×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

やさしい日本語 Easy Japanese, 言い訳 Excuses

言い訳 Excuses

【 言い訳 】

なんで 遅刻 した の 。

いや 、 あの 、 車 が 混 んで て 。

そう だ ね 、 そう だ よ ねぇって 君 。 自転車 通学 でしょう 。

えっと 、 あの 、 警察 に 職務 質問 されちゃって 。

学生 に 職質 しない でしょ 。 そんな 言い訳 が 通用 する と 思って る の ?

すみません 、 寝坊 しました 。

そう でしょう ? でも、今回 だけ です よ 。 二度と 寝過ごさない ように ね !


言い訳 Excuses いいわけ|excuses Ausreden Ausreden Excuse Excuses Excusas Excusas Excuses Excuses 변명 Excuses Desculpas desculpas 借口 借口 藉口 藉口

【 言い訳 】 いいわけ [Excuse] [Excuses]. [Вибачте.] [藉口]

なんで 遅刻 した の 。 |ちこく|| Warum sind Sie zu spät gekommen? Why were you late? Pourquoi étiez-vous en retard ? 왜 늦었어? Porque você estava atrasado? Чому ти запізнився? 你为什么迟到? 你為什麼遲到?

いや 、 あの 、 車 が 混 んで て 。 ||くるま||こん|| Nein, ähm, die Autos waren überall verteilt. No, the car is crowded. Non, la voiture est bondée. No, l'auto è affollata. Não, o carro está lotado. Ні, машини були всюди. 不,嗯,汽车很拥挤。 不,嗯,汽車很擁擠。

そう だ ね 、 そう だ よ ねぇって 君 。 |||||||きみ Ja, das ist richtig. That's right, that's right. C'est vrai, c'est vrai. Esatto, esatto. Isso mesmo, isso mesmo. Так, саме так. 没错,没错。 沒錯,沒錯。 自転車 通学 でしょう 。 じてんしゃ|つうがく| Du fährst mit dem Fahrrad zur Schule, nicht wahr? You're going to school by bicycle. Tu vas à l'école à vélo. Andrai a scuola in bicicletta. Então você vai para a escola de bicicleta, certo? 所以你骑自行车上学,对吧? 所以你騎自行車上學,對吧?

えっと 、 あの 、 警察 に 職務 質問 されちゃって 。 えっ と||けいさつ||しょくむ|しつもん|さ れちゃって Nun, die Polizei hat mich befragt. Well, uh, I got questioned from the police. Eh bien, j'ai eu une question de travail de la part de la police. Beh, ho ricevuto una domanda di lavoro dalla polizia. Bem, tenho uma pergunta de trabalho da polícia. 嗯,我被警察问话了。 嗯,嗯,我被警察盤問了。

学生 に 職質 しない でしょ 。 がくせい||しょく しち|し ない| Sie würden doch keinen Studenten befragen, oder? I don't want to be a student. Je ne veux pas être étudiant. Non voglio essere uno studente. Eu não quero ser um estudante. 你不會給學生工作,是嗎? そんな 言い訳 が 通用 する と 思って る の ? |いいわけ||つうよう|||おもって|| Glauben Sie wirklich, dass diese Ausrede funktionieren wird? Do you think such an excuse is valid? Pensez-vous qu'une telle excuse soit valable? Credi che una scusa del genere sia valida? Você acha que essa desculpa é válida? 你觉得这样的借口行得通吗? 你覺得這樣的藉口行得通嗎?

すみません 、 寝坊 しました 。 |ねぼう|し ました Tut mir leid, ich habe verschlafen. I'm sorry, I overslept. Désolé, je ne me suis pas réveillé. Mi dispiace, ho dormito troppo. Desculpe, dormi demais. 对不起,我睡过头了。 對不起,我睡過頭了。

そう でしょう ? Ist das nicht richtig? I guess so ? Je crois que oui ? Credo di si ? Eu acho ? 大概吧 ? でも、今回 だけ です よ 。 |こんかい||| Nur dieses Mal. But it better only be this time. Seulement cette fois. Só dessa vez. 只有這一次。 二度と 寝過ごさない ように ね ! にどと|ねすごさ ない|| Verschlafen Sie es nicht wieder! Don't oversleep again! Ne dormez plus trop longtemps! Non dormire troppo di nuovo! Não durma demais de novo! 永遠不要再睡過頭了!