×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ハイスコアガール, High Score Girl Episode 7

High Score Girl Episode 7

( 小春 ) とうとう 買って もらっちゃ っ た

スーパーファミコン 版

“ ファイナル ファイト ”

矢口 君 が 持って なかった ソフト だった から . . .

( 春雄 ) 何 だ と ! ? スーファミ 版 ―

ファイナル ファイト を 手 に 入れ た の か !

やり に 行く ! やり に 行く !

えっ へ へ

こう いう 事 しか 食いつ い て こ ない ん だ もん

でも 矢口 君 と の 共同 プレイ が できる の は ―

ちょっと 嬉しい かも

( 春雄 ) 何 だ と ! ? スーファミ 版 ―

ファイナル ファイト を 手 に 入れ た の か !

貸し て くれ !

( 割れる 音 )

や だ

おお っ 意外に ケチンボ だ なぁ

なんで 怒って ん の ?

ふん

♪ ~

~ ♪

( 春雄 ) さては お前 一 人 で 特訓 を 積む つもり だ な

そう よ 悪い ?

ま ぁ いい ん じゃ ね ? せいぜい 励む が よい

おい 春 … あ

( 宮尾 ) 大野 さん

( 宮尾 ) 相変わらず 妖艶 ( よう えん ) で 謎 が 多い 子 だ よ なぁ

学校 外 で は 何 やって ん だ ろ

やっぱり 英才 教育 でも 受け て いる の か な

イイ とこ の お嬢さん っぽい し

( 春雄 ) スパ 2 X で 111 連勝 する バケモノ な ん だ よ

( 宮尾 ) なぁ 春夫

お前 同じ 小学校 だった ん だ ろ どんな 子 だった ん だ よ

( 春雄 ) 無愛想 で 無口 な やつ だった よ

( 宮尾 ) それ だけ ?

( 春雄 ) それ だけ よ

( 小春 ) 二 人 が 一緒に いる の を 街 で 見かけ た 時

なんだか こう …

何者 を も 寄せ付け ない 雰囲気 を 感じ た

二 人 の 関係 って どんな だった ん だ ろ う

と 言って も

まだ 小学生 だ し . . .

ああ 考え 出す と モヤモヤ する . . .

あ . . .

あの 時 の . . .

この 前 私 が 矢口 君 の 代わり に 対戦 し た 時

( 春雄 ) ん ん ?

( 小春 ) 隠し キャラ 使って 入って き た 人

あの 大野 さん って 子 だった 気 が

あっ

( 宮尾 ) まさか

あの 大野 さん が ゲーセン で ゲーム する なんて

想像 つ か ない な

それ に ―

日高 が ゲーセン デビュー し た って の も オドロキ だ

( 春雄 ) やっぱり . . .

く っく ~

( 打楽器 音 )

豪 鬼 ( ご うき ) 使い は 大野 だった か . . .

豪 鬼

スパ 2 X の 隠し キャラ で ―

デモ 画面 で 存在 は 確認 し て い た が

まさか 使用 できる と は 知ら なかった

スパ 2 X は 海外 の 方 が 2 ヶ月 くらい 早く ―

稼働 し た らしい から な

情報 も こっち より 早く 出回った ん だ ろ う

この 業界 の こと に 関し て は ―

相 も 変わら ず 非 の 打ち 所 が ねぇ

いや 非 の 打ち 所 が ね ー の は ほとんど の 事 に おい て か

( 女子 1 ) 私 の 家 に 遊び に こ ない ?

( 女子 1 ) 私 の 家 に 遊び に こ ない ?

( 女子 2 ) 昨日 の ベスト ヒット 見 た ?

( 女子 2 ) 昨日 の ベスト ヒット 見 た ?

( 女子 2 ) 昨日 の ベスト ヒット 見 た ?

( 男子 ) 僕 の 叔母さん アメリカ に 住 ん でる ん だ けど

( 男子 ) 僕 の 叔母さん アメリカ に 住 ん でる ん だ けど

( 春雄 ) で も なんだか キュー クツ そうだ な

そ ー ゆ ー ところ も 相変わらず か

( 男子 達 ) おい

よっ しゃ

イエーイ

( ドリブル 音 ) ( 歓声 )

( 春雄 ) ふ ふ ふ . . .

昼 飯 時 の ゲーメスト は 食 が 進む ぜ

アストロ シティ 29 インチ 筐体 中古 で 25 万 円

とても 手 が 出 せ ん 値段 だ が ―

ゲーメスト の 筐体 広告 は 夢 が 広がる ぜ

こんな 素晴らしい 筐体 で 部屋 を 埋め尽く せ たら

もう 死 ん で も イイ

( な みえ ) ハルオ ! アストロ シティ ばかり やって

( 春雄 ) 商品 広告 の テレカ も 気 に なる

もっぱら 欲しい の は ガイル テレカ . . .

ゲーメスト の オリジナル キャップ も ―

おもむろに かぶり て ぇ

そして 全国 で 行わ れ てる 格 ゲー 全国 大会 リポート

俺 も 一端 ( いっぱ し ) の 格 ゲーマー ウズウズ する ぜ

俺 も いつか は 参加 し て やる ん だ から な . . .

「 ファイターズ ヒストリー ダイナマイト 」

「 ワールド ヒーローズ 2 NJET 」

「 パーフェクト ソルジャーズ 」

スパ 2 X に 限ら ず

ありとあらゆる ゲーム 達 が 俺 を 待って いる の だ

金 が いくら あって も 足り ねぇ

早く 高校 に 上がって バイト が できる よう に なり たい ぜ

お っ

( ケンヂ ) お … 大野 さん っ

イキナリ 呼び出し て ゴメン よ !

あの その … 折り入って 聞い て 欲しい こと が ある ん だ

教室 だ と 皆 が 見 てる から ―

手紙 で 呼び出す しか なかった ん だ

( 春雄 ) ここ でも 見 てる じゃ ね ー か

( 男子 A ) ケンヂ お前 なら 言 える 頑張れ っ

( 男子 A ) ケンヂ お前 なら 言 える 頑張れ っ ( 男子 B ) う ぇ ー い ! がんば え ! 負ける な ー ケンジ

( 男子 A ) ケンヂ お前 なら 言 える 頑張れ っ ( 男子 B ) う ぇ ー い ! がんば え ! 負ける な ー ケンジ

うん

( 男子 A ) ケンヂ お前 なら 言 える 頑張れ っ

うん

( 男子 C ) なに なに 告白 ?

( 女子 A ) マジ で ?

( ケンヂ ) まだ ロク に …

て いう か 全然 話し た こ と ない けど

転入 日 の 初日 から

その …

( 男子 達 ) お っ

一目 惚れ です !

一緒に 「 リトル ・ ブッダ 」 を 観 に 行き ませ ん か

う っ

あの 表情

ダメ だ な

( ケンヂ ) ダメ だった か

( 男 C ) ダメ か ー

( ケンヂ ) 見せ物 じゃ ねぇ ぞ この 野郎 !

( ケンヂ ) くっ !

( ケンヂ ) やい やい お前 四 組 の 矢口 春雄 だ ろ ! ?

ジロジロ 見 くさって ちき しょ う

いや キミ が 勝手 に ―

ここ で 告白 劇 を 始め た ん じゃ ない か . . .

お前 大野 さん と どんな 関係 な ん だ ? ええ ?

( ケンヂ ) 聞け ば 昔 小学校 が 一緒 だった らしい し . . .

皆 信じ て ない けど . . .

大野 さん と お前 が 一緒 の ところ を ―

見 た って 言って る 奴 が い た ぞ !

大野 さん は お前 の なん なん だ よ ぉ

大野 さん は お前 の なん なん だ よ ぉ

( 春雄 ) な んな ん だ って 聞か れ て も

( 春雄 ) な んな ん だ って 聞か れ て も

共通 の 趣 味 が ある 者 同士

と いって も コイツ ら に ワケ 分 ら ん か

大野 が ゲーセン 好き って バラ す の も アレ だ し な

大野 が ゲーセン 好き って バラ す の も アレ だ し な

( ケンヂ ) 何 黙り 込 ん で ん だ よ ぉ

( ケンヂ ) 何 黙り 込 ん で ん だ よ ぉ

( ケンヂ ) 何 黙り 込 ん で ん だ よ ぉ

( 春雄 ) 心 の ライバル ?

いやいや

つい 先日 コイツ に 対戦 を 拒否 さ れ た ばかり だ

しかも 111 連勝 と いう 大 記録 で ―

実力 差 を 見せつけ られ た …

ライバル と は 言 え ない !

( ケンヂ ) さっさと 返事 しろ よ ぉ ~~ !

( ケンヂ ) さっさと 返事 しろ よ ぉ ~~ !

( 春雄 ) やはり 大野 は ―

( 春雄 ) やはり 大野 は ―

( 男子 B ) やめろ よ ケンヂ

( 男子 B ) やめろ よ ケンヂ

( 春雄 ) 俺 の プライド を ズタズタ に 引く 裂く 存在 か ?

( 春雄 ) 俺 の プライド を ズタズタ に 引く 裂く 存在 か ?

だ と し たら 敵 ! ? と いう より も

( ケンヂ ) う っ くっ

( 春雄 ) 俺 に とって 大野 は …

目 の 上 の … たん こぶ ?

( 晶 ) !

ぶ っ ぶ は は は は は は !

( ケンヂ ) 劣等 生 が 言い そう な 言動 だ ぜ

( 男子 B ) おい ! これ 以上 醜態 を 晒す な

お前 は 今 フラ れ た ばかり な ん だ ぞ !

( ケンヂ ) プフ ~~~~

( ケンヂ ) プフ ~~~~

( 男子 A ) おい 泡 吹 い ちゃ った ぞ

( 男子 A ) おい 泡 吹 い ちゃ った ぞ

( 男子 B ) お前 が フラ れ た ばかり なんて 言う から

お っ 大野 ! ちょっと 待て !

( 足音 )

( 春雄 ) 大野 !

あの なんて いう か

( 春雄 ) ご ご ごご …

豪 鬼 ( ご うき ) の 出し 方 教え て くれ ねぇ か

巷 ( ちまた ) で 噂 ( うわさ ) さ れ てる 豪 鬼 ( ご うき ) 使い は お前 だ と 踏 ん で な

う お っ

( 春雄 ) な っ なん だ よ 大野

う ぇっ !

( 足音 )

( 春雄 ) ワケ が わから ねぇ …

( ゲーム 音 )

( 春雄 ) お 嬢 様 の 言わ ん と し てる こと が ―

検討 つ か ねぇ …

ま ぁ 実際 何 も 言わ ん の だ けど

ああ ムシャクシャ する !

って なんで ムシャクシャ し てん だ 俺 は

( 宮尾 ) なぁ 春雄

( 春雄 ) ん ?

今度 の 京都 修学 旅行 で さ ―

告白 し て みよ う と 思う ん だ

( 春雄 ) 誰 に ?

大野 さん

全然 話し た こと も ない し

どんな 子 な の かも まるで 知ら ない ん だ けど

大野 さん を 見かける たび に 胸 が 熱く なる ん だ

( 宮尾 ) 春雄 … これ は 恋 かな ?

俺 恋 と か する の 初めて な ん だ よ

そ っ そう な ん じゃ ねぇ の ?

( 春雄 ) 恋 に 待ち ガイル なんて ねぇ …

と 思う ぜ

そう だ よ な

( マー くん ) ああ ああ ああ ああ !

( マー くん ) ああ ああ ああ ああ !

( マー くん ) ああ ああ ああ ああ !

自分 の 気持ち を 間違える わけない よ な

( ゲーム 音 )

( 小春 パパ ) な ー んだ

スーファミ 版 じゃ ―

2 人 協力 プレイ でき なかった ん だ な

1 人 用 だ ね こりゃ ワハハ

1 人 用 だ ね こりゃ ワハハ

( 小春 ) 己 ( おのれ ) の 無知 を 呪い たい

( 小春 ) 己 ( おのれ ) の 無知 を 呪い たい

♪ ( シャッター 音 ) ( 遠野 ( と おの ) ) 目的 地 の 京都 まで おとなしく 座って る 事 . . .

よろしい ?

( 生徒 全員 ) は ー い

矢口 君

( 遠野 ) アナタ 携帯 ゲーム なんて 持って き て ない でしょ う ね ?

ン な わきゃ ね ー だ ろ が よ 先生

俺 に だって 場 を わきまえる 事 くらい 出来 ん だ ぜ

エライ ぞ 春雄

お前 の こと だ から ゲーム ボーイ の 1 つ くらい ―

持って くる と 思った よ

クク クッ

携帯 ゲーム は 持って き て ない が

PC エンジン ハード と 多人数 プレイ の できる ―

マルチ タップ を 持参 し て き た ぜ

宿泊 先 の テレビ で 皆 と 「 ボンバーマン 」 や ―

「 桃 太郎 電鉄 」 を やる の が 夢 だった ん だ

お っ お前 って 奴 は …

修学 旅行 の 時 くらい ―

ゲーム から 頭 を 離せ ば いい のに

言った れ 言った れ 日高 ! コイツ を 止め て くれ

一生 に 一 度 の 思い出 な ん だ から

純粋 に 京都 を 楽し も う よ

京都 か ぁ

( ゲーム ・ ババァ ) よく き た の ヒャヒャヒャ

( ゲーム 音 )

( 春雄 ) ダメ だ 「 源 平 討 魔 伝 」 の せい で

京都 と 聞く と ま がま が しい 印象 しか ない

不憫 だ なぁ その ゲーム 脳

( 鬼塚 ( お に ず か ) ) で さ ー 私 ばあちゃん 家 から 帰って たら さ

後ろ から ばあちゃん が さ “ ちひろ ー ! ”

後ろ から ばあちゃん が さ “ ちひろ ー ! ”

( 小春 ) あ は は は な に それ . . .

( 小春 ) あ は は は な に それ . . .

( 小春 ) あ は は は な に それ . . .

“ あんた パンツ 忘れ てる よ ー ”

“ あんた パンツ 忘れ てる よ ー ”

と か 言って こう やって 走って き て さ

私 も 道 の 真中 で びっくり し ちゃ って

他 に も 人 に いっぱい 見 …

( 列車 走行 音 )

( ドア を 開ける 音 )

ふ い ー

( ドア を 閉める 音 )

( 沼田 ( ぬ また ) ) 矢口 …

はっ … 矢口 ちょっと …

あっ ?

ちょっと スカッ と する モノ を 買って き て くれ ん か

サイダー と か

( 春雄 ) オイオイ 沼田 先生

新幹線 に 酔った ん じゃ ね ー だ ろ う な

( 沼田 ) どうやら そう っぽい

新幹線 で 酔う なんて スゲー ぜ

( 春雄 ) 武術 の 達人 っぽい くせ に だ らし が ね ー なぁ

今 ちょうど 停車 し てっ から 買って き て や ん よ

( 沼田 ) スマン 自分 の 分 も 買って いい から な

( 春雄 ) う い ー す

えっ ?

( 小春 ) 矢口 君 もう すぐ 出発 する のに . .

ああ あっ と っと

あっ !

( 春雄 ) あー ぁ もう . . .

矢口 君 っ 何 やって ん の ?

( 春雄 ) ちょうど よかった 日高 ちょっくら 手伝 えよ

( 春雄 ) 沼田 から お つかい 頼ま れ て 5 千 円 もらって よ

みんな の 分 も 買って やって ん の さ

そんな 猶予 ない でしょ ! 早く 戻ら ない と

( 春雄 ) ツー て も ここ に 沼田 の サイダー が

( 春雄 ) ツー て も ここ に 沼田 の サイダー が

( 発車 ベル )

( 発車 ベル )

( 扉 が 閉まる 音 )

( 扉 が 閉まる 音 )

( 春雄 ) あ ?

( 新幹線 走行 音 )

( 時刻 表 更新 音 )

へ っ へ っ へ っく しょ ん !

“ へ っく しょ ん ” じゃ ない よ も う !

修学 旅行 初日 に こんな 所 で 置いて け ぼ り に なる なんて

ど っ どう しよ う …

と っ とりあえず

京都 に 電話 し て ―

誰 か に 迎え に 来 て もらわ ない と

( 春雄 ) ん ま ぁ 気楽 に 行 こ ー や 日高

鈍行 でも なんでも いい から 京都 に つきゃ い い ん だ ろ ?

ハァ ?

琵琶湖 ( びわ こ ) も 近い し ―

観光 し ながら 京都 に 向かえ ば いい さ

お 金 持って ない よ 私

( 沼田 ) ふ っ …

( 沼田 ) ふ っ …

( 小春 ) 全部 新幹線 の 中 だ から

( 小春 ) 全部 新幹線 の 中 だ から

安心 しろ や ! 俺 は サイフ 持って る し

沼田 の 4 千 円 も ある !

( 小春 ) な っ なんで そんなに 楽観 的 な の

日高

お前 は 先生 に 怒ら れ たく ね ー から ―

焦って ん だ よ

俺 たち も 小学生 じゃ ね ー ん だ から ―

こんな 逆境 バシッ と 跳ね返し て やろ う ぜ

エラ そう に 全部 矢口 君 の せい な の に

( 春雄 ) う お ぉ おお ~

見知らぬ 土地 の 俺 的 聖域 !

( 春雄 ) しかも 誰 も い ねぇ っ こりゃ たまら ん

( 春雄 ) ほりゃ ほ ~ わ は !

( 春雄 ) ほりゃ ほ ~ わ は !

( 小春 ) 一応 京都 駅 に 連絡 し て 伝言 を 頼 ん で おい た

お おっと ! 「 パロディウス 」 だっ

鈍行 が 今 落石 で 遅れ てる らしい から ―

しばらく ここ で 立ち往生 だ よ

( 春雄 ) これ な !

「 ちち びん た リカ 」 って の が 出 て くる ん だ ぜ !

「 ちち びん た リカ 」 って の が 出 て くる ん だ ぜ !

( 小春 ) ん ぐ っ !

お っ イライラ し てる な ?

そこ の ワニ ワニ パニック で 解消 し とけ !

( 小春 ) に っ にく た らし ~ ~~ っ

( 春雄 ) そう だ そう だ

俺 たち を 置 い て いった 皆 に 怒り の 欝憤 ( うっぷん ) を ぶつける が いい

( 小春 ) アナタ に 怒って ん の よ

( ゲーム 機 ) これ ! そこ の アナタ

誰 だ ? 俺 を 呼ぶ の は ?

アンタ じゃ よ !

ちょっと 試し て いか ん かね

ちょっと 試し て いか ん かね

( 春雄 ) あっ …

( 春雄 ) あっ …

功夫 老 師 アンタ っす か

功夫 老 師 が 言う 方向 ボタン を 素早く 押す だけ の ゲーム だ ぜ

並々 なら ぬ 反射 神経 を 要求 さ れる の だ

レベル 4 まで 行く と 人間 の 限界 値 を 超え て くる の だ が

俺 なら ば 楽勝 だ

( ゲーム 音 ) 前 ピンポン

左 ピンポン

前 ピンポン 左 ピンポン 前 ピンポン

前 ピンポン 左 ピンポン 前 ピンポン

( 小春 ) 矢口 君 は 将来

前 ピンポン 左 ピンポン 前 ピンポン

前 ピンポン 左 ピンポン 前 ピンポン

勉強 と は 無縁 な ところ で 活躍 する ん だ ろ う な

勉強 と は 無縁 な ところ で 活躍 する ん だ ろ う な

勉強 と は 無縁 な ところ で 活躍 する ん だ ろ う な

後 ピンポン 後 ピンポン ん なるほど

後 ピンポン 後 ピンポン ん なるほど

( ドア が 開く 音 )

どう する ? 電車 が 来る まで 待つ ?

どう する ? 電車 が 来る まで 待つ ?

( ドア が 閉まる 音 )

どう する ? 電車 が 来る まで 待つ ?

ここ で ゲーム し て 待つ の も 悪く ない が

せっかく だ から 琵琶湖 まで 行く か ?

えっ ?

琵琶湖 に 沿って いけ ば どうやら 京都 らしい な

えっ

そんな 無鉄砲 ( むてっぽう ) な 行き 方 で 京都 を 目指す の ?

( 春雄 ) バス でも なんでも 使って 向かって れ ば ―

その うち 皆 が 待つ 京都 に つく よ !

( 小春 ) 短絡 的 だ なぁ

( 春雄 ) おお っ これ が 日本 最大 の 湖 琵琶湖 の 姿 か !

で っけ ー 湖 だ なぁ ~

巨大 魚 とか い ん の か ね

うん

修学 旅行 で は 琵琶湖 に 行く プラン が 無かった から

得し た 気分 だ な 日高

( 小春 ) うん

( 春雄 ) ホレ

えっ

( 小春 ) アレ ?

コレ って なんか …

デート みたい

ん ん ? 何 ?

へ ! ?

いやいや いや なんでもない の !

( 春雄 ) なんだ お前

( 小春 ) なんで 私 口 に 出し ちゃ った の

大野 さん と の 関係 …

きっ 聞き たい な ~~~

( 鳥 の 鳴き声 )

( 小春 ) 東海道 本線 の テキトー な 駅 まで ―

バス で 行 こ う か

その 頃 に は きっと 電車 も 動 い てる でしょ

申し訳 ね ~ なぁ 日高

せっかく の 修学 旅行 な の に 巻き こ ん じ まって よ

ん ん 別に

私 は 全然 気 に し て ない けど

と っ う わ バス が 来る のに 45 分 後 って

( 春雄 ) 皆 に 噂 と か さ れ たら イヤ だ ろ

俺 み て ー な アホ に つき あわさ れ て

やっ 矢口 君 は どう な の よ . . .

私 なんか と 一緒 で

私 は 全然 … 構わ ない けど

って い ない し ! ?

( 春雄 ) 日高 ~~~~~ っ

お っ

こっち 来 て みろ ~~~ !

( 小春 ) 何 ここ

俺 たち の 近所 じゃ とんと 姿 を 見せ なく なった ―

駄菓子 屋 ゲーセン だ ぜ !

しかも オレンジ 筐体 の 数 が ハンパ ねぇ !

( 春雄 ) おお ! 「 タント アール 」 が ある ぜ !

しかも 新作 の 「 イチ ダント アール 」 も !

ここ の 店主 ヤル 気 が な さ そう な 割 に は ―

目 の 付け どころ が ハンパ ね ー ぜ

( ゲーム 音 ) ( 春雄 ) そら そら ぁっ !

見 よっ 俺 の この 洞察 力 と 反射 神経 !

へ っ う ぃ っと っ

( 小春 ) あんな に 眼 を キラキラ さ せ て

ゲーム 好き で 一方 通行 な 面 が ある けど

何 か に 夢中 に なって る 男の子 って ―

妙に 魅力 的 な ん だ よ な

日高 ! ちょっと 右側 来 て くれ

( 小春 ) え ?

太陽 が 反射 し て 見え にくい !

って いう か ツー プレイヤー で 入って くれ

なぁ

うん

( ゲーム 音 )

( 小春 ) 矢口 君 と 一 番 近く に い られる きっかけ が ゲーム な の に ―

2 人 の 間 に いつも はさまって る ゲーム の 存在 が

ちょっと だけ 憎たらしい

う おお ジュース 飲みすぎ た せい か ―

急に もよおし て き た !

日高 ! 俺 の 分 も 頼 ん だ !

( 小春 ) ええ え ! ?

( 春雄 ) す ん ませ ー ん ! トイレ 貸し て くださ ー い !

( 小春 ) ああ … なんで ―

こんな ワケ の わかん ない 片思い し てん だ ろ …

( バス の エンジン 音 )

( 春雄 ) う わ っ

当たり 出 ち まった よ ー !

( 春雄 ) 歩 い て 歩 い て バス に 乗って

東海道 本線 に 乗って ようやく か

もう 空 の 色 も オレンジ 色 に 変色 し て ら ぁ

( 小春 ) ん

( 春雄 ) さっ 早く 皆 の 所 に 戻って 修学 旅行 を 堪能 ( たんのう ) しよ う や

もう すぐ 飯 の 時間 かな ?

あっ な ん だ よ ?

あっ いや …

怒ら れ ん の が 心配 か ?

大丈夫 だ 怒ら れる の は 俺 だ し ―

沼田 も フォロー し て くれ ん だ ろ

( 小春 ) うん

( 春雄 ) 行く ベ 行く べ

( 小春 ) もう 少し 二 人 で い たかった けど なぁ

( 遠野 ) 全く 日高 さん まで 巻き込 ん で

( 沼田 ) 謝 謝 . . .

別に いい です よ 楽しかった から

( 男子 D ) おお ハルオ 災難 だった なぁ

( 男子 E ) 日高 と 二 人 で ―

シケ こん じ まった か と 思った ぜ

皆 噂 し て た ぞ ~~

お ぉ ヒューヒュー

ああ そう

って いう か あと で ボンバーマン やろ う ぜ

やろ う !

( 男子 E ) やる やる !

( 春雄 ) おう お前 ら ! 今日 は 熱い 夜 に しよ う ぜ

( 男子 達 ) よっ しゃ

( ゲーム 音 )

( 春雄 ) お おっと ぉ

この 修学 旅行 は ―

俺 を ときめか せ て くれる こと だらけ だ なぁ

( ゲーム 音 )

( 春雄 ) お

アラ 大野 の お嬢さん

京都 に 来 て も ゲーム バカ な の は ―

俺 と 変わら ず か へ へ っ

い や ぁ 大変 だった ぜ

買い物 し て たら 新幹線 が 出発 し ち まって な

日高 って 同じ クラス の 女 と 置いてきぼり 食らって よ

( 春雄 ) 自力 で コッチ まで 来 た ん だ けど ―

道中 素晴らしい 駄菓子 屋 ゲーセン を ―

発見 し た ん だ

きっと お前 も グッと くる 店 だった ぜ

いや ~~ 見せ て やり たかった よ ~~

オー コワイ なん だ 怖い 顔 し て … ええ ?

そんな 怒った みたい な 顔 し て な ん なん だ ホント

おお ここ に も ワニ ワニ パニック が ある ぜ

オイ ここ で ちょっと イライラ を 解消 さ せ た 方 が ―

いい ん じゃ ね ー の か

ふん っ

( 春雄 ) う あっ

ウェーイ !

( 衝撃 音 ) ( 晶 ) フン !

( 衝撃 音 ) ( 晶 ) フン !

イテェッ !

イテェッ !

( 春雄 ) なん だって ん だ

ワケ も わから ず 怒り ゲージ 増やし て いやがる

ち っ ちく しょ ー ムシャクシャ する !

こう なったら 皆 と ボンバーマン で 遊 ん で ―

リフレッシュ する しか ねぇ !

没収 . . .

あ はっ

♪ ~

~ ♪

♪ ~

~ ♪

( 春雄 ) 大阪 は 格 ゲー の メッカ だ

噂 に よる と 甲子園 球場 の 地下 に は ―

裏 世界 の ゲーセン が あって

よなよな 猛者 が 集まり ―

最強 を 競って る らしい じゃ ない か

一端 の ゲーマー と し て ―

俺 も 甲子園 を 目指し て みる か ! ?

♪ ~

~ ♪


High Score Girl Episode 7 high|score|girl|episode High Score Girl Episode 7

( 小春 ) とうとう 買って もらっちゃ っ た こはる||かって||| They finally bought it for me.

スーパーファミコン 版 すーぱー ふぁみこん|はん Final Fight for the Super Nintendo.

“ ファイナル ファイト ” |ふぁいと

矢口 君 が 持って なかった ソフト だった から . . . やぐち|きみ||もって||そふと|| Yaguchi didn't have this game.

( 春雄 ) 何 だ と ! ? スーファミ 版 ― はるお|なん||||はん What? You got hold of the Super Nintendo Final Fight?

ファイナル ファイト を 手 に 入れ た の か ! |ふぁいと||て||いれ|||

やり に 行く ! やり に 行く ! ||いく|||いく Let me come over and play!

えっ へ へ

こう いう 事 しか 食いつ い て こ ない ん だ もん ||こと||くいつ||||||| It's the only thing that'll catch his interest.

でも 矢口 君 と の 共同 プレイ が できる の は ― |やぐち|きみ|||きょうどう||||| But I'm kind of excited to play co-op with him.

ちょっと 嬉しい かも |うれしい|

( 春雄 ) 何 だ と ! ? スーファミ 版 ― はるお|なん||||はん What? You got hold of the Super Nintendo Final Fight?

ファイナル ファイト を 手 に 入れ た の か ! |ふぁいと||て||いれ|||

貸し て くれ ! かし|| Let me borrow it.

( 割れる 音 ) われる|おと

や だ No.

おお っ 意外に ケチンボ だ なぁ ||いがいに||| O-Oh. You're surprisingly stingy.

なんで 怒って ん の ? |いかって|| Why are you mad?

ふん

♪ ~

~ ♪

( 春雄 ) さては お前 一 人 で 特訓 を 積む つもり だ な はるお||おまえ|ひと|じん||とっくん||つむ||| Don't tell me.

そう よ 悪い ? ||わるい That's right. Got a problem?

ま ぁ いい ん じゃ ね ? せいぜい 励む が よい |||||||はげむ|| It's a good thing. Train hard--

おい 春 … あ |はる| Hey, Haruo... Oh!

( 宮尾 ) 大野 さん みやお|おおの| Ono!

( 宮尾 ) 相変わらず 妖艶 ( よう えん ) で 謎 が 多い 子 だ よ なぁ みやお|あいかわらず|ようえん||||なぞ||おおい|こ||| She's as mysterious and entrancing a girl as always.

学校 外 で は 何 やって ん だ ろ がっこう|がい|||なん|||| I wonder what she does outside of school?

やっぱり 英才 教育 でも 受け て いる の か な |えいさい|きょういく||うけ||||| I bet she has a bunch of extracurricular lessons.

イイ とこ の お嬢さん っぽい し |||おじょうさん|| She seems to be rich.

( 春雄 ) スパ 2 X で 111 連勝 する バケモノ な ん だ よ はるお||x||れんしょう|||||| She's a monster that had a 111-win streak on Super Street Fighter II Turbo.

( 宮尾 ) なぁ 春夫 みやお||はるお Hey, Haruo.

お前 同じ 小学校 だった ん だ ろ どんな 子 だった ん だ よ おまえ|おなじ|しょうがっこう||||||こ||||

( 春雄 ) 無愛想 で 無口 な やつ だった よ はるお|ぶあいそう||むくち|||| She was unsociable and quiet.

( 宮尾 ) それ だけ ? みやお|| That's it?

( 春雄 ) それ だけ よ はるお|||

( 小春 ) 二 人 が 一緒に いる の を 街 で 見かけ た 時 こはる|ふた|じん||いっしょに||||がい||みかけ||じ When I saw the two of them together in town...

なんだか こう … it felt kind of...

何者 を も 寄せ付け ない 雰囲気 を 感じ た なにもの|||よせつけ||ふんいき||かんじ| like the two of them were in their own world.

二 人 の 関係 って どんな だった ん だ ろ う ふた|じん||かんけい||||||| What kind of relationship did they have?

と 言って も |いって| They were still only in elementary school.

まだ 小学生 だ し . . . |しょうがくせい||

ああ 考え 出す と モヤモヤ する . . . |かんがえ|だす||もやもや|

あ . . .

あの 時 の . . . |じ| Back then...

この 前 私 が 矢口 君 の 代わり に 対戦 し た 時 |ぜん|わたくし||やぐち|きみ||かわり||たいせん|||じ That time I took your place and played for you...

( 春雄 ) ん ん ? はるお|| Hmm?

( 小春 ) 隠し キャラ 使って 入って き た 人 こはる|かくし||つかって|はいって|||じん The one who came in using a hidden character...

あの 大野 さん って 子 だった 気 が |おおの|||こ||き| I feel like that was Ono...

あっ

( 宮尾 ) まさか みやお| No way.

あの 大野 さん が ゲーセン で ゲーム する なんて |おおの|||げーせん||げーむ|| I can't imagine Ono playing games at an arcade.

想像 つ か ない な そうぞう||||

それ に ― I'm surprised you even made an arcade debut, Hidaka.

日高 が ゲーセン デビュー し た って の も オドロキ だ ひだか||げーせん|でびゅー|||||||

( 春雄 ) やっぱり . . . はるお| I knew it!

く っく ~

( 打楽器 音 ) だがっき|おと HEAVEN

豪 鬼 ( ご うき ) 使い は 大野 だった か . . . たけし|おに|||つかい||おおの|| So the Akuma player was Ono!

豪 鬼 たけし|おに Akuma.

スパ 2 X の 隠し キャラ で ― |x||かくし|| A hidden character in Street Fighter II Turbo.

デモ 画面 で 存在 は 確認 し て い た が でも|がめん||そんざい||かくにん||||| I knew he existed from the demo sequence,

まさか 使用 できる と は 知ら なかった |しよう||||しら| but I didn't know you could use him.

スパ 2 X は 海外 の 方 が 2 ヶ月 くらい 早く ― |x||かいがい||かた||かげつ||はやく

稼働 し た らしい から な かどう|||||

情報 も こっち より 早く 出回った ん だ ろ う じょうほう||||はやく|でまわった|||| so I'm sure the news made its rounds earlier over there.

この 業界 の こと に 関し て は ― |ぎょうかい||||かんし|| That's one pattern the industry never fails to follow.

相 も 変わら ず 非 の 打ち 所 が ねぇ そう||かわら||ひ||うち|しょ||

いや 非 の 打ち 所 が ね ー の は ほとんど の 事 に おい て か |ひ||うち|しょ|||-|||||こと|||| But I guess some things just never fail.

( 女子 1 ) 私 の 家 に 遊び に こ ない ? じょし|わたくし||いえ||あそび||| Wanna hang out at my house?

( 女子 1 ) 私 の 家 に 遊び に こ ない ? じょし|わたくし||いえ||あそび||| -Did you see yesterday's "Best Hits"? -My aunt lives in America...

( 女子 2 ) 昨日 の ベスト ヒット 見 た ? じょし|きのう||べすと|ひっと|み|

( 女子 2 ) 昨日 の ベスト ヒット 見 た ? じょし|きのう||べすと|ひっと|み|

( 女子 2 ) 昨日 の ベスト ヒット 見 た ? じょし|きのう||べすと|ひっと|み|

( 男子 ) 僕 の 叔母さん アメリカ に 住 ん でる ん だ けど だんし|ぼく||おばさん|あめりか||じゅう|||||

( 男子 ) 僕 の 叔母さん アメリカ に 住 ん でる ん だ けど だんし|ぼく||おばさん|あめりか||じゅう|||||

( 春雄 ) で も なんだか キュー クツ そうだ な はるお|||||くつ|そう だ| But she looks kind of uncomfortable.

そ ー ゆ ー ところ も 相変わらず か |-||-|||あいかわらず| I guess that's the same as always, too.

( 男子 達 ) おい だんし|さとる| -Hey. -Nice!

よっ しゃ

イエーイ

( ドリブル 音 ) ( 歓声 ) どりぶる|おと|かんせい

( 春雄 ) ふ ふ ふ . . . はるお|||

昼 飯 時 の ゲーメスト は 食 が 進む ぜ ひる|めし|じ||||しょく||すすむ| Reading Gamest magazine at lunchtime stimulates my appetite.

アストロ シティ 29 インチ 筐体 中古 で 25 万 円 |してぃ|いんち|きょうたい|ちゅうこ||よろず|えん Astro City 29-in cabinet. 250,000 yen used.

とても 手 が 出 せ ん 値段 だ が ― |て||だ|||ねだん|| There's no way I could afford it,

ゲーメスト の 筐体 広告 は 夢 が 広がる ぜ ||きょうたい|こうこく||ゆめ||ひろがる| but Gamest's cabinet advertisements are inspiring.

こんな 素晴らしい 筐体 で 部屋 を 埋め尽く せ たら |すばらしい|きょうたい||へや||うずめつく|| If I could fill my room with wonderful cabinets like these,

もう 死 ん で も イイ |し|||| I would die happy.

( な みえ ) ハルオ ! アストロ シティ ばかり やって ||||してぃ|| Haruo! All you do is play Astro City!

( 春雄 ) 商品 広告 の テレカ も 気 に なる はるお|しょうひん|こうこく||てれか||き|| The calling cards are interesting too.

もっぱら 欲しい の は ガイル テレカ . . . |ほしい||||てれか The one I really want is the Guile calling card.

ゲーメスト の オリジナル キャップ も ― ||おりじなる|きゃっぷ| Now I wanna wear the Gamest hat, too.

おもむろに かぶり て ぇ

そして 全国 で 行わ れ てる 格 ゲー 全国 大会 リポート |ぜんこく||おこなわ|||かく||ぜんこく|たいかい|りぽーと

俺 も 一端 ( いっぱ し ) の 格 ゲーマー ウズウズ する ぜ おれ||いったん||||かく|||| I've got legit stats as a gamer, too. Makes me itch to play!

俺 も いつか は 参加 し て やる ん だ から な . . . おれ||||さんか||||||| I'm going to partipate too, someday.

「 ファイターズ ヒストリー ダイナマイト 」 ||だいなまいと Fighter's History Dynamite.

「 ワールド ヒーローズ 2 \ NJET 」 わーるど||njet World Heroes 2 Jet.

「 パーフェクト ソルジャーズ 」 ぱーふぇくと| Perfect Soldiers!

スパ 2 X に 限ら ず |x||かぎら| Not just Street Fighter II Turbo,

ありとあらゆる ゲーム 達 が 俺 を 待って いる の だ |げーむ|さとる||おれ||まって||| there are so many wonderful games waiting for me.

金 が いくら あって も 足り ねぇ きむ|||||たり| I'll never have enough money to get them all.

早く 高校 に 上がって バイト が できる よう に なり たい ぜ はやく|こうこう||あがって|ばいと||||||| I want to be in high school already, so I can get a part-time job.

お っ Huh?

( ケンヂ ) お … 大野 さん っ ||おおの|| O-Ono.

イキナリ 呼び出し て ゴメン よ ! |よびだし||| Sorry for asking you here so suddenly.

あの その … 折り入って 聞い て 欲しい こと が ある ん だ ||おりいって|ききい||ほしい||||| Um, so, there's something I've been really wanting to ask you.

教室 だ と 皆 が 見 てる から ― きょうしつ|||みな||み|| Everyone'd be watching in the classroom,

手紙 で 呼び出す しか なかった ん だ てがみ||よびだす|||| so I had to resort to writing you a note.

( 春雄 ) ここ でも 見 てる じゃ ね ー か はるお|||み||||-| There are people watching here, too.

( 男子 A ) ケンヂ お前 なら 言 える 頑張れ っ だんし|a||おまえ||げん||がんばれ| -You can do it, Kenji. -Go for it!

( 男子 A ) ケンヂ お前 なら 言 える 頑張れ っ ( 男子 B ) う ぇ ー い ! がんば え ! 負ける な ー ケンジ だんし|a||おまえ||げん||がんばれ||だんし|b|||-||||まける||-|

( 男子 A ) ケンヂ お前 なら 言 える 頑張れ っ ( 男子 B ) う ぇ ー い ! がんば え ! 負ける な ー ケンジ だんし|a||おまえ||げん||がんばれ||だんし|b|||-||||まける||-|

うん

( 男子 A ) ケンヂ お前 なら 言 える 頑張れ っ だんし|a||おまえ||げん||がんばれ| What's going on, a confession of love?

うん

( 男子 C ) なに なに 告白 ? だんし|c|||こくはく

( 女子 A ) マジ で ? じょし|a|| Serious?

( ケンヂ ) まだ ロク に … We haven't really talked much, or rather, at all.

て いう か 全然 話し た こ と ない けど |||ぜんぜん|はなし|||||

転入 日 の 初日 から てんにゅう|ひ||しょにち| But since the day you transferred here,

その … Well...

( 男子 達 ) お っ だんし|さとる||

一目 惚れ です ! いちもく|ほれ| It was love at first sight!

一緒に 「 リトル ・ ブッダ 」 を 観 に 行き ませ ん か いっしょに|りとる|||かん||いき||| Will you come see the movie Little Buddha with me?

う っ

あの 表情 |ひょうじょう That expression...

ダメ だ な だめ|| No good, huh?

( ケンヂ ) ダメ だった か |だめ|| I got a "no."

( 男 C ) ダメ か ー おとこ|c|だめ||- A no, huh?

( ケンヂ ) 見せ物 じゃ ねぇ ぞ この 野郎 ! |みせもの|||||やろう

( ケンヂ ) くっ !

( ケンヂ ) やい やい お前 四 組 の 矢口 春雄 だ ろ ! ? |||おまえ|よっ|くみ||やぐち|はるお|| Hey you!

ジロジロ 見 くさって ちき しょ う じろじろ|み|||| Why are you sitting there staring? Damn it!

いや キミ が 勝手 に ― |きみ||かって| Y-You just sort of started spouting your confession here.

ここ で 告白 劇 を 始め た ん じゃ ない か . . . ||こくはく|げき||はじめ|||||

お前 大野 さん と どんな 関係 な ん だ ? ええ ? おまえ|おおの||||かんけい|||| Just what is your relationship with Ono, huh?

( ケンヂ ) 聞け ば 昔 小学校 が 一緒 だった らしい し . . . |きけ||むかし|しょうがっこう||いっしょ||| I hear you two went to the same elementary school.

皆 信じ て ない けど . . . みな|しんじ||| No one believes it,

大野 さん と お前 が 一緒 の ところ を ― おおの|||おまえ||いっしょ||| but some people said they saw you two together!-

見 た って 言って る 奴 が い た ぞ ! み|||いって||やつ||||

大野 さん は お前 の なん なん だ よ ぉ おおの|||おまえ|||||| What Ono means to you?

大野 さん は お前 の なん なん だ よ ぉ おおの|||おまえ|||||| How should I know?

( 春雄 ) な んな ん だ って 聞か れ て も はるお||||||きか|||

( 春雄 ) な んな ん だ って 聞か れ て も はるお||||||きか|||

共通 の 趣 味 が ある 者 同士 きょうつう||おもむき|あじ|||もの|どうし Someone with a shared interest?

と いって も コイツ ら に ワケ 分 ら ん か |||||||ぶん|||

大野 が ゲーセン 好き って バラ す の も アレ だ し な おおの||げーせん|すき||ばら||||||| Plus it would be revealed that Ono is an arcade-lover.

大野 が ゲーセン 好き って バラ す の も アレ だ し な おおの||げーせん|すき||ばら||||||| Don't just fall silent!

( ケンヂ ) 何 黙り 込 ん で ん だ よ ぉ |なん|だまり|こみ||||||

( ケンヂ ) 何 黙り 込 ん で ん だ よ ぉ |なん|だまり|こみ||||||

( ケンヂ ) 何 黙り 込 ん で ん だ よ ぉ |なん|だまり|こみ|||||| Rivals?

( 春雄 ) 心 の ライバル ? はるお|こころ||らいばる

いやいや No, no. She just rejected a match with me the other day.

つい 先日 コイツ に 対戦 を 拒否 さ れ た ばかり だ |せんじつ|||たいせん||きょひ|||||

しかも 111 連勝 と いう 大 記録 で ― |れんしょう|||だい|きろく| I was even shown her true skills with that record-breaking 111 win streak.

実力 差 を 見せつけ られ た … じつりょく|さ||みせつけ||

ライバル と は 言 え ない ! らいばる|||げん|| I'm not her rival.

( ケンヂ ) さっさと 返事 しろ よ ぉ ~~ ! ||へんじ||| Hurry up and answer me!

( ケンヂ ) さっさと 返事 しろ よ ぉ ~~ ! ||へんじ||| Would she be the person who tore my pride to shreds?

( 春雄 ) やはり 大野 は ― はるお||おおの|

( 春雄 ) やはり 大野 は ― はるお||おおの|

( 男子 B ) やめろ よ ケンヂ だんし|b|||

( 男子 B ) やめろ よ ケンヂ だんし|b|||

( 春雄 ) 俺 の プライド を ズタズタ に 引く 裂く 存在 か ? はるお|おれ||ぷらいど||ずたずた||ひく|さく|そんざい|

( 春雄 ) 俺 の プライド を ズタズタ に 引く 裂く 存在 か ? はるお|おれ||ぷらいど||ずたずた||ひく|さく|そんざい|

だ と し たら 敵 ! ? と いう より も ||||てき|||| Then does that make her my enemy? Or...

( ケンヂ ) う っ くっ

( 春雄 ) 俺 に とって 大野 は … はるお|おれ|||おおの| To me, Ono is...

目 の 上 の … たん こぶ ? め||うえ||| a... thorn in my side?

( 晶 ) ! あき

ぶ っ ぶ は は は は は は !

( ケンヂ ) 劣等 生 が 言い そう な 言動 だ ぜ |れっとう|せい||いい|||げんどう|| That's totally what a slacker like you would say!

( 男子 B ) おい ! これ 以上 醜態 を 晒す な だんし|b|||いじょう|しゅうたい||さらす| Hey!

お前 は 今 フラ れ た ばかり な ん だ ぞ ! おまえ||いま|||||||| You were just rejected, remember?

( ケンヂ ) プフ ~~~~

( ケンヂ ) プフ ~~~~ Hey, he's foaming at the mouth.

( 男子 A ) おい 泡 吹 い ちゃ った ぞ だんし|a||あわ|ふ||||

( 男子 A ) おい 泡 吹 い ちゃ った ぞ だんし|a||あわ|ふ||||

( 男子 B ) お前 が フラ れ た ばかり なんて 言う から だんし|b|おまえ|||||||いう|

お っ 大野 ! ちょっと 待て ! ||おおの||まて Hey, Ono, wait up!

( 足音 ) あしおと

( 春雄 ) 大野 ! はるお|おおの Ono!

あの なんて いう か So, uh, you know...

( 春雄 ) ご ご ごご … はるお||| I... I... I...

豪 鬼 ( ご うき ) の 出し 方 教え て くれ ねぇ か たけし|おに||||だし|かた|おしえ|||| I was wondering, will you show me how to use Akuma?

巷 ( ちまた ) で 噂 ( うわさ ) さ れ てる 豪 鬼 ( ご うき ) 使い は お前 だ と 踏 ん で な ちまた|||うわさ|||||たけし|おに|||つかい||おまえ|||ふ|||

う お っ

( 春雄 ) な っ なん だ よ 大野 はるお||||||おおの W-What is it, Ono?

う ぇっ !

( 足音 ) あしおと

( 春雄 ) ワケ が わから ねぇ … はるお|||| I don't get her...

( ゲーム 音 ) げーむ|おと

( 春雄 ) お 嬢 様 の 言わ ん と し てる こと が ― はるお||じょう|さま||いわ|||||| I have no idea what that little princess is trying to tell me.

検討 つ か ねぇ … けんとう|||

ま ぁ 実際 何 も 言わ ん の だ けど ||じっさい|なん||いわ|||| Well, she literally doesn't tell me anything.

ああ ムシャクシャ する ! |むしゃくしゃ| Ugh, it's bugging me!

って なんで ムシャクシャ し てん だ 俺 は ||むしゃくしゃ||||おれ| Wait, why am I getting riled over this?

( 宮尾 ) なぁ 春雄 みやお||はるお Hey, Haruo

( 春雄 ) ん ? はるお| Yeah?

今度 の 京都 修学 旅行 で さ ― こんど||みやこ|しゅうがく|りょこう|| I'm thinking of confessing to someone on this Kyoto school trip.

告白 し て みよ う と 思う ん だ こくはく||||||おもう||

( 春雄 ) 誰 に ? はるお|だれ| To who?

大野 さん おおの| Ono.

全然 話し た こと も ない し ぜんぜん|はなし||||| I've never talked to her before

どんな 子 な の かも まるで 知ら ない ん だ けど |こ|||||しら|||| and I don't know what kind of girl she is,

大野 さん を 見かける たび に 胸 が 熱く なる ん だ おおの|||みかける|||むね||あつく||| but every time I see her, my chest burns.

( 宮尾 ) 春雄 … これ は 恋 かな ? みやお|はるお|||こい|

俺 恋 と か する の 初めて な ん だ よ おれ|こい|||||はじめて|||| I've never been in love before.

そ っ そう な ん じゃ ねぇ の ?

( 春雄 ) 恋 に 待ち ガイル なんて ねぇ … はるお|こい||まち||| You can't just "turtle" when it comes to love.

と 思う ぜ |おもう|

そう だ よ な You're right, there's no way I can mistake my own feelings.

( マー くん ) ああ ああ ああ ああ !

( マー くん ) ああ ああ ああ ああ !

( マー くん ) ああ ああ ああ ああ !

自分 の 気持ち を 間違える わけない よ な じぶん||きもち||まちがえる|||

( ゲーム 音 ) げーむ|おと What's this?

( 小春 パパ ) な ー んだ こはる|ぱぱ||-|

スーファミ 版 じゃ ― |はん| I guess the Super Nintendo doesn't support co-op play.

2 人 協力 プレイ でき なかった ん だ な じん|きょうりょく||||||

1 人 用 だ ね こりゃ ワハハ じん|よう|||| This is only for solo play.

1 人 用 だ ね こりゃ ワハハ じん|よう|||| Curse my ignorance...

( 小春 ) 己 ( おのれ ) の 無知 を 呪い たい こはる|おのれ|||むち||まじない|

( 小春 ) 己 ( おのれ ) の 無知 を 呪い たい こはる|おのれ|||むち||まじない|

♪ ( シャッター 音 ) しゃったー|おと ( 遠野 ( と おの ) ) 目的 地 の 京都 まで おとなしく 座って る 事 . . . とおの|||もくてき|ち||みやこ|||すわって||こと Remain quietly in your seats until we reach our destination in Kyoto.

よろしい ? Understood?

( 生徒 全員 ) は ー い せいと|ぜんいん||-| Yes!

矢口 君 やぐち|きみ Yaguchi.

( 遠野 ) アナタ 携帯 ゲーム なんて 持って き て ない でしょ う ね ? とおの||けいたい|げーむ||もって|||||| You didn't bring any handheld games, did you?

ン な わきゃ ね ー だ ろ が よ 先生 ||||-|||||せんせい Of course not, Teach.

俺 に だって 場 を わきまえる 事 くらい 出来 ん だ ぜ おれ|||じょう|||こと||でき||| Even I know there's a time and place.

エライ ぞ 春雄 ||はるお I'm proud of you Haruo.

お前 の こと だ から ゲーム ボーイ の 1 つ くらい ― おまえ|||||げーむ|ぼーい||| Knowing you, I thought you'd at least bring a Gameboy.

持って くる と 思った よ もって|||おもった|

クク クッ

携帯 ゲーム は 持って き て ない が けいたい|げーむ||もって||||

PC エンジン ハード と 多人数 プレイ の できる ― pc|えんじん|はーど||たにんずう||| but I did pack my TurboGrafx-16 and multi-player multi-tap!

マルチ タップ を 持参 し て き た ぜ まるち|||じさん|||||

宿泊 先 の テレビ で 皆 と 「 ボンバーマン 」 や ― しゅくはく|さき||てれび||みな||| It was my dream to play Bomberman Momotaro Dentetsu with everyone on a hotel TV.

「 桃 太郎 電鉄 」 を やる の が 夢 だった ん だ もも|たろう|でんてつ|||||ゆめ|||

お っ お前 って 奴 は … ||おまえ||やつ| You really are a...

修学 旅行 の 時 くらい ― しゅうがく|りょこう||じ| You could at least stop thinking about games on the school trip.

ゲーム から 頭 を 離せ ば いい のに げーむ||あたま||はなせ|||

言った れ 言った れ 日高 ! コイツ を 止め て くれ いった||いった||ひだか|||とどめ|| You tell him, Hidaka. Stop this guy.

一生 に 一 度 の 思い出 な ん だ から いっしょう||ひと|たび||おもいで|||| It's a once in a lifetime trip.

純粋 に 京都 を 楽し も う よ じゅんすい||みやこ||たのし||| Let's enjoy Kyoto for Kyoto.

京都 か ぁ みやこ|| Kyoto, huh?

( ゲーム ・ ババァ ) よく き た の ヒャヒャヒャ げーむ|||||| So, you've come.

( ゲーム 音 ) げーむ|おと

( 春雄 ) ダメ だ 「 源 平 討 魔 伝 」 の せい で はるお|だめ||げん|ひら|う|ま|つたい||| Oh, no! Because of The Genji and the Heike Clans

京都 と 聞く と ま がま が しい 印象 しか ない みやこ||きく||||||いんしょう|| I can only imagine Kyoto as some foreboding, evil place.

不憫 だ なぁ その ゲーム 脳 ふびん||||げーむ|のう I have nothing but pity for your game-brain.

( 鬼塚 ( お に ず か ) ) で さ ー 私 ばあちゃん 家 から 帰って たら さ おにずか|||||||-|わたくし||いえ||かえって|| So, I was just leaving my Grandma's house,

後ろ から ばあちゃん が さ “ ちひろ ー ! ” うしろ||||||- and Grandma comes running out, says,

後ろ から ばあちゃん が さ “ ちひろ ー ! ” うしろ||||||- "Chihiro! You forgot your underwear!"

( 小春 ) あ は は は な に それ . . . こはる|||||||

( 小春 ) あ は は は な に それ . . . こはる|||||||

( 小春 ) あ は は は な に それ . . . こはる|||||||

“ あんた パンツ 忘れ てる よ ー ” |ぱんつ|わすれ|||-

“ あんた パンツ 忘れ てる よ ー ” |ぱんつ|わすれ|||-

と か 言って こう やって 走って き て さ ||いって|||はしって||| She came running at me yelling.

私 も 道 の 真中 で びっくり し ちゃ って わたくし||どう||まんなか||||| I got freaked out in the middle of the street.

他 に も 人 に いっぱい 見 … た|||じん|||み All these people were watching...

( 列車 走行 音 ) れっしゃ|そうこう|おと

( ドア を 開ける 音 ) どあ||あける|おと

ふ い ー ||- Phew.

( ドア を 閉める 音 ) どあ||しめる|おと

( 沼田 ( ぬ また ) ) 矢口 … ぬまた|||やぐち Yaguchi... Hey, Yaguchi...

はっ … 矢口 ちょっと … |やぐち|

あっ ?

ちょっと スカッ と する モノ を 買って き て くれ ん か ||||もの||かって||||| Could you go buy something refreshing for me?

サイダー と か さいだー|| A soda or something.

( 春雄 ) オイオイ 沼田 先生 はるお||ぬまた|せんせい

新幹線 に 酔った ん じゃ ね ー だ ろ う な しんかんせん||よった||||-|||| You can't get motion sickness from a bullet train.

( 沼田 ) どうやら そう っぽい ぬまた||| It seems you can.

新幹線 で 酔う なんて スゲー ぜ しんかんせん||よう||| Getting sick from a bullet train is something.

( 春雄 ) 武術 の 達人 っぽい くせ に だ らし が ね ー なぁ はるお|ぶじゅつ||たつじん||||||||-| That's pretty lame for a guy who looks like a master of martial arts.

今 ちょうど 停車 し てっ から 買って き て や ん よ いま||ていしゃ||||かって||||| We're stopped now, so I'll go get it for you.

( 沼田 ) スマン 自分 の 分 も 買って いい から な ぬまた||じぶん||ぶん||かって||| Thanks. Buy something for yourself too.

( 春雄 ) う い ー す はるお|||-| Thanks!

えっ ?

( 小春 ) 矢口 君 もう すぐ 出発 する のに . . こはる|やぐち|きみ|||しゅっぱつ|| Yaguchi? We're about to leave.

ああ あっ と っと

あっ !

( 春雄 ) あー ぁ もう . . . はるお||| Aw, come on!

矢口 君 っ 何 やって ん の ? やぐち|きみ||なん||| What are you doing, Yaguchi?

( 春雄 ) ちょうど よかった 日高 ちょっくら 手伝 えよ はるお|||ひだか||てつだ|

( 春雄 ) 沼田 から お つかい 頼ま れ て 5 千 円 もらって よ はるお|ぬまた||||たのま|||せん|えん|| Numata asked me to buy something, gave me 5000 yen.

みんな の 分 も 買って やって ん の さ ||ぶん||かって|||| I'm buying some for everyone, too.

そんな 猶予 ない でしょ ! 早く 戻ら ない と |ゆうよ|||はやく|もどら|| We don't have time!

( 春雄 ) ツー て も ここ に 沼田 の サイダー が はるお||||||ぬまた||さいだー| True, but Numata's soda is here...

( 春雄 ) ツー て も ここ に 沼田 の サイダー が はるお||||||ぬまた||さいだー|

( 発車 ベル ) はっしゃ|べる

( 発車 ベル ) はっしゃ|べる

( 扉 が 閉まる 音 ) とびら||しまる|おと

( 扉 が 閉まる 音 ) とびら||しまる|おと

( 春雄 ) あ ? はるお|

( 新幹線 走行 音 ) しんかんせん|そうこう|おと

( 時刻 表 更新 音 ) じこく|ひょう|こうしん|おと NEXT TRAIN DEPARTS AT...

へ っ へ っ へ っく しょ ん ! A... A... Achoo!

“ へ っく しょ ん ” じゃ ない よ も う ! Don't "Achoo" me!

修学 旅行 初日 に こんな 所 で 置いて け ぼ り に なる なんて しゅうがく|りょこう|しょにち|||しょ||おいて|||||| I can't believe we got left behind here on the first day of our school trip.

ど っ どう しよ う … W-What should we do?

と っ とりあえず F-For now...

京都 に 電話 し て ― みやこ||でんわ|| We should call Kyoto and have someone come get us.

誰 か に 迎え に 来 て もらわ ない と だれ|||むかえ||らい||||

( 春雄 ) ん ま ぁ 気楽 に 行 こ ー や 日高 はるお||||きらく||ぎょう||-||ひだか Just take it easy, Hidaka.

鈍行 でも なんでも いい から 京都 に つきゃ い い ん だ ろ ? どんこう|||||みやこ||||||| We'll take a slower train or whatever, as long as we get to Kyoto, right?

ハァ ?

琵琶湖 ( びわ こ ) も 近い し ― びわこ||||ちかい| Lake Biwa is close by.

観光 し ながら 京都 に 向かえ ば いい さ かんこう|||みやこ||むかえ|||

お 金 持って ない よ 私 |きむ|もって|||わたくし I don't have any money on me.

( 沼田 ) ふ っ … ぬまた|| I left it all on the bullet train.

( 沼田 ) ふ っ … ぬまた||

( 小春 ) 全部 新幹線 の 中 だ から こはる|ぜんぶ|しんかんせん||なか||

( 小春 ) 全部 新幹線 の 中 だ から こはる|ぜんぶ|しんかんせん||なか||

安心 しろ や ! 俺 は サイフ 持って る し あんしん|||おれ|||もって|| Don't you worry.

沼田 の 4 千 円 も ある ! ぬまた||せん|えん||

( 小春 ) な っ なんで そんなに 楽観 的 な の こはる|||||らっかん|てき|| How... can you be so carefree?

日高 ひだか Hidaka, you're getting worked up 'cause you don't want to get in trouble.

お前 は 先生 に 怒ら れ たく ね ー から ― おまえ||せんせい||いから||||-|

焦って ん だ よ あせって|||

俺 たち も 小学生 じゃ ね ー ん だ から ― おれ|||しょうがくせい|||-||| We're not in elementary school anymore.

こんな 逆境 バシッ と 跳ね返し て やろ う ぜ |ぎゃっきょう|||はねかえし|||| We can turn this situation right around on our own.

エラ そう に 全部 矢口 君 の せい な の に |||ぜんぶ|やぐち|きみ||||| Talking high and mighty!

( 春雄 ) う お ぉ おお ~ はるお|||| Ooh!

見知らぬ 土地 の 俺 的 聖域 ! みしらぬ|とち||おれ|てき|せいいき It's my sacred ground, in an unfamiliar land!

( 春雄 ) しかも 誰 も い ねぇ っ こりゃ たまら ん はるお||だれ|||||||

( 春雄 ) ほりゃ ほ ~ わ は ! はるお||||

( 春雄 ) ほりゃ ほ ~ わ は ! はるお|||| I called Kyoto station and asked them to inform the teachers.

( 小春 ) 一応 京都 駅 に 連絡 し て 伝言 を 頼 ん で おい た こはる|いちおう|みやこ|えき||れんらく|||でんごん||たの||||

お おっと ! 「 パロディウス 」 だっ Oh, it's Parodius!

鈍行 が 今 落石 で 遅れ てる らしい から ― どんこう||いま|らくせき||おくれ||| The slow train is late due to falling rocks,

しばらく ここ で 立ち往生 だ よ |||たちおうじょう|| so we'll have to wait here for a bit.

( 春雄 ) これ な ! はるお|| This one has a character called Chichibinta Rika.

「 ちち びん た リカ 」 って の が 出 て くる ん だ ぜ ! |||りか||||だ|||||

「 ちち びん た リカ 」 って の が 出 て くる ん だ ぜ ! |||りか||||だ|||||

( 小春 ) ん ぐ っ ! こはる|||

お っ イライラ し てる な ? ||いらいら||| Oh, feeling aggravated?

そこ の ワニ ワニ パニック で 解消 し とけ ! ||わに|わに|ぱにっく||かいしょう|| Go let off steam with that Gator Panic over there.

( 小春 ) に っ にく た らし ~ ~~ っ こはる||||||

( 春雄 ) そう だ そう だ はるお|||| That's the way.

俺 たち を 置 い て いった 皆 に 怒り の 欝憤 ( うっぷん ) を ぶつける が いい おれ|||お||||みな||いかり||うっぷん||||| Beat out your rage towards the ones who left us here.

( 小春 ) アナタ に 怒って ん の よ こはる|||いかって||| The rage is toward you!

( ゲーム 機 ) これ ! そこ の アナタ げーむ|き|||| Hey, you over there.

誰 だ ? 俺 を 呼ぶ の は ? だれ||おれ||よぶ|| Who's calling me?

アンタ じゃ よ !

ちょっと 試し て いか ん かね |ためし|||| Come have a go!

ちょっと 試し て いか ん かね |ためし||||

( 春雄 ) あっ … はるお|

( 春雄 ) あっ … はるお| Kung Fu Master, it was you!

功夫 老 師 アンタ っす か いさお|ろう|し|||

功夫 老 師 が 言う 方向 ボタン を 素早く 押す だけ の ゲーム だ ぜ いさお|ろう|し||いう|ほうこう|ぼたん||すばやく|おす|||げーむ|| All you do is press the button and he gives you a quick answer.

並々 なら ぬ 反射 神経 を 要求 さ れる の だ なみなみ|||はんしゃ|しんけい||ようきゅう|||| It requires the quickest of reflexes.

レベル 4 まで 行く と 人間 の 限界 値 を 超え て くる の だ が れべる||いく||にんげん||げんかい|あたい||こえ||||| Level four exceeds the limits of humans

俺 なら ば 楽勝 だ おれ|||らくしょう| but for me it's no problem!

( ゲーム 音 ) 前 ピンポン げーむ|おと|ぜん|ぴんぽん Front, ding!

左 ピンポン ひだり|ぴんぽん Left, ding...

前 ピンポン 左 ピンポン 前 ピンポン ぜん|ぴんぽん|ひだり|ぴんぽん|ぜん|ぴんぽん

前 ピンポン 左 ピンポン 前 ピンポン ぜん|ぴんぽん|ひだり|ぴんぽん|ぜん|ぴんぽん Yaguchi will probably accomplish things unrelated to academics in the future.

( 小春 ) 矢口 君 は 将来 こはる|やぐち|きみ||しょうらい

前 ピンポン 左 ピンポン 前 ピンポン ぜん|ぴんぽん|ひだり|ぴんぽん|ぜん|ぴんぽん

前 ピンポン 左 ピンポン 前 ピンポン ぜん|ぴんぽん|ひだり|ぴんぽん|ぜん|ぴんぽん

勉強 と は 無縁 な ところ で 活躍 する ん だ ろ う な べんきょう|||むえん||||かつやく||||||

勉強 と は 無縁 な ところ で 活躍 する ん だ ろ う な べんきょう|||むえん||||かつやく||||||

勉強 と は 無縁 な ところ で 活躍 する ん だ ろ う な べんきょう|||むえん||||かつやく||||||

後 ピンポン 後 ピンポン ん なるほど あと|ぴんぽん|あと|ぴんぽん||

後 ピンポン 後 ピンポン ん なるほど あと|ぴんぽん|あと|ぴんぽん|| Hm, I see.

( ドア が 開く 音 ) どあ||あく|おと

どう する ? 電車 が 来る まで 待つ ? ||でんしゃ||くる||まつ What now?

どう する ? 電車 が 来る まで 待つ ? ||でんしゃ||くる||まつ

( ドア が 閉まる 音 ) どあ||しまる|おと

どう する ? 電車 が 来る まで 待つ ? ||でんしゃ||くる||まつ Should we wait for the train?

ここ で ゲーム し て 待つ の も 悪く ない が ||げーむ|||まつ|||わるく|| Playing games while we wait isn't bad,

せっかく だ から 琵琶湖 まで 行く か ? |||びわこ||いく| but since we're here, let's go to Lake Biwa

えっ ? What?

琵琶湖 に 沿って いけ ば どうやら 京都 らしい な びわこ||そって||||みやこ||

えっ Huh?

そんな 無鉄砲 ( むてっぽう ) な 行き 方 で 京都 を 目指す の ? |むてっぽう|||いき|かた||みやこ||めざす| We'll aim for Kyoto with that reckless travel plan?

( 春雄 ) バス でも なんでも 使って 向かって れ ば ― はるお|ばす|||つかって|むかって|| If we just head there in a bus or whatever,

その うち 皆 が 待つ 京都 に つく よ ! ||みな||まつ|みやこ||| we'll eventually end up in Kyoto where everyone'll be waiting.

( 小春 ) 短絡 的 だ なぁ こはる|たんらく|てき|| That's very simplistic...

( 春雄 ) おお っ これ が 日本 最大 の 湖 琵琶湖 の 姿 か ! はるお|||||にっぽん|さいだい||こ|びわこ||すがた| Ooh!

で っけ ー 湖 だ なぁ ~ ||-|こ|| It really is a huge lake.

巨大 魚 とか い ん の か ね きょだい|ぎょ|と か||||| I wonder if there are giant fish.

うん Yeah...

修学 旅行 で は 琵琶湖 に 行く プラン が 無かった から しゅうがく|りょこう|||びわこ||いく|ぷらん||なかった| We didn't have plans to see Lake Biwa on the school trip,

得し た 気分 だ な 日高 とくし||きぶん|||ひだか so don't you feel lucky, Hidaka?

( 小春 ) うん こはる| Yeah.

( 春雄 ) ホレ はるお|

えっ Here.

( 小春 ) アレ ? こはる| Oh...

コレ って なんか … This...

デート みたい でーと| like a date.

ん ん ? 何 ? ||なん What?

へ ! ?

いやいや いや なんでもない の !

( 春雄 ) なんだ お前 はるお||おまえ What's up with you?

( 小春 ) なんで 私 口 に 出し ちゃ った の こはる||わたくし|くち||だし||| Why did I say that out loud?

大野 さん と の 関係 … おおの||||かんけい What's his relationship with Ono?

きっ 聞き たい な ~~~ |きき|| I-I really want to ask!

( 鳥 の 鳴き声 ) ちょう||なきごえ

( 小春 ) 東海道 本線 の テキトー な 駅 まで ― こはる|とうかいどう|ほんせん||||えき| Why don't we take a bus to the next Tokaido Main Line station?

バス で 行 こ う か ばす||ぎょう|||

その 頃 に は きっと 電車 も 動 い てる でしょ |ころ||||でんしゃ||どう||| The trains should be running by then.

申し訳 ね ~ なぁ 日高 もうしわけ|||ひだか Sorry about this, Hidaka.

せっかく の 修学 旅行 な の に 巻き こ ん じ まって よ ||しゅうがく|りょこう||||まき||||| We were on the school trip, but I dragged you into this.

ん ん 別に ||べつに

私 は 全然 気 に し て ない けど わたくし||ぜんぜん|き|||||

と っ う わ バス が 来る のに 45 分 後 って ||||ばす||くる||ぶん|あと| Oh wow, the next bus comes in 45 minutes.

( 春雄 ) 皆 に 噂 と か さ れ たら イヤ だ ろ はるお|みな||うわさ||||||いや||

俺 み て ー な アホ に つき あわさ れ て おれ|||-|||||あわ さ|| Coming along with an idiot like me.

やっ 矢口 君 は どう な の よ . . . |やぐち|きみ|||||

私 なんか と 一緒 で わたくし|||いっしょ| Being with someone like me?

私 は 全然 … 構わ ない けど わたくし||ぜんぜん|かまわ|| I don't mind at all...

って い ない し ! ?

( 春雄 ) 日高 ~~~~~ っ はるお|ひだか|

お っ

こっち 来 て みろ ~~~ ! |らい|| Come over here!

( 小春 ) 何 ここ こはる|なん| What is this place?

俺 たち の 近所 じゃ とんと 姿 を 見せ なく なった ― おれ|||きんじょ|||すがた||みせ||

駄菓子 屋 ゲーセン だ ぜ ! だがし|や|げーせん|| A candy shop arcade!

しかも オレンジ 筐体 の 数 が ハンパ ねぇ ! |おれんじ|きょうたい||すう||| There are so many orange cabinets!

( 春雄 ) おお ! 「 タント アール 」 が ある ぜ ! はるお|||あーる||| Oh, there's Tant-R!

しかも 新作 の 「 イチ ダント アール 」 も ! |しんさく||いち||あーる| Even the new Ichidant-R!

ここ の 店主 ヤル 気 が な さ そう な 割 に は ― ||てんしゅ||き||||||わり|| The shop owner is obviously unmotivated, but he's got a good eye.

目 の 付け どころ が ハンパ ね ー ぜ め||つけ|||||-|

( ゲーム 音 ) ( 春雄 ) そら そら ぁっ ! げーむ|おと|はるお||| There! There!

見 よっ 俺 の この 洞察 力 と 反射 神経 ! み||おれ|||どうさつ|ちから||はんしゃ|しんけい Behold! My perceptiveness and reflexes.

へ っ う ぃ っと っ There you go!

( 小春 ) あんな に 眼 を キラキラ さ せ て こはる|||がん||きらきら||| His eyes are shining...

ゲーム 好き で 一方 通行 な 面 が ある けど げーむ|すき||いっぽう|つうこう||おもて||| He can have a one-track mind with his love of games...

何 か に 夢中 に なって る 男の子 って ― なん|||むちゅう||||おとこのこ| but a boy who's so engrossed in something

妙に 魅力 的 な ん だ よ な みょうに|みりょく|てき||||| can be strangely appealing.

日高 ! ちょっと 右側 来 て くれ ひだか||みぎがわ|らい|| Hidaka, come stand to my right.

( 小春 ) え ? こはる| Huh?

太陽 が 反射 し て 見え にくい ! たいよう||はんしゃ|||みえ| The sun glare reduces the visibility.

って いう か ツー プレイヤー で 入って くれ ||||ぷれいやー||はいって| Actually, wanna play two-player with me?

なぁ Okay.

うん

( ゲーム 音 ) げーむ|おと

( 小春 ) 矢口 君 と 一 番 近く に い られる きっかけ が ゲーム な の に ― こはる|やぐち|きみ||ひと|ばん|ちかく||||||げーむ||| Games are what allow me to get closest to Yaguchi.

2 人 の 間 に いつも はさまって る ゲーム の 存在 が じん||あいだ|||||げーむ||そんざい| But when they get between us when we're together,

ちょっと だけ 憎たらしい ||にくたらしい I resent them a little.

う おお ジュース 飲みすぎ た せい か ― ||じゅーす|のみすぎ||| Ooh, drinking all that juice just suddenly hit me.

急に もよおし て き た ! きゅうに||||

日高 ! 俺 の 分 も 頼 ん だ ! ひだか|おれ||ぶん||たの||

( 小春 ) ええ え ! ? こはる|| What?

( 春雄 ) す ん ませ ー ん ! トイレ 貸し て くださ ー い ! はるお||||-||といれ|かし|||-| Excuse me! May I use your bathroom!

( 小春 ) ああ … なんで ― こはる||

こんな ワケ の わかん ない 片思い し てん だ ろ … |||||かたおもい||||

( バス の エンジン 音 ) ばす||えんじん|おと

( 春雄 ) う わ っ はるお||| Huh.

当たり 出 ち まった よ ー ! あたり|だ||||- I actually got a winner.

( 春雄 ) 歩 い て 歩 い て バス に 乗って はるお|ふ|||ふ|||ばす||のって We walked and walked and got on a bus,

東海道 本線 に 乗って ようやく か とうかいどう|ほんせん||のって|| then rode the Tokaido Main Line until finally...

もう 空 の 色 も オレンジ 色 に 変色 し て ら ぁ |から||いろ||おれんじ|いろ||へんしょく||||

( 小春 ) ん こはる| Yeah.

( 春雄 ) さっ 早く 皆 の 所 に 戻って 修学 旅行 を 堪能 ( たんのう ) しよ う や はるお||はやく|みな||しょ||もどって|しゅうがく|りょこう||たんのう|||| Now, let's hurry and get back to everyone

もう すぐ 飯 の 時間 かな ? ||めし||じかん| It's probably about dinner time.

あっ な ん だ よ ? Huh? What is it?

あっ いや … Uh, nothing.

怒ら れ ん の が 心配 か ? いから|||||しんぱい| Are you worried about getting in trouble?

大丈夫 だ 怒ら れる の は 俺 だ し ― だいじょうぶ||いから||||おれ|| Don't worry, I'll be the one in trouble

沼田 も フォロー し て くれ ん だ ろ ぬまた||ふぉろー|||||| and Numata will vouch for us.

( 小春 ) うん こはる| Yeah.

( 春雄 ) 行く ベ 行く べ はるお|いく||いく| Come on, let's go.

( 小春 ) もう 少し 二 人 で い たかった けど なぁ こはる||すこし|ふた|じん||||| I wanted to be alone for a bit longer.

( 遠野 ) 全く 日高 さん まで 巻き込 ん で とおの|まったく|ひだか|||まきこ|| Goodness, even getting Hidaka involved...

( 沼田 ) 謝 謝 . . . ぬまた|あやま|あやま Xie xie.

別に いい です よ 楽しかった から べつに||||たのしかった| It's no big deal. We had fun.

( 男子 D ) おお ハルオ 災難 だった なぁ だんし|d|||さいなん|| Hey Haruo, what bad luck.

( 男子 E ) 日高 と 二 人 で ― だんし|e|ひだか||ふた|じん| We thought you snuck off to fool around with Hidaka.

シケ こん じ まった か と 思った ぜ しけ||||||おもった|

皆 噂 し て た ぞ ~~ みな|うわさ|||| Everyone was gossiping.

お ぉ ヒューヒュー

ああ そう Oh, yeah? Hey, wanna play Bomberman after?

って いう か あと で ボンバーマン やろ う ぜ

やろ う ! -Yeah! -Let's play!

( 男子 E ) やる やる ! だんし|e||

( 春雄 ) おう お前 ら ! 今日 は 熱い 夜 に しよ う ぜ はるお||おまえ||きょう||あつい|よ||||

( 男子 達 ) よっ しゃ だんし|さとる|| Yeah!

( ゲーム 音 ) げーむ|おと

( 春雄 ) お おっと ぉ はるお||| Whoa!

この 修学 旅行 は ― |しゅうがく|りょこう| This school trip is one pleasant surprise after another.

俺 を ときめか せ て くれる こと だらけ だ なぁ おれ|||||||||

( ゲーム 音 ) げーむ|おと

( 春雄 ) お はるお|

アラ 大野 の お嬢さん |おおの||おじょうさん Oh, if it isn't Miss Ono.

京都 に 来 て も ゲーム バカ な の は ― みやこ||らい|||げーむ|ばか||| Guess even in Kyoto, you're a gamer-head just like me.

俺 と 変わら ず か へ へ っ おれ||かわら|||||

い や ぁ 大変 だった ぜ |||たいへん|| Man, it was really rough.

買い物 し て たら 新幹線 が 出発 し ち まって な かいもの||||しんかんせん||しゅっぱつ|||| I was buying stuff when the bullet train took off.

日高 って 同じ クラス の 女 と 置いてきぼり 食らって よ ひだか||おなじ|くらす||おんな||おいてきぼり|くらって| I got left behind with this girl Hidaka, from my class.

( 春雄 ) 自力 で コッチ まで 来 た ん だ けど ― はるお|じりき||||らい|||| We ended up getting here on our own.

道中 素晴らしい 駄菓子 屋 ゲーセン を ― どうちゅう|すばらしい|だがし|や|げーせん| On the way, I found an amazing candy shop arcade.

発見 し た ん だ はっけん||||

きっと お前 も グッと くる 店 だった ぜ |おまえ||ぐっと||てん|| I'm sure it would've been right up your alley.

いや ~~ 見せ て やり たかった よ ~~ |みせ|||| I really wanted to show you.

オー コワイ なん だ 怖い 顔 し て … ええ ? おー||||こわい|かお||| Ooh, scary!

そんな 怒った みたい な 顔 し て な ん なん だ ホント |いかった|||かお|||||||ほんと Why're you making a scary face like that?

おお ここ に も ワニ ワニ パニック が ある ぜ ||||わに|わに|ぱにっく||| Oh, they've got Gator Panic here, too.

オイ ここ で ちょっと イライラ を 解消 さ せ た 方 が ― おい||||いらいら||かいしょう||||かた| Hey, why don't you let out some frustration with this?

いい ん じゃ ね ー の か ||||-||

ふん っ Uh...

( 春雄 ) う あっ はるお||

ウェーイ ! Nope!

( 衝撃 音 ) ( 晶 ) フン ! しょうげき|おと|あき|ふん Ow!

( 衝撃 音 ) ( 晶 ) フン ! しょうげき|おと|あき|ふん

イテェッ !

イテェッ !

( 春雄 ) なん だって ん だ はるお|||| What was that about?

ワケ も わから ず 怒り ゲージ 増やし て いやがる ||||いかり||ふやし|| Her anger gauge just filled up for no reason!

ち っ ちく しょ ー ムシャクシャ する ! ||||-|むしゃくしゃ| Dang it! She gets on my nerves!

こう なったら 皆 と ボンバーマン で 遊 ん で ― ||みな||||あそ|| I'm just gonna have to reset myself by playing Bomberman with everyone!

リフレッシュ する しか ねぇ !

没収 . . . ぼっしゅう

あ はっ No...

♪ ~

~ ♪

♪ ~

~ ♪

( 春雄 ) 大阪 は 格 ゲー の メッカ だ はるお|おおさか||かく|||めっか| Osaka is a fighting game mecca.

噂 に よる と 甲子園 球場 の 地下 に は ― うわさ||||こうしえん|きゅうじょう||ちか|| Rumors say there's an underground arcade under the Koshien Stadium.

裏 世界 の ゲーセン が あって うら|せかい||げーせん||

よなよな 猛者 が 集まり ― |もさ||あつまり Apparently, tough players gather there to compete to be the best.

最強 を 競って る らしい じゃ ない か さいきょう||きそって|||||

一端 の ゲーマー と し て ― いったん||||| As a true gamer, maybe I should aim for the Koshien, too!

俺 も 甲子園 を 目指し て みる か ! ? おれ||こうしえん||まなざし|||

♪ ~

~ ♪