×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

ぼくたちは勉強ができない, Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai (We Never Learn: BOKUBEN) Episode 13

Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai ( We Never Learn : BOKUBEN ) Episode 13

( 理 珠 ( り ず ) ) 関城 ( せきじょう ) さん

今夜 うち に 泊まり に 来 ませ ん か ?

( 紗和 子 ( さわ こ ) ) えっ えっ …

えっ !

えっ えっ えっ えっ えっ えっ …

え ?

しっ しかたない わ ね も う ~ !

( うる か ) うる か ちゃん 発案

ドキッ 女 だらけ の パジャマ で 勉強 会

in リズ りん 家 ( ち ) !

( 文乃 ( ふみの ) ) イエ ~ イ ! タイトル 長 ~ い !

いや それ で どう し て 私 を …

だって いつも 図書 室 で りっ ちゃん の こと 見 てる から

誘ったら 喜ぶ ん じゃ ない か と 思って

ブフッ !

は あ ? 全然 見 て ませ ん けど ?

大体 何 よ パジャマ 勉強 会 って

パジャマ と か 最高 じゃ ない の よ !

( 理 珠 ) 関城 さん

え ? 何 ?

この 人物 の 心情 が 分から ない の です が …

あっ あたし は この 長文 和訳

( 文乃 ) 私 は ここ の 公式 が ちょっと …

え ? ちょ … そんな いっぺん に …

( うる か ) これ ( 文乃 ) こっち も

( 理 珠 ) 関城 さん

ええ ?

う う ~

( うる か ) 大丈夫 ? さわ ちん ?

( 文乃 ) ごめん ね つい …

( 理 珠 ) すみません

いつも 唯 我 ( ゆい が ) さん に やって いる 調子 で 立て続け に 質問 し て しまい まし た

( 紗和 子 ) え ? あいつ いつも こんな 目 に 遭って る の ?

( 文乃 ) え ~ と … ハハハ …

( うる か ) て いう か 成幸 ( なりゆき ) 相手 だ と もっと 激しい かも

ハア

めん ど い 質問 責め に つきあって くれる なんて

あなた たち 幸せ 者 よ そんな 教育 係 が いる なんて

フフ …

ヘヘッ

けど

唯 我 成幸 って 将来 絶対 苦労 し ょい 込む タイプ よ ね

お人よし って いう か 巻き込ま れ 体質 と いう か …

彼 女 に なる 人 と か 大変 そう ね

( 3 人 が 動揺 する 声 )

♪ ~

~ ♪

( お囃子 )

( 人々 の 話し声 )

( 男の子 ) 見 て !

( 葉月 ( はづき ) ) わ ~ い ! わ ~ い !

( 和樹 ( かず き ) ) お祭り だ ~ !

( 花枝 ( は なえ ) ) 悪い わ ね 成幸

勉強 ある の に つきあって もらっちゃ っ て

( 成幸 ) いい よ 母 さん 気分 転換 も 必要 だ し さ

( 和樹 ) あっ

( 成幸 ) まっ 軽く ひと 回り する くらい なら そんなに 遅く も なら ない だ ろ う

帰ったら 気合い で 取り戻 そ う

( 文乃 ) あれ ? やっぱり 唯 我 君 だ

え ? 成幸 ?

古橋 ( ふる は し ) 武 元 ( たけ もと ) お前 ら も 来 て た の か

うん ちょっと 気分 転換 に ね

唯 我 君 の 弟 さん と 妹 さん ?

( 成幸 ) ああ

和 樹 で ~ す

葉月 で ~ す

花 枝 で ~ す

( 成幸 ) って 母 さん !

( うる か ) う う … ( 文乃 ) フフッ

う わ !

ねえ ねえ どう かな ? 唯 我 君 浴衣 似合って る ?

あ あっ ちょ … ちょっと

ああ … ふ っ 2 人 と も 似合って る な

古橋 なんて 特に 板 に つい てる と いう か

大和 撫子 ( やま と なで しこ ) って 感じ だ よ な

え ? そ … そう ?

( 文乃 ) も う ~ こっち は 褒め て も 意味 ない って ば

悪い 気 は し ない けど

板 に つい てる ?

確か 浴衣 の 似合う 人 の 体型 って …

( 文乃 ) フフ フフ … こら こら 少年 少女 たち

それ 以上 は 許さ ん

( うる か ) 似合って る って 言って くれ た 成幸 が 似合って る って …

着付け 大変 だった けど 頑張って 着 て き て よかった

成幸 が 似合って る って … うれしい

( 文乃 ) わ っ 乙女 オーラ だ だ 漏れ だ よ うる か ちゃん

フフ … 成幸

せっかく だ から その 子 たち と 一緒に 回って き なさい

え ? 何 だ よ それ

( 文乃 ) アハ ハハ …

あっ !

あ ~ !

ごめん 私 タコ焼き 買い に 行 こ う と 思って た ん だ

( うる か ) え ?

うる か ちゃんと 2 人 で 回って て

( うる か ) えっ ? ( 成幸 ) おい 古橋 ?

どう し た ん だ ? 古橋 の ヤツ

ね ~ 買い物 くらい つきあう のに な ~

お前 その 髪 型 似合 う っ つう か …

かわいい よ な

( 成幸 ) いや 関係ない だ ろ う

あれ の せい かも って どんな 思い上がり だっ つう の

( うる か ) ねえ ねえ 成幸 見 て 見 て

ひ は まっ ひ ん く

う っ

あっ 成幸 も ひと 口 欲しい ?

いや 違う ! 全然 大丈夫 !

( 成幸 ) だ から 変 な 意識 す ん の やめ ろ って の 俺 !

( 理 珠 の 父 ) お っ ! 先生 じゃ ねえ か

( 理 珠 ) こんばんは 唯 我 さん 武 元 さん

緒方 ( お がた ) ! おやじ さん ! 出店 出し て たんす か ?

( 父 ) おう ! 見 て の とおり 大 盛況 よ

( 客 ) こっち 焼き うどん 3 人 前 ( 父 ) ほ い

( 客 ) こっち は 5 人 前 ね !

( 父 ) は い よ ! ちょっくら 待って くん な

( 父 ) 喜んで !

イエッサー !

そろそろ 出前 に 行く 時間 です が 1 人 で 大丈夫 です か ? お 父さん

おう 死ぬ 気 で やりゃ なんとか なら あな !

ふ っ う う …

( 成幸 ) って 量 !

( 客 ) 焼き うどん まだ ~ ?

( 客 ) こっち 4 人 前 ね ~

( 袋 が 破ける 音 ) ( 理 珠 ) う わ !

お 父さん 袋 が 破れ まし た

( 父 ) お っ 嬢 ちゃん すげ え 手際 いい な

ヘッヘ ~ 料理 は 得意 な ん で どんどん 切っちゃ い ます よ ~

( 文乃 ) うる か ちゃん うまく いった かな

あ ! 星 きれい

ちょっと 山 の ほう に 来る だけ で こんなに しっかり 見える ん だ

( 荒い 息遣い )

まいど ! 緒方 うどん です !

( 理 珠 ) ハアハア

焼き うどん 2 人 前 お 待ち ! です

( イカ 焼き 屋 ) ど … どう も

よし 次 は どこ だ ? 緒方

( 理 珠 ) 次 は 5 軒 先 の 金魚すくい 屋 さん です

その 次 が タコ焼き 屋 さん

( 成幸 ) 次 は ? ( 理 珠 ) かき氷 屋 さん

( 理 珠 ) そして はす向かい の あんず 飴 ( あめ ) 屋 さん

( あんず 飴 屋 ) 暑い 中 出前 ご苦労さま

これ よかったら 食べ て よ

( 理 珠 ) じ ~ ( 成幸 ) ハア やっと 半分 か

( 成幸 ) ん ? あ ~ せっかく だ し 食べる か ?

ほら

あ ~ ん

( 成幸 ) マジ か

( 成幸 ) なんか 小 動物 みたい で かわいい

( 成幸 ) あ ~ ! 終わった ~ !

感謝 です

では 私 は 先 に 戻り ます が

唯 我 さん は 無理 せ ず 休 ん で い て ください

えっ ? おい 緒方 !

( 子供 たち ) おお ~ !

( 成幸 ) お ?

( パン ! ) ( 子供 たち ) お ~ !

( 子供 たち ) お っ お っ お ~ !

( 店主 ) ひ い ~ !

( 子供 たち ) お ~ !

すげ え ぞ あの 仮面 の 美女 … か どう か は 分から ん けど

百発百中 だ

めぼしい 景品 根こそぎ かっぱ ら っち まっ た !

( 子供 ) まさに ミステリアス ビューティー

( 子供 ) 俺 も 撃た れ たい !

( 子供 ) むしろ 踏ま れ たい !

何 やって る ん です か 桐 須 ( きり す ) 先生

いや 桐 須 先生 です よ ね ?

あっ !

( 真冬 ( まふゆ ) ) いっ … !

あ あっ ! ( ドスン ! )

先生 ~ !

つまり 学園 長 命令 で 生徒 が はめ を 外さ ない か

一般 人 に 紛れ て 見回り を ?

( 真冬 ) 屈辱 … 屈辱 よ 生徒 に おんぶ さ れる だ なんて

え ?

( 成幸 ) ああ この 間 の あれ は 覚え て ない の か

( 成幸 ) ほら 先生 むくれ て ない で

救護 スペース に 着き まし た よ

( 真冬 ) むくれ て なんて い ませ ん

( 成幸 ) めん どくさい な ~

( あ すみ ) よう 後輩 ケガ でも し た か ?

( 成幸 ) 先輩 まで

あっ いや 俺 じゃ なく て …

ああ なん だ まふゆ センセ か

なん だ と は 何かしら 小 美 浪 ( こみ なみ ) さん

う ~ ん

あたし も おやじ も すぐ に は 手 が 離 せ ない ん だ よ な

( あ すみ ) 後輩 頼む ! ( 成幸 ) えっ

( 成幸 ) あの … 先生 が 自分 で やる と いう 手 は …

無理 怖い もの

お っ お 願い する わ

ああ … はい それ じゃ 失礼 し ます

( 成幸 ) う っ なんか 大人っぽい いい 匂い が …

って アホ 落ち着け !

こんな こと 考え てる の バレ たら 殺さ れる

心頭 滅 却 心頭 滅 却 …

ひ ゃ うん !

う う …

( 成幸 ) 先生 ! 変 な 声 出さ ん で ください !

( 真冬 ) 心外 … ひ ゃ うん !

( 成幸 ) 先生 !

ほ え ~

はっ !

あ ああ あ ~ えっ ?

ウソ 終電 ギリギリ ?

何 やって ん の 私 の バカ ~ !

( 荒い 息遣い )

( 泣き声 )

( かな の 姉 ) お 母 さ ~ ん ! かな ~ ど こ ~ ?

( 文乃 ) あ ~ も う ~

( あす み の 父 ) こんな 時間 まで 手伝わ せ て しまって すま なかった ね

いえ まだ 終電 に 間に合い ます し

( 父 ) 娘 の 彼 氏 だ から と いって 甘え 過ぎ て しまった かな

( 成幸 ) ええ まあ お 気遣い なく

( 成幸 ) そう いや そんな 設定 だった な

( 父 ) さっ 帰 ろ う あす み

( あ すみ ) あっ … なあ 後輩

次 は さ 2 人 で 一緒に 回り たい な 縁日

なん つ って な

( 成幸 ) だ から ! あんた は また そう いう …

( あ すみ ) ヘ へ へ ヘッ じゃ あな !

ハア まったく あの 人 は

とにかく 終電 も 近い し 急 い で 帰ら ね ば

( 泣き声 )

( 成幸 ) あ ?

( かな ) お 母 さ ~ ん お 姉ちゃん ど こ ~ ?

( 成幸 ) あ ~ も う ~ !

( かな の 母 ) かな ~ ?

( 姉 ) かな ~ !

( 母 ) どこ な の ? 返事 し て ~ !

お 姉 ちゃ ~ ん ! お 母 さ ~ ん !

( 母 ) かな ! ああ よかった

2 人 と も はぐれ た とき は どう しよ う か と …

( かな ) あの ね あの ね !

そこ の お にいちゃん が 探す の 手伝って くれ た の

って あれ ? い ない …

あれ ?

奇 遇 ね かな

お 姉ちゃん も 今 さっき ね

きれい な お ねえさん が

お 母 さん を 探す の 手伝って くれ た の

( 駆ける 足音 )

( 成幸 の 荒い 息遣い )

( 成幸 ) 間に合わ なかった …

ああ … どう しよ う

( 文乃 ) あれ ? ( 成幸 ) ん ?

( 文乃 ) えっ え ?

( 成幸 ) え ?

え ?

唯 我 君 ?

( 成幸 ) 古橋

なんで ここ に ?

あ ~ いや それ は …

( 文乃 ) 星 見 て たら 終電 間際 に なっちゃ っ た

なんて バカ すぎ て 言 え ない

ゆ っ 唯 我 君 女の子 は みんな ね

何かしら 人 に は 言 え ない 秘密 を 持って いる もの な ん だ よ

べ っ 勉強 に なり ます ! 師匠 !

( 成幸 ) タクシー 来る 気配 ない な

大通り の 方 へ 行って みよ う

そ したら 走って る かも しれ ない し

( 成幸 ) だいぶ 歩 い た けど

タクシー どころ か ほとんど 車 すら 通ら ん と は …

( 文乃 ) い た た … ( 成幸 ) あっ

あいた ~

どう し た 古橋 大丈夫 か ?

うん 慣れ ない 下駄 ( げた ) で 歩 い た から ちょっと 擦れ ちゃ って

( 成幸 ) これ 以上 歩か せ ない ほう が いい か …

つって も こんな 田舎 に ファミレス も カラオケ も …

あっ あれ !

ん ?

旅館 ?

( 仲居 ) ごめんなさい ね

もう ひと 部屋 しか 空 い て ない ん です よ

( 文乃 ) あ あっ … ( 成幸 ) そう です か

じゃあ 俺 は 歩 い て 帰る から お前 は 泊まって いって くれ

( 文乃 ) 諦め が 早い よ !

だって 無理 に 決まって ん だ ろ ! そんな !

地元 駅 まで 何 キロ ある と 思って ん の ?

( 仲居 ) あの … あなた たち 高校 生 ?

( 2 人 ) う っ …

高校 生 の 男女 が ひと つ の 部屋 に って いう の は

ちょっと ねえ …

そ っ そう です よ …

大丈夫 です

姉弟 です から !

( 成幸 ) ふ … 古橋 さん ?

( 仲居 ) ああ な ~ んだ そう な の

( 文乃 ) ねっ 成幸 君 !

( 成幸 ) えっ お ま …

( 文乃 ) なりゆき くん !

( 成幸 ) う っ うん … 文乃 姉ちゃん …

( 文乃 ) “ 唯 我 文乃 ”

なんか 変 な 感じ

おい やっぱり マズ い だ ろ こんな の

( 文乃 ) 今更 何 言って る の

大丈夫 だ よ お 布団 しっかり 離し て 寝 れ ば

( 仲居 ) あ ~ いけ ない !

布団 が ひと 組 しか ない ん だった わ

すみません

お 代 は もちろん 格安 に さ せ て いただき ます ので

でも まあ 姉弟 なら 大丈夫 かしら ね ?

( 成幸 ) この 仲居 さん 試し て いる の か ?

う う …

う う …

( 成幸 ) 風呂 いい お 湯 だった な

( 文乃 ) う っ うん いい お 湯 だった ね …

( 成幸 ) 間 が もた ん

こんな こと なら 勉強 道具 持って くる ん だった

あの … 布団 古橋 が 使って くれ

夏 だ し 俺 は 床 で 全然 大丈夫 だ から

な っ !

そ っ そんな の ダメ ! 唯 我 君 が 使って

私 畳 で 直 ( じか ) に 寝る の 夢 だった し

いやいや 風邪 でも ひ い たら どう す ん だ ?

唯 我 君 こそ !

( 2 人 ) ハックショイ !

山 の ほう だ から 結構 冷える ね

とりあえず 入る ? お 布団 …

ひ あ ああ あ ~ !

いや ! 変 な 意味 じゃ ない から !

2 人 で 風邪 ひ い ちゃ ったら シャレ に なら ない でしょ

私 は 別に 唯 我 君 が 変 な こと する よう な 人 じゃ ない って

分かって る し

別に 気 に し ない けど ?

唯 我 君 が 嫌 じゃ ない なら だ けど

いや 俺 だって そりゃ …

同じ 布団 と か 兄弟 多い から 慣れ てる し ?

古橋 が 嫌 じゃ ない なら 別に 全然 余裕 だ が …

( 2 人 ) そう 余裕 …

( 成幸 ) な わけ ねえ だ ろ !

なんで こいつ こんな いい 匂い す ん の ?

同じ シャン プー 使った よ ね ?

( 文乃 ) おお お … 男の子 と 同じ 布団 !

直 に 触れ てる わけ じゃ ない けど 唯 我 君 の 背中 の 熱 が 伝わって き て …

は わ わ わ わ !

( 2 人 ) ひ ゃ ああ ああ !

( 成幸 ) ダメ だ なんか 会話 し て 気 を 紛らわさ ん と どう しよ う も …

う う ~ 話題 話題 …

あっ ああ …

古橋 窓 …

あ …

ああ …

きれい

うん

( 文乃 ) あっ ほら 唯 我 君 あれ が てんびん 座

あっ ち が 北 の 皿 “ キファ ・ ボレ アリス ” で

少し 見え にくい こっち が 南 の 皿 “ キファ ・ アウストラリス ” だ よ

( 成幸 ) 分から ん

あっ ち に は いて 座 の “ ルク バト ” “ アル カブ ” “ アルナスル ”

フッ 星 本当 に 好き な ん だ な

エヘ へ

うん … 今夜 は 特に きれい

まさに 「 天 の 光 は すべて 星 」 だ ね

( 成幸 ) うん ? ( 文乃 ) あっ えっ と …

( 文乃 ) そう いう タイトル の 古い 本 が あって ね

簡単 に 言う と 一 度 夢 を 失った 元 宇宙 飛行 士 の 主人公 が

57 歳 と いう 年齢 で

再び 宇宙 を 目指し て 夢 を 追い かける お 話

“ 肉体 で は なく 魂 だけ を 飛ば せ ば ”

“ 恒星 に だって 一瞬 で たどりつく こと が できる ” なんて

いわゆる 精神 テレポート み たい な 話 も 出 て き て ね

( 静 流 ( し ずる ) ) あら 文乃

文乃 に その 本 は まだ 難しい わ よ

( 文乃 ) 何 回 も 読め ば 分かる もん !

好き だった な …

かっこいい よ な 古橋 は

え ?

緒方 も 武 元 も 小 美 浪 先輩 も そう だ けど

苦手 な もの を 克服 し て まで 追いかけ たい 夢 が ある の って

や っぱ かっこいい よ

俺 は まあ 家族 に 楽 さ せ たい と は 思って る けど

俺 自身 が 具体 的 に これ を し たい って 夢 が ある わけ じゃ ない し

正直 羨ま し い と 思う

アハハ … 夢 が ある から って 別に 偉い わけ じゃ ない と 思う けど ね

でも もしも …

いつか 君 が 本当 に やり たい こと を 見つけ た とき は

お 姉ちゃん が 全力 で 応援 する から ね

成幸 君

なんて ね

じゃあ 受験 が 終わったら どう す ん だ ?

( 成幸 ) 受験 が 終わったら か …

俺 が 本当 に やり たい こと …

あっ

お っ … おい 古橋 … 寝 た ?

( 文乃 ) お 母 さん …

( 幼少 の 文乃 ) お 母 さん ! お 母 さん !

( 静 流 ) いい ? 文乃

お 母 さん は ね い なく なったり し ない の よ

あなた の 好き な その 本 に 出 て くる テレポート で 星 に 行く だけ

そこ から いつも あなた を 見 て いる から

だから ね 文乃

星 の きれい な 夜 に は きっと 見つけ て ちょうだ いね

( 文乃 ) 少し ひんやり し て で も 心地よく 包み込 ん で くれる

ああ これ は お 母 さん の 手

あ …

あっ !

( 文乃 ) はっ 恥ずかし すぎる

疲れ て た と は いえ 昨日 は なんで あんな こと を …

( 成幸 ) 起き たら め っちゃ 抱き締め て た

すま ん 古橋 ! マジ で すま ん !

( 文乃 ) 違う から !

りっち ゃん うる か ちゃん 全然 違う から ね ~ !

♪ ~

~ ♪

( 成幸 ) それ じゃあ 俺 こっち だ から

( 文乃 ) うん

唯 我 君

あ …

また ね

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai ( We Never Learn : BOKUBEN ) Episode 13 Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai (We Never Learn: BOKUBEN) Episode 13

( 理 珠 ( り ず ) ) 関城 ( せきじょう ) さん り|しゅ|||せきじょう||

今夜 うち に 泊まり に 来 ませ ん か ? こんや|||とまり||らい||| Would you like to sleep over at my house tonight?

( 紗和 子 ( さわ こ ) ) えっ えっ … さわ|こ||||

えっ ! What?

えっ えっ えっ えっ えっ えっ …

え ?

しっ しかたない わ ね も う ~ ! W-Well, if you insist! Jeez!

( うる か ) うる か ちゃん 発案 |||||はつあん Uruka's great idea!

ドキッ 女 だらけ の パジャマ で 勉強 会 |おんな|||ぱじゃま||べんきょう|かい "Girls Galore Pajama Study Session at Rizurin's House!"

in リズ りん 家 ( ち ) ! |||いえ|

( 文乃 ( ふみの ) ) イエ ~ イ ! タイトル 長 ~ い ! ふみの||||たいとる|ちょう| Yay! The title is so long!

いや それ で どう し て 私 を … ||||||わたくし| Yeah, but what am I doing here?

だって いつも 図書 室 で りっ ちゃん の こと 見 てる から ||としょ|しつ||||||み|| Well, you're always staring at Ri in the school library,

誘ったら 喜ぶ ん じゃ ない か と 思って さそったら|よろこぶ||||||おもって so I figured you'd be happy if we invited you.

ブフッ !

は あ ? 全然 見 て ませ ん けど ? ||ぜんぜん|み||||

大体 何 よ パジャマ 勉強 会 って だいたい|なん||ぱじゃま|べんきょう|かい| And in the first place, what's a pajama study session?

パジャマ と か 最高 じゃ ない の よ ! ぱじゃま|||さいこう|||| Pajamas! That's a fantastic idea!

( 理 珠 ) 関城 さん り|しゅ|せきじょう| Sekijo.

え ? 何 ? |なん Huh? Yes?

この 人物 の 心情 が 分から ない の です が … |じんぶつ||しんじょう||わから|||| I don't understand this character's emotions.

あっ あたし は この 長文 和訳 ||||ちょうぶん|わやく I-I don't get this long translation.

( 文乃 ) 私 は ここ の 公式 が ちょっと … ふみの|わたくし||||こうしき|| This formula is kind of confusing...

え ? ちょ … そんな いっぺん に … Wait, not all at once...

( うる か ) これ ( 文乃 ) こっち も |||ふみの|| ENGLISH WRITING SUPPLEMENT

( 理 珠 ) 関城 さん り|しゅ|せきじょう| Sekijo.

ええ ?

う う ~

( うる か ) 大丈夫 ? さわ ちん ? ||だいじょうぶ||

( 文乃 ) ごめん ね つい … ふみの||| Sorry. We couldn't help it.

( 理 珠 ) すみません り|しゅ| I apologize.

いつも 唯 我 ( ゆい が ) さん に やって いる 調子 で 立て続け に 質問 し て しまい まし た |ただ|われ|||||||ちょうし||たてつづけ||しつもん||||| I've been asking Yuiga-san all the time, asking questions in quick succession.

( 紗和 子 ) え ? あいつ いつも こんな 目 に 遭って る の ? さわ|こ|||||め||あって|| What? He's always going through that gauntlet?

( 文乃 ) え ~ と … ハハハ … ふみの||| Um...

( うる か ) て いう か 成幸 ( なりゆき ) 相手 だ と もっと 激しい かも |||||しげゆき||あいて||||はげしい| Well, maybe we're even less reserved with Nariyuki.

ハア

めん ど い 質問 責め に つきあって くれる なんて |||しつもん|せめ|||| So he's fine despite being peppered by all your annoying questions.

あなた たち 幸せ 者 よ そんな 教育 係 が いる なんて ||しあわせ|もの|||きょういく|かかり||| To have a tutor like that... You guys don't know how lucky you are.

フフ …

ヘヘッ

けど But Nariyuki Yuiga is the type to carry on big burdens in the future.

唯 我 成幸 って 将来 絶対 苦労 し ょい 込む タイプ よ ね ただ|われ|しげゆき||しょうらい|ぜったい|くろう|||こむ|たいぷ|| Yui I'm the type who will definitely have a hard time in the future, isn't it?

お人よし って いう か 巻き込ま れ 体質 と いう か … おひとよし||||まきこま||たいしつ||| I don't know if he's a pushover or just gets caught up in stuff too easily.

彼 女 に なる 人 と か 大変 そう ね かれ|おんな|||じん|||たいへん|| But I feel sorry for whoever becomes his girlfriend.

( 3 人 が 動揺 する 声 ) じん||どうよう||こえ

♪ ~

~ ♪

( お囃子 ) おはやし EPISODE 13: THE LIGHT IN A GENIUS'S EYE IS ALL X

( 人々 の 話し声 ) ひとびと||はなしごえ

( 男の子 ) 見 て ! おとこのこ|み| Hey, look!

( 葉月 ( はづき ) ) わ ~ い ! わ ~ い ! はづき||||| Yay! Yay!

( 和樹 ( かず き ) ) お祭り だ ~ ! かずき|||おまつり| Festival!

( 花枝 ( は なえ ) ) 悪い わ ね 成幸 はなえ|||わるい|||しげゆき Sorry, Nariyuki. Having you come with us when you've got studying to do.

勉強 ある の に つきあって もらっちゃ っ て べんきょう||||||| Even though I'm studying

( 成幸 ) いい よ 母 さん 気分 転換 も 必要 だ し さ しげゆき|||はは||きぶん|てんかん||ひつよう||| It's fine, Mom. I needed a break, anyway.

( 和樹 ) あっ かずき|

( 成幸 ) まっ 軽く ひと 回り する くらい なら そんなに 遅く も なら ない だ ろ う しげゆき||かるく||まわり|||||おそく|||||| Well, a casual stroll around here shouldn't take too long.

帰ったら 気合い で 取り戻 そ う かえったら|きあい||とりもど|| Once I'm home, I'll jump right back into it.

( 文乃 ) あれ ? やっぱり 唯 我 君 だ ふみの|||ただ|われ|きみ| Huh? It's Yuiga!

え ? 成幸 ? |しげゆき Nariyuki?

古橋 ( ふる は し ) 武 元 ( たけ もと ) お前 ら も 来 て た の か ふるはし||||ぶ|もと|||おまえ|||らい|||| Furuhashi! Takemoto!

うん ちょっと 気分 転換 に ね ||きぶん|てんかん|| Yeah, just for a change of pace.

唯 我 君 の 弟 さん と 妹 さん ? ただ|われ|きみ||おとうと|||いもうと| Yuiga, is this your little brother and sister?

( 成幸 ) ああ しげゆき| Yeah.

和 樹 で ~ す わ|き|| - I'm Kazuki! - I'm Hazuki!

葉月 で ~ す はづき||

花 枝 で ~ す か|えだ|| I'm Hanae!

( 成幸 ) って 母 さん ! しげゆき||はは| Mom!

( うる か ) う う … ( 文乃 ) フフッ ||||ふみの|

う わ !

ねえ ねえ どう かな ? 唯 我 君 浴衣 似合って る ? ||||ただ|われ|きみ|ゆかた|にあって| Say, Yuiga, what do you think of our yukatas? Do they suit us?

あ あっ ちょ … ちょっと H-Hey!

ああ … ふ っ 2 人 と も 似合って る な |||じん|||にあって|| Oh, y-you both look good in them.

古橋 なんて 特に 板 に つい てる と いう か ふるはし||とくに|いた|||||| Furuhashi, especially, you look pretty natural in it.

大和 撫子 ( やま と なで しこ ) って 感じ だ よ な だいわ|なでしこ|||な で|||かんじ||| Like a traditional Japanese stage actress.

え ? そ … そう ?

( 文乃 ) も う ~ こっち は 褒め て も 意味 ない って ば ふみの|||||ほめ|||いみ||| Jeez, there's no point in complimenting me.

悪い 気 は し ない けど わるい|き|||| Not that I mind.

板 に つい てる ? いた||| Natural?

確か 浴衣 の 似合う 人 の 体型 って … たしか|ゆかた||にあう|じん||たいけい| The body type that looks good in a yukata was...

( 文乃 ) フフ フフ … こら こら 少年 少女 たち ふみの|||||しょうねん|しょうじょ| (Fumino) Fufufufu ... These boys and girls

それ 以上 は 許さ ん |いじょう||ゆるさ| No more

( うる か ) 似合って る って 言って くれ た 成幸 が 似合って る って … ||にあって|||いって|||しげゆき||にあって|| He said it looks good on me.

着付け 大変 だった けど 頑張って 着 て き て よかった きつけ|たいへん|||がんばって|ちゃく|||| It was hard to put on, but I'm glad I made the effort!

成幸 が 似合って る って … うれしい しげゆき||にあって||| Nariyuki said it looks good! That makes me so happy!

( 文乃 ) わ っ 乙女 オーラ だ だ 漏れ だ よ うる か ちゃん ふみの|||おとめ||||もれ||||| Your girly aura is spilling out everywhere, Uruka!

フフ … 成幸 |しげゆき

せっかく だ から その 子 たち と 一緒に 回って き なさい ||||こ|||いっしょに|まわって|| Because it ’s a big deal, go around with the children.

え ? 何 だ よ それ |なん||| Huh? What the heck?

( 文乃 ) アハ ハハ … ふみの||

あっ !

あ ~ !

ごめん 私 タコ焼き 買い に 行 こ う と 思って た ん だ |わたくし|たこやき|かい||ぎょう||||おもって||| Sorry, I forgot! I wanted to buy some takoyaki!

( うる か ) え ?

うる か ちゃんと 2 人 で 回って て |||じん||まわって| You and Uruka should keep walking around!

( うる か ) えっ ? ( 成幸 ) おい 古橋 ? |||しげゆき||ふるはし Hey, Furuhashi!

どう し た ん だ ? 古橋 の ヤツ |||||ふるはし||やつ What was up with Furuhashi?

ね ~ 買い物 くらい つきあう のに な ~ |かいもの|||| I don't know. I would've been happy to go with her.

お前 その 髪 型 似合 う っ つう か … おまえ||かみ|かた|にあ|||| That hairstyle suits you. I mean, it's cute.

かわいい よ な

( 成幸 ) いや 関係ない だ ろ う しげゆき||かんけいない||| No, that has nothing to do with it!

あれ の せい かも って どんな 思い上がり だっ つう の ||||||おもいあがり||| How arrogant do you have to be to think it's because of your comment?

( うる か ) ねえ ねえ 成幸 見 て 見 て ||||しげゆき|み||み| Hey, Nariyuki, look at this!

ひ は まっ ひ ん く My tongue is all pink!

う っ

あっ 成幸 も ひと 口 欲しい ? |しげゆき|||くち|ほしい Oh, do you want a bite, too?

いや 違う ! 全然 大丈夫 ! |ちがう|ぜんぜん|だいじょうぶ N-No! I'm totally fine!

( 成幸 ) だ から 変 な 意識 す ん の やめ ろ って の 俺 ! しげゆき|||へん||いしき||||||||おれ Like I said, stop being delusional!

( 理 珠 の 父 ) お っ ! 先生 じゃ ねえ か り|しゅ||ちち|||せんせい||| Oh, if it isn't Teacher!

( 理 珠 ) こんばんは 唯 我 さん 武 元 さん り|しゅ|こんばん は|ただ|われ||ぶ|もと| Good evening, Yuiga and Takemoto.

緒方 ( お がた ) ! おやじ さん ! 出店 出し て たんす か ? おがた|||||しゅってん|だし||| OGATA UDON

( 父 ) おう ! 見 て の とおり 大 盛況 よ ちち||み||||だい|せいきょう| Yeah! And as you can see, business is booming!

( 客 ) こっち 焼き うどん 3 人 前 ( 父 ) ほ い きゃく||やき||じん|ぜん|ちち|| - I'll have three orders of grilled udon! - Got it!

( 客 ) こっち は 5 人 前 ね ! きゃく|||じん|ぜん| I'll have five orders!

( 父 ) は い よ ! ちょっくら 待って くん な ちち|||||まって|| All right. Sit tight!

( 父 ) 喜んで ! ちち|よろこんで

イエッサー !

そろそろ 出前 に 行く 時間 です が 1 人 で 大丈夫 です か ? お 父さん |でまえ||いく|じかん|||じん||だいじょうぶ||||とうさん It's time for me to make the deliveries, but are you okay here by yourself, Dad?

おう 死ぬ 気 で やりゃ なんとか なら あな ! |しぬ|き||||| Hell yeah! I'll get through this if it kills me!

ふ っ う う …

( 成幸 ) って 量 ! しげゆき||りょう That's too many!

( 客 ) 焼き うどん まだ ~ ? きゃく|やき||

( 客 ) こっち 4 人 前 ね ~ きゃく||じん|ぜん| I want four orders!

( 袋 が 破ける 音 ) ( 理 珠 ) う わ ! ふくろ||やぶける|おと|り|しゅ|| Oh no, Dad, a bag broke!

お 父さん 袋 が 破れ まし た |とうさん|ふくろ||やぶれ||

( 父 ) お っ 嬢 ちゃん すげ え 手際 いい な ちち|||じょう||||てぎわ|| Hey, you're good at that, young lady!

ヘッヘ ~ 料理 は 得意 な ん で どんどん 切っちゃ い ます よ ~ |りょうり||とくい|||||きっちゃ|||

( 文乃 ) うる か ちゃん うまく いった かな ふみの|||||| I hope it's working out for Uruka.

あ ! 星 きれい |ほし| The stars are beautiful.

ちょっと 山 の ほう に 来る だけ で こんなに しっかり 見える ん だ |やま||||くる|||||みえる|| Just by coming a little closer to the mountains, I can see them so clearly.

( 荒い 息遣い ) あらい|いきづかい

まいど ! 緒方 うどん です ! |おがた|| Hello! Ogata Udon here!

( 理 珠 ) ハアハア り|しゅ|はあはあ

焼き うどん 2 人 前 お 待ち ! です やき||じん|ぜん||まち| Here you are, two orders of fried udon!

( イカ 焼き 屋 ) ど … どう も いか|やき|や||| Th-Thank you.

よし 次 は どこ だ ? 緒方 |つぎ||||おがた All right, where to next, Ogata?

( 理 珠 ) 次 は 5 軒 先 の 金魚すくい 屋 さん です り|しゅ|つぎ||のき|さき||きんぎょすくい|や|| Next up is the goldfish scooping stall, five stalls down!

その 次 が タコ焼き 屋 さん |つぎ||たこやき|や| - After that, there's the takoyaki stall! - And then?

( 成幸 ) 次 は ? ( 理 珠 ) かき氷 屋 さん しげゆき|つぎ||り|しゅ|かきごおり|や|

( 理 珠 ) そして はす向かい の あんず 飴 ( あめ ) 屋 さん り|しゅ||はすむかい|||あめ||や|

( あんず 飴 屋 ) 暑い 中 出前 ご苦労さま |あめ|や|あつい|なか|でまえ|ごくろうさま Thanks for coming by in this heat.

これ よかったら 食べ て よ ||たべ|| Here, on the house.

( 理 珠 ) じ ~ ( 成幸 ) ハア やっと 半分 か り|しゅ||しげゆき|||はんぶん| Stare...

( 成幸 ) ん ? あ ~ せっかく だ し 食べる か ? しげゆき||||||たべる| Oh, you want to eat them now?

ほら Here.

あ ~ ん

( 成幸 ) マジ か しげゆき|| Seriously?

( 成幸 ) なんか 小 動物 みたい で かわいい しげゆき||しょう|どうぶつ||| She's cute, like a little animal.

( 成幸 ) あ ~ ! 終わった ~ ! しげゆき||おわった

感謝 です かんしゃ| I appreciate it.

では 私 は 先 に 戻り ます が |わたくし||さき||もどり||

唯 我 さん は 無理 せ ず 休 ん で い て ください ただ|われ|||むり|||きゅう||||| Yuiga-san, please do not overdo it and take a rest

えっ ? おい 緒方 ! ||おがた

( 子供 たち ) おお ~ ! こども||

( 成幸 ) お ? しげゆき| SHOOTING GALLERY

( パン ! ) ( 子供 たち ) お ~ ! ぱん|こども||

( 子供 たち ) お っ お っ お ~ ! こども||||||

( 店主 ) ひ い ~ ! てんしゅ||

( 子供 たち ) お ~ ! こども||

すげ え ぞ あの 仮面 の 美女 … か どう か は 分から ん けど ||||かめん||びじょ|||||わから|| That masked beauty is amazing! Although I don't know if she is...

百発百中 だ ひゃっぱつひゃくちゅう| She knocked over all of the prizes with 100% accuracy!

めぼしい 景品 根こそぎ かっぱ ら っち まっ た ! |けいひん|ねこそぎ||||| A remarkable prize The roots have been completely removed!

( 子供 ) まさに ミステリアス ビューティー こども||みすてりあす| She really is a mysterious beauty!

( 子供 ) 俺 も 撃た れ たい ! こども|おれ||うた|| - I wish she'd shoot me! - I wish she'd step on me!

( 子供 ) むしろ 踏ま れ たい ! こども||ふま|| (Child) Rather, I want to be stepped on!

何 やって る ん です か 桐 須 ( きり す ) 先生 なん||||||きり|す|||せんせい What are you doing, Ms. Kirisu?

いや 桐 須 先生 です よ ね ? |きり|す|せんせい||| You are Ms. Kirisu, aren't you?

あっ !

( 真冬 ( まふゆ ) ) いっ … ! まふゆ||

あ あっ ! ( ドスン ! ) ||どすん

先生 ~ ! せんせい Ms. Kirisu!

つまり 学園 長 命令 で 生徒 が はめ を 外さ ない か |がくえん|ちょう|めいれい||せいと||||はずさ|| In other words, the headmaster ordered you to blend in with the crowd

一般 人 に 紛れ て 見回り を ? いっぱん|じん||まぎれ||みまわり| to monitor the students?

( 真冬 ) 屈辱 … 屈辱 よ 生徒 に おんぶ さ れる だ なんて まふゆ|くつじょく|くつじょく||せいと|||||| Humiliating.

え ?

( 成幸 ) ああ この 間 の あれ は 覚え て ない の か しげゆき|||あいだ||||おぼえ|||| Oh, I guess she doesn't remember that last time?

( 成幸 ) ほら 先生 むくれ て ない で しげゆき||せんせい|||| Come on, Ms. Kirisu, don't pout.

救護 スペース に 着き まし た よ きゅうご|すぺーす||つき||| We've arrived at the first-aid station.

( 真冬 ) むくれ て なんて い ませ ん まふゆ|||||| I'm not pouting.

( 成幸 ) めん どくさい な ~ しげゆき||| What a pain.

( あ すみ ) よう 後輩 ケガ でも し た か ? |||こうはい|けが||||

( 成幸 ) 先輩 まで しげゆき|せんぱい| She's here too?

あっ いや 俺 じゃ なく て … ||おれ||| No, not me.

ああ なん だ まふゆ センセ か Oh, just Ms. Mafuyu.

なん だ と は 何かしら 小 美 浪 ( こみ なみ ) さん ||||なにかしら|しょう|び|ろう||| What do you mean by "just," Kominami?

う ~ ん

あたし も おやじ も すぐ に は 手 が 離 せ ない ん だ よ な |||||||て||はな|||||| Both me and my dad are a bit busy at the moment...

( あ すみ ) 後輩 頼む ! ( 成幸 ) えっ ||こうはい|たのむ|しげゆき| Junior, take care of her!

( 成幸 ) あの … 先生 が 自分 で やる と いう 手 は … しげゆき||せんせい||じぶん|||||て| Um, how about the idea of doing this yourself, Ms. Kirisu?

無理 怖い もの むり|こわい| Impossible. I'm too scared.

お っ お 願い する わ |||ねがい|| P-Please take care of it.

ああ … はい それ じゃ 失礼 し ます ||||しつれい|| S-Sure. Okay then, here I go.

( 成幸 ) う っ なんか 大人っぽい いい 匂い が … しげゆき||||おとなっぽい||におい|

って アホ 落ち着け ! ||おちつけ Dummy, calm down!

こんな こと 考え てる の バレ たら 殺さ れる ||かんがえ|||||ころさ| If she knew what you were thinking, you'd be a dead man!

心頭 滅 却 心頭 滅 却 … しんとう|めつ|きゃく|しんとう|めつ|きゃく

ひ ゃ うん ! POKE

う う …

( 成幸 ) 先生 ! 変 な 声 出さ ん で ください ! しげゆき|せんせい|へん||こえ|ださ||| Ms. Kirisu, please don't make weird noises!

( 真冬 ) 心外 … ひ ゃ うん ! まふゆ|しんがい||| How rude!

( 成幸 ) 先生 ! しげゆき|せんせい Ms. Kirisu!

ほ え ~

はっ !

あ ああ あ ~ えっ ?

ウソ 終電 ギリギリ ? うそ|しゅうでん|ぎりぎり Oh no! Will I make the last train?

何 やって ん の 私 の バカ ~ ! なん||||わたくし||ばか What am I doing? I'm such an idiot!

( 荒い 息遣い ) あらい|いきづかい

( 泣き声 ) なきごえ

( かな の 姉 ) お 母 さ ~ ん ! かな ~ ど こ ~ ? ||あね||はは||||| Mom! Where are you?

( 文乃 ) あ ~ も う ~ ふみの||| Oh, great.

( あす み の 父 ) こんな 時間 まで 手伝わ せ て しまって すま なかった ね |||ちち||じかん||てつだわ|||||| I apologize for making you help out so late.

いえ まだ 終電 に 間に合い ます し ||しゅうでん||まにあい|| That's okay. I can still catch the last train.

( 父 ) 娘 の 彼 氏 だ から と いって 甘え 過ぎ て しまった かな ちち|むすめ||かれ|うじ|||||あまえ|すぎ||| Maybe I relied on you too much because you're my daughter's boyfriend.

( 成幸 ) ええ まあ お 気遣い なく しげゆき||||きづかい| Oh, well, think nothing of it.

( 成幸 ) そう いや そんな 設定 だった な しげゆき||||せってい|| I almost forgot about the "boyfriend" charade.

( 父 ) さっ 帰 ろ う あす み ちち||かえ|||| Let's go home, Asumi.

( あ すみ ) あっ … なあ 後輩 ||||こうはい

次 は さ 2 人 で 一緒に 回り たい な 縁日 つぎ|||じん||いっしょに|まわり|||えんにち For the next festival, I want to go with you, just the two of us.

なん つ って な Just kidding.

( 成幸 ) だ から ! あんた は また そう いう … しげゆき||||||| You always do that to me!

( あ すみ ) ヘ へ へ ヘッ じゃ あな !

ハア まったく あの 人 は |||じん| Sheesh, that girl.

とにかく 終電 も 近い し 急 い で 帰ら ね ば |しゅうでん||ちかい||きゅう|||かえら|| Anyway, the last train is leaving soon. If I don't hurry up...

( 泣き声 ) なきごえ

( 成幸 ) あ ? しげゆき|

( かな ) お 母 さ ~ ん お 姉ちゃん ど こ ~ ? ||はは||||ねえちゃん|| Mom! Sis! Where are you?

( 成幸 ) あ ~ も う ~ ! しげゆき||| Oh, come on!

( かな の 母 ) かな ~ ? ||はは| Kana!

( 姉 ) かな ~ ! あね| Kana!

( 母 ) どこ な の ? 返事 し て ~ ! はは||||へんじ|| Where are you? Answer me!

お 姉 ちゃ ~ ん ! お 母 さ ~ ん ! |あね||||はは|| Sis! Mom!

( 母 ) かな ! ああ よかった はは||| Kana!

2 人 と も はぐれ た とき は どう しよ う か と … じん||||||||||| I didn't know what to do when you both got lost.

( かな ) あの ね あの ね ! Know what? That mister over there helped me look for you!

そこ の お にいちゃん が 探す の 手伝って くれ た の |||||さがす||てつだって|||

って あれ ? い ない … Huh? He's gone!

あれ ? Huh?

奇 遇 ね かな き|ぐう|| That's a coincidence, Kana.

お 姉ちゃん も 今 さっき ね |ねえちゃん||いま|| You know, just now, a beautiful girl helped me look for Mom!

きれい な お ねえさん が

お 母 さん を 探す の 手伝って くれ た の |はは|||さがす||てつだって||| Helped me find my mom

( 駆ける 足音 ) かける|あしおと

( 成幸 の 荒い 息遣い ) しげゆき||あらい|いきづかい

( 成幸 ) 間に合わ なかった … しげゆき|まにあわ|

ああ … どう しよ う

( 文乃 ) あれ ? ( 成幸 ) ん ? ふみの||しげゆき| Huh?

( 文乃 ) えっ え ? ふみの||

( 成幸 ) え ? しげゆき|

え ?

唯 我 君 ? ただ|われ|きみ Yuiga?

( 成幸 ) 古橋 しげゆき|ふるはし Furuhashi.

なんで ここ に ? What are you doing here?

あ ~ いや それ は … Oh, well, I...

( 文乃 ) 星 見 て たら 終電 間際 に なっちゃ っ た ふみの|ほし|み|||しゅうでん|まぎわ|||| "I was looking at the stars and missed the last train."

なんて バカ すぎ て 言 え ない |ばか|||げん|| That's way too dumb and I can't say that.

ゆ っ 唯 我 君 女の子 は みんな ね ||ただ|われ|きみ|おんなのこ||| Y-Yuiga, sometimes girls have secrets that they really can't be telling anyone about.

何かしら 人 に は 言 え ない 秘密 を 持って いる もの な ん だ よ なにかしら|じん|||げん|||ひみつ||もって|||||| It's something that has a secret that can't be told to anyone.

べ っ 勉強 に なり ます ! 師匠 ! ||べんきょう||||ししょう I-I understand, Master!

( 成幸 ) タクシー 来る 気配 ない な しげゆき|たくしー|くる|けはい|| I don't think any taxis are coming.

大通り の 方 へ 行って みよ う おおどおり||かた||おこなって|| Let's walk to a main street. Maybe we can find some there.

そ したら 走って る かも しれ ない し ||はしって||||| Then it may be running

( 成幸 ) だいぶ 歩 い た けど しげゆき||ふ||| We've been walking for a while know, but hardly any cars have gone by, never mind taxis.

タクシー どころ か ほとんど 車 すら 通ら ん と は … たくしー||||くるま||とおら|||

( 文乃 ) い た た … ( 成幸 ) あっ ふみの||||しげゆき| Ouch!

あいた ~ Ow.

どう し た 古橋 大丈夫 か ? |||ふるはし|だいじょうぶ| What is it, Furuhashi? Are you okay?

うん 慣れ ない 下駄 ( げた ) で 歩 い た から ちょっと 擦れ ちゃ って |なれ||げた|||ふ|||||すれ|| Yeah. I'm not used to wearing geta, so it kind of chafes.

( 成幸 ) これ 以上 歩か せ ない ほう が いい か … しげゆき||いじょう|あるか|||||| She probably shouldn't be walking anymore.

つって も こんな 田舎 に ファミレス も カラオケ も … |||いなか||||からおけ| But this far in the country, there aren't any diners or karaoke places.

あっ あれ !

ん ?

旅館 ? りょかん An inn?

( 仲居 ) ごめんなさい ね なかい|| I'm sorry. We only have one room left.

もう ひと 部屋 しか 空 い て ない ん です よ ||へや||から|||||| Only one more room is available.

( 文乃 ) あ あっ … ( 成幸 ) そう です か ふみの|||しげゆき||| Oh, really?

じゃあ 俺 は 歩 い て 帰る から お前 は 泊まって いって くれ |おれ||ふ|||かえる||おまえ||とまって|| Then I'll walk home. You take the room.

( 文乃 ) 諦め が 早い よ ! ふみの|あきらめ||はやい| - You're giving up too soon! - Well, there's no other alternative!

だって 無理 に 決まって ん だ ろ ! そんな ! |むり||きまって|||| Because it's decided by force! That's it!

地元 駅 まで 何 キロ ある と 思って ん の ? じもと|えき||なん|きろ|||おもって|| Do you know how many kilometers it is to the local station?

( 仲居 ) あの … あなた たち 高校 生 ? なかい||||こうこう|せい Um... Are you two high school students?

( 2 人 ) う っ … じん||

高校 生 の 男女 が ひと つ の 部屋 に って いう の は こうこう|せい||だんじょ|||||へや||||| A high school boy and girl sharing one room is kind of... you know?

ちょっと ねえ …

そ っ そう です よ … - Th-That's ri— - It's fine.

大丈夫 です だいじょうぶ|

姉弟 です から ! してい|| We're brother and sister!

( 成幸 ) ふ … 古橋 さん ? しげゆき||ふるはし| F-Furuhashi?

( 仲居 ) ああ な ~ んだ そう な の なかい|||||| Oh, really?

( 文乃 ) ねっ 成幸 君 ! ふみの||しげゆき|きみ Right, Nariyuki?

( 成幸 ) えっ お ま … しげゆき||| You...

( 文乃 ) なりゆき くん ! ふみの|| Nariyuki!

( 成幸 ) う っ うん … 文乃 姉ちゃん … しげゆき||||ふみの|ねえちゃん Y-Yes, Big Sister Fumino.

( 文乃 ) “ 唯 我 文乃 ” ふみの|ただ|われ|ふみの Fumino Yuiga.

なんか 変 な 感じ |へん||かんじ It feels kind of weird.

おい やっぱり マズ い だ ろ こんな の Hey, we really shouldn't be doing this!

( 文乃 ) 今更 何 言って る の ふみの|いまさら|なん|いって|| It's too late to back out now!

大丈夫 だ よ お 布団 しっかり 離し て 寝 れ ば だいじょうぶ||||ふとん||はなし||ね|| It's fine. As long as we sleep with our futons far apart.

( 仲居 ) あ ~ いけ ない ! なかい||| Oh dear.

布団 が ひと 組 しか ない ん だった わ ふとん|||くみ||||| We've only got one futon in here.

すみません I'm sorry. I'll lower the price of the room, of course.

お 代 は もちろん 格安 に さ せ て いただき ます ので |だい|||かくやす||||||| Of course, the charge will be cheap, so

でも まあ 姉弟 なら 大丈夫 かしら ね ? ||してい||だいじょうぶ|| But since you're siblings... I suppose you can make do, right?

( 成幸 ) この 仲居 さん 試し て いる の か ? しげゆき||なかい||ためし|||| Is this innkeeper testing us?

う う …

う う …

( 成幸 ) 風呂 いい お 湯 だった な しげゆき|ふろ|||ゆ|| It was a nice bath, wasn't it?

( 文乃 ) う っ うん いい お 湯 だった ね … ふみの||||||ゆ|| Y-Yeah. It was nice.

( 成幸 ) 間 が もた ん しげゆき|あいだ||| I don't know what to do. I wish I'd brought study materials along.

こんな こと なら 勉強 道具 持って くる ん だった |||べんきょう|どうぐ|もって|||

あの … 布団 古橋 が 使って くれ |ふとん|ふるはし||つかって| Um...

夏 だ し 俺 は 床 で 全然 大丈夫 だ から なつ|||おれ||とこ||ぜんぜん|だいじょうぶ||

な っ !

そ っ そんな の ダメ ! 唯 我 君 が 使って ||||だめ|ただ|われ|きみ||つかって I-I can't let you do that! You use it, Yuiga!

私 畳 で 直 ( じか ) に 寝る の 夢 だった し わたくし|たたみ||なお|||ねる||ゆめ|| It's always been my dream to sleep on tatami mats!

いやいや 風邪 でも ひ い たら どう す ん だ ? |かぜ|||||||| - No way! What if you catch a cold? - Same goes for you!

唯 我 君 こそ ! ただ|われ|きみ|

( 2 人 ) ハックショイ ! じん|

山 の ほう だ から 結構 冷える ね やま|||||けっこう|ひえる| It is cooler in the mountains...

とりあえず 入る ? お 布団 … |はいる||ふとん

ひ あ ああ あ ~ !

いや ! 変 な 意味 じゃ ない から ! |へん||いみ||| I don't mean it in any strange way. But it won't be funny if we both get sick!

2 人 で 風邪 ひ い ちゃ ったら シャレ に なら ない でしょ じん||かぜ|||||||||

私 は 別に 唯 我 君 が 変 な こと する よう な 人 じゃ ない って わたくし||べつに|ただ|われ|きみ||へん||||||じん||| Besides, I know you're not the kind of person who'd do anything weird.

分かって る し わかって||

別に 気 に し ない けど ? べつに|き|||| So I don't mind.

唯 我 君 が 嫌 じゃ ない なら だ けど ただ|われ|きみ||いや||||| I mean, if you don't mind.

いや 俺 だって そりゃ … |おれ|| Well, as for me, I have a lot of siblings, so I'm used to sharing a futon.

同じ 布団 と か 兄弟 多い から 慣れ てる し ? おなじ|ふとん|||きょうだい|おおい||なれ||

古橋 が 嫌 じゃ ない なら 別に 全然 余裕 だ が … ふるはし||いや||||べつに|ぜんぜん|よゆう|| So as long as you're okay with it, Furuhashi, it's totally fine.

( 2 人 ) そう 余裕 … じん||よゆう Yeah. Totally fine.

( 成幸 ) な わけ ねえ だ ろ ! しげゆき||||| Of course it isn't!

なんで こいつ こんな いい 匂い す ん の ? ||||におい||| Why does she smell so good?

同じ シャン プー 使った よ ね ? おなじ|しゃん|ぷー|つかった|| We used the same shampoo, right?

( 文乃 ) おお お … 男の子 と 同じ 布団 ! ふみの|||おとこのこ||おなじ|ふとん

直 に 触れ てる わけ じゃ ない けど 唯 我 君 の 背中 の 熱 が 伝わって き て … なお||ふれ||||||ただ|われ|きみ||せなか||ねつ||つたわって|| It's not like we're touching, but I can feel the heat radiating from Yuiga's back!

は わ わ わ わ !

( 2 人 ) ひ ゃ ああ ああ ! じん||||

( 成幸 ) ダメ だ なんか 会話 し て 気 を 紛らわさ ん と どう しよ う も … しげゆき|だめ|||かいわ|||き||まぎらわさ|||||| I can't do this! I need to talk about something as a distraction!

う う ~ 話題 話題 … ||わだい|わだい Topic, topic...

あっ ああ …

古橋 窓 … ふるはし|まど Furuhashi, the window...

あ …

ああ …

きれい Beautiful!

うん Yeah.

( 文乃 ) あっ ほら 唯 我 君 あれ が てんびん 座 ふみの|||ただ|われ|きみ||||ざ Look, Yuiga! There's Libra!

あっ ち が 北 の 皿 “ キファ ・ ボレ アリス ” で |||きた||さら|||| There's Kiffa Borealis, the Northern Scale Tray,

少し 見え にくい こっち が 南 の 皿 “ キファ ・ アウストラリス ” だ よ すこし|みえ||||みなみ||さら|||| and it's a little hard to see, but there's Kiffa Australis, the Southern Scale Tray.

( 成幸 ) 分から ん しげゆき|わから| What?

あっ ち に は いて 座 の “ ルク バト ” “ アル カブ ” “ アルナスル ” |||||ざ|||||かぶ| Over there is Sagittarius's Rukbat, Arkab, and Alnasl.

フッ 星 本当 に 好き な ん だ な |ほし|ほんとう||すき|||| You really do love stars, huh?

エヘ へ

うん … 今夜 は 特に きれい |こんや||とくに| Yeah.

まさに 「 天 の 光 は すべて 星 」 だ ね |てん||ひかり|||ほし|| It's exactly like, "The Lights in the Sky are Stars."

( 成幸 ) うん ? ( 文乃 ) あっ えっ と … しげゆき||ふみの|||

( 文乃 ) そう いう タイトル の 古い 本 が あって ね ふみの|||たいとる||ふるい|ほん|||

簡単 に 言う と 一 度 夢 を 失った 元 宇宙 飛行 士 の 主人公 が かんたん||いう||ひと|たび|ゆめ||うしなった|もと|うちゅう|ひこう|し||しゅじんこう| Basically, the main character is a former astronaut who lost his dream,

57 歳 と いう 年齢 で さい|||ねんれい| but at the age of 57, he chases his dream of going back into space again.

再び 宇宙 を 目指し て 夢 を 追い かける お 話 ふたたび|うちゅう||まなざし||ゆめ||おい|||はなし A story about chasing a dream toward the universe again

“ 肉体 で は なく 魂 だけ を 飛ば せ ば ” にくたい||||たましい|||とば|| "Not physically, but if you let your soul soar, you can even reach the stars in a moment."

“ 恒星 に だって 一瞬 で たどりつく こと が できる ” なんて こうせい|||いっしゅん|||||| “Even a star can be reached in an instant”

いわゆる 精神 テレポート み たい な 話 も 出 て き て ね |せいしん|||||はなし||だ|||| So-called spiritual teleports, you can also come up with a story you want to see.

( 静 流 ( し ずる ) ) あら 文乃 せい|りゅう||||ふみの Oh, Fumino. That book is still too difficult for you.

文乃 に その 本 は まだ 難しい わ よ ふみの|||ほん|||むずかしい||

( 文乃 ) 何 回 も 読め ば 分かる もん ! ふみの|なん|かい||よめ||わかる| If I read it again and again, I'll understand!

好き だった な … すき|| I loved that book.

かっこいい よ な 古橋 は |||ふるはし| You're so cool, Furuhashi.

え ?

緒方 も 武 元 も 小 美 浪 先輩 も そう だ けど おがた||ぶ|もと||しょう|び|ろう|せんぱい|||| Ogata and Takemoto too.

苦手 な もの を 克服 し て まで 追いかけ たい 夢 が ある の って にがて||||こくふく||||おいかけ||ゆめ|||| Chasing a dream to the point of conquering your weakness is really cool.

や っぱ かっこいい よ

俺 は まあ 家族 に 楽 さ せ たい と は 思って る けど おれ|||かぞく||がく||||||おもって|| As for me, well, I want my family to have a comfortable life,

俺 自身 が 具体 的 に これ を し たい って 夢 が ある わけ じゃ ない し おれ|じしん||ぐたい|てき|||||||ゆめ|||||| but it's not like I have a specific dream of my own.

正直 羨ま し い と 思う しょうじき|うらやま||||おもう To be honest, I'm envious.

アハハ … 夢 が ある から って 別に 偉い わけ じゃ ない と 思う けど ね |ゆめ|||||べつに|えらい|||||おもう|| Ahaha ... I don't think it's great just because you have a dream.

でも もしも … But one day...

いつか 君 が 本当 に やり たい こと を 見つけ た とき は |きみ||ほんとう||||||みつけ||| if you ever do find something that you really want to do,

お 姉ちゃん が 全力 で 応援 する から ね |ねえちゃん||ぜんりょく||おうえん||| your big sister here will support you with all her strength.

成幸 君 しげゆき|きみ Nariyuki.

なんて ね Just kidding.

じゃあ 受験 が 終わったら どう す ん だ ? |じゅけん||おわったら||||

( 成幸 ) 受験 が 終わったら か … しげゆき|じゅけん||おわったら| When entrance exams are over...

俺 が 本当 に やり たい こと … おれ||ほんとう|||| What I really want to do...

あっ

お っ … おい 古橋 … 寝 た ? |||ふるはし|ね| H-Hey, Furuhashi.

( 文乃 ) お 母 さん … ふみの||はは| Mom...

( 幼少 の 文乃 ) お 母 さん ! お 母 さん ! ようしょう||ふみの||はは|||はは|

( 静 流 ) いい ? 文乃 せい|りゅう||ふみの Listen, Fumino.

お 母 さん は ね い なく なったり し ない の よ |はは|||||||||| I'm not going to disappear.

あなた の 好き な その 本 に 出 て くる テレポート で 星 に 行く だけ ||すき|||ほん||だ|||||ほし||いく| I'm just going to teleport to the stars, like they do in that book you like.

そこ から いつも あなた を 見 て いる から |||||み||| I'll always be watching you from up there.

だから ね 文乃 ||ふみの So, Fumino...

星 の きれい な 夜 に は きっと 見つけ て ちょうだ いね ほし||||よ||||みつけ||| whenever there's a beautiful starry night, be sure to find me, okay?

( 文乃 ) 少し ひんやり し て で も 心地よく 包み込 ん で くれる ふみの|すこし||||||ここちよく|つつみこ||| They're a little cold, but comforting, as they gently hold my hands.

ああ これ は お 母 さん の 手 ||||はは|||て Oh. These are Mom's hands.

あ …

あっ !

( 文乃 ) はっ 恥ずかし すぎる ふみの||はずかし| T-Too embarrassing! I know we were exhausted last night, but how could we do that?

疲れ て た と は いえ 昨日 は なんで あんな こと を … つかれ||||||きのう||||| Even though I was tired, why did you do that yesterday ...

( 成幸 ) 起き たら め っちゃ 抱き締め て た しげゆき|おき||||だきしめ|| When I woke up, I was super embracing her!

すま ん 古橋 ! マジ で すま ん ! ||ふるはし|||| I'm sorry, Furuhashi! I'm really sorry!

( 文乃 ) 違う から ! ふみの|ちがう| It's not what you think, okay? Ri, Uruka, don't get the wrong idea!

りっち ゃん うる か ちゃん 全然 違う から ね ~ ! |||||ぜんぜん|ちがう||

♪ ~

~ ♪

( 成幸 ) それ じゃあ 俺 こっち だ から しげゆき|||おれ||| Well, I go this way.

( 文乃 ) うん ふみの| Yeah.

唯 我 君 ただ|われ|きみ Yuiga.

あ …

また ね I'll see you.