×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

NWE with audio 2021, 日本に住むイスラム教の人「土葬できる墓地が必要です」

日本 に 住む イスラム 教 の人 「 土葬 できる 墓地 が 必要 です 」

日本 に 住む イスラム 教 の 人 「 土葬 できる 墓地 が 必要です 」

イスラム 教 で は 人 が 亡くなった とき 、 土 に 埋める 「 土葬 」 を しなければ なりません 。 しかし 、 日本 に は 土葬 が できる 墓地 が あまり ありません 。 3 年 前 、 イスラム 教 の 人 たち が 大分 県 の 町 で 、 土葬 が できる 墓地 を 作る ため に 広い 土地 を 買いました 。 しかし 、 近く に 住む 人 たち が 反対 して いて 、 イスラム 教 の 人 たち は 今 も 町 と 話し合い を 続けて います 。 この ため 、 九州 や 沖縄 の イスラム 教 の 人 たち の 代表 が 今月 17 日 、 お 願い を 書いた 手紙 を 厚生 労働 省 に 渡す こと に なりました 。 手紙 に は 、 土葬 が できる 墓地 を 全部 の 都道府県 に 作る か 、 県 や 市 など の 墓地 でも 土葬 が できる ように して ほしい と 書いて あります 。


日本 に 住む イスラム 教 の人 「 土葬 できる 墓地 が 必要 です 」 にっぽん||すむ|いすらむ|きょう|の じん|どそう||ぼち||ひつよう| A Muslim living in Japan: "I need a cemetery where I can be buried."

日本 に 住む イスラム 教 の 人 「 土葬 できる 墓地 が 必要です 」 にっぽん||すむ|いすらむ|きょう||じん|どそう||ぼち||ひつよう です Islamic people living in Japan "I need a graveyard where I can bury"

イスラム 教 で は 人 が 亡くなった とき 、 土 に 埋める 「 土葬 」 を しなければ なりません 。 いすらむ|きょう|||じん||なくなった||つち||うずめる|どそう||| In Islam, when a person dies, he or she must do a “burial” to bury it in the soil. しかし 、 日本 に は 土葬 が できる 墓地 が あまり ありません 。 |にっぽん|||どそう|||ぼち||| However, there are not many graveyards in Japan where burial can be done. 3 年 前 、 イスラム 教 の 人 たち が 大分 県 の 町 で 、 土葬 が できる 墓地 を 作る ため に 広い 土地 を 買いました 。 とし|ぜん|いすらむ|きょう||じん|||だいぶ|けん||まち||どそう|||ぼち||つくる|||ひろい|とち||かいました Three years ago, Islamic people bought a large land in a town in Oita prefecture to create a burial graveyard. しかし 、 近く に 住む 人 たち が 反対 して いて 、 イスラム 教 の 人 たち は 今 も 町 と 話し合い を 続けて います 。 |ちかく||すむ|じん|||はんたい|||いすらむ|きょう||じん|||いま||まち||はなしあい||つづけて| However, the people living nearby are against it, and the Islamic people are still in talks with the town. この ため 、 九州 や 沖縄 の イスラム 教 の 人 たち の 代表 が 今月 17 日 、 お 願い を 書いた 手紙 を 厚生 労働 省 に 渡す こと に なりました 。 ||きゅうしゅう||おきなわ||いすらむ|きょう||じん|||だいひょう||こんげつ|ひ||ねがい||かいた|てがみ||こうせい|ろうどう|しょう||わたす||| For this reason, representatives of the Muslim community in Kyushu and Okinawa will be handing a letter to the Ministry of Health, Labor and Welfare on the 17th of this month. 手紙 に は 、 土葬 が できる 墓地 を 全部 の 都道府県 に 作る か 、 県 や 市 など の 墓地 でも 土葬 が できる ように して ほしい と 書いて あります 。 てがみ|||どそう|||ぼち||ぜんぶ||とどうふけん||つくる||けん||し|||ぼち||どそう|||よう に||||かいて| Pismo mówi, że chcemy, aby wszystkie prefektury miały cmentarze, na których można pochować, lub że cmentarze, takie jak prefektury i miasta, również mogą być pochówkami.