×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 30

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 30

ガイ エス ブルク 要塞 の 移動 作戦 が 進行 し て いる ある 日

ラインハルト の 旗 下 に あって

芸術 家 提督 と し て 知ら れる

エルネスト ・ メック リンガー 大将 は

ハインリッヒ ・ フォン ・ キュン メル 男爵 の 屋敷 を 訪れ た

男爵 の いとこ に 当たる ヒルダ に 請わ れ て の こと で ある

すると キュン メル 男爵 は フロイライン に とって は

いとこ と いう より 弟 御 の よう な もの です な

ええ おじ も おば も 早く 亡くなり

ハインリッヒ も 生まれつき 体 が 弱かった もの で

父 が ずっと 後 見 を 務め て おり ます から

それ に 私 に は 兄弟 が おり ませ ん し

この よう な こと を お 願い し て 公私 混同 で すわ ね

いやいや お 気 に な さら ず に

しかし 私 など が お邪魔 し て 本当 に よろしい の です か な

それ は もう 喜び ます わ

ハインリッヒ は 提督 に 憧れ て おり ます もの

最近 私 が ロー エン グラム 公 の 秘書 官 を 務める よう に なって から

以前 の よう に 訪ね て は や れ なく なった もの です から

埋め合わせ と 言って は な ん です が

ぜひ 提督 を 紹介 し て ほしい と 申し まし て

どうぞ

ハインリッヒ ん ? あっ あっ

約束 通り メック リンガー 大将 に おいで いただ い た わ よ

はじめ まして キュン メル 男爵

う わ あ 本当 に い らし て いただ ける なんて

あっ どうぞ どうぞ お 掛け に なって ください

うれしい なあ 来 て くださって

男爵 の お 気 に 召し ます か どう か

私 が 描 い た もの です が

え ?

これ を 僕 に ?

すごい すごい よ ヒルダ 姉さん

よかった わ ね 提督 に よく お 礼 を 仰 い

ええ ええ 提督 ありがとう

い ら し て いた だい た だけ で なく こんな 素晴らしい 絵 を

頂ける なんて 感激 です 本当 に

そんなに 喜んで いただける と かえって 恐縮 し ます

ハインリッヒ は 提督 の よう な 方 を

理想 と し て い ます の よ そう です

僕 は この 通り の 体 で

生涯 かかって も 何 も 出来 ない でしょ う

でも だ から 一 つ の 人生 で

いろんな 方面 に 業績 を 残し た 人 に 憧れる ん です

例えば レオナルド ・ ダ ・ ヴィンチ

古代 中国 で 魏 の 国 を 興し た 曹操

ラザール ・ カルノー トゥグリル ・ ベグ

そんな 偉大 な 人物 と 比べ られる と は

光栄 と いう か 何 と いう か

いいえ 現代 に おい て は メック リンガー 提督 あなた です

軍人 と し て の 名声 も さること ながら

この 絵 芸術 アカデミー の 賞 を お 取り に なら れ た でしょ う

その 前 に は 詩人 と し て も 受賞 さ れ て いらっしゃる

ピアノ コンクール で 2 位 に なら れ た の は

一昨年 で し た っけ

いやはや これ は 驚き まし た よく ご存じ で

お 恥ずかしい 限り です 何 を 仰 い ます

軍 に おい て も 前線 で 艦隊 を 率い て よく

後方 で 部隊 編成 を し て よく

特に 参謀 と し て 超 一流 で いらっしゃる と お 聞き し て い ます

いや それ が 私 は 本当 は 嫌々 軍人 に なった の です よ

平民 の 出 です から 好き な 芸事 で 身 を 立てる

と いう わけ に は ゆき ませ ん でし た から なあ

それでは 芸術 家 と し て の 実績 を 挙げ られ た から に は

軍 を お 辞め に なら れる の です か ? ハインリッヒ 失礼 です よ

いや 構い ませ ん それ に しばらく は 辞め ん でしょ う

軍 に あれ ば こそ 観賞 出来る 芸術 に 出会い まし た から なあ

そう いう もの が ある の です か

ええ ロー エン グラム 公 ラインハルト

と いう 生ける 芸術 が

ああ いや これ は 私 の 方 が 失礼 な 言い様 で し た かな

いえ まさに そう で すわ ね

あの 方 は その 存在 全て が 芸術 的 と 言って いい かも しれ ませ ん わ

あっ … この 体 が もっと 自由 に なったら

今日 は 本当 に ありがとう ござい まし た

いいえ かえって 興奮 さ せ て しまった よう で

熱 を 出さ れ た よう だ が 大丈夫 です か

ええ 少し 安静 に すれ ば

でも 喜 ん で くれ て 本人 は 満足 でしょ う

お 役 に 立て た なら うれしい の だ が

ところで 提督 一 つ お 聞き し て よろしい です か

何 か ? 部屋 に お 入り に なった 時

何 か 意外 に 思わ れ た よう な お 顔 を なさ い まし た けれど

ほう 顔 に 出 まし た か

さすが に 鋭く て いらっしゃる

いや 私 も こう し た 病人 を 幾 人 か 知って おり ます が

大抵 の 場合 一種 の 代償 行為 と し て

元気 の よい ペット など を 手近 に 置 い て おく もの な の に

それ が 見当たり ませ ん で し た ので

ただ それ だけ の こと です

そう です わ ね そう いう 趣味 は ない よう です

本 を 読 ん だ り は 好き な よう です が そう です か

この 時 2 人 は 漠然 と し た 不安 の よう な もの を 感じ て い た

だが それ が 形 と なって 現われる の は

かなり 先 の こと で ある

通常 エンジン の 航行 テスト 25 秒 前

航路 軸 上 から の 工作 船 の 撤収 急げ

20 秒 前

航路 上 障害 物 なし 15 秒 前

最終 確認 点火 10 秒 前

通常 エンジン の 航行 テスト が 終わり 次第

そのまま ワープ 実験 の 準備 に 入る

ワープ 実験 空域 へ の 調査 船 の 配備 は 済 ん で い ます

3 2 1 点 火

おお おお 動 い た 点火 確認

速度 毎時 2000 キロ 5000 キロ

8000 キロ 加速 ベクトル 異常 なし

出力 曲線 特性 誤差 プラス マイナス 0.03 パーセント

同調 精度 1000 万 分 の 1 秒

完璧 だ ガイ エー が 羽ばた い た

ガイ エス ブルク の ケンプ から 報告 が あった

通常 航行 に 成功 し た そう だ

だが 実用 に 耐え うる か どう か は ワープ 実験 が

終わって み ない こと に は 何 と も 言 え ん が

それ に 成功 さ れ たら いよいよ で すわ ね

フロイライン は いまだ に 今回 の 出兵 に 反対 かな

私 は 何 も 申し て おり ませ ん

そんな 目 を なさる と 怖い です わ

あなた が 私 など を 怖 がる はず は ない が

閣下 国家 に しろ 組織 に しろ

人間 の 集団 が 結束 する に は

どう し て も 必要 な もの が あり ます

それ は ? 敵 で すわ

それ は 真理 だ だ が

だからこそ 私 は 同盟 と の 戦い を 続ける

それ でも 反対 だ と ? 閣下 に は お 分かり で ござい ます

閣下 と 閣下 を 支持 する 民衆 に とって

必要 な 敵 と は 自由 惑星 同盟 で は なく

ゴールデン バウム 王朝 で ある と

皇帝 は まだ 7 歳 だ 何 の 実権 も ない

当人 の 年齢 や 器量 は この 際 問題 で は あり ませ ん

エルウィン ・ ヨーゼフ 2 世 は ゴールデン バウム 王朝 の

頭 首 で あり 旧 勢力 を 糾合 出来る 象徴 と なり 得 ます

旧 勢力 が 団結 し た とて

既に 我ら の 敵 と は なる まい

それ に 私 は 幼児 殺害 者 と し て

後世 に 汚 名 を 残す の は 嫌 だ

皇帝 は 殺さ ぬ

ご 立派 で いらっしゃい ます

だが あなた が 言う よう に 私 に は 敵 が 必要 だ

私 の とる べき 道 は 一 つ な の だ

呼び出し を 受け た よ

ハイネ セン まで 出頭 しろ と さ

何事 でしょ う か 査問 会 に 出る よう に だ と

どう も 私 の 記憶 に は ない ん だ が

こいつ は どう いう 代物 か 知って る かい ? 大尉

軍 法 会議 は ともかく 査問 会 など と いう もの は

同盟 憲章 に も 同盟 軍 基本 法 に も 規定 が あり ませ ん

超 法規 的 存在 って やつ かな

つまり し 意 的 な もの で 法的 根拠 を もた ない

と いう こと です わ と は 言って も

国防 委員 長 が 私 に 出頭 命令 を 出す の は

立派 に 法的 根拠 を 持つ から ね

行か ざる を 得 ない よ 虚栄 と 背 徳 の 都 ハイネ セン に ね

同盟 政府 は ヤン 提督 を 一 時 ハイネ セン に 召喚 し

査問 会 に かける こと に 決定 し た もよう です

査問 会 か 軍 法 会議 で は ない の だ な

軍 法 会議 で あれ ば 開く の に 正式 な 告発 も 必要 と し ます し

被告 に は 弁護人 も 付け ね ば なり ませ ん

疑惑 と 憶測 に 基づ い て 精神 的 リンチ を 加える に は

より 効果 的 な 手段 でしょ う

現在 の 同盟 の 権力 者 たち に ふさわしい やり 方 だ な

口 で は 民主 主義 を 唱え ながら 事実 上 法律 や 規則 を 無視 し

空洞 化 さ せ て いく

こ 息 で しか も 危険 な やり 方 だ

権力 者 自ら が 法 を 尊重 し ない の だ から

社会 全体 の 規範 が 緩む ばかり だ

だ と し て も それ は 彼ら が 解決 す べき 問題 です

私 たち が 心配 し て やる 必要 は ない でしょ う

力量 なく し て 遺産 を 受け継 い だ 者 は

相応 の 試練 を 受ける べき です

耐え られ なけ れ ば 滅びる まで の こと

何 も ゴールデン バウム 王朝 に 限り ます まい

補佐 官 ここ で 哲学 を 語る 以外 に

我々 は やる べき こと は 多い

第 一 例 の 計画 の 盟主 に

レム シャ イド 伯 を 担ぎ出す の は いい と し て

実行 者 を 誰 に する か だ それ を まず 済ませ て もら お う か

失礼 し まし た

それ に つい て は ただ今 人選 を 進め て おり ます

数 日 中 に は ご 報告 出来る か と うむ

いよいよ 心配 が 本当 の こと に なって き た か

まさか 行く な と も 言 えん が 万事 慎重 に やって くれ

とにかく や つら に 口実 を 与え ない こと だ

ええ 分かって ます よ また 留守 を 頼み ます

警護 隊 を お 連れ に なり ます か

私 が 指揮 を 執り ます が 大げさ に し ない 方 が いい だ ろ う

敵地 に 乗り込む わけ じゃ ない

誰 か 1 人 信用 出来る 人間 を 推薦 し て くれ

知 勇 兼備 の 小 官 で は いかが です か な

防御 指揮 官 まで 要塞 を 離れ たら 後 が 困る だ ろ う

キャゼルヌ 少将 を 補佐 し て くれ

今度 は ユリアン も 連れ て いか ない

最低 限 の 人数 で 艦 も ヒュー ベリオン で は なく

どれ か 巡 航 艦 で 行く こと に する 何 です ?

結構 気 を 使って る な と 思って ね そう でしょ う ?

だが ユリアン を 連れ て いか ない の は なぜ だ

こっち に 来 て から ユリアン に は

同 年輩 の 友人 を 作る 機会 が あり ませ ん でし た から ね

たま に は 家事 から 解放 し て やろ う と 思い まし て ね

やつ が いい か 1 人 適任 者 が い ます

ルイ ・ マシュンゴ 准尉

普段 は 大人 しい やつ な ん です が 怒れ ば

首都 に 残って る やわ な 連中 なら

片手 で 一 個 小 隊 は 片付ける でしょ う ね

君 より 強い か ? 私 なら 一 個 中隊 です

は いはい

ところで グリーンヒル 大尉 は 連れ て おいでになる の です か な

副 官 を 連れ て 行か なく て どう する ん だ

ご もっとも です が 大尉 を 連れ て いって

ユリアン を 残す の で は 坊や が やく でしょ う な

グリーンヒル 大尉 が 物好き に も ヤン 提督 に

気 が ある の は 分かって る ん だ が

提督 の 方 は どう な ん だ ? さあ

何しろ 人 に 心 を 知ら れる の が

嫌い な 方 です から

その 割 に は 見え透 い た ところ が ある が な

頭 は いい が 気質 は 単純 で 善良 だ から

個人 レベル で は 何 か と 甘く なる と いう わけ だ

誰 でも 人 の こと は よく 分かる もの な ん です ね

おい どう いう 意味 だ

僕 夕食 の 支度 を し なく ちゃ なり ませ ん から

失礼 し ます 提督 の お 好き な

アイリッシュ シチュー を 作って さしあげ ない と

まめ な の も いい が せっかく の 才能 を

シチュー 作り なんか で すり潰す な よ

ガイ エス ブルク 要塞 は ミュラー の 指揮 の 下

ワープ 実験 の 予定 空域 に 移動 し つつ あり ます

成功 し そう か ? 必ず 成功 さ せ て ご覧 に いれ ます

久々 に 戻った の だ こ よい は 家族 と 過ごし て ゆく が いい

はっ お 心遣い ありがたく

父さん は な これ から 遠く の 宇宙 まで

悪い や つら を 退治 し に 行く ん だ

2 人 と も 男の子 だ 母 さん を 守って いい 子 で いる ん だ ぞ

ほら 父さん に いって らっしゃい を 言わ ない の ?

父さん いって らっしゃい 早く 帰って き て ね

父さん いって らっしゃい お土産 買って き て ね

馬鹿 だ な 父さん は お 仕事 に 行く ん だ ぞ

お土産 買う 暇 なんて ない ん だ ぞ

だって は はっ お 土産 は また 今度 だ

しかし そう だ な 帰って き たら

おばあ さん の うち へ 行 こ う か ほんと ?

あなた よろし い ん です の そんな 約束 を なさって

破ったり し たら 責め られ ます よ

何 大丈夫 さ 作戦 を 成功 さ せ て 帰ったら

休暇 ぐらい は もら える だ ろ う 昇進 も な

そう すれ ば お前 の 実家 へ の 仕送り も 増や せる だ ろ う

そんな こと より あなた どう か ご 無事 で

ご 無事 で 帰って い らし て ください

私 は それ だけ が 願い な ん です から

当たり前 だ 帰って くる さ

俺 が 今 まで 戦場 に 出 て 帰って こ なかった こと が ある か

う うん あっ はっ はっ はっ は

リップ シュ タット 連合 軍 に あって

最 強硬 派 の 領袖 で あった フレーゲル 男爵

その 参謀 を 務め た レオポルド ・ シュー マッハ は

フレーゲル の 死後 部下 たち と 共に フェザーン に 亡命

この アッシニボイヤ 渓谷 に 入植 し

開拓 者 と し て 残り の 人生 を 送 ろ う と し て い た

帝国 軍 大佐 レオポルド ・ シューマッハ 殿 です な

私 は 自治 領主 の 首席 補佐 官

ルパート ・ ケッセルリンク

大佐 の 祖国 の こと で 重大 な お 話 が ある の です が

私 に 構わ ない で いただ け ませ ん か

私 は もう 大佐 でも 何でも あり ませ ん

銀河 帝国 が どう な ろ う と 私 に は 関係 の ない こと です

自分 自身 と 仲間 の 新しい 生活 を 築く の に 精いっぱい で

捨て去った 過去 の こと など 考える ゆとり は あり ませ ん よ

過去 は お 捨て に なって も いい でしょ う

ですが 未来 まで その 道連れ に なさる こと は あり ませ ん

シューマッハ 大佐

あなた は 土 と 肥料 に まみれ て 生涯 を 終える べき 人 で は ない

歴史 を 変え て み たい と は 思い ませ ん か

お 帰り ください まあ 落ち着 い て 聞い て ください

ここ を 開墾 すれ ば 作物 は 出来る でしょ う

ですが 悲しい かな 作物 は 市場 で 売ら なけ れ ば 意味 が ない

聡明 な 大佐 なら お 分かり でしょ う

それ が フェザーン の やり 方 と いう わけ です か

そう です これ が フェザーン の やり 方 です

必要 と あら ば 権 道 も 用い ます

軽蔑 なさって 結構

ただし 勝者 に 対する 敗者 の 軽蔑 ほど

空しい もの は ない と 思い ます が ね

勝って いる 間 は そう 思える でしょ う な

それ で 私 に どう しろ と いう ん です

ロー エン グラム 公 の 暗殺 でも せよ と ?

フェザーン は 流血 を 好み ませ ん

平和 こそ が 繁栄 に 通じる 道 です から な

貴 様 ら フェザーン の 俗 物 ども に

私 の 高尚 な 文学 が 分かって たまる か

ランズベルク 伯爵 ん そ なた は

閣下 の ゴールデン バウム 王朝 へ の 忠誠 心 と

救国 の 情熱 を このまま 朽ち果て させ たく ない

と お 思い なら

レム シャ イド 伯 を 盟主 と する 計画 に ご 参加 ください

そう か する と 卿 も リップ シュ タット 連合 軍 の

一員 で あった の か いわば 戦友 と いう わけ だ

今後 も 同志 と し て よろしく 頼む

果たして 成功 する の か

いや 成功 し た と し て それ が 何 に なる の だ

平和 と 進歩 が 至る 道 に 障害 物 を

築く だけ で は ない の か

シャフト の 提案 など 何ら 新味 の ある もの で は ない

復古 的 な 大 艦 巨砲 主義 で は ない か

だが イゼルローン に 対する に は 有効 かも しれ ん

ふん いかに 命令 と は いえ

ケンプ も つまら ぬ こと に 励む もの だ

シャフト や ケンプ は ともかく と し て だ

俺 に は ロー エン グラム 公 の 方 が 気掛かり な の だ

キルヒアイス 亡き 後 どう も お 人 が 変わら れ た よう な

気 が し て な どこ が どう と は 言え ん が

失う べ から ざる もの を 失った 後

人 は 変わら ざる を 得 ん の だ ろ う よ

覚え て いる か ちょうど この 場所 だった

まだ ミュー ゼル 姓 を 名乗ら れ て い た ロー エン グラム 公 と

キルヒアイス を 初めて 見 た 時 の こと を

ああ ヴァン フリート 星 域 の 開戦 の

直後 だった から 4 年 前 に なる か

あれ は ? ああ

ラインハルト ・ フォン ・ ミュー ゼル 准将 だ

いや 少将 に なった の か な

いずれ に せよ 18 歳 で だ から 大した もん だ

なるほど な あれ が 門 閥 貴族 ども の 言う

金髪 の こぞう か

どう 思う ? 金髪 の こぞう と やら を

昔 から 言う だ ろ う 虎の子 を 猫 と 見誤る なかれ と な

ラインハルト ・ フォン ・ ミュー ゼル は 卿 の 見る ところ

虎 か 猫 か 多分 虎 の 方 だ ろ う

姉 が 皇帝 陛下 の ご 寵愛 を 受け て いる と は いえ

敵 の やつ ら が そんな こと に 遠慮 する 理由 は ない から な

まさしく 虎 で あった と いう わけ だ

いや あの 方 は いわば 獅子 だ

なるほど 百 獣 の 王 か

だが キルヒアイス の 力 も あれほど と は

さすが に 気付か なかった が な

その キルヒアイス が 生き て い れ ば 今回 の 出兵

きっと ロー エン グラム 公 を お いさめ し た だ ろ う な

ジークフリード ・ キルヒアイス が

生き て い れ ば か

ワープ 予定 時刻 45 秒 前

メイン 映像 は ワープ アウト 予定 空域

ヴァルハラ 星 系 外 縁 部

ん ? シャフト の 姿 が 見え ん な

ケンプ ミュラー と 共に ガイ エス ブルク に 乗り込 ん で いる

ほう 柄 に も ない な

本人 は もちろん 渋った さ

だが ロー エン グラム 公 に 乗り込む よう に 命じ られ た らしい

なるほど な しかし あの 空間 に

直径 45 キロ も の 巨大 な 要塞 が ワープ アウト し て くる わけ か

さぞや 劇的 な 光景 だ ろ う な

あくまで 成功 すれ ば の 話 だ が な

ん ?

10 秒 前 9 8 7

6 5 4

3 2 1

おお …

要塞 ならびに 周辺 区域 に 異常 なし

ワープ に 成功 し た ガイ エス ブルク 要塞 は

1 万 6000 隻 の 艦隊 と

200 万 の 将兵 を 収容 し

イゼルローン 攻略 の 途 に 上る こと が 正式 に 決定 さ れ た

帝国 暦 489 年

3 月 18 日 の こと で ある

同日 政府 より 召喚 さ れ た ヤン ・ ウェン リー が

イゼルローン 要塞 を 離れよ う と し て い た

ユリアン お前 身長 どの ぐらい に なった ?

え 173 センチ です けど

ふ ー ん 来年 に は 抜か れる な

初めて 会った 時 は 私 の 肩 まで も なかった のに なあ

ガイ エス ブルク に 行って みる

しばらく 1 人 に なり たい

誰 も 入って き て は なら ぬ

ここ は キルヒアイス 提督 の

ラインハルト 様

宇宙 を 手 に お 入れ ください

それ と アンネローゼ 様 に お 伝え ください

ジーク は 昔 の 誓い を 守った と

そう だ キルヒアイス お前 は 誓い を 守った

だから 俺 も お前 に 対する 誓い を 守る

どんな こと を し て でも 宇宙 を 手 に 入れる

そして 姉 上 を 向かえ に 行く

だが 俺 は 寒い の だ キルヒアイス

お前 と 姉 上 が い ない 宇宙 は 暖かい 光 が 欠け て いる

12 年 前 の あ の 頃 に 戻 れ たら

そして もう 一 度 やり 直 せ たら

俺 に とって 世界 は もっと 明るく 暖かい もの で あり 得る だ ろ う か

キルヒアイス

ロー エン グラム 公 は 死者 に しか 心 を お開き に なら ない と いう の ?

それでは あまり に 寂しい

何 の ため に 旧 帝国 を 滅ぼし

宇宙 を 支配 しよ う と し て いる の ?

いけ ない このまま で は

いけ ない

国防 委員 会 の 呼び出し を 受け て

首都 星 ハイネ セン に 戻った ヤン は

フレデリカ ら と 引き 剥がさ れ 1 人 査問 に かけ られる 身 と なった

次回 銀河 英雄 伝説 第 31 話 査問 会

銀河 の 歴史 が また 1 ページ


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 30 ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode

ガイ エス ブルク 要塞 の 移動 作戦 が 進行 し て いる ある 日 |||ようさい||いどう|さくせん||しんこう|||||ひ One day, as the operation to move Geiersburg Fortress was making progress,

ラインハルト の 旗 下 に あって ||き|した|| Admiral Ernest Mecklinger, who served under Reinhard and was known as the "Artist Admiral,"

芸術 家 提督 と し て 知ら れる げいじゅつ|いえ|ていとく||||しら|

エルネスト ・ メック リンガー 大将 は |||たいしょう|

ハインリッヒ ・ フォン ・ キュン メル 男爵 の 屋敷 を 訪れ た ||||だんしゃく||やしき||おとずれ| visited the mansion of Baron Heinrich von Kümmel.

男爵 の いとこ に 当たる ヒルダ に 請わ れ て の こと で ある だんしゃく||||あたる|||こわ|||||| He was invited by Hilda, who was the baron's first cousin.

すると キュン メル 男爵 は フロイライン に とって は |||だんしゃく||||| So, Baron Kümmel is more like a little brother than a cousin to you, Fraulein?

いとこ と いう より 弟 御 の よう な もの です な ||||おとうと|ご||||||

ええ おじ も おば も 早く 亡くなり |||||はやく|なくなり

ハインリッヒ も 生まれつき 体 が 弱かった もの で ||うまれつき|からだ||よわかった||

父 が ずっと 後 見 を 務め て おり ます から ちち|||あと|み||つとめ|||| so my father took it upon himself to act as his guardian.

それ に 私 に は 兄弟 が おり ませ ん し ||わたくし|||きょうだい||||| Besides, I don't have any siblings.

この よう な こと を お 願い し て 公私 混同 で すわ ね ||||||ねがい|||こうし|こんどう||| Asking you to do this is mingling my public life with my private one, isn't it?

いやいや お 気 に な さら ず に ||き||||| No, no, don't worry,

しかし 私 など が お邪魔 し て 本当 に よろしい の です か な |わたくし|||おじゃま|||ほんとう|||||| but is it really okay for me to intrude?

それ は もう 喜び ます わ |||よろこび||

ハインリッヒ は 提督 に 憧れ て おり ます もの ||ていとく||あこがれ|||| Heinrich admires you, Admiral.

最近 私 が ロー エン グラム 公 の 秘書 官 を 務める よう に なって から さいきん|わたくし|||えん|ぐらむ|おおやけ||ひしょ|かん||つとめる|||| Ever since I became Duke Lohengramm's private secretary,

以前 の よう に 訪ね て は や れ なく なった もの です から いぜん||||たずね||||||||| I haven't been able to visit as much as I used to.

埋め合わせ と 言って は な ん です が うめあわせ||いって||||| I said I'd make it up to him,

ぜひ 提督 を 紹介 し て ほしい と 申し まし て |ていとく||しょうかい|||||もうし|| and he practically begged me to introduce him to you, Admiral.

どうぞ Come in.

ハインリッヒ ん ? あっ あっ Heinrich...

約束 通り メック リンガー 大将 に おいで いただ い た わ よ やくそく|とおり|||たいしょう||||||| As promised, I brought Admiral Mecklinger.

はじめ まして キュン メル 男爵 ||||だんしゃく How do you do, Baron Kümmel?

う わ あ 本当 に い らし て いただ ける なんて |||ほんとう||||||| Wow, you're really here!

あっ どうぞ どうぞ お 掛け に なって ください ||||かけ||| Oh, please...

うれしい なあ 来 て くださって ||らい|| I'm so happy you came!

男爵 の お 気 に 召し ます か どう か だんしゃく|||き||めし||||

私 が 描 い た もの です が わたくし||えが|||||

え ?

これ を 僕 に ? ||ぼく| This is for me?

すごい すごい よ ヒルダ 姉さん ||||ねえさん Amazing! It's amazing, Hilda!

よかった わ ね 提督 に よく お 礼 を 仰 い |||ていとく||||れい||あお| Good for you.

ええ ええ 提督 ありがとう ||ていとく| Yes! Yes!

い ら し て いた だい た だけ で なく こんな 素晴らしい 絵 を |||||||||||すばらしい|え|

頂ける なんて 感激 です 本当 に いただける||かんげき||ほんとう|

そんなに 喜んで いただける と かえって 恐縮 し ます |よろこんで||||きょうしゅく|| Seeing how much it pleases you is thanks enough.

ハインリッヒ は 提督 の よう な 方 を ||ていとく||||かた| Heinrich idolizes people like you, Admiral.

理想 と し て い ます の よ そう です りそう|||||||||

僕 は この 通り の 体 で ぼく|||とおり||からだ|

生涯 かかって も 何 も 出来 ない でしょ う しょうがい|||なん||でき||| even if I spent my whole life trying, I couldn't do anything.

でも だ から 一 つ の 人生 で |||ひと|||じんせい| But that's why I idolize those who accomplish things in many fields in one lifetime,

いろんな 方面 に 業績 を 残し た 人 に 憧れる ん です |ほうめん||ぎょうせき||のこし||じん||あこがれる||

例えば レオナルド ・ ダ ・ ヴィンチ たとえば||| like Leonardo da Vinci,

古代 中国 で 魏 の 国 を 興し た 曹操 こだい|ちゅうごく||たかし||くに||おこし||そうそう

ラザール ・ カルノー トゥグリル ・ ベグ Lazare Carnot, Tughril Beg...

そんな 偉大 な 人物 と 比べ られる と は |いだい||じんぶつ||くらべ||| I'm not sure I'm worthy of comparison to such great figures.

光栄 と いう か 何 と いう か こうえい||||なん|||

いいえ 現代 に おい て は メック リンガー 提督 あなた です |げんだい|||||||ていとく|| No! In modern times, Admiral Mecklinger, it's you!

軍人 と し て の 名声 も さること ながら ぐんじん|||||めいせい||| Even excluding your fame as a soldier,

この 絵 芸術 アカデミー の 賞 を お 取り に なら れ た でしょ う |え|げいじゅつ|あかでみー||しょう|||とり|||||| this painting is worthy of a prize from the Academy of Art!

その 前 に は 詩人 と し て も 受賞 さ れ て いらっしゃる |ぜん|||しじん|||||じゅしょう|||| In the past, you've won an award as a poet.

ピアノ コンクール で 2 位 に なら れ た の は ぴあの|こんくーる||くらい|||||| And the year before last, you came in second in a piano competition, didn't you?

一昨年 で し た っけ いっさくねん||||

いやはや これ は 驚き まし た よく ご存じ で |||おどろき||||ごぞんじ| Good grief, I'm astonished.

お 恥ずかしい 限り です 何 を 仰 い ます |はずかしい|かぎり||なん||あお|| It's almost embarrassing.

軍 に おい て も 前線 で 艦隊 を 率い て よく ぐん|||||ぜんせん||かんたい||ひきい|| Even in the military, you're a skilled front line commander,

後方 で 部隊 編成 を し て よく こうほう||ぶたい|へんせい|||| good at organizing troops at the rear,

特に 参謀 と し て 超 一流 で いらっしゃる と お 聞き し て い ます とくに|さんぼう||||ちょう|いちりゅう|||||きき|||| and I've heard that you're also an exceptional staff officer.

いや それ が 私 は 本当 は 嫌々 軍人 に なった の です よ |||わたくし||ほんとう||いやいや|ぐんじん||||| Except, to be honest, I only became a soldier reluctantly.

平民 の 出 です から 好き な 芸事 で 身 を 立てる へいみん||だ|||すき||げいごと||み||たてる Because I'm a commoner, I couldn't make a living doing the art I so love.

と いう わけ に は ゆき ませ ん でし た から なあ

それでは 芸術 家 と し て の 実績 を 挙げ られ た から に は |げいじゅつ|いえ|||||じっせき||あげ||||| So, if you were successful as an artist, you'd quit the military?

軍 を お 辞め に なら れる の です か ? ハインリッヒ 失礼 です よ ぐん|||やめ||||||||しつれい||

いや 構い ませ ん それ に しばらく は 辞め ん でしょ う |かまい|||||||やめ||| No, I don't mind.

軍 に あれ ば こそ 観賞 出来る 芸術 に 出会い まし た から なあ ぐん|||||かんしょう|できる|げいじゅつ||であい|||| Because being in the military, I've encountered a work of art that I can appreciate.

そう いう もの が ある の です か Is there such a thing?

ええ ロー エン グラム 公 ラインハルト ||えん|ぐらむ|おおやけ| Yes, the living work of art called Duke Reinhard Lohengramm.

と いう 生ける 芸術 が ||いける|げいじゅつ|

ああ いや これ は 私 の 方 が 失礼 な 言い様 で し た かな ||||わたくし||かた||しつれい||いいよう|||| Oh, now I'm the one who may be speaking rudely.

いえ まさに そう で すわ ね No, it's true.

あの 方 は その 存在 全て が 芸術 的 と 言って いい かも しれ ませ ん わ |かた|||そんざい|すべて||げいじゅつ|てき||いって||||||

あっ … この 体 が もっと 自由 に なったら ||からだ|||じゆう||

今日 は 本当 に ありがとう ござい まし た きょう||ほんとう||||| Really, thank you so much for today.

いいえ かえって 興奮 さ せ て しまった よう で ||こうふん|||||| It's all right.

熱 を 出さ れ た よう だ が 大丈夫 です か ねつ||ださ||||||だいじょうぶ|| Will he be all right?

ええ 少し 安静 に すれ ば |すこし|あんせい||| Yes, if he just rests for a while.

でも 喜 ん で くれ て 本人 は 満足 でしょ う |よろこ|||||ほんにん||まんぞく|| But seeing how happy he was, I'm sure he feels it was worth it.

お 役 に 立て た なら うれしい の だ が |やく||たて|||||| I'm happy I could be of service.

ところで 提督 一 つ お 聞き し て よろしい です か |ていとく|ひと|||きき|||||

何 か ? 部屋 に お 入り に なった 時 なん||へや|||はいり|||じ What is it?

何 か 意外 に 思わ れ た よう な お 顔 を なさ い まし た けれど なん||いがい||おもわ||||||かお||な さ||||

ほう 顔 に 出 まし た か |かお||だ||| Oh, was it that obvious?

さすが に 鋭く て いらっしゃる ||するどく|| You're as sharp as I've heard.

いや 私 も こう し た 病人 を 幾 人 か 知って おり ます が |わたくし|||||びょうにん||いく|じん||しって||| Well, I've known a number of people who were as sickly as him.

大抵 の 場合 一種 の 代償 行為 と し て たいてい||ばあい|いっしゅ||だいしょう|こうい||| But usually, they have a healthy pet at hand, as a sort of coping mechanism.

元気 の よい ペット など を 手近 に 置 い て おく もの な の に げんき|||ぺっと|||てぢか||お|||||||

それ が 見当たり ませ ん で し た ので ||みあたり|||||| So, when I didn't see one...

ただ それ だけ の こと です That's all it was.

そう です わ ね そう いう 趣味 は ない よう です ||||||しゅみ|||| It's true.

本 を 読 ん だ り は 好き な よう です が そう です か ほん||よ|||||すき||||||| He loves to read books, but...

この 時 2 人 は 漠然 と し た 不安 の よう な もの を 感じ て い た |じ|じん||ばくぜん||||ふあん||||||かんじ||| The two felt a vague sense of unease at the time,

だが それ が 形 と なって 現われる の は |||かた|||あらわれる|| but it was only much later that it manifested into something more tangible.

かなり 先 の こと で ある |さき||||

通常 エンジン の 航行 テスト 25 秒 前 つうじょう|えんじん||こうこう|てすと|びょう|ぜん Twenty-five seconds to standard drive navigation test.

航路 軸 上 から の 工作 船 の 撤収 急げ こうろ|じく|うえ|||こうさく|せん||てっしゅう|いそげ Engineering ships, clear the flight path at once.

20 秒 前 びょう|ぜん Twenty seconds!

航路 上 障害 物 なし 15 秒 前 こうろ|うえ|しょうがい|ぶつ||びょう|ぜん Course, clear of obstructions.

最終 確認 点火 10 秒 前 さいしゅう|かくにん|てんか|びょう|ぜん Final confirmation.

通常 エンジン の 航行 テスト が 終わり 次第 つうじょう|えんじん||こうこう|てすと||おわり|しだい As soon as the standard drive navigation test is over, 9... 8...

そのまま ワープ 実験 の 準備 に 入る ||じっけん||じゅんび||はいる we'll prepare for the warp test. 9... 8...

ワープ 実験 空域 へ の 調査 船 の 配備 は 済 ん で い ます |じっけん|くういき|||ちょうさ|せん||はいび||す|||| We're deploying a survey ship to the warp test sector. 5... 4...

3 2 1 点 火 てん|ひ We're deploying a survey ship to the warp test sector. 3...

おお おお 動 い た 点火 確認 ||どう|||てんか|かくにん

速度 毎時 2000 キロ 5000 キロ そくど|まいじ|きろ|きろ Velocity: 2,000 kilometers per hour...

8000 キロ 加速 ベクトル 異常 なし きろ|かそく||いじょう| 8,000 kilometers...

出力 曲線 特性 誤差 プラス マイナス 0.03 パーセント しゅつりょく|きょくせん|とくせい|ごさ|ぷらす|まいなす|ぱーせんと

同調 精度 1000 万 分 の 1 秒 どうちょう|せいど|よろず|ぶん||びょう Synchronization precision, one ten millionth of a second.

完璧 だ ガイ エー が 羽ばた い た かんぺき|||||はばた|| It's perfect!

ガイ エス ブルク の ケンプ から 報告 が あった ||||||ほうこく|| I got a report from Kempf at Geiersburg.

通常 航行 に 成功 し た そう だ つうじょう|こうこう||せいこう|||| The standard drive test seems to have succeeded.

だが 実用 に 耐え うる か どう か は ワープ 実験 が |じつよう||たえ|||||||じっけん| But we can't say it will be practical to use until completion of the warp test.

終わって み ない こと に は 何 と も 言 え ん が おわって||||||なん|||げん|||

それ に 成功 さ れ たら いよいよ で すわ ね ||せいこう||||||| If that succeeds, it will be soon, won't it?

フロイライン は いまだ に 今回 の 出兵 に 反対 かな ||||こんかい||しゅっぺい||はんたい| Fraulein, you're still against this dispatch?

私 は 何 も 申し て おり ませ ん わたくし||なん||もうし|||| I haven't said anything.

そんな 目 を なさる と 怖い です わ |め||||こわい|| When you look at me like that, I'm afraid to!

あなた が 私 など を 怖 がる はず は ない が ||わたくし|||こわ||||| You have nothing to fear from me.

閣下 国家 に しろ 組織 に しろ かっか|こっか|||そしき|| Your Excellency, whether it's nations or organizations,

人間 の 集団 が 結束 する に は にんげん||しゅうだん||けっそく||| one thing is necessary to unite groups of people.

どう し て も 必要 な もの が あり ます ||||ひつよう|||||

それ は ? 敵 で すわ ||てき|| And that is?

それ は 真理 だ だ が ||しんり||| That's true.

だからこそ 私 は 同盟 と の 戦い を 続ける |わたくし||どうめい|||たたかい||つづける That's why I'm continuing to fight the Alliance.

それ でも 反対 だ と ? 閣下 に は お 分かり で ござい ます ||はんたい|||かっか||||わかり|||

閣下 と 閣下 を 支持 する 民衆 に とって かっか||かっか||しじ||みんしゅう||

必要 な 敵 と は 自由 惑星 同盟 で は なく ひつよう||てき|||じゆう|わくせい|どうめい||| isn't the Free Planets Alliance.

ゴールデン バウム 王朝 で ある と ごーるでん||おうちょう||| It's the Goldenbaum Dynasty.

皇帝 は まだ 7 歳 だ 何 の 実権 も ない こうてい|||さい||なん||じっけん|| The kaiser is only seven years old.

当人 の 年齢 や 器量 は この 際 問題 で は あり ませ ん とうにん||ねんれい||きりょう|||さい|もんだい||||| At this point, his age and powers aren't a problem.

エルウィン ・ ヨーゼフ 2 世 は ゴールデン バウム 王朝 の ||よ||ごーるでん||おうちょう| As the successor to the Goldenbaum Dynasty,

頭 首 で あり 旧 勢力 を 糾合 出来る 象徴 と なり 得 ます あたま|くび|||きゅう|せいりょく||きゅうごう|できる|しょうちょう|||とく|

旧 勢力 が 団結 し た とて きゅう|せいりょく||だんけつ||| Even if the old guard joined forces, they're no match for us now.

既に 我ら の 敵 と は なる まい すでに|われら||てき||||

それ に 私 は 幼児 殺害 者 と し て ||わたくし||ようじ|さつがい|もの|||

後世 に 汚 名 を 残す の は 嫌 だ こうせい||きたな|な||のこす|||いや|

皇帝 は 殺さ ぬ こうてい||ころさ| I won't kill the kaiser.

ご 立派 で いらっしゃい ます |りっぱ||| That's wonderful to hear!

だが あなた が 言う よう に 私 に は 敵 が 必要 だ |||いう|||わたくし|||てき||ひつよう| But as you say, I need an enemy.

私 の とる べき 道 は 一 つ な の だ わたくし||||どう||ひと|||| Which leaves me one road I must take.

呼び出し を 受け た よ よびだし||うけ||

ハイネ セン まで 出頭 しろ と さ |||しゅっとう|||

何事 でしょ う か 査問 会 に 出る よう に だ と なにごと||||さもん|かい||でる|||| For what?

どう も 私 の 記憶 に は ない ん だ が ||わたくし||きおく|||||| I don't remember offhand what that is.

こいつ は どう いう 代物 か 知って る かい ? 大尉 ||||しろもの||しって|||たいい

軍 法 会議 は ともかく 査問 会 など と いう もの は ぐん|ほう|かいぎ|||さもん|かい||||| Unlike a court-martial,

同盟 憲章 に も 同盟 軍 基本 法 に も 規定 が あり ませ ん どうめい|けんしょう|||どうめい|ぐん|きほん|ほう|||きてい||||

超 法規 的 存在 って やつ かな ちょう|ほうき|てき|そんざい||| So, it's extralegal, huh?

つまり し 意 的 な もの で 法的 根拠 を もた ない ||い|てき||||ほうてき|こんきょ||| In other words, it's an arbitrary process with no legal basis.

と いう こと です わ と は 言って も |||||||いって|

国防 委員 長 が 私 に 出頭 命令 を 出す の は こくぼう|いいん|ちょう||わたくし||しゅっとう|めいれい||だす|| but the defense committee chairman has a perfect legal right to summon me.

立派 に 法的 根拠 を 持つ から ね りっぱ||ほうてき|こんきょ||もつ||

行か ざる を 得 ない よ 虚栄 と 背 徳 の 都 ハイネ セン に ね いか|||とく|||きょえい||せ|とく||と||||

同盟 政府 は ヤン 提督 を 一 時 ハイネ セン に 召喚 し どうめい|せいふ|||ていとく||ひと|じ||||しょうかん| The Alliance government seems to have temporarily recalled Admiral Yang to Heinessen

査問 会 に かける こと に 決定 し た もよう です さもん|かい|||||けってい|||| to conduct an inquiry.

査問 会 か 軍 法 会議 で は ない の だ な さもん|かい||ぐん|ほう|かいぎ|||||| An inquiry?

軍 法 会議 で あれ ば 開く の に 正式 な 告発 も 必要 と し ます し ぐん|ほう|かいぎ||||あく|||せいしき||こくはつ||ひつよう|||| Convening a court-martial would require a public announcement.

被告 に は 弁護人 も 付け ね ば なり ませ ん ひこく|||べんごにん||つけ||||| And the defendant would have to be allowed defense counsel.

疑惑 と 憶測 に 基づ い て 精神 的 リンチ を 加える に は ぎわく||おくそく||もとづ|||せいしん|てき|りんち||くわえる|| A psychological lynching based on suspicions and conjecture is a more effective measure.

より 効果 的 な 手段 でしょ う |こうか|てき||しゅだん||

現在 の 同盟 の 権力 者 たち に ふさわしい やり 方 だ な げんざい||どうめい||けんりょく|もの|||||かた|| A fitting method for those who presently hold power in the Alliance.

口 で は 民主 主義 を 唱え ながら 事実 上 法律 や 規則 を 無視 し くち|||みんしゅ|しゅぎ||となえ||じじつ|うえ|ほうりつ||きそく||むし| As they proclaim democracy,

空洞 化 さ せ て いく くうどう|か||||

こ 息 で しか も 危険 な やり 方 だ |いき||||きけん|||かた| It's a makeshift and dangerous way of doing things.

権力 者 自ら が 法 を 尊重 し ない の だ から けんりょく|もの|おのずから||ほう||そんちょう||||| By not respecting the rule of law,

社会 全体 の 規範 が 緩む ばかり だ しゃかい|ぜんたい||きはん||ゆるむ|| those in power loosen the norms of the entire society.

だ と し て も それ は 彼ら が 解決 す べき 問題 です |||||||かれら||かいけつ|||もんだい| Even so, that's their problem to deal with.

私 たち が 心配 し て やる 必要 は ない でしょ う わたくし|||しんぱい||||ひつよう|||| There's no need for us to worry about it.

力量 なく し て 遺産 を 受け継 い だ 者 は りきりょう||||いさん||うけつ|||もの| Those who receive an inheritance without working for it must take on a suitable test.

相応 の 試練 を 受ける べき です そうおう||しれん||うける||

耐え られ なけ れ ば 滅びる まで の こと たえ|||||ほろびる|||

何 も ゴールデン バウム 王朝 に 限り ます まい なん||ごーるでん||おうちょう||かぎり|| That isn't limited to the Goldenbaum Dynasty.

補佐 官 ここ で 哲学 を 語る 以外 に ほさ|かん|||てつがく||かたる|いがい| Counselor...

我々 は やる べき こと は 多い われわれ||||||おおい

第 一 例 の 計画 の 盟主 に だい|ひと|れい||けいかく||めいしゅ| First of all, it's good that you got Count Remscheid to lead our plan,

レム シャ イド 伯 を 担ぎ出す の は いい と し て |||はく||かつぎだす||||||

実行 者 を 誰 に する か だ それ を まず 済ませ て もら お う か じっこう|もの||だれ||||||||すませ||||| but who is to actually carry it out?

失礼 し まし た しつれい||| I'm sorry.

それ に つい て は ただ今 人選 を 進め て おり ます |||||ただいま|じんせん||すすめ||| Concerning that, right now, I'm making progress in the personnel selection.

数 日 中 に は ご 報告 出来る か と うむ すう|ひ|なか||||ほうこく|できる|||

いよいよ 心配 が 本当 の こと に なって き た か |しんぱい||ほんとう||||||| So, at last, my fears have come true.

まさか 行く な と も 言 えん が 万事 慎重 に やって くれ |いく||||げん|||ばんじ|しんちょう||| I can't tell you not to go, but please be very careful.

とにかく や つら に 口実 を 与え ない こと だ ||||こうじつ||あたえ||| At any rate, don't give them any excuses.

ええ 分かって ます よ また 留守 を 頼み ます |わかって||||るす||たのみ| Yeah, I know.

警護 隊 を お 連れ に なり ます か けいご|たい|||つれ|||| Should you take a security team?

私 が 指揮 を 執り ます が 大げさ に し ない 方 が いい だ ろ う わたくし||しき||とり|||おおげさ||||かた||||| I could take command.

敵地 に 乗り込む わけ じゃ ない てきち||のりこむ||| We're not marching into enemy territory.

誰 か 1 人 信用 出来る 人間 を 推薦 し て くれ だれ||じん|しんよう|できる|にんげん||すいせん||| Recommend one man I can rely on.

知 勇 兼備 の 小 官 で は いかが です か な ち|いさみ|けんび||しょう|かん|||||| How about smart and courageous me?

防御 指揮 官 まで 要塞 を 離れ たら 後 が 困る だ ろ う ぼうぎょ|しき|かん||ようさい||はなれ||あと||こまる||| Removing the defense commander from the fortress will cause problems later.

キャゼルヌ 少将 を 補佐 し て くれ |しょうしょう||ほさ||| Advise Rear Admiral Caselnes.

今度 は ユリアン も 連れ て いか ない こんど||||つれ||| I can't take Julian with me this time.

最低 限 の 人数 で 艦 も ヒュー ベリオン で は なく さいてい|げん||にんずう||かん|||||| I'll take the minimum number of men,

どれ か 巡 航 艦 で 行く こと に する 何 です ? ||めぐり|わたる|かん||いく||||なん|

結構 気 を 使って る な と 思って ね そう でしょ う ? けっこう|き||つかって||||おもって||||

だが ユリアン を 連れ て いか ない の は なぜ だ |||つれ||||||| But why not take Julian with you?

こっち に 来 て から ユリアン に は ||らい||||| Because, since coming here, Julian hasn't had a chance to make friends his own age.

同 年輩 の 友人 を 作る 機会 が あり ませ ん でし た から ね どう|ねんぱい||ゆうじん||つくる|きかい||||||||

たま に は 家事 から 解放 し て やろ う と 思い まし て ね |||かじ||かいほう||||||おもい|||

やつ が いい か 1 人 適任 者 が い ます ||||じん|てきにん|もの||| He might do...

ルイ ・ マシュンゴ 准尉 ||じゅんい Warrant Officer Louis Machungo.

普段 は 大人 しい やつ な ん です が 怒れ ば ふだん||おとな|||||||いかれ| He's normally a quiet guy, but get him angry,

首都 に 残って る やわ な 連中 なら しゅと||のこって||||れんちゅう|

片手 で 一 個 小 隊 は 片付ける でしょ う ね かたて||ひと|こ|しょう|たい||かたづける|||

君 より 強い か ? 私 なら 一 個 中隊 です きみ||つよい||わたくし||ひと|こ|ちゅうたい| He's stronger than you?

は いはい Right, right...

ところで グリーンヒル 大尉 は 連れ て おいでになる の です か な ||たいい||つれ|||||| By the way, is Lieutenant Greenhill going with you?

副 官 を 連れ て 行か なく て どう する ん だ ふく|かん||つれ||いか|||||| What would I do without my aide?

ご もっとも です が 大尉 を 連れ て いって ||||たいい||つれ||

ユリアン を 残す の で は 坊や が やく でしょ う な ||のこす||||ぼうや|||||

グリーンヒル 大尉 が 物好き に も ヤン 提督 に |たいい||ものずき||||ていとく| I know Lieutenant Greenhill is interested in Admiral Yang,

気 が ある の は 分かって る ん だ が き|||||わかって||||

提督 の 方 は どう な ん だ ? さあ ていとく||かた|||||| but how does the admiral feel?

何しろ 人 に 心 を 知ら れる の が なにしろ|じん||こころ||しら||| He's the type who hates letting others know how he feels.

嫌い な 方 です から きらい||かた||

その 割 に は 見え透 い た ところ が ある が な |わり|||みえす||||||| All things considered, he's pretty transparent.

頭 は いい が 気質 は 単純 で 善良 だ から あたま||||きしつ||たんじゅん||ぜんりょう|| He's smart, but simple and upright in his character.

個人 レベル で は 何 か と 甘く なる と いう わけ だ こじん|れべる|||なん|||あまく||||| At an individual level, he's kind of naïve.

誰 でも 人 の こと は よく 分かる もの な ん です ね だれ||じん|||||わかる||||| You can read anyone, can't you?

おい どう いう 意味 だ |||いみ| Hey, what do you mean?

僕 夕食 の 支度 を し なく ちゃ なり ませ ん から ぼく|ゆうしょく||したく|||||||| Well, I have to make dinner, so please excuse me.

失礼 し ます 提督 の お 好き な しつれい|||ていとく|||すき|

アイリッシュ シチュー を 作って さしあげ ない と |しちゅー||つくって|||

まめ な の も いい が せっかく の 才能 を ||||||||さいのう| It's good to be diligent, but don't wear out those hard-won skills just making stew.

シチュー 作り なんか で すり潰す な よ しちゅー|つくり|||すりつぶす||

ガイ エス ブルク 要塞 は ミュラー の 指揮 の 下 |||ようさい||||しき||した Geiersburg Fortress, under Müller's command,

ワープ 実験 の 予定 空域 に 移動 し つつ あり ます |じっけん||よてい|くういき||いどう|||| is moving towards the scheduled warp test area.

成功 し そう か ? 必ず 成功 さ せ て ご覧 に いれ ます せいこう||||かならず|せいこう||||ごらん||| Does it look like it will work?

久々 に 戻った の だ こ よい は 家族 と 過ごし て ゆく が いい ひさびさ||もどった||||||かぞく||すごし|||| It's been a while since you've been home.

はっ お 心遣い ありがたく ||こころづかい| Sir!

父さん は な これ から 遠く の 宇宙 まで とうさん|||||とおく||うちゅう| Your father is going far into space to kill bad guys.

悪い や つら を 退治 し に 行く ん だ わるい||||たいじ|||いく||

2 人 と も 男の子 だ 母 さん を 守って いい 子 で いる ん だ ぞ じん|||おとこのこ||はは|||まもって||こ||||| You two are boys, so protect your mother, and be good.

ほら 父さん に いって らっしゃい を 言わ ない の ? |とうさん|||||いわ|| Go on. Aren't you going to tell your father goodbye?

父さん いって らっしゃい 早く 帰って き て ね とうさん|||はやく|かえって||| Goodbye, Father! Come back, soon!

父さん いって らっしゃい お土産 買って き て ね とうさん|||おみやげ|かって||| Goodbye, Father. Bring me a present, okay?

馬鹿 だ な 父さん は お 仕事 に 行く ん だ ぞ ばか|||とうさん|||しごと||いく||| Don't be stupid! Father's going to work.

お土産 買う 暇 なんて ない ん だ ぞ おみやげ|かう|いとま|||||

だって は はっ お 土産 は また 今度 だ ||||みやげ|||こんど| But...

しかし そう だ な 帰って き たら ||||かえって|| I know.

おばあ さん の うち へ 行 こ う か ほんと ? |||||ぎょう||||

あなた よろし い ん です の そんな 約束 を なさって |||||||やくそく|| Really?

破ったり し たら 責め られ ます よ やぶったり|||せめ||| If you break it, they'll blame you.

何 大丈夫 さ 作戦 を 成功 さ せ て 帰ったら なん|だいじょうぶ||さくせん||せいこう||||かえったら It will be fine.

休暇 ぐらい は もら える だ ろ う 昇進 も な きゅうか||||||||しょうしん||

そう すれ ば お前 の 実家 へ の 仕送り も 増や せる だ ろ う |||おまえ||じっか|||しおくり||ふや|||| When they do, we can send more money to your family.

そんな こと より あなた どう か ご 無事 で |||||||ぶじ| I'm more anxious for you to come home safely, Dear.

ご 無事 で 帰って い らし て ください |ぶじ||かえって|||| Please, come home safely.

私 は それ だけ が 願い な ん です から わたくし|||||ねがい|||| That's all I want.

当たり前 だ 帰って くる さ あたりまえ||かえって|| Of course I'll come back.

俺 が 今 まで 戦場 に 出 て 帰って こ なかった こと が ある か おれ||いま||せんじょう||だ||かえって|||||| Have I ever gone to the battlefield and not come back?

う うん あっ はっ はっ はっ は

リップ シュ タット 連合 軍 に あって |||れんごう|ぐん|| Baron Flegel had been the leader of the strongest hard-line faction in the Lippstadt Coalition forces.

最 強硬 派 の 領袖 で あった フレーゲル 男爵 さい|きょうこう|は||りょうしゅう||||だんしゃく

その 参謀 を 務め た レオポルド ・ シュー マッハ は |さんぼう||つとめ|||しゅー|まっは| Leopold Schumacher, who served as his staff officer,

フレーゲル の 死後 部下 たち と 共に フェザーン に 亡命 ||しご|ぶか|||ともに|||ぼうめい fled with his subordinates to Fezzan after Flegel's death.

この アッシニボイヤ 渓谷 に 入植 し ||けいこく||にゅうしょく| Settling in the Assiniboia Ravine, he set out to spend the rest of his life as a pioneer.

開拓 者 と し て 残り の 人生 を 送 ろ う と し て い た かいたく|もの||||のこり||じんせい||おく|||||||

帝国 軍 大佐 レオポルド ・ シューマッハ 殿 です な ていこく|ぐん|たいさ|||しんがり|| Captain Leopold Schumacher, formerly of the Imperial military, I presume?

私 は 自治 領主 の 首席 補佐 官 わたくし||じち|りょうしゅ||しゅせき|ほさ|かん I'm Rupert Kesselring, counsel to the landesherr.

ルパート ・ ケッセルリンク

大佐 の 祖国 の こと で 重大 な お 話 が ある の です が たいさ||そこく||||じゅうだい|||はなし||||| I have something vital to discuss about your homeland, Captain.

私 に 構わ ない で いただ け ませ ん か わたくし||かまわ||||||| Would you leave me be, please?

私 は もう 大佐 でも 何でも あり ませ ん わたくし|||たいさ||なんでも||| I'm not a captain or anything any more.

銀河 帝国 が どう な ろ う と 私 に は 関係 の ない こと です ぎんが|ていこく|||||||わたくし|||かんけい|||| What happens to the Galactic Empire has nothing to do with me.

自分 自身 と 仲間 の 新しい 生活 を 築く の に 精いっぱい で じぶん|じしん||なかま||あたらしい|せいかつ||きずく|||せいいっぱい| I've got my hands full, planning a new life for me and my friends,

捨て去った 過去 の こと など 考える ゆとり は あり ませ ん よ すてさった|かこ||||かんがえる|||||| so I don't have time to think about a past I discarded.

過去 は お 捨て に なって も いい でしょ う かこ|||すて|||||| It's all right to have discarded your past,

ですが 未来 まで その 道連れ に なさる こと は あり ませ ん |みらい|||みちづれ||||||| but you shouldn't do the same to your future.

シューマッハ 大佐 |たいさ Captain Schumacher, you aren't meant to end your life covered with dirt and fertilizer.

あなた は 土 と 肥料 に まみれ て 生涯 を 終える べき 人 で は ない ||つち||ひりょう||||しょうがい||おえる||じん|||

歴史 を 変え て み たい と は 思い ませ ん か れきし||かえ||||||おもい||| Won't you consider trying to change history?

お 帰り ください まあ 落ち着 い て 聞い て ください |かえり|||おちつ|||ききい|| Please go away.

ここ を 開墾 すれ ば 作物 は 出来る でしょ う ||かいこん|||さくもつ||できる|| You might be able to grow crops here.

ですが 悲しい かな 作物 は 市場 で 売ら なけ れ ば 意味 が ない |かなしい||さくもつ||いちば||うら||||いみ||

聡明 な 大佐 なら お 分かり でしょ う そうめい||たいさ|||わかり|| I'm sure a smart man like you knows what I mean, Captain.

それ が フェザーン の やり 方 と いう わけ です か |||||かた||||| Is that how you do things in Fezzan?

そう です これ が フェザーン の やり 方 です |||||||かた| Yes, that's how we do things.

必要 と あら ば 権 道 も 用い ます ひつよう||||けん|どう||もちい| If necessary, we play dirty to achieve the best result.

軽蔑 なさって 結構 けいべつ||けっこう I don't mind if you hate me.

ただし 勝者 に 対する 敗者 の 軽蔑 ほど |しょうしゃ||たいする|はいしゃ||けいべつ| But I think there's nothing in the world as futile as the loser's contempt for the victor.

空しい もの は ない と 思い ます が ね むなしい|||||おもい|||

勝って いる 間 は そう 思える でしょ う な かって||あいだ|||おもえる||| I'm sure you do, when you're winning.

それ で 私 に どう しろ と いう ん です ||わたくし||||||| Well, what are you telling me to do?

ロー エン グラム 公 の 暗殺 でも せよ と ? |えん|ぐらむ|おおやけ||あんさつ||| Assassinate Duke Lohengramm?

フェザーン は 流血 を 好み ませ ん ||りゅうけつ||よしみ|| Fezzan doesn't like bloodshed,

平和 こそ が 繁栄 に 通じる 道 です から な へいわ|||はんえい||つうじる|どう||| because peace is the road to prosperity.

貴 様 ら フェザーン の 俗 物 ども に とうと|さま||||ぞく|ぶつ|| As if these vulgar Fezzanese could ever understand my noble literature!

私 の 高尚 な 文学 が 分かって たまる か わたくし||こうしょう||ぶんがく||わかって||

ランズベルク 伯爵 ん そ なた は |はくしゃく|||| Count Landsberg?

閣下 の ゴールデン バウム 王朝 へ の 忠誠 心 と かっか||ごーるでん||おうちょう|||ちゅうせい|こころ| Your Excellency, if you don't want your loyalty to the Goldenbaum Dynasty

救国 の 情熱 を このまま 朽ち果て させ たく ない きゅうこく||じょうねつ|||くちはて|さ せ||

と お 思い なら ||おもい|

レム シャ イド 伯 を 盟主 と する 計画 に ご 参加 ください |||はく||めいしゅ|||けいかく|||さんか| join in a plan led by Count Remscheid.

そう か する と 卿 も リップ シュ タット 連合 軍 の ||||きょう|||||れんごう|ぐん| I see! So, you were a member of the Lippstadt Coalition forces, too?

一員 で あった の か いわば 戦友 と いう わけ だ いちいん||||||せんゆう||||

今後 も 同志 と し て よろしく 頼む こんご||どうし|||||たのむ You can count on me!

果たして 成功 する の か はたして|せいこう||| Will this plan ever succeed?

いや 成功 し た と し て それ が 何 に なる の だ |せいこう||||||||なん|||| And even if it does, what will be the point?

平和 と 進歩 が 至る 道 に 障害 物 を へいわ||しんぽ||いたる|どう||しょうがい|ぶつ| Won't it just put obstacles on the road to peace and progress?

築く だけ で は ない の か きずく||||||

シャフト の 提案 など 何ら 新味 の ある もの で は ない ||ていあん||なんら|しんみ|||||| There's nothing original about Schaft's plan.

復古 的 な 大 艦 巨砲 主義 で は ない か ふっこ|てき||だい|かん|きょほう|しゅぎ||||

だが イゼルローン に 対する に は 有効 かも しれ ん |||たいする|||ゆうこう||| But it might be effective against Iserlohn.

ふん いかに 命令 と は いえ ||めいれい|||

ケンプ も つまら ぬ こと に 励む もの だ ||||||はげむ||

シャフト や ケンプ は ともかく と し て だ Never mind about Schaft or Kempf.

俺 に は ロー エン グラム 公 の 方 が 気掛かり な の だ おれ||||えん|ぐらむ|おおやけ||かた||きがかり||| It's Duke Lohengramm I'm concerned about.

キルヒアイス 亡き 後 どう も お 人 が 変わら れ た よう な |なき|あと||||じん||かわら|||| He's changed a lot since Kircheis' death.

気 が し て な どこ が どう と は 言え ん が き||||||||||いえ||

失う べ から ざる もの を 失った 後 うしなう||||||うしなった|あと When they lose what should never be lost, people can't help but change.

人 は 変わら ざる を 得 ん の だ ろ う よ じん||かわら|||とく||||||

覚え て いる か ちょうど この 場所 だった おぼえ||||||ばしょ| Do you remember?

まだ ミュー ゼル 姓 を 名乗ら れ て い た ロー エン グラム 公 と |||せい||なのら||||||えん|ぐらむ|おおやけ| When we first saw him and Kircheis, back when Duke Lohengramm still went by the name of Müsel.

キルヒアイス を 初めて 見 た 時 の こと を ||はじめて|み||じ|||

ああ ヴァン フリート 星 域 の 開戦 の |||ほし|いき||かいせん| Yeah, it was after the victory in the Battle of the Wanfried Stellar Region.

直後 だった から 4 年 前 に なる か ちょくご|||とし|ぜん|||

あれ は ? ああ Who's that?

ラインハルト ・ フォン ・ ミュー ゼル 准将 だ ||||じゅんしょう|

いや 少将 に なった の か な |しょうしょう||||| Or is it rear admiral?

いずれ に せよ 18 歳 で だ から 大した もん だ |||さい||||たいした|| Whichever, he's just turned eighteen, so it's pretty impressive.

なるほど な あれ が 門 閥 貴族 ども の 言う ||||もん|ばつ|きぞく|||いう I see, so, he's the one the high nobles call the "golden-haired brat"?

金髪 の こぞう か きんぱつ|||

どう 思う ? 金髪 の こぞう と やら を |おもう|きんぱつ||||| What do you think of the golden-haired brat?

昔 から 言う だ ろ う 虎の子 を 猫 と 見誤る なかれ と な むかし||いう||||とらのこ||ねこ||みあやまる||| There's an old saying:

ラインハルト ・ フォン ・ ミュー ゼル は 卿 の 見る ところ |||||きょう||みる| So, when you look at Reinhard von Müsel, is he a tiger or a cat?

虎 か 猫 か 多分 虎 の 方 だ ろ う とら||ねこ||たぶん|とら||かた|||

姉 が 皇帝 陛下 の ご 寵愛 を 受け て いる と は いえ あね||こうてい|へいか|||ちょうあい||うけ||||| because the enemy is under no obligation to lose

敵 の やつ ら が そんな こと に 遠慮 する 理由 は ない から な てき||||||||えんりょ||りゆう|||| just because he's the little brother of the kaiser's favorite.

まさしく 虎 で あった と いう わけ だ |とら||||||

いや あの 方 は いわば 獅子 だ ||かた|||しし| No.

なるほど 百 獣 の 王 か |ひゃく|けだもの||おう| I see, the king of the beasts.

だが キルヒアイス の 力 も あれほど と は |||ちから|||| But I never noticed how powerful Kircheis was, as well.

さすが に 気付か なかった が な ||きづか|||

その キルヒアイス が 生き て い れ ば 今回 の 出兵 |||いき|||||こんかい||しゅっぺい If Kircheis were alive,

きっと ロー エン グラム 公 を お いさめ し た だ ろ う な ||えん|ぐらむ|おおやけ|||||||||

ジークフリード ・ キルヒアイス が

生き て い れ ば か いき|||||

ワープ 予定 時刻 45 秒 前 |よてい|じこく|びょう|ぜん Forty-five seconds to scheduled warp.

メイン 映像 は ワープ アウト 予定 空域 |えいぞう|||あうと|よてい|くういき The main screen shows the planned warp out zone, on the outskirts of the Valhalla system.

ヴァルハラ 星 系 外 縁 部 |ほし|けい|がい|えん|ぶ

ん ? シャフト の 姿 が 見え ん な |||すがた||みえ|| I don't see Schaft.

ケンプ ミュラー と 共に ガイ エス ブルク に 乗り込 ん で いる |||ともに|||||のりこ||| He's on Geiersburg with Kempf and Müller.

ほう 柄 に も ない な |え|||| Oh? That's not like him, is it?

本人 は もちろん 渋った さ ほんにん|||しぶった| He was hesitant, as you'd expect,

だが ロー エン グラム 公 に 乗り込む よう に 命じ られ た らしい ||えん|ぐらむ|おおやけ||のりこむ|||めいじ||| but Duke Lohengramm apparently ordered him to be aboard.

なるほど な しかし あの 空間 に ||||くうかん| I see.

直径 45 キロ も の 巨大 な 要塞 が ワープ アウト し て くる わけ か ちょっけい|きろ|||きょだい||ようさい|||あうと|||||

さぞや 劇的 な 光景 だ ろ う な |げきてき||こうけい|||| It should be a dramatic spectacle.

あくまで 成功 すれ ば の 話 だ が な |せいこう||||はなし||| That's assuming it's successful.

ん ?

10 秒 前 9 8 7 びょう|ぜん 10 seconds...

6 5 4

3 2 1

おお …

要塞 ならびに 周辺 区域 に 異常 なし ようさい||しゅうへん|くいき||いじょう|

ワープ に 成功 し た ガイ エス ブルク 要塞 は ||せいこう||||||ようさい| Having successfully warped Geiersburg Fortress,

1 万 6000 隻 の 艦隊 と よろず|せき||かんたい| which accommodated a fleet of 16,000 ships and two million troops,

200 万 の 将兵 を 収容 し よろず||しょうへい||しゅうよう|

イゼルローン 攻略 の 途 に 上る こと が 正式 に 決定 さ れ た |こうりゃく||と||のぼる|||せいしき||けってい||| the drive to capture Iserlohn was formally decided.

帝国 暦 489 年 ていこく|こよみ|とし It was Reich Calendar 489, March 18th.

3 月 18 日 の こと で ある つき|ひ||||

同日 政府 より 召喚 さ れ た ヤン ・ ウェン リー が どうじつ|せいふ||しょうかん||||||| On the same day, Yang Wen-li, who had been recalled by the government,

イゼルローン 要塞 を 離れよ う と し て い た |ようさい||はなれよ|||||| was preparing to leave Iserlohn Fortress.

ユリアン お前 身長 どの ぐらい に なった ? |おまえ|しんちょう|||| Julian, about how tall are you?

え 173 センチ です けど |せんち|| 173 centimeters.

ふ ー ん 来年 に は 抜か れる な |-||らいねん|||ぬか||

初めて 会った 時 は 私 の 肩 まで も なかった のに なあ はじめて|あった|じ||わたくし||かた||||| And you didn't even come up to my shoulder when we first met.

ガイ エス ブルク に 行って みる ||||おこなって| I'm going to go see Geiersburg.

しばらく 1 人 に なり たい |じん|||

誰 も 入って き て は なら ぬ だれ||はいって||||| Let nobody in.

ここ は キルヒアイス 提督 の |||ていとく| Was this where Admiral Kircheis...

ラインハルト 様 |さま Lord Reinhard...

宇宙 を 手 に お 入れ ください うちゅう||て|||いれ| Please win the universe...

それ と アンネローゼ 様 に お 伝え ください |||さま|||つたえ| And please tell Lady Annerose...

ジーク は 昔 の 誓い を 守った と ||むかし||ちかい||まもった| that Sieg kept his old promise.

そう だ キルヒアイス お前 は 誓い を 守った |||おまえ||ちかい||まもった Yes, Kircheis,

だから 俺 も お前 に 対する 誓い を 守る |おれ||おまえ||たいする|ちかい||まもる And so I will keep my promise to you.

どんな こと を し て でも 宇宙 を 手 に 入れる ||||||うちゅう||て||いれる No matter what I do, I'll win the universe,

そして 姉 上 を 向かえ に 行く |あね|うえ||むかえ||いく and then I will go back to my sister!

だが 俺 は 寒い の だ キルヒアイス |おれ||さむい||| But I'm cold, Kircheis.

お前 と 姉 上 が い ない 宇宙 は 暖かい 光 が 欠け て いる おまえ||あね|うえ||||うちゅう||あたたかい|ひかり||かけ|| The universe seems to lack warmth and light without you and my sister.

12 年 前 の あ の 頃 に 戻 れ たら とし|ぜん||||ころ||もど|| If I could go back to that time twelve years ago, and do it all over...

そして もう 一 度 やり 直 せ たら ||ひと|たび||なお||

俺 に とって 世界 は もっと 明るく 暖かい もの で あり 得る だ ろ う か おれ|||せかい|||あかるく|あたたかい||||える|||| would the world be a brighter and warmer place for me?

キルヒアイス Kircheis!

ロー エン グラム 公 は 死者 に しか 心 を お開き に なら ない と いう の ? |えん|ぐらむ|おおやけ||ししゃ|||こころ||おひらき|||||| Can Duke Lohengramm only open his heart to the dead?

それでは あまり に 寂しい |||さびしい What a lonely existence.

何 の ため に 旧 帝国 を 滅ぼし なん||||きゅう|ていこく||ほろぼし For what purpose is he trying to destroy the former empire and rule space?

宇宙 を 支配 しよ う と し て いる の ? うちゅう||しはい|||||||

いけ ない このまま で は Lost Things

いけ ない He can't!

国防 委員 会 の 呼び出し を 受け て こくぼう|いいん|かい||よびだし||うけ| Answering the summons by the defense committee chairman,

首都 星 ハイネ セン に 戻った ヤン は しゅと|ほし||||もどった|| Yang returns to the capital world Heinessen.

フレデリカ ら と 引き 剥がさ れ 1 人 査問 に かけ られる 身 と なった |||ひき|はがさ||じん|さもん||||み|| Separated from Frederica and the others, he faces the inquiry alone.

次回 銀河 英雄 伝説 第 31 話 査問 会 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし|さもん|かい Next time, on Legend of the Galactic Heroes,

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ Another page turns in the history of the galaxy.