畳
たたみ
tatami
tapis de tatami
tapete de tatami
日本 に 来た 外国 の 旅行 者 が 、 部屋 の 中 で 最も 興味 を 持つ の は 畳 だ そうです 。住まい の 床 に 使わ れる 材料 で は 非常に 珍しい 物 です 。フランス で は 日本 語 が 日本 人 の ように うまく 話せる ように なる こと を 、 タタミゼ と 言います が 、 それほど 畳 は 日本 文化 を 代表 する もの に なって いる のです 。
にっぽん||きた|がいこく||りょこう|もの||へや||なか||もっとも|きょうみ||もつ|||たたみ||そう です|すまい||とこ||つかわ||ざいりょう|||ひじょうに|めずらしい|ぶつ||ふらんす|||にっぽん|ご||にっぽん|じん||||はなせる|||||||いい ます|||たたみ||にっぽん|ぶんか||だいひょう||||||
It is said that tatami mats are the most interesting of the rooms for foreign tourists who come to Japan. It is a very rare material used for the floor of a house. In France, the ability to speak Japanese as well as the Japanese is called tatamize, but tatami is so representative of Japanese culture.
Parece que os tatames são a coisa mais interessante em uma sala para os turistas estrangeiros que vêm ao Japão. É um material muito raro para pisos em sua casa. Na França, aprender a falar japonês como um japonês é chamado de tatamise, e os tatames se tornaram uma parte representativa da cultura japonesa.
Считается, что циновки татами - самая интересная комната в комнате иностранного гостя в Японии. Татами - это очень редкий материал, используемый для покрытия пола в доме. Во Франции татами стал таким представителем японской культуры, что его называют татамисе, что означает уметь говорить по-японски так же хорошо, как японец.
對於來日本的外國遊客來說,榻榻米似乎是房間裡最有趣的東西。這是一種非常罕見的地板材料。在法國,會說日語又會日語的叫做榻榻米,而榻榻米也成為了這樣一種日本文化的象徵。
昔 、 畳 は 居間 の ように 部屋 全体 に 敷く もの では ありません でした 。どんなに 立派な 家 でも 、 部屋 の 床 は 板張り で 、 お 客 さん が 来た 時 だけ 畳 を 置いて いました 。ちょうど 今 の 座布団 の ように 使われて いた のです 。使わ ない とき は 、 何 枚 も 重ねて 置いて あった ので 、「 たたみ 」 と いう 名前 が 付けられた と 言われて います 。「 たたみ 」 は 、 やま と ことば の 「 たたむ 」 から 来て いて 、 重ねる と いう 意味 が ある のです 。
むかし|たたみ||いま|||へや|ぜんたい||しく|||あり ませ ん|||りっぱな|いえ||へや||とこ||いたばり|||きゃく|||きた|じ||たたみ||おいて|い ました||いま||ざぶとん|||つかわ れて|||つかわ||||なん|まい||かさねて|おいて||||||なまえ||つけ られた||いわ れて|い ます|||||||||きて||かさねる|||いみ|||
Früher wurden Tatami-Matten nicht wie im Wohnzimmer über den ganzen Raum verteilt. So prachtvoll das Haus auch war, die Zimmer hatten Holzböden, und die Tatami-Matten wurden nur aufgestellt, wenn Gäste kamen. Sie wurden genauso verwendet wie die heutigen Kissen. Bei Nichtgebrauch wurden viele übereinander gestapelt, daher der Name „Tatami“. „Tatami“ kommt vom Yamato-Wort „tatami“ und bedeutet „stapeln“.
In the olden days, tatami mats were not spread throughout the room like in the living room. No matter how good the house, the floor of the room was boarded, and tatami mats were placed only when the guests came. It was used just like the cushions of today. It is said that the name "Tatami" was given to it because it was piled up on top of each other when not in use. "Tatami" comes from the Yamato word "tatami" and has the meaning of overlapping.
Antigamente, os tatames não eram espalhados por toda a sala como na sala de estar. Por mais esplêndida que fosse a casa, os quartos tinham piso de madeira e os tatames eram colocados apenas quando os convidados chegavam. Eles foram usados exatamente como as almofadas de hoje. Quando não estavam em uso, muitos eram empilhados uns sobre os outros, daí o nome 'tatami'. "Tatami" vem da palavra Yamato "tatami" e significa empilhar.
В старые времена циновки татами не использовались для покрытия всей комнаты, например, гостиной. Даже в самых роскошных домах пол в комнате был деревянным, а татами стелили только тогда, когда приходили гости. Их использовали так же, как сегодня дзабутон. Когда они не использовались, их складывали один на другой, отсюда и название "татами". Слово "складывать" происходит от горного языка "складка" и означает нагромождение.
過去,榻榻米不像客廳那樣鋪滿整個房間。再富麗堂皇的房子,房間裡都是木地板,榻榻米也是客人來的時候才舖的。它們就像今天的墊子一樣被使用。不使用時,許多疊放在一起,因此得名“榻榻米”。 “榻榻米”來自大和語“榻榻米”,意為堆疊。
畳 は 、 自由に 動かせる 「家具」 でした から 、 いろいろ 組み合わせたり 、 畳んだり して 、 一 つ の 部屋 を 、 お 客 さん が 来た 時 は 客間 に 、 楽しく おしゃべり する とき は 居間 に 、 昼 は 仕事 部屋 に と 使い分けて いました 。今 も 、 畳 の 部屋 は いろいろな 目的 に 使われて います 。
たたみ||じゆうに|うごかせる|かぐ||||くみあわせたり|たたんだり||ひと|||へや|||きゃく|||きた|じ||きゃくま||たのしく|||||いま||ひる||しごと|へや|||つかいわけて|い ました|いま||たたみ||へや|||もくてき||つかわ れて|い ます
Since tatami mats were "furniture" that could be moved freely, they could be combined and folded in various ways to create a single room, in the guest room when customers came, in the living room when chatting happily, and in the daytime. I used it properly in the room. Even now, tatami rooms are used for various purposes.
Os tatames eram "móveis" que podiam ser movidos livremente, de modo que podiam ser combinados e dobrados de várias maneiras para transformar um quarto em um quarto de hóspedes, uma sala de estar para conversar alegremente e trabalhar durante o dia. Era usado separadamente para cada um. sala. Mesmo agora, a sala de tatame é usada para vários fins.
Маты татами были свободно передвигаемой "мебелью", их можно было комбинировать и складывать различными способами, так что одна комната могла использоваться как гостевая, когда приходили гости, гостиная для приятного общения или рабочий кабинет в дневное время. Даже сегодня комнаты с татами используются для различных целей.
乾いた ワラ と イグサ で 作ら れる 畳 は 呼吸 する ので 、 部屋 の 湿気 を 撮って 、 空気 を きれいに して おく のに 役に立ち ます 。畳 の 床 は 硬 すぎ ない し 、 柔らか すぎ ない し 、 素足 で いる と 快適 です 。それ で 、 日本 人 に は 、 素足 で 畳 の 上 を 歩ける ように 、 家 を いつも 清潔に して おきたい と 思って いる 人 が 多い のです 。
かわいた|わら||いぐさ||つくら||たたみ||こきゅう|||へや||しっけ||とって|くうき||||||やく に たち||たたみ||とこ||かた||||やわらか||||すあし||||かいてき||||にっぽん|じん|||すあし||たたみ||うえ||あるける||いえ|||せいけつに||おき たい||おもって||じん||おおい|
Tatami mats made of dry straw and rush breathe, which helps to capture the humidity in the room and keep the air clean. The tatami floor is not too hard, not too soft, and barefoot is comfortable. Therefore, many Japanese people want to keep their homes clean so that they can walk on tatami mats with bare feet.
Os tapetes Tatami feitos de palha seca e de junco respiram, o que ajuda a manter o ar limpo e a humidade fora da divisão. Os pisos de tatami não são nem demasiado duros nem demasiado macios, e são confortáveis para andar descalço. É por isso que muitos japoneses gostam de manter as suas casas limpas para poderem andar em tatami com os pés descalços.
Коврики татами из сухой соломы и камыша дышат, что помогает сохранить чистоту воздуха и влажность в помещении. Полы татами не слишком твердые и не слишком мягкие, по ним удобно ходить босыми ногами. Поэтому многие японцы предпочитают содержать свои дома в чистоте, чтобы можно было ходить по татами босыми ногами.