×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

やさしい日本語 Easy Japanese, うわさ話 Gossip

うわさ話 Gossip

ねぇ ねぇ 、 聞いて 聞いて 。 すっごい 話 、 聞いちゃった 。

何 、 何 ? 高橋 さん が 会社 辞める 話 ?

いや 、 実 は さっき 小 耳 に 挟んだ ん だ けど 、 うち の 会社 来年 リストラ する らしい 。

え 、 誰 が そんな こと 言って る の ? ただ の 噂 じゃない の 。

いや 、 うち の 会社 マジ で やばい って 聞いた よ 。

まじ か ~。 そんな 話 、 話 聞きたく なかった よ ~。 仕事 探さ なきゃ ~。

あ 、 この 件 は 誰 に も 言っちゃ ダメ だ よ !

うん 。 私 は 口 が 堅い から 心配 しないで 。


うわさ話 Gossip うわさ はなし|gossip Rumor Gossip Rumores Cotilleos Rumeurs Gossip Rumores Fofocas 八卦

ねぇ ねぇ 、 聞いて 聞いて 。 ||きいて|きいて Hey, listen, listen. Hé, hé, écoutez, écoutez. すっごい 話 、 聞いちゃった 。 す っご い|はなし|きいちゃ った I heard a great story. J'ai entendu une histoire étonnante.

何 、 何 ? なん|なん What, what? 高橋 さん が 会社 辞める 話 ? たかはし|||かいしゃ|やめる|はなし The story of Mr. Takahashi leaving the company? S'agit-il de la démission de Takahashi-san ?

いや 、 実 は さっき 小 耳 に 挟んだ ん だ けど 、 うち の 会社 来年 リストラ する らしい 。 |み|||しょう|みみ||はさんだ||||||かいしゃ|らいねん|りすとら|| Actually, I caught it in my ear a while ago, but it seems that our company will be restructuring next year. Non, en fait, j'ai entendu tout à l'heure que notre entreprise se restructurait l'année prochaine.

え 、 誰 が そんな こと 言って る の ? |だれ||||いって|| Eh, who is saying that? Qui dit cela ? ただ の 噂 じゃない の 。 ||うわさ|じゃ ない| Isn't it just a rumor? Il ne s'agit pas d'une simple rumeur.

いや 、 うち の 会社 マジ で やばい って 聞いた よ 。 |||かいしゃ|||や ばい||きいた| No, I heard that our company is really bad.

まじ か ~。 Seriously ~. Sérieusement ? そんな 話 、 話 聞きたく なかった よ ~。 |はなし|はなし|きき たく|| I didn't want to hear that story. Je ne voulais pas entendre une telle histoire. 仕事 探さ なきゃ ~。 しごと|さがさ| I have to find a job. Je dois trouver un emploi.

あ 、 この 件 は 誰 に も 言っちゃ ダメ だ よ ! ||けん||だれ|||いっちゃ|だめ|| Oh, don't tell anyone about this! Oh, n'en parlez à personne !

うん 。 Yup . 私 は 口 が 堅い から 心配 しないで 。 わたくし||くち||かたい||しんぱい|し ないで Don't worry because I have a tight mouth. Ne vous inquiétez pas, je suis très discret.