんび||みんかん|じん||ひなん||ようい| Prepare to sortie the entire fleet and evacuate the civilians!

全 要塞 に 第 1 級 臨戦 態勢 を ぜん|ようさい||だい|きゅう|りんせん|たいせい| Put the whole fortress on Condition One.

万一 に 備え て コンピューター の データ を いつ でも まんいち||そなえ||こんぴゅーたー||でーた||| Stand by to delete all computer data at any time, just in case.

消去 出来る よう に しょうきょ|できる||

そして ハイネ セン へ 超 高速 通信 を ||||ちょう|こうそく|つうしん| Dispatch an FTL communication to Heinessen:

4 月 10 日 帝国 軍 は つき|ひ|ていこく|ぐん|

イゼルローン 回廊 に 大挙 侵入 せり |かいろう||たいきょ|しんにゅう|

しかも 移動 式 巨大 要塞 を もって なり |いどう|しき|きょだい|ようさい||| Additional: accompanied by huge mobile fortress.

至急 来援 を 請う しきゅう|らいえん||こう Urgently requesting support."

ヤン の 査問 は 毎日 と いう わけ で は なかった ||さもん||まいにち|||||| You've expressed dissatisfaction with your food,

不定期 に 時間 も まちまち に 開か れる ため ふていき||じかん||||あか|| It was convened at irregular times, which is causing trouble for those in charge, isn't it?

むしろ ヤン に とって は 何 も する こと が なく |||||なん||||| and while Yang faced confinement with nothing to do, Someone of your position shouldn't be raising a fuss

軟禁 さ れ て いる 時 の 方 が 精神 的 に は こたえ た なんきん|||||じ||かた||せいしん|てき|||| he was able to mentally withstand it. Someone of your position shouldn't be raising a fuss

だが 用意 し た 辞表 は まだ 提出 し て は い ない |ようい|||じひょう|||ていしゅつ|||||

ヤン は この 査問 会 が いかなる 結論 を 出す の か |||さもん|かい|||けつろん||だす|| Yang had developed an irritated interest Besides, what's with that hair of yours?

いささか 意地 の 悪い 興味 を 抱 い て いる |いじ||わるい|きょうみ||いだ||| in whether or not the inquiry would come to any sort of conclusion. That hairstyle shows a lack of pride in yourself as a soldier!

ヤン の 存在 が 彼ら に とって 有害 で ある と し て も ||そんざい||かれら|||ゆうがい||||||

帝国 と の 戦い に ヤン の 力 が 必要 な 以上 ていこく|||たたかい||||ちから||ひつよう||いじょう so long as his abilities were needed in the war with the Empire,

排除 し て しまう こと は 出来 ない はいじょ||||||でき| they couldn't eliminate him.

どうせ 解放 し なけ れ ば なら ぬ と し たら |かいほう||||||||| If they had to release him at some point,

どの よう に 体裁 を 整える つもり か |||ていさい||ととのえる|| he wanted to see for himself just how they would try to spin it.

その 辺り を 見届けよ う そう 考える と |あたり||みとどけよ|||かんがえる|

同じ 辞表 を 出す と し て も なる べく 劇的 な 場面 で おなじ|じひょう||だす|||||||げきてき||ばめん|

出し て やろ う など と 考える 余裕 も 出 て き て い た だし||||||かんがえる|よゆう||だ|||||

この 時期 苦しい 戦い を し て い た の は |じき|くるしい|たたかい||||||| At this time, one could say that Frederica was fighting a harder battle than Yang was.

むしろ ヤン より フレデリカ の 方 で あった と 言 える |||||かた||||げん|

いや あ 大尉 残念 ながら ||たいい|ざんねん| No, Lieutenant.

ベイ 准将 が 言った こと は 本当 だ べい|じゅんしょう||いった|||ほんとう| I'm afraid that what Commodore Veigh said was true.

恐らく マスコミ は 取り上げ て くれ ん だ ろ う おそらく|ますこみ||とりあげ||||||

先日 も こんな 事件 が あった せんじつ|||じけん|| Something happened recently.

エドワーズ 委員 会 と いう の を 知って る か ね ? |いいん|かい|||||しって||| Are you familiar with the Edwards Committee?

昨年 の クーデター の 際 に 犠牲 に なった 代議員 さくねん||くーでたー||さい||ぎせい|||だいぎいん It's an anti-war group formed to commemorate Ms. Jessica Edwards,

ジェシカ ・ エドワーズ 女史 を 記念 し て 作ら れ た 反戦 団体 だ ||じょし||きねん|||つくら|||はんせん|だんたい| the representative who was killed in the coup d'état last year.

この 団体 が 徴兵 の 不公平 を 問題 に し た ん だ |だんたい||ちょうへい||ふこうへい||もんだい||||| They questioned the fairness of the draft.

それ に よれ ば 政 財界 や 官界 の ||||まつりごと|ざいかい||かんかい| According to them,

重要 人物 たち の 指定 で じゅうよう|じんぶつ|||してい|

実際 に 徴兵 さ れ て い た 者 は 15 パーセント に 満た ず じっさい||ちょうへい||||||もの||ぱーせんと||みた|

前線 に 送り出し て い た の は ぜんせん||おくりだし||||| And barely 1% of them are ever sent to the front lines.

わずか に 1 パーセント だ と いう の だ ||ぱーせんと|||||

委員 会 は この データ を 基 に いいん|かい|||でーた||もと| Based on this data, the committee asked the government for public hearings,

政府 に 公開 質問 状 を 出し た の だ が せいふ||こうかい|しつもん|じょう||だし||||

トリューニヒト 政権 は これ を 黙殺 し た |せいけん||||もくさつ|| but the Trünicht administration ignored them.

そして この 件 は ほとんど の ジャーナリズム が ||けん||||じゃーなりずむ| Barely any journalists picked up the story at all!

取り上げ なかった の だ ! そんな ! とりあげ||||

しかも もっと ひどい の は その 後 だ ||||||あと| The worst was yet to come.

やむなく エドワーズ 委員 会 の メンバー は ||いいん|かい||めんばー| The members of the Edwards Committee had no choice but to stage a demonstration.

デモ に 訴え た ところ が でも||うったえ|||

正規 の 手続き を 踏 ん だ に も かかわら ず せいき||てつづき||ふ|||||| even though they followed normal procedures for it, the police shut it down.

警官 隊 が これ を 規制 し た ん だ けいかん|たい||||きせい||||

裏通り に 追い込ま れ た デモ 隊 は うらどおり||おいこま|||でも|たい| The protesters were herded into an alley,

そこ で 例 の 憂国 騎士 団 に 襲わ れ 女 も 子ども も お構いなし に ||れい||ゆうこく|きし|だん||おそわ||おんな||こども||おかまいなし| where everyone, women and children included, were beaten by the Patriotic Knight Corps!

全員 殴り 倒さ れ た ああ … ぜんいん|なぐり|たおさ|||

その 間 警官 隊 は 遠巻き に 見 て いる だけ だった |あいだ|けいかん|たい||とおまき||み|||| The police just stood by and watched.

更に 憂国 騎士 団 が 引き上げ た 後 さらに|ゆうこく|きし|だん||ひきあげ||あと And then, after the PKC had withdrawn,

被害 者 で ある はず の 委員 会 の メンバー の 方 が ひがい|もの|||||いいん|かい||めんばー||かた| the committee members, who were the victims in all this, were all arrested...

全員 逮捕 さ れ た ん だ ぜんいん|たいほ|||||

騒乱 罪 の 名目 で そこ まで … そうらん|ざい||めいもく||| on the charge of rioting.

そう そして 翌日 の マスコミ は ||よくじつ||ますこみ| Yes! And the next day, the media reported on the "violent protest" of the committee,

会員 同士 の 内紛 と 報じ て いる かいいん|どうし||ないふん||ほうじ||

警察 発表 そのまま に な けいさつ|はっぴょう||| exactly as the police had described it.

まさか と は 思い まし た が 私 は まだ 甘かった よう です |||おもい||||わたくし|||あまかった|| I'd never have imagined it, but it seems I was naïve.

事態 が そこ まで ひどく なって いる と は じたい|||||||| I can't believe things have gotten so bad.

でも それ で 分かり まし た 今回 の 件 で |||わかり|||こんかい||けん| But now I understand

関係 者 が おびえ た よう に 証言 を 拒む 理由 が かんけい|もの||||||しょうげん||こばむ|りゆう|

これ が 民主 国家 の 実態 と は ||みんしゅ|こっか||じったい|| It's a sad state for a democratic nation.

嘆かわしい こと じゃ 認め たく は ない が な なげかわしい|||みとめ|||||

ま これ 以上 悪く せ ん ため に も ヤン 提督 の 件 は ||いじょう|わるく|||||||ていとく||けん| Still, bad as things might be, we can't abandon Admiral Yang.

放っておく わけ に は いか ん 私 も 心当たり を 当たって みよ う ほうっておく||||||わたくし||こころあたり||あたって||

ふん っ ああ

そろそろ 我慢 の 限界 だ な |がまん||げんかい|| I'm nearly out of patience.

お 手伝い し ます わ まあ |てつだい|||| I'll help you.

お 客 様 は 座って らし て ください な |きゃく|さま||すわって|||| Now you're a guest, so just sit down.

でも お 世話 に なる ばかり で 申し訳なく て ||せわ|||||もうしわけなく| But I'm sorry for causing you so much trouble.

気 に なさら なく て いい ん です よ ミス グリーンヒル き|||||||||みす| It's nothing to be worried about, Miss Greenhill.

若い 方 が い て くださる と うち の 中 が 明るく なる し わかい|かた||||||||なか||あかるく|| Having a young person here brightens up our home.

うち の 人 も ね 政府 を 相手 に けんか 出来る って ||じん|||せいふ||あいて|||できる| And my husband is glad to be able to take on the government.

喜 ん でる ん です から こちら から よろこ|||||||

お 礼 を 言い たい くらい な の よ ま あっ |れい||いい|||||||

ですから 気兼ね なく くつろ い で いつ まで も いら し て ください な |きがね|||||||||||| So, feel free to stay just as long as you like.

あら そう いう わけ に は いか ない わ ね 早く ヤン さん を ||||||||||はやく||| Oh, that wouldn't do at all, would it?

助け て 帰ら ない と はい たすけ||かえら||| We need to save Yang and get him home quickly, don't we?

あっ … ん ?

准尉 何 を 隠し てる の ? いえ 何 も じゅんい|なん||かくし||||なん| Okay, Warrant Officer, what are you hiding?

何 か 悪い 記事 でも 載って る の ? なん||わるい|きじ||のって|| Is it a bad article?

いいえ その お 見せ なさい |||みせ| No, that's...

うそ だらけ の けしからん 記事 です ! ||||きじ| It's an outrageous article, full of lies!

怒る 気 に も な れ ない わ で も いかる|き|||||||| I'm not angry.

やはり ジャーナリズム も 当て に 出来 ない と いう の は |じゃーなりずむ||あて||でき||||| But I guess this proves we can't count on any help from the press.

ほんと な の ね

提督 君 は 優秀 な 男 だ が ていとく|きみ||ゆうしゅう||おとこ|| Admiral, you're a talented man, but still young.

まだ 若い なあ どう も 戦争 の 本質 を 理解 し て おら ん よう だ |わかい||||せんそう||ほんしつ||りかい||||||

いい か ね 緊張 感 を 欠く 平和 と 自由 は |||きんちょう|かん||かく|へいわ||じゆう| Don't you see?

人間 を 堕落 さ せる もの だ にんげん||だらく||||

活力 と 規律 を 生む の は 戦争 で あり かつりょく||きりつ||うむ|||せんそう|| It's war that gives them vitality and discipline!

戦争 こそ が 文明 の 発達 を 加速 し せんそう|||ぶんめい||はったつ||かそく| War accelerates the advancement of civilization,

人間 の 精神 的 肉体 的 向上 を もたらす もの だ よ にんげん||せいしん|てき|にくたい|てき|こうじょう||||| improving people both psychologically and physically.

一定 期間 続 い た 平和 と 自由 は いってい|きかん|つづ|||へいわ||じゆう| Periods of peace and freedom are always marked by an end stage of hedonism and decadence.

既に 享 楽 と 退廃 の 世紀 末 を 現出 さ せ て き た すでに|あきら|がく||たいはい||せいき|すえ||げんしゅつ|||||

それ は 君 の 好き な 歴史 が 証明 し て いる の で は ない か ね ||きみ||すき||れきし||しょうめい||||||||| Doesn't your precious history prove that?

素晴らしい ご 意見 です 戦争 で 命 を 落とし た り すばらしい||いけん||せんそう||いのち||おとし|| What a wonderful opinion!

肉親 を 失ったり し た こと の ない 人 で あれ ば にくしん||うしなったり||||||じん|||

信じ たく なる かも しれ ませ ん ねえ しんじ||||||| maybe I'd even want to believe it.

まして 戦争 を 利用 し て |せんそう||りよう|| For people who use war and sacrifice others for their own benefit,

他人 の 犠牲 の 上 に 自ら の 利益 を たにん||ぎせい||うえ||おのずから||りえき|

築 こ う と する 人々 に とって は きず|||||ひとびと|||

非常に 魅力 的 な 考え 方 でしょ う ひじょうに|みりょく|てき||かんがえ|かた|| it must be a very attractive notion.

あり も し ない 祖国 愛 を ある と 見せかけ て ||||そこく|あい||||みせかけ| Not to mention one that is useful to trick others with a show of false patriotism.

他人 を 欺く よう な 人 に とって も ね たにん||あざむく|||じん||||

君 は ! 私 たち の 祖国 愛 が 偽物 だ と 言う の か ! きみ||わたくし|||そこく|あい||にせもの|||いう|| Are you implying that our patriotism is false?!

あなた 方 が 口 で 言う ほど 祖国 の 防衛 や 犠牲 心 を |かた||くち||いう||そこく||ぼうえい||ぎせい|こころ| If the defense of our homeland and a self-sacrificing spirit are as necessary as you say they are,

必要 だ と お 思い なら 他人 に どう しろ こう しろ と ひつよう||||おもい||たにん||||||

命令 する 前 に 自分 たち で めいれい||ぜん||じぶん||

実行 なさったら どう です か ? じっこう||||

人間 の 行為 の 中 で 何 が 最も 卑劣 で にんげん||こうい||なか||なん||もっとも|ひれつ| What is the most cowardly and shameful thing people can do?

恥知らず か それ は 権力 を 持った 人間 や はじしらず||||けんりょく||もった|にんげん|

権力 に こび を 売る 人間 が 安全 な 場所 に 隠れ て けんりょく||||うる|にんげん||あんぜん||ばしょ||かくれ|

戦争 を 賛美 し 他人 に は せんそう||さんび||たにん||

愛国 心 や 犠牲 精神 を 強制 し て あいこく|こころ||ぎせい|せいしん||きょうせい||

戦場 へ 送り出す こと です せんじょう||おくりだす||

宇宙 を 平和 に する ため に は 帝国 と 無益 な 戦争 を うちゅう||へいわ||||||ていこく||むえき||せんそう| To bring peace to the universe,

続ける より 先 に まず その 種 の 寄生 虫 を つづける||さき||||しゅ||きせい|ちゅう|

駆除 する こと から 始める べき で は ない でしょ う か くじょ||||はじめる|||||||

寄生 虫 と は 我々 の こと か ね ! きせい|ちゅう|||われわれ|||| And we're the parasites?!

それ 以外 の もの に 聞こえ まし た か ? |いがい||||きこえ||| Is that the only thing you managed to hear?

いわ れ なき 侮辱 想像 の 限度 を 超え た 非 礼 だ |||ぶじょく|そうぞう||げんど||こえ||ひ|れい| That's unjustifiable contempt, and rudeness beyond the bounds of imagination!

君 の 品性 その もの に 対し て 告発 す べき 必要 が ある きみ||ひんせい||||たいし||こくはつ|||ひつよう|| You force us to indict your very character!

査問 は 更に 延長 せ ざる を 得 ん ! さもん||さらに|えんちょう||||とく| We have no choice but to extend this inquiry!

異議 を 申し立て ます いぎ||もうしたて| I have an objection.

発言 を 禁じる ! どう いう 根拠 で はつげん||きんじる|||こんきょ| You are forbidden to speak!

説明 の 必要 は ない 秩序 に 従い たまえ ! せつめい||ひつよう|||ちつじょ||したがい| I don't have to explain!

いっそ 退場 を 命じ て もら え ませ ん か |たいじょう||めいじ|||||| Can't you just order me to leave?

はっきり 申し上げ ます が ね 見る に 堪え ない し |もうしあげ||||みる||こらえ|| I'll just say it straight out.

聞く に も 堪え ませ ん よ これ も 給料 の うち と 思って きく|||こらえ||||||きゅうりょう||||おもって

我慢 し て き まし た が 忍耐 に も 限度 が … がまん|||||||にんたい|||げんど|

私 だ 今 … 何 ! わたくし||いま|なん Hello? I'm busy right now-

ふん っ ! 本当 か ! ふん っ ! ||ほんとう|||

分かった すぐ に 対策 を 協議 する ! わかった|||たいさく||きょうぎ| Understood, we'll convene a conference to discuss our response at once.

一 時 休会 する 査問 官 の 諸君 ひと|じ|きゅうかい||さもん|かん||しょくん We'll adjourn for one hour.

別室 へ 集まって くれ 提督 は そのまま 待つ よう に ! べっしつ||あつまって||ていとく|||まつ||

あ あっ …

また 出し 損ね た か また 政変 でも 起き た かな |だし|そこね||||せいへん||おき|| Missed my chance again.

議長 が 死 ん だ と か いう なら 歓迎 な ん だ が ぎちょう||し|||||||かんげい|||| I'd welcome them telling me that the chairman's dead.

閣下 何 か おお ! 来 た か かっか|なん|||らい|| Sir, has something happened?

えらい ニュース じゃ よ 大尉 イゼルローン に |にゅーす|||たいい|| It's incredible news, Lieutenant.

帝国 軍 が 大挙 し て 侵攻 し て き た ん じゃ ていこく|ぐん||たいきょ|||しんこう|||||| The Imperial military is invading the Iserlohn Corridor en masse.

え ? ああ で は ヤン 提督 は |||||ていとく|

査問 から 解放 さ れ ます わ その 通り さもん||かいほう||||||とおり

この 際 帝国 軍 が 救世 主 と いう わけ じゃ |さい|ていこく|ぐん||きゅうせい|おも||||

皮肉 な もん じゃ が ヤン の 居場所 も ひにく|||||||いばしょ| Ironic, isn't it?

レベロ が 調べ て くれ た すぐ に 迎え に 行 こ う ||しらべ||||||むかえ||ぎょう||

我々 の なす べき こと は 考える まで も なか ろ う われわれ||||||かんがえる||||| There's no need to think about what we must do.

ヤン 提督 に イゼルローン に 戻って |ていとく||||もどって Tell Admiral Yang to go back to Iserlohn and repel the Imperial military.

帝国 軍 を 撃退 しろ っ … ていこく|ぐん||げきたい||

いや あ 撃退 し て ください と お 願い する の さ ||げきたい||||||ねがい||| Or rather, ask him nicely to please repel them.

しかし それ で は あまり に … But that's going too...

では 初志 を 貫徹 し て 査問 を |しょし||かんてつ|||さもん| All right, then shall we carry out our original intent, and continue the inquiry?