×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

犬夜叉, InuYasha Episode 9

InuYasha Episode 9

「七宝 登場 !雷 獣 兄弟 飛天 満天 !!」

はい 3 分 たった わ よ

ズズー

ああ うめ え

かご め ズズ これ うめ え な

ズズー

-そう よかった わ ね -はぐ ぐ

お前 も 食わ ねえ の か

なん もう

あんた よく こんな 所 で 食べ られる わ ね

こんな 戦場 跡 で

突然 “ 腹 減った 何 か 食わせろ ”って

勝手に 人 の リュック の 中 引っかき 回して

もっと 綺麗な 小川 と か お花畑 なんか で

ゆっくり お 昼 食べた って 罰 当たん ない でしょ

本当に もう

一つ も デリカシー って もの が ない んだ から

しかし かごめ の 国 は

いろいろ 便利な 物 が ある なあ

自転車 なる 物 に も だいぶ 驚か さ れた が

時 を 告げる 物 や

この 忍者 食 を 見る と

かなり 南蛮 と の 貿易 が 盛んな のじゃ な

あら さす が 冥加 じいちゃん 博学 ね

でも ね この カップ 麺 は 日本 人 が 開発 した の よ

宇宙 と か に 持っていく のに

考え られた ん だって

宇宙 ?

そう よ 人間 は 宇宙 に 行ったり

そう だ 月 に も 行った こと が ある んだ から

なんと 月 へ か

どう やって

ロケット で

ロケット って ?

こう 大きくて

下 から 火 を 付けて

- そんで もって どっか ー ん と - ズズー ズズズズ ズズー

え ん ん

今度 来る 時 まで に ちゃんと 勉強 し と くわ

な 何 ?いきなり 暗く なった

ええ 何 だ

ああ 犬夜叉 様 ごみ の 投げ捨て は

ああ ん んな こ と 言って る 場合 か

貴様 ら 四魂 の 玉 を 持って いる な

何 妖怪 ? ん が ぴょ

これ は きつね 火

きつね 火 だ と

あ よ ー こ ー せ ー - こ ー ろ ー す ー ぞ ー - あ

ん ん ー

ああ ー

き ゅ ー

あ いて て て て て て

ん ん ?

子供 ?

何 すんだ この 外 道

ああ っ

ん ん ?

こら

尻尾 なんか 付けて や がる

何で え 子 ダヌキ が 化けて た の か

キツネ じゃ

え キツネ

可愛い

次 抱か せて ね

何 後ろ に 並んで んだ よ

うわっ

お 地蔵 さん ?

あ あたし の 荷物

はっ はっ ん っ はっ はっ

あった 四 魂 の 玉 の かけら じゃ

えい っ アッハハ もらった さらば じゃ

あ 消えた ん っ

ん ?

んっはっはっはっはっはっはっはっはっはっ

おら の 名 は 七宝

何で 四 魂 の 玉 を 狙った の よ

お 父 の

お 父 の 敵 を 討ち たかった んじゃ

敵 って

お 父さん 殺さ れちゃった の ?

ふ ー ん

それ で お前 は この 四 魂 の かけら で

妖力 を 付けよう と したって の か

ん -そんな もん の 力 を 借り なく たって -ちょっと 何で あんた が 持って ん の よ -おら は 強い わい -ああ

何 し やがる

-ただ お前 ら -返さない と 怖い わ よ

聞い と ん の か こら

ん ?

ヒーヒヒヒン

ヒーン

ヒヒヒヒヒーン

ん ?

な 何 だ あの 雲 は

狩る ぞ 満天

あ いよ ー 飛天 あん ちゃん

雷 撃 刃

うわ ああ あ

うわ ああ ああ

うわ ああ ああ

うわ ああ ああ

仕上げ を ごろ うじ ろ

うわ …うわ ああ ああ

敵 軍 が 一瞬にして 消しとんだ

ものの けが 我ら の 味方 を して くれた の か

ん ん ?味方 を した だ と ?

笑わ せ ん な よ ー

うわ ああ あ

やや やや 面白かった な 満天

だ よね ー 飛天 あん ちゃん

何 か 力 が 余って しょうが ねえ や

やっぱこ の 額 に 仕込んだ 四魂 の 効力 は

いかして る ぜ

だ よ だ よね ー

だったら もっと もっと 集めよう ぜ 満天

うん

この 化け ギツネ みたいに

四 魂 の 玉 の かけら を 持ってる 奴 を

片っぱしから ぶっ 殺しちゃ おう

-ハハハハハハハ -ヘーヘヘヘヘヘ

え ?七宝 ちゃん の お 父さん

四 魂 の 玉 の かけら 持って た の ?

あいつ ら は かけら を 持っている 妖怪 を

倒して 回って る んじゃ

あいつ ら って ?

雷 獣 の 兄弟 じゃ

雷 獣 だ と

飛天 満天 の こと かな

しょうがない 乱暴 者 の 兄弟 と 聞いて いた が

何 に して も だ

そい つら を 倒せば

一遍に 何 個 も 四 魂 の かけら を

取れる って 訳 か

ヘッ 笑わ せん な

お前 なんぞ が 勝てる 相手 じゃ ないわい

お前 半 妖 じゃ ろ

人間 の 匂い が 混ざっ と る

下等な 半 妖 の くせに

おら たち 妖怪 の 喧嘩 に

しゃし ゃり 出て くんじゃ ねえ

七宝 ちゃん そういう 言い 方 は

うわ っ

くう こん の お

ああ ー

犬 夜叉

すいません すいません すいません すいません

-すいません すいません -けっ 分かりゃ いい んだ

おわび の 印 に

う う っ

え いっ

ん て め え

ハハハハハ

その 札 を 剝がさん かぎり

地蔵 は 動か ん ぞ

七宝 ちゃん あなた も 少し は 悪い の よ

ふん っ

犬 夜叉 も いつまでも 遊んで ないで

んっんっんっ本気で 取れ ねえ

ん が ー

お なご に 手荒な 真似 は し たく なかった が

お前 も しばらく 眠って もらう

ん ん っ

痛い でしょう

ひ っ ひ っ

きつね 火

もう

ん っ

じゃ ー ん これ で 雷 獣 ども を おびき出す ん じゃ

あっ

四 魂 の かけら

ん っ 返し なさい 怒る わ よ

おい かご め

札 剝 が して から 行け

おい こら ー

ふ ー 髪 が なあ もう ちょっと あれば なあ

飛天 あん ちゃん みたいに もてる のに

ん ?

へっへっへっへっ追って こない な

あっ

ん ー ?何 だ

こない だの 化け ギツネ の こせ がれ か

お お前

あっ

お めえ の 親父 の 毛皮 は 暖けえ ぞ ー

フッフハハハー

て め え よくも お 父 を

- よくも よくも ー - ふんっ

うわ ー うっ

ぐ っ

お ?

ああ それ は 四 魂 の かけら

う っ はっ

う う

お め え それ は 四 魂 の かけら だ ろ

出せよ

出 さ ねえ と

ちくしょう

フッフ

げ え

あ 当たった

何 だ ?

あっ

あ この 野郎

動く な

あ ?

次 は 脳天 を ぶち 抜く わ よ

妖怪 じゃ ー

あ ?

う う う うわ ああ あ

あ 逃げる な こら

札 を 剝がせって 言って んだ

か かごめ

鼻 が 痛 て え

動か ないで

七宝 ちゃん こっち に おい で 早く

う う う っ う っ はっ

この 野郎

四 魂 の かけら は 置いて け

-額 に 四 魂 の かけら が 二 つ も -待て ー

あそこ を 射抜けば 倒せる

あ ん しまった か すった あ ああ あ あ

え 何

う う

あ 俺 の 髪 が

よく も

危ない 逃げる んじゃ

おら の お父 も これ で やられた

は あ は あ

ああ ー

あっ

は あ は あ

仕留めた かなあ

かご め しっかり せ え

はっ

くっはっうわっ

ん ん ?

何 だ 女 だけ か

ん ?

か 可愛い

は あ

あ ああ っ はっ はっ はっ はっ はっ

かごめ おら を 助けて くれた のに

おら は 見捨てて 逃げ ち まった

ち ちくしょう

ん ー しょ ん ー 駄目じゃ

犬 夜叉 様 わし に は この 札 は 剝がせぬ

ちくしょう くっ あの ちび ギツネ め

おい

あ ?

助けて やって も いい ぞ

ん その代わり 殴ら ん って 約束 せ え

ん ?1 人 か

かごめ は どうした

約束 する の か せん の か

殴ら ねえ よ バーカ

ん ん

いい か 落ち着いて 聞け

うきゃ ー

殴ら ん と 言った じゃ ない か

と ー そうだ もう 一 つ

-うわ っ うわ -四 魂 の かけら はっと

ふ ー よかった 無事 か

いいかげん に せ え

かごめ が 雷 獣 に さらわ れた んじゃ ぞ

こんな こと を して る 場合 か

ん ?

雷 獣 って て め え の 親父 の 敵 だった よ な

会った の か

ぎ くっ

ふ ー ん

敵 を 討ち 果たした って 面 に は 見え ねえ し

て め え かごめ が さらわ れる の

黙って 見て た の か

や やかましい さっさと 助け に 行か ん か

お前 の 女 じゃ ろう が

な っ あ

くっ

そんな ん じゃ ねえ

お いっ

ま 助けて やら ん でも ねえ けど な

え そう だ な 土下座 でも しな そう したら 今 まで の こと 水 に 流して やら あ

な ー に ー

七宝 おとなしく お 願い せい

ここ は 一 つ お主 が 大人 に なって

く くっ な 何で おら が そこ まで しなきゃ

おら 1 人 じゃ 助け らん ねえ

ちくしょう

お 願い し ます

お 何 這い つくばって んだ 行く ぞ は あ は ?

ん ん ん

ん はっ ん ん ?起きた か

こ ここ は

あ あんた あたし を 食べる 気

違う よ

可愛い お なご の 血肉 は 髪 に いい って いう から

お前 を 煮 溶かして 頭 に 塗る んだ

んな

ぐ っ そんな こと さ れ る くらい なら

食わ れた 方 が まし よ

しっ

大声 出す な

飛天 あん ちゃん に 見つかったら

本当に 食わ れちゃ う ぞ え ?

何 だ よ 満天 帰って たんか

えー ?似て ない 兄弟 だ ね

ひ い 飛天 あん ちゃん

ん ?何 だ その 女

こ これ は 俺 の 獲物 だ

安心 しろ 取りゃ し ねえ って

お前 の 方 が いい 女 だ もん な ー

ん ふ

こっち の 方 が 人間 っぽい

少し は 話 が 通じる かも

それ より 満天

新しい 四 魂 の かけら は 見つけた ん か ?

え ?あっ そう いえば

ん ?

ご ごめん よ あん ちゃん

見つけた んだ けど つい

つい って 何 だ よ

お前 まさか

四 魂 の かけら より 女 に 目 が くらんで

取り逃がした と か 言う んじゃ ねえ だろう な

-ひ い ひいい いい -きゃ きゃ ああ

ひ い あん ちゃん ご ごめん

-全 くしょう が ねえ な -う

-俺 の 弟 じゃ なかったら -うう

命 が 幾 つ あって も 足り ねえ ぞ

な 何 こいつ もっと 危ない

何 ?

キツネ の ガキ が 四 魂 の かけら を 持って いる だ と

取り に 行く の かい 飛天 あん ちゃん

当たり前 だ ろ 行く ぞ 満天

逃げる チャンス

ちょっと 待って あん ちゃん

ああ っ

あっ

な 何 すん の よ

何 って お め え

逃げ られ ねえ ように

殺し とくに 決まって んだろう

お めえ は 俺 の 大切な 毛生え 薬 に なる んだ し

待って あたし を 殺したり したら

殺したり したら ?

ええ っと

四 魂 の 玉 が 取れ なく なる わ よ

何 っ

よ ー し これ だ お バカ は OK

兄貴 の 方 は

やった はまり そう

あんた たち 犬夜叉 って 知って る ?

結構 強い んです けど

強い だ ?

聞いた こと ぐらい ある が

そい つ 確か 半 妖 だろう が

強い の よ

だって 犬夜叉 は 片っぱしから 妖怪 倒して

四 魂 の 玉 の かけら ほとんど 集めて 持って る んだ から

- な - に ー

よし ばっちり つかんだ

おい

ん 嘘 じゃ ねえ だろう な フッ 犬 夜叉 は ね

あたし に 惚れて る の

え きっと あたし と 交換 って 言えば おとなしく 四 魂 の 玉 の かけら を 差し出す はず よ

飛天 あん ちゃん こんな 話 嘘 に 決まって

俺 は 信じて も いい ぜ

え ?

女 な その 犬夜叉 とか いう 野郎 の 所 に 案内 し な ただし

もしも 今 の 話 が 口 から でまかせ だったら

この 可愛い 顔 が 真っ黒焦げ に なる ぜ

本気 ね この で こ っぱ ち

うわ はっ ふ っ はっ ふ っが あ は ふ ふ っ

う っ

はっふっふっう うわ ー

どうした 七宝

声 が ひっくり返って る ぜ

怖かったら 帰って も いい んだ ぜ

ど ど あ ほう

うわっ

おら は お 父 の 敵 を 討つ んじゃ い

お前 こそ 本当に 強い んじゃろう な

雷 獣 ども は 四 魂 の かけら で

妖力 を 高めて る んじゃ ぞ

ど ー とっとと と おっヘッ

その方 が ぶっ倒し 甲斐 が ある って もんだ ぜ

それ より かごめ の 身 が 心配 じゃ

あの 女 は 大丈夫 だ ろ ?

妙に しぶとい から な

だ と いい んじゃ が

何しろ あの 雷 獣 兄弟 は

いい 女 を さらったら

即刻 食って しまう と いう 噂 です じゃ

本当 か

ど どう しよう それ じゃ かごめ は もう

バーカ かごめ の どこ が いい 女 なんだ よ

何 お前 の 目 ん 玉 は 節穴 か

うん わし も いい 女 だ と 思い ます ぞ

あー きっと もう 食わ れ ち まっ てる

おら の せい だ

美人 薄命 と は よくぞ 申し ました な

犬 夜叉

何 お 前 すっとんきょうな 顔 を して いる

かごめ は 美人 だ から

もう 食わ れて る の かも しれん のだ ぞ

だから どこ を どう する と

かごめ が いい 女 に なる んだ よ

前々 から 思って い ました が

犬 夜叉 様 の 美 意識 は 少し ずれて おり ます な

は ー どうりで 変な 髪形 で

訳 の 分からん 服 を 着とる と 思った

-確かに 赤色 一色 と いう 服 は 少し 問題 あり ます な -う う …

もう 少し 粋な 格好 の 方 が よろしい か と …

うわ ー もう て め えら うる せ え

何で 話 が 俺 の 格好 の こと に なって んだ よ

う うわ ー

うわっ

う っ ち っ

ああ っ

う っ

ふん よけた か

人 ん ち の 玄関 先 で

ごちゃごちゃ 訳 の 分かんねえ こと 言ってる 割に は

いい 動き は して る よ な

て め えだ な 犬夜叉 とか いう 半妖 野郎 は

犬 夜叉 様 雷 獣 の 兄 飛天 じゃ

ん ん っ こ こら かご め は どうした

安心 し な まだ 指 一 本 食っちゃ い ねえ よ

満天

あ いよ ー

じゃ ー ん

犬 夜叉

かご め

う あ

う くっ こ ひ っ

ふ ー まだ 生きて た か

ふん その 面 じゃ 女 の 話 は 本当 らしい な

四 魂 の かけら 洗いざらい こっち に 寄こし な

惚れた 女 を 助け たかったら な

惚れた 女 ?

フッ

ん 待て こら

誰 が 惚れた 女 だ

ん 何 照れて ん の よ ー

お め え やっぱり 嘘 か

え へ っ

誰 が お前 の ため なんか に

大切な 四 魂 の かけら を 渡す か よ

何 よ あんた あたし を 捨てる 気

捨てる だ

それ じゃ まるで 俺 と おめえ が

出来て る みて え じゃ ねえ か

四 魂 の かけら と あたし の 命

どっち が 大切 だ と 思って ん の よ

かけら なんて 言ったら

その 口 ひん 曲げて やる んだ から

何 に しろ だ

四 魂 の 玉 の かけら を 持ってる って こと だけ は

本当 らしい な

ぶっ 殺して 懐 探ら せて もらう ぜ

ヘッ返り討ちにしてやらあ

雷 撃 刃

う う っ う っ ん っ

ふん 俺 の 雷 撃 に いつまで 耐え られる かな

ん っ う っ くっ う ふ

で や あっ

バカ 力 だけ は ある らしい な

そんじゃ 楽しま せて もらう ぜ

この 雷 獣 野郎 やっかいだ ぜ

子 ギツネ 妖怪 七宝 の 仇討ち

犬 夜叉 が 鉄 砕 牙 を 振り回せば

雷 獣 の 1 匹 や 2 匹 倒す なんて 朝飯前

飛天 に は 三つ 満天 に は 二つ

この 戦い で 一遍に

五 つ の 四 魂 の かけら が 手 に 入る 計算 に なる

でも その 五 つ が

敵 の 手 の 中 で 一 つ に なった 時

より 強力な 雷 撃 が 犬夜叉 を 襲った

次回 犬夜叉 「妖刀 激突 !雷 撃 刃 VS 鉄 砕 牙 !!」

お楽しみ に

犬 夜叉 の ツボ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

InuYasha Episode 9 犬夜叉|エピソード Inuyasha|episode InuYasha Episode 9

「七宝 登場 !雷 獣 兄弟 飛天 満天 !!」 しっぽう|とうじょう|かみなり|けもの|きょうだい|ひてん|まんてん seven treasures|appearance|thunder|beast|brothers|flying sky|full sky "Shippo Appears! The Thunder Beast Brothers Fly in the Sky!!"

はい 3 分 たった わ よ はい|ぷん|たった|わ|よ yes|minutes|just|sentence-ending particle (feminine)|emphasis marker Yes, it's been 3 minutes.

ズズー slurp Zuzuzu

ああ うめ え ああ|うめ|え ah|plum|eh Ah, it's delicious.

かご め ズズ これ うめ え な かご|め|ズズ|これ|うめ|え|な basket|eye|sound of slurping|this|plum|eh|right Kagome, this is really delicious.

ズズー slurp Zuzu.

-そう よかった わ ね -はぐ ぐ そう|よかった|わ|ね|はぐ|ぐ so|good|sentence-ending particle (emphasis)|right|to hug|and - I'm glad, aren't you? - Hagu.

お前 も 食わ ねえ の か おまえ|も|くわ|ねえ|の|か you|also|eat|not|question marker|or Aren't you going to eat?

なん もう なん|もう what|already Nothing at all?

あんた よく こんな 所 で 食べ られる わ ね あんた|よく|こんな|ところ|で|たべ|られる|わ|ね you|often|such|place|at|eat|can eat|sentence-ending particle (female)|right You can really eat in a place like this?

こんな 戦場 跡 で こんな|せんじょう|あと|で such|battlefield|traces|at In a place like this battlefield?

突然 “ 腹 減った 何 か 食わせろ ”って とつぜん|はら|へった|なん||くわせろ| Suddenly, "I'm hungry, feed me something"

勝手に 人 の リュック の 中 引っかき 回して かってに|ひと|の|リュック|の|なか|ひっかき|まわして arbitrarily|person|possessive particle|backpack|possessive particle|inside|scratching|turning They rummaged through my backpack without permission

もっと 綺麗な 小川 と か お花畑 なんか で もっと|きれいな|おがわ|と|か|おはなばたけ|なんか|で more|beautiful|small river|and|or|flower field|things like|at In a nicer stream or a flower field or something

ゆっくり お 昼 食べた って 罰 当たん ない でしょ ゆっくり|お|ひる|たべた|って|ばち|あたん|ない|でしょ slowly|honorific prefix|lunch|ate|quotation particle|punishment|won't hit|not|right It wouldn't be a sin to have a leisurely lunch, right?

本当に もう ほんとうに|もう really|already Really, already.

一つ も デリカシー って もの が ない んだ から いちつ|も|デリカシー|って|もの|が|ない|んだ|から one|not even|delicacy|quotation particle|thing|subject marker|there is not|you see|because There is not a single bit of delicacy.

しかし かごめ の 国 は しかし|かごめ|の|くに|は however|Kagome|attributive particle|country|topic marker However, in Kagome's country,

いろいろ 便利な 物 が ある なあ いろいろ|べんりな|もの|が|ある|なあ various|convenient|things|subject marker|there is|isn't it there are all sorts of convenient things.

自転車 なる 物 に も だいぶ 驚か さ れた が じてんしゃ|なる|もの|に|も|だいぶ|おどろか|さ|れた|が bicycle|to become|things|locative particle|also|quite|surprised|emphasis particle|was|but I was quite surprised by things like bicycles,

時 を 告げる 物 や じ|を|つげる|もの|や time|object marker|to tell|thing|and and things that tell the time,

この 忍者 食 を 見る と この|にんじゃ|しょく|を|みる|と this|ninja|food|object marker|to see|when and when I see this ninja food,

かなり 南蛮 と の 貿易 が 盛んな のじゃ な かなり|なんばん|と|の|ぼうえき|が|さかんな|のじゃ|な quite|Southern barbarian|and|attributive particle|trade|subject marker|active|you see|adjectival particle it seems that trade with the Southern Barbarians is quite active.

あら さす が 冥加 じいちゃん 博学 ね あら|さす|が|めいか|じいちゃん|はくがく|ね oh|indeed|but|divine favor|grandpa|learned|right Oh, as expected of Grandpa Meika, you're so knowledgeable.

でも ね この カップ 麺 は 日本 人 が 開発 した の よ でも|ね|この|カップ|めん|は|にほん|じん|が|かいはつ|した|の|よ but|right|this|cup|noodles|topic marker|Japan|people|subject marker|developed|did|explanatory particle|emphasis marker But you know, this cup noodle was developed by Japanese people.

宇宙 と か に 持っていく のに うちゅう|と|か|に|もっていく|のに space|and|or|to|take|although It was designed to be taken into space.

考え られた ん だって かんがえ|られた|ん|だって thought|was thought|you know|because That's what I've heard.

宇宙 ? うちゅう Space?

そう よ 人間 は 宇宙 に 行ったり そう|よ|にんげん|は|うちゅう|に|いったり that's right|emphasis particle|humans|topic marker|space|locative particle|going and so on That's right, humans have gone to space.

そう だ 月 に も 行った こと が ある んだ から そう|だ|つき|に|も|いった|こと|が|ある|んだ|から that's right|is|month|at|also|went|experience|subject marker|there is|you see|because That's true, they have even been to the Moon.

なんと 月 へ か なんと|つき|へ|か what|moon|to|question marker Indeed, to the Moon.

どう やって どう|やって how|do How do you?

ロケット で ロケット|で rocket|at With a rocket?

ロケット って ? ロケット|って rocket|quotation particle What is a rocket?

こう 大きくて こう|おおきくて this way|big and So big like this?

下 から 火 を 付けて した|から|ひ|を|つけて under|from|fire|object marker|light Light the fire from below

- そんで もって どっか ー ん と - ズズー ズズズズ ズズー |||-||||| |||||||sounding| - And then, somewhere - Zuzuzuzuzuzu

え ん ん Ehn

今度 来る 時 まで に ちゃんと 勉強 し と くわ こんど|くる|とき|まで|に|ちゃんと|べんきょう|し|と|くわ next time|come|time|by|at|properly|study|do|and|I will do I will study properly by the time you come next

な 何 ?いきなり 暗く なった な|なに|いきなり|くらく|なった adjectival particle|what|suddenly|dark (adverbial form)|became W-What? It suddenly got dark.

ええ 何 だ ええ|なに|だ yes|what|is H-Huh? What is it?

ああ 犬夜叉 様 ごみ の 投げ捨て は ああ|いぬやしゃ|さま|ごみ|の|なげすて|は ah|Inuyasha|honorific|garbage|attributive particle|throwing away|topic marker Ah, Inuyasha, throwing away trash...

ああ ん んな こ と 言って る 場合 か ああ|ん|んな|こ|と|いって|る|ばあい|か ah|n|that kind of|this|quotation particle|saying|is|case|question marker Ah, is this really the time to be saying such things?

貴様 ら 四魂 の 玉 を 持って いる な きさま|ら|しこん|の|たま|を|もって|いる|な you|plural marker|four souls|possessive particle|jewel|object marker|have|are|right You have the Four Souls' Jewel, don't you?

何 妖怪 ? なに|ようかい what|yokai What, a youkai? ん が ぴょ ん|が|ぴょ n|subject marker|pyo Hmm, it's a pyoko.

これ は きつね 火 これ|は|きつね|ひ this|topic marker|fox|fire This is a fox fire.

きつね 火 だ と きつね|ひ|だ|と fox|fire|is|and It's a fox fire.

あ よ ー こ ー せ ー ||-||-||- Ah, yo, ko, se! - こ ー ろ ー す ー ぞ ー - あ |-||-||-||-| - I'm going to kill you - Ah!

ん ん ー ん|ん|ー uh-huh|uh-huh|long vowel marker Mmm.

ああ ー |- Ah -

き ゅ ー き|ゅ|ー ki|yu|long vowel marker Kyu -

あ いて て て て て て あ|いて|て|て|て|て|て ah|you are|and|and|and|and|and It's open, open, open, open, open

ん ん ? ん|ん huh|huh Hmm?

子供 ? こども Child?

何 すんだ この 外 道 なに|すんだ|この|そと|みち what|did|this|outside|road What are you doing outside?

ああ っ ああ|っ ah|glottal stop Ah!

ん ん ? ん|ん huh|huh Huh?

こら Hey

尻尾 なんか 付けて や がる しっぽ|なんか|つけて|や|がる tail|like|attaching|and|to show signs of You've got a tail attached or something

何で え 子 ダヌキ が 化けて た の か なんで|え|こ|ダヌキ|が|ばけて|た|の|か why|eh|child|raccoon dog|subject marker|transformed|past tense|explanatory particle|question marker Why was that little raccoon disguised?

キツネ じゃ きつね|じゃ fox|is It's a fox.

え キツネ え|キツネ eh|fox Oh, a fox.

可愛い かわいい So cute.

次 抱か せて ね つぎ|だか|せて|ね next|hold|let|right Next, let me hold you.

何 後ろ に 並んで んだ よ なに|うしろ|に|ならんで|んだ|よ what|behind|at|lined up|you see|emphasis marker Why are you lining up behind me?

うわっ Wow!

お 地蔵 さん ? お|じぞう|さん honorific prefix|Jizō (a bodhisattva in Japanese Buddhism)|Mr/Ms (honorific) Oh, a Jizo?

あ あたし の 荷物 あ|あたし|の|にもつ ah|I (female)|possessive particle|luggage Ah, my luggage!

はっ はっ ん っ はっ はっ はっ|はっ|ん|っ|はっ|はっ ha|ha|n|geminate consonant marker|ha|ha Hah, hah, uh, hah, hah!

あった 四 魂 の 玉 の かけら じゃ あった|し|たましい|の|たま|の|かけら|じゃ there was|four|souls|possessive particle|orb|possessive particle|fragments|is (informal) There was a fragment of the four soul balls.

えい っ アッハハ もらった さらば じゃ えい|っ|アッハハ|もらった|さらば|じゃ hey|a small pause|ahaha|got|farewell|well Hey! Ah ha ha, I got it! Farewell!

あ 消えた あ|きえた ah|disappeared Oh, it disappeared. ん っ ん|っ nasal sound|small tsu indicates a geminate consonant Hmm.

ん ? huh Huh?

んっはっはっはっはっはっはっはっはっはっ laughter Huh, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.

おら の 名 は 七宝 おら|の|な|は|しっぽう I|possessive particle|name|topic marker|Shippou My name is Shippou.

何で 四 魂 の 玉 を 狙った の よ なんで|し|たましい|の|たま|を|ねらった|の|よ why|four|souls|attributive particle|ball|object marker|aimed|explanatory particle|emphasis particle Why are you after the Shikon Jewel?

お 父 の お|ちち|の honorific prefix|father|possessive particle Father's

お 父 の 敵 を 討ち たかった んじゃ お|ちち|の|てき|を|うち|たかった|んじゃ honorific prefix|father|possessive particle|enemy|object marker|to defeat|wanted|you see right I wanted to avenge my father's enemy.

敵 って てき|って enemy|quotation particle Enemy?

お 父さん 殺さ れちゃった の ? お|とうさん|ころさ|れちゃった|の honorific prefix|dad|killed|ended up killing|question marker Did my father get killed?

ふ ー ん ふ|ー|ん fu|long vowel mark|n Huh.

それ で お前 は この 四 魂 の かけら で それ|で|おまえ|は|この|し|たましい|の|かけら|で that|at|you|topic marker|this|four|souls|possessive particle|fragments|with So you were trying to use this shard of the four souls to.

妖力 を 付けよう と したって の か ようりょく|を|つけよう|と|したって|の|か magical power|object marker|let's attach|quotation particle|even if you do|explanatory particle|question marker Add demon power, huh?

ん -そんな もん の 力 を 借り なく たって -ちょっと 何で あんた が 持って ん の よ ん|そんな|もん|の|ちから|を|かり|なく|たって|ちょっと|なんで|あんた|が|もって|ん|の|よ sentence-ending particle|such|thing|attributive particle|power|object marker|borrow|without|even if|a little|why|you|subject marker|have|sentence-ending particle|explanatory particle|emphasis marker Well, you don't need to borrow that kind of power - why do you even have it? -おら は 強い わい -ああ おら|は|つよい|わい|ああ I|topic marker|strong|emphasis particle|ah - I'm strong, you know - Ah

何 し やがる なに|し|やがる what|do|you do (with contempt) What are you doing?

-ただ お前 ら -返さない と 怖い わ よ ただ|おまえ|ら|かえさない|と|こわい|わ|よ just|you|plural marker|won't return|quotation particle|scary|sentence-ending particle (female)|emphasis particle - If you guys don't return it - I'm scared, you know

聞い と ん の か こら きい|と|ん|の|か|こら listening|and|you know|question marker|or|hey Are you listening, huh?

ん ? huh Huh?

ヒーヒヒヒン Hee hee hee hee

ヒーン Hee

ヒヒヒヒヒーン hee hee hee hee Hee hee hee hee hee

ん ? huh Huh?

な 何 だ あの 雲 は な|なに|だ|あの|くも|は adjectival particle|what|is|that|cloud|topic marker W-What is that cloud?

狩る ぞ 満天 かる|ぞ|まんてん to hunt|emphasis particle|full sky I'm going to hunt it, full sky.

あ いよ ー 飛天 あん ちゃん ||-|ひてん|| Oh, alright! Flying brother!

雷 撃 刃 かみなり|げき,geki|やいば thunder|hit|blade Thunder Strike Blade

うわ ああ あ うわ|ああ|あ wow|ah|ah Whoa, ah ah!

うわ ああ ああ うわ|ああ|ああ wow|ah|ah Whoa, ah ah ah!

うわ ああ ああ うわ|ああ|ああ wow|ah|ah Whoa, ah ah ah!

うわ ああ ああ うわ|ああ|ああ wow|ah|ah Wow, ah, ah.

仕上げ を ごろ うじ ろ しあげ|を|ごろ|うじ|ろ finishing|object marker|around|family|and Finish it, go on.

うわ …うわ ああ ああ うわ|うわ|ああ|ああ wow|wow|ah|ah Wow... wow, ah, ah.

敵 軍 が 一瞬にして 消しとんだ てき|ぐん|が|いっしゅんにして|けしとんだ enemy|army|subject marker|in an instant|wiped out The enemy army was wiped out in an instant.

ものの けが 我ら の 味方 を して くれた の か ものの|けが|われら|の|みかた|を|して|くれた|の|か although|injury|we|attributive particle|ally|object marker|did|gave|question marker|question marker Did the spirits help us?

ん ん ?味方 を した だ と ? ん|ん|みかた|を|した|だ|と right|right|ally|object marker|did|is|quotation particle Huh? They helped us?

笑わ せ ん な よ ー わらわ|||||- Don't make me laugh!

うわ ああ あ うわ|ああ|あ wow|ah|ah Whoa!

やや やや 面白かった な 満天 ||おもしろかった||まんてん It was somewhat interesting, wasn't it, Mantenn?

だ よね ー 飛天 あん ちゃん ||-|ひてん|| Right? Hiten, my friend.

何 か 力 が 余って しょうが ねえ や なに|か|ちから|が|あまって|しょうが|ねえ|や what|question marker|power|subject marker|leftover|can't help|right|and (informal) I can't help but feel like I have some extra power.

やっぱこ の 額 に 仕込んだ 四魂 の 効力 は やっぱこ|の|ひたい|に|しこんだ|よんたま|の|こうりょく|は of course|attributive particle|forehead|locative particle|has embedded|four souls|possessive particle|power|topic marker After all, the power of the four souls embedded in this forehead is...

いかして る ぜ いかして|る|ぜ cool|is|emphasis marker It's cool.

だ よ だ よね ー ||||- Right, right?

だったら もっと もっと 集めよう ぜ 満天 だったら|もっと|もっと|あつめよう|ぜ|まんてん if that's the case|more|more|let's gather|emphasis particle|starry sky If that's the case, let's gather more and more, Manten.

うん Yeah.

この 化け ギツネ みたいに この|ばけ|ギツネ|みたいに this|monster|fox|like Like this fox spirit,

四 魂 の 玉 の かけら を 持ってる 奴 を し|たましい|の|たま|の|かけら|を|もってる|やつ|を four|soul|attributive particle|orb|possessive particle|fragment|object marker|holding|guy|object marker let's kill anyone who has a shard of the Shikon Jewel,

片っぱしから ぶっ 殺しちゃ おう かたっぱしから|ぶっ|ころしちゃ|おう one by one|slang for to hit or to do something violently|will kill|let's one by one.

-ハハハハハハハ -ヘーヘヘヘヘヘ ははははははは|へーへへへへへ ha ha ha ha ha ha|hee hee hee hee hee - Hahahahahahaha - Hehehehehehe

え ?七宝 ちゃん の お 父さん え|しっぽう|ちゃん|の|お|とうさん huh|Shippou|suffix for children or close friends|possessive particle|honorific prefix|dad Huh? Shippou-chan's father?

四 魂 の 玉 の かけら 持って た の ? し|たましい|の|たま|の|かけら|もって|た|の four|soul|attributive particle|orb|possessive particle|fragment|have|past tense marker|question marker Did he have a fragment of the Shikon Jewel?

あいつ ら は かけら を 持っている 妖怪 を あいつ|ら|は|かけら|を|もっている|ようかい|を that guy|plural marker|topic marker|fragments|object marker|is holding|monster|object marker Those guys are going around defeating youkai that have the fragments.

倒して 回って る んじゃ たおして|まわって|る|んじゃ knocking down|going around|is|isn't it Isn't that right?

あいつ ら って ? あいつ|ら|って that guy|plural marker|quotation particle Who are those guys?

雷 獣 の 兄弟 じゃ かみなり|けもの|の|きょうだい|じゃ thunder|beast|attributive particle|brothers|is (informal) They are the brothers of the Thunder Beast.

雷 獣 だ と かみなり|けもの|だ|と thunder|beast|is|quotation particle Is it the Thunder Beast?

飛天 満天 の こと かな ひてん|まんてん|の|こと|かな flying sky|full sky|attributive particle|thing|I wonder Is it about the Sky Full of Heaven?

しょうがない 乱暴 者 の 兄弟 と 聞いて いた が しょうがない|らんぼう|もの|の|きょうだい|と|きいて|いた|が it can't be helped|rough|person|attributive particle|brothers|quotation particle|had heard|was|but I had heard that he was a rough and tough brother.

何 に して も だ なに|に|して|も|だ what|locative particle|do|also|is No matter what.

そい つら を 倒せば そい|つら|を|たおせば that|face|object marker|if you defeat If I take them down,

一遍に 何 個 も 四 魂 の かけら を いっぺんに|なに|こ|も|し|たましい|の|かけら|を at once|how many|counter for small objects|also|four|souls|possessive particle|fragments|object marker I can get several pieces of the four souls at once.

取れる って 訳 か とれる|って|やく|か can be obtained|quotation particle|translation|question marker So that's what it means.

ヘッ 笑わ せん な ヘッ|わらわ|せん|な heh|laugh|don't|you Heh, don't make me laugh.

お前 なんぞ が 勝てる 相手 じゃ ないわい おまえ|なんぞ|が|かてる|あいて|じゃ|ないわい you|like you|but|can win|opponent|is|not you know You're not even a worthy opponent.

お前 半 妖 じゃ ろ おまえ|はん|よう|じゃ|ろ you|half|youkai (a type of supernatural creature)|is|right You're a half-demon, aren't you?

人間 の 匂い が 混ざっ と る にんげん|の|におい|が|まざっ|と|る human|attributive particle|smell|subject marker|mixed|quotation particle|is The smell of humans is mixed in.

下等な 半 妖 の くせに かとうな|はん|よう|の|くせに low|half|妖怪 (youkai monster)|attributive particle|despite Even though you're a lowly half-demon.

おら たち 妖怪 の 喧嘩 に おら|たち|ようかい|の|けんか|に we|plural marker|yokai|possessive particle|fight|locative particle Don't you dare interfere in our youkai fight.

しゃし ゃり 出て くんじゃ ねえ しゃし|ゃり|でて|くんじゃ|ねえ photo|do|come out|don't come|right Stay out of it!

七宝 ちゃん そういう 言い 方 は しっぽう|ちゃん|そういう|いい|かた|は seven treasures|a diminutive suffix|that kind of|good|way|topic marker Shippou-chan, that's not how you say it.

うわ っ うわ|っ wow|a small pause marker Wow!

くう こん の お くう|こん|の|お sky|this|possessive particle|object marker Kuu, this is...

ああ ー |- Ahh!

犬 夜叉 いぬ|やしゃ dog|yaksha Inuyasha

すいません すいません すいません すいません I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry

-すいません すいません -けっ 分かりゃ いい んだ すいません|すいません|けっ|わかりゃ|いい|んだ excuse me|excuse me|well|if you understand|good|you see - I'm sorry, I'm sorry - Well, as long as you understand

おわび の 印 に おわび|の|しるし|に apology|attributive particle|mark|locative particle As a token of apology

う う っ う|う|っ u|u|gemination marker U u uh

え いっ え|いっ eh|one E i!

ん て め え ん|て|め|え sentence-final particle indicating hesitation|and|you (informal)|eh N te me e

ハハハハハ hahaha Hahaha

その 札 を 剝がさん かぎり その|さつ|を|はがさん|かぎり that|bill|object marker|you don't peel|as long as As long as you don't peel off that sticker.

地蔵 は 動か ん ぞ じぞう|は|うごか|ん|ぞ Jizō|topic marker|move|informal negation|emphasis marker The Jizo won't move.

七宝 ちゃん あなた も 少し は 悪い の よ しっぽう|ちゃん|あなた|も|すこし|は|わるい|の|よ Shippou|suffix for children or close friends|you|also|a little|topic marker|bad|explanatory particle|emphasis particle Shippou-chan, you are also a little at fault.

ふん っ ふん|っ hm|glottal stop Hmph.

犬 夜叉 も いつまでも 遊んで ないで いぬ|やしゃ|も|いつまでも|あそんで|ないで dog|demon|also|forever|playing|don't Inuyasha, don't just keep playing forever.

んっんっんっ本気で 取れ ねえ んっんっんっほんきで|とれ| seriously|| Hnn hnn hnn, I can't take it seriously.

ん が ー ん|が|ー n|subject marker|long vowel marker Nn.

お なご に 手荒な 真似 は し たく なかった が お|なご|に|てあらな|まね|は|し|たく|なかった|が honorific prefix|calm|locative particle|rough|imitation|topic marker|do|want to|didn't want|but I didn't want to be rough with a girl.

お前 も しばらく 眠って もらう おまえ|も|しばらく|ねむって|もらう you|also|for a while|sleep|to get You will also sleep for a while.

ん ん っ ん|ん|っ nasal sound|nasal sound|small tsu indicates a geminate consonant Mmm.

痛い でしょう いたい|でしょう painful|isn't it It must hurt.

ひ っ ひ っ ひ|っ|ひ|っ hi|gemination marker|hi|gemination marker H-h-h.

きつね 火 きつね|ひ fox|fire Fox Fire

もう Already

ん っ ん|っ nasal sound|small tsu indicates a geminate consonant Nn

じゃ ー ん これ で 雷 獣 ども を おびき出す ん じゃ |-||||かみなり|けだもの|||おびきだす|| |||||||||lure out|| Now, let's lure out those thunder beasts with this.

あっ Ah

四 魂 の かけら し|たましい|の|かけら four|soul|possessive particle|fragment Four fragments of the soul

ん っ 返し なさい 怒る わ よ ん|っ|かえし|なさい|おこる|わ|よ sentence-ending particle|gemination marker|return|please do|get angry|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis) Give it back, or I'll get angry

おい かご め おい|かご|め hey|basket|you Hey, Kagome

札 剝 が して から 行け さつ|はが|が|して|から|いけ bill|peel|subject marker|do|after|go Go after peeling off the sticker.

おい こら ー ||- Hey, hey!

ふ ー 髪 が なあ もう ちょっと あれば なあ |-|かみ|||||| Hoo, if only I had a little more hair.

飛天 あん ちゃん みたいに もてる のに ひてん|あん|ちゃん|みたいに|もてる|のに flying sky|you|suffix for children or close friends|like|can be popular|even though I could be popular like Hiten.

ん ? huh Huh?

へっへっへっへっ追って こない な へっへっへっへっおって|| heh heh heh heh|| Heh heh heh heh, they're not chasing me.

あっ Ah.

ん ー ?何 だ ん|ー|なに|だ huh|prolongation mark|what|is Hmm? What is it?

こない だの 化け ギツネ の こせ がれ か こない|だの|ばけ|ギツネ|の|こせ|がれ|か not coming|or something like that|monster|fox|possessive particle|you|you|question marker Is that the offspring of the fox spirit that came here?

お お前 |おまえ Hey, you!

あっ Ah!

お めえ の 親父 の 毛皮 は 暖けえ ぞ ー お|めえ|の|おやじ|の|けがわ|は|あたけえ|ぞ|ー honorific prefix|you|possessive particle|dad|possessive particle|fur|topic marker|warm|emphasis particle|prolongation marker Your father's fur is warm, isn't it?

フッフハハハー laughter Huff huff ha ha ha!

て め え よくも お 父 を て|め|え|よくも|お|ちち|を and|you|emphasis marker|how dare|honorific prefix|father|object marker You bastard, how dare you do this to my father!

- よくも よくも ー - ふんっ ||-| - How dare you, how dare you - Hmph!

うわ ー うっ |-| Uwaaa!

ぐ っ ぐ|っ a sound used to express a strong feeling or emphasis|indicates a geminate consonant or a pause before the next sound Gu ッ

お ? Oh?

ああ それ は 四 魂 の かけら ああ|それ|は|し|たましい|の|かけら ah|that|topic marker|four|souls|possessive particle|fragments Ah, that is a fragment of the four souls.

う っ はっ う|っ|はっ u|geminate consonant marker|ha Uhh ha!

う う U U

お め え それ は 四 魂 の かけら だ ろ お|め|え|それ|は|し|たましい|の|かけら|だ|ろ ah|you|eh|that|topic marker|four|souls|possessive particle|fragments|is|right Hey, that's a fragment of the four souls, isn't it?

出せよ だせよ bring Hand it over.

出 さ ねえ と だ||| If you don't, ...

ちくしょう Damn it

フッフ huff Huh huh

げ え げ|え ge|e Gee

あ 当たった あ|あたった ah|hit Ah, I hit it

何 だ ? なに|だ what|is What is it?

あっ Ah!

あ この 野郎 あ|この|やろう ah|this|guy You bastard!

動く な うごく|な to move|adjectival particle Don't move!

あ ? Huh?

次 は 脳天 を ぶち 抜く わ よ つぎ|は|のうてん|を|ぶち|ぬく|わ|よ next|topic marker|top of the head|object marker|smash|pierce|sentence-ending particle (female)|emphasis marker Next, I'm going to smash your head.

妖怪 じゃ ー ようかい||- It's a monster!

あ ? Huh?

う う う うわ ああ あ う|う|う|うわ|ああ|あ u|u|u|ugh|ah|ah U U U Uwa aa aa

あ 逃げる な こら あ|にげる|な|こら ah|to run away|a particle used for emphasis|hey Ah, don't run away, hey!

札 を 剝がせって 言って んだ さつ|を|はがせって|いって|んだ bill|object marker|peel off|saying|you know I said to peel off the tag!

か かごめ か|かごめ question marker|a traditional Japanese children's game Ka kagome

鼻 が 痛 て え はな|が|いた|て|え nose|subject marker|pain|and|eh My nose hurts.

動か ないで うごか|ないで move|without Don't move.

七宝 ちゃん こっち に おい で 早く しっぽう|ちゃん|こっち|に|おい|で|はやく Shippou|suffix for children or close friends|this way|locative particle|hey|and|quickly Shippou-chan, come over here quickly.

う う う っ う っ はっ う|う|う|っ|う|っ|はっ u|u|u|gemination marker|u|gemination marker|ha Uu uu uhh.

この 野郎 この|やろう this|guy This bastard

四 魂 の かけら は 置いて け し|たましい|の|かけら|は|おいて|け four|soul|possessive particle|fragments|topic marker|leave|emphasis marker Leave the four soul shards behind

-額 に 四 魂 の かけら が 二 つ も -待て ー ひたい|に|し|たましい|の|かけら|が|に|つ|も|まて|ー forehead|locative particle|four|souls|attributive particle|fragments|subject marker|two|counter for small objects|also|wait|prolongation mark - There are two four soul shards on the forehead - Wait!

あそこ を 射抜けば 倒せる あそこ|を|いぬけば|たおせる over there|object marker|if you shoot|you can knock down If you shoot that spot, you can take it down

あ ん しまった か すった あ|ん|しまった|か|すった ah|n|I messed up|question marker|I got it Ah, I messed up. あ ああ あ あ Ah, ah, ah, ah.

え 何 え|なに eh|what Eh, what?

う う U, u.

あ 俺 の 髪 が あ|おれ|の|かみ|が ah|I (informal masculine)|possessive particle|hair|subject marker Ah, my hair!

よく も よく|も well|also How dare you!

危ない 逃げる んじゃ あぶない|にげる|んじゃ dangerous|to run away|well then It's dangerous, run!

おら の お父 も これ で やられた おら|の|おとう|も|これ|で|やられた I|possessive particle|father|also|this|with|was done My father was also done in by this.

は あ は あ は|あ|は|あ topic marker|ah|topic marker|ah Ha ha

ああ ー |- Aah -

あっ Ah!

は あ は あ は|あ|は|あ topic marker|ah|topic marker|ah Ha ha

仕留めた かなあ しとめた|かなあ caught|I wonder Did I catch it?

かご め しっかり せ え かご|め|しっかり|せ|え basket|eye|firmly|do|eh Kagome, hold on tight!

はっ Huh?

くっはっうわっ gasp Huh, whoa!

ん ん ? ん|ん huh|huh Hmm?

何 だ 女 だけ か なに|だ|おんな|だけ|か what|is|woman|only|question marker What? Is it just a girl?

ん ? Huh?

か 可愛い か|かわいい question marker|cute So cute.

は あ は|あ topic marker|ah Ah

あ ああ っ あ|ああ|っ ah|ahh|glottal stop Ah ah ah はっ はっ はっ はっ はっ はっ|はっ|はっ|はっ|はっ ha|ha|ha|ha|ha Hah hah hah hah hah

かごめ おら を 助けて くれた のに かごめ|おら|を|たすけて|くれた|のに Kagome|I (informal masculine)|object marker|help|gave (to me)|even though Kagome, you helped me.

おら は 見捨てて 逃げ ち まった おら|は|みすてて|にげ|ち|まった I|topic marker|abandoned|run|and|regretted I abandoned you and ran away.

ち ちくしょう ち|ちくしょう particle|damn it Damn it.

ん ー しょ ん ー 駄目じゃ |-|||-|だめじゃ |||||no good No way, this is bad.

犬 夜叉 様 わし に は この 札 は 剝がせぬ いぬ|やしゃ|さま|わし|に|は|この|ふだ|は|はがせぬ dog|demon|honorific title|I (informal masculine)|locative particle|topic marker|this|talisman|topic marker|cannot remove Inuyasha-sama, I cannot remove this talisman.

ちくしょう くっ あの ちび ギツネ め ちくしょう|くっ|あの|ちび|ギツネ|め damn|tsk|that|little|fox|you Damn it, ugh, that little fox!

おい Hey!

あ ? Huh?

助けて やって も いい ぞ たすけて|やって|も|いい|ぞ help|do|also|good|emphasis marker I can help you, you know.

ん その代わり 殴ら ん って 約束 せ え ん|そのかわり|なぐら|ん|って|やくそく|せ|え sentence-ending particle|instead|hit|sentence-ending particle|quotation particle|promise|do|eh Well, instead, promise not to hit me.

ん ?1 人 か ん|にん|か huh|person|or Huh? Just one person?

かごめ は どうした かごめ|は|どうした Kagome|topic marker|what happened What happened to Kagome?

約束 する の か せん の か やくそく|する|の|か|せん|の|か promise|to do|attributive particle|question marker|will not|question marker|question marker Are you going to make a promise or not?

殴ら ねえ よ バーカ なぐら|ねえ|よ|バーカ hit|hey|emphasis particle|you idiot Don't hit me, you idiot.

ん ん Mmm.

いい か 落ち着いて 聞け いい|か|おちついて|きけ good|question marker|calm|listen Okay, calm down and listen.

うきゃ ー |- Ukyah!

殴ら ん と 言った じゃ ない か なぐら|ん|と|いった|じゃ|ない|か hit|emphasis|quotation particle|said|isn't it|not|question marker Didn’t I say not to hit me?

と ー そうだ もう 一 つ |-|そう だ||ひと| Oh, right, one more thing.

-うわ っ うわ -四 魂 の かけら はっと うわ|っ|うわ|し|たましい|の|かけら|はっと wow|a small pause marker|wow|four|souls|possessive particle|fragments|suddenly - Wow, wow - the fragments of the four souls!

ふ ー よかった 無事 か |-||ぶじ| |||safely| Phew, I'm glad you're safe.

いいかげん に せ え いいかげん|に|せ|え about time|at|do|eh Get it together.

かごめ が 雷 獣 に さらわ れた んじゃ ぞ かごめ|が|かみなり|けもの|に|さらわ|れた|んじゃ|ぞ Kagome|subject marker|thunder|beast|locative particle|was taken|was|you see|emphasis marker Kagome has been taken by the thunder beast.

こんな こと を して る 場合 か こんな|こと|を|して|る|ばあい|か this kind of|thing|object marker|doing|(continuing action)|case|question marker Is this really the time for this?

ん ? huh Huh?

雷 獣 って て め え の 親父 の 敵 だった よ な かみなり|けもの|って|て|め|え|の|おやじ|の|てき|だった|よ|な thunder|beast|quotation particle|and|you|eh|attributive particle|old man|possessive particle|enemy|was|emphasis particle|right The Thunder Beast was your father's enemy, right?

会った の か あった|の|か met|attributive particle|question marker Did you meet him?

ぎ くっ ぎ|くっ gi|ku Gulp.

ふ ー ん ふ|ー|ん fu|long vowel mark|n Hmph.

敵 を 討ち 果たした って 面 に は 見え ねえ し てき|を|うち|はたした|って|おもて|に|は|みえ|ねえ|し enemy|object marker|to defeat|accomplished|quotation particle|face|locative particle|topic marker|can see|informal negation|and It doesn't look like you defeated the enemy.

て め え かごめ が さらわ れる の て|め|え|かごめ|が|さらわ|れる|の and|eye|eh|a traditional children's game|subject marker|will be washed|passive form|explanatory particle You just watched as Kagome was taken away?

黙って 見て た の か だまって|みて|た|の|か silently|watching|past tense marker|explanatory particle|question marker Did you just sit there and watch?

や やかましい さっさと 助け に 行か ん か や|やかましい|さっさと|たすけ|に|いか|ん|か and|noisy|quickly|help|to|go|you know|question marker Stop being noisy and hurry up and go help!

お前 の 女 じゃ ろう が おまえ|の|おんな|じゃ|ろう|が you|possessive particle|woman|informal copula|probably|but You're her man, aren't you?

な っ あ な|っ|あ adjectival particle|small tsu indicates a geminate consonant|ah What the...?

くっ Ugh.

そんな ん じゃ ねえ そんな|ん|じゃ|ねえ such|a sentence-ending particle for emphasis|is not|right That's not it.

お いっ お|いっ honorific prefix|one Hey!

ま 助けて やら ん でも ねえ けど な ま|たすけて|やら|ん|でも|ねえ|けど|な well|help|or something|informal emphasis|but|right|but|you know Well, I won't help you, but...

え そう だ な 土下座 でも しな え|そう|だ|な|どげざ|でも|しな eh|that's right|is|right|prostration|but|do Yeah, that's right. You should at least apologize. そう したら 今 まで の こと 水 に 流して やら あ そう|したら|いま|まで|の|こと|みず|に|ながして|やら|あ so|if you do|now|until|attributive particle|things|water|locative particle|let it flow|or something like that|ah If you do that, I'll let everything go.

な ー に ー |-||- What is it?

七宝 おとなしく お 願い せい しっぽう|おとなしく|お|ねがい|せい cloisonné|quietly|honorific prefix|wish|because Shippou, please behave.

ここ は 一 つ お主 が 大人 に なって ここ|は|いち|つ|おぬし|が|おとな|に|なって here|topic marker|one|counter for small objects|you (archaic/formal)|subject marker|adult|locative particle|becoming Here, let's have you become an adult.

く くっ な 何で おら が そこ まで しなきゃ く|くっ|な|なんで|おら|が|そこ|まで|しなきゃ ku|suddenly|adjectival particle|why|I (informal masculine)|subject marker|there|until|have to do Why do I have to go that far?

おら 1 人 じゃ 助け らん ねえ おら|ひと|じゃ|たすけ|らん|ねえ I|person|is not|help|can't|right I can't help you alone.

ちくしょう Damn it.

お 願い し ます お|ねがい|し|ます honorific prefix|wish|do|polite suffix Please.

お 何 這い つくばって んだ 行く ぞ お|なに|はい|つくばって|んだ|いく|ぞ emphasis marker|what|crawling|crouching|you see|going|emphasis marker What are you crawling around for? Let's go. は あ は ? は|あ|は topic marker|ah|ha Huh?

ん ん ん ん|ん|ん uh-huh|uh-huh|uh-huh Hmm hmm hmm.

ん はっ ん|はっ um|ha Hmm, huh? ん ん ?起きた か ん|ん|おきた|か right|right|woke up|question marker Hmm, huh? Did you wake up?

こ ここ は こ|ここ|は this|here|topic marker This is here.

あ あんた あたし を 食べる 気 あ|あんた|あたし|を|たべる|き ah|you|I (female)|object marker|to eat|feeling You, are you going to eat me?

違う よ ちがう|よ different|emphasis marker No way.

可愛い お なご の 血肉 は 髪 に いい って いう から かわいい|お|なご|の|ちにく|は|かみ|に|いい|って|いう|から cute|honorific prefix|girl|possessive particle|flesh and blood|topic marker|hair|locative particle|good|quotation particle|to say|because They say that the flesh and blood of a cute girl is good for the hair.

お前 を 煮 溶かして 頭 に 塗る んだ おまえ|を|に|とかして|あたま|に|ぬる|んだ you|object marker|boil|dissolve|head|locative particle|paint|you see I'll boil you down and apply you to my head.

んな No way.

ぐ っ そんな こと さ れ る くらい なら ぐ|っ|そんな|こと|さ|れ|る|くらい|なら like|gemination marker|such|thing|emphasis particle|passive marker|verb ending|about|if If that's what it takes,

食わ れた 方 が まし よ くわ|れた|ほう|が|まし|よ eat|was eaten|better|but|preferable|emphasis marker I'd rather be eaten.

しっ quietly Shh.

大声 出す な おおごえ|だす|な loud voice|to make|a sentence-ending particle Don't make a loud noise.

飛天 あん ちゃん に 見つかったら ひてん|あん|ちゃん|に|みつかったら flying|an|a diminutive suffix|locative particle|if (you) find If you get found by Hiten-chan,

本当に 食わ れちゃ う ぞ え ? ほんとうに|くわ|れちゃ|う|ぞ|え really|eat|will be eaten (informal)|you know|emphasis particle|eh you'll really get eaten, you know?

何 だ よ 満天 帰って たんか なに|だ|よ|まんてん|かえって|たんか what|is|emphasis particle|starry sky|returning|right What? You were back at Manten?

えー ?似て ない 兄弟 だ ね えー|にて|ない|きょうだい|だ|ね uh|similar|not|siblings|is|right Huh? They don't look like siblings at all.

ひ い 飛天 あん ちゃん ひ|い|ひてん|あん|ちゃん hi|i|flying heaven|An|chan Hey, Hiten, big brother.

ん ?何 だ その 女 ん|なに|だ|その|おんな right|what|is|that|woman Huh? Who is that girl?

こ これ は 俺 の 獲物 だ こ|これ|は|おれ|の|えもの|だ this|this|topic marker|I (informal masculine)|possessive particle|prey|is This is my prey.

安心 しろ 取りゃ し ねえ って あんしん|しろ|とりゃ|し|ねえ|って peace of mind|do it|if you take|and|no|quotation marker Don't worry, I won't take it.

お前 の 方 が いい 女 だ もん な ー おまえ|の|ほう|が|いい|おんな|だ|もん|な|ー you|attributive particle|side|subject marker|good|woman|is|because|emphasis particle|prolongation marker You're the better woman after all.

ん ふ ん|ふ uh-huh|fu Hmm.

こっち の 方 が 人間 っぽい こっち|の|ほう|が|にんげん|っぽい this way|attributive particle|side|subject marker|human|like This one is more human-like.

少し は 話 が 通じる かも すこし|は|はなし|が|つうじる|かも a little|topic marker|conversation|subject marker|can be understood|maybe Maybe we can communicate a little.

それ より 満天 それ|より|まんてん that|than|starry sky More than that, it's a full sky.

新しい 四 魂 の かけら は 見つけた ん か ? あたらしい|し|たましい|の|かけら|は|みつけた|ん|か new|four|soul|attributive particle|fragments|topic marker|found|informal sentence-ending particle|question marker Have you found any new shards of the four souls?

え ?あっ そう いえば え|あっ|そう|いえば eh|ah|that|speaking of Huh? Oh, speaking of which.

ん ? huh Hmm?

ご ごめん よ あん ちゃん S-sorry, big sister.

見つけた んだ けど つい みつけた|んだ|けど|つい found|you see|but|just I found it, but I just...

つい って 何 だ よ つい|って|なに|だ|よ just|quotation particle|what|is|emphasis particle What does 'tsui' mean?

お前 まさか おまえ|まさか you|no way You can't be serious.

四 魂 の かけら より 女 に 目 が くらんで し|たましい|の|かけら|より|おんな|に|め|が|くらんで four|soul|possessive particle|fragments|than|woman|locative particle|eye|subject marker|blinded Are you blinded by a woman more than the shards of the four souls?

取り逃がした と か 言う んじゃ ねえ だろう な とりにがした|と|か|いう|んじゃ|ねえ|だろう|な missed|and|or|say|isn't it|right|probably|right Don't tell me you let it slip away.

-ひ い ひいい いい -きゃ きゃ ああ ひ|い|ひいい|いい|きゃ|きゃ|ああ hi|i|very|good|kya|kya|ah - Hi hi hiiii - kya kya aa

ひ い あん ちゃん ご ごめん ひ|い|あん|ちゃん|ご|ごめん hi|i|an|chan|go|sorry Hi, I'm sorry, big brother.

-全 くしょう が ねえ な -う ぜん|くしょう|が|ねえ|な|う all|damn|but|right|emphasis marker|u - Not at all, huh - u

-俺 の 弟 じゃ なかったら -うう おれ|の|おとうと|じゃ|nakattara|うう I|possessive particle|younger brother|informal version of では (de wa)|if it wasn't|uuh - If he weren't my brother - u u

命 が 幾 つ あって も 足り ねえ ぞ いのち|が|いく|つ|あって|も|たり|ねえ|ぞ life|subject marker|how many|counter for small objects|there is|even|enough|not enough|emphasis marker No matter how many lives there are, it's not enough.

な 何 こいつ もっと 危ない な|なに|こいつ|もっと|あぶない adjectival particle|what|this guy|more|dangerous W-What is this guy? He's even more dangerous.

何 ? なん What?

キツネ の ガキ が 四 魂 の かけら を 持って いる だ と きつね|の|ガキ|が|し|たましい|の|かけら|を|もって|いる|だ|と fox|attributive particle|brat|subject marker|four|souls|possessive particle|fragments|object marker|has|is|is (informal)|quotation particle Are you saying that the fox kid has a fragment of the four souls?

取り に 行く の かい 飛天 あん ちゃん とり|に|いく|の|かい|ひてん|あん|ちゃん taking|to|go|question marker|right|flying sky|ah|little Are you going to go get it, Hiten?

当たり前 だ ろ 行く ぞ 満天 あたりまえ|だ|ろ|いく|ぞ|まんてん obvious|is|right|going|emphasis particle|full sky Of course, I'm going! Manten!

逃げる チャンス にげる|チャンス to escape|chance A chance to escape.

ちょっと 待って あん ちゃん ちょっと|まって|あん|ちゃん a little|wait|um|a term of endearment Wait a minute, An-chan.

ああ っ ああ|っ ah|glottal stop Ah!

あっ Ah!

な 何 すん の よ な|なに|すん|の|よ adjectival particle|what|doing|explanatory particle|emphasis marker W-What are you doing?

何 って お め え なに|って|お|め|え what|quotation particle|honorific prefix|you|eh What do you mean, you?

逃げ られ ねえ ように にげ|られ|ねえ|ように run|can|not|so that So you can't escape.

殺し とくに 決まって んだろう ころし|とくに|きまって|んだろう killing|especially|it's decided|right It's decided that I will kill you.

お めえ は 俺 の 大切な 毛生え 薬 に なる んだ し お|めえ|は|おれ|の|たいせつな|けはえ|くすり|に|なる|んだ|し ah|you|topic marker|I (male)|possessive particle|important|hair growth|medicine|locative particle|will become|you see|and You will become my precious hair growth medicine.

待って あたし を 殺したり したら まって|あたし|を|ころしたり|したら wait|I (female)|object marker|killing|if you do Wait, if you kill me...

殺したり したら ? ころしたり|したら killing|if (you) do What if you kill them?

ええ っと ええ|っと yes|um Um...

四 魂 の 玉 が 取れ なく なる わ よ し|たましい|の|たま|が|とれ|なく|なる|わ|よ four|soul|attributive particle|orb|subject marker|can take|not|will become|sentence-ending particle (female)|emphasis marker The Shikon Jewel will become unattainable.

何 っ なに|っ what|small tsu indicates a geminate consonant What?

よ ー し これ だ お バカ は OK |-|||||ばか|| Alright, this is it, you fools are okay.

兄貴 の 方 は あにき|の|ほう|は older brother|possessive particle|direction|topic marker As for my older brother,

やった はまり そう やった|はまり|そう I did it|getting hooked|it seems I did it, I think I'm getting hooked.

あんた たち 犬夜叉 って 知って る ? あんた|たち|いぬやしゃ|って|しって|る you|plural marker|Inuyasha|quotation particle|know|you (informal) Do you guys know Inuyasha?

結構 強い んです けど けっこう|つよい|んです|けど quite|strong|you see|but It's quite strong, you know.

強い だ ? つよい|だ strong|is Strong, huh?

聞いた こと ぐらい ある が きいた|こと|ぐらい|ある|が heard|thing|about|there is|but I've heard of it at least.

そい つ 確か 半 妖 だろう が そい|つ|たしか|はん|よう|だろう|が that|and|surely|half|youkai|probably|but That one is definitely a half-youkai, right?

強い の よ つよい|の|よ strong|attributive particle|sentence-ending particle I'm strong.

だって 犬夜叉 は 片っぱしから 妖怪 倒して だって|いぬやしゃ|は|かたっぱしから|ようかい|たおして because|Inuyasha|topic marker|one after another|demons|defeating Because Inuyasha is defeating youkai left and right.

四 魂 の 玉 の かけら ほとんど 集めて 持って る んだ から し|たましい|の|たま|の|かけら|ほとんど|あつめて|もって|る|んだ|から four|soul|attributive particle|orb|attributive particle|shards|almost|gathering|holding|present tense marker|you see|because He's almost collected all the shards of the Shikon Jewel.

- な - に ー ||- - Wha - what?

よし ばっちり つかんだ よし|ばっちり|つかんだ alright|perfectly|caught Alright, I've got it perfectly.

おい Hey.

ん 嘘 じゃ ねえ だろう な ん|うそ|じゃ|ねえ|だろう|な right|lie|isn't|right|probably|emphasis marker This isn't a lie, right? フッ 犬 夜叉 は ね フッ|いぬ|やしゃ|は|ね huh|dog|yaksha|topic marker|right Hmph, Inuyasha is here.

あたし に 惚れて る の あたし|に|ほれて|る|の I|at|in love|present tense marker|you know You are in love with me.

え きっと あたし と 交換 って 言えば え|きっと|あたし|と|こうかん|って|いえば ah|surely|I (female)|and|exchange|quotation particle|if you say Eh, if I say to exchange with me, おとなしく 四 魂 の 玉 の かけら を 差し出す はず よ おとなしく|し|たましい|の|たま|の|かけら|を|さしだす|はず|よ quietly|four|soul|attributive particle|ball|attributive particle|fragments|object marker|to offer|should|emphasis marker you should obediently offer a fragment of the four souls.

飛天 あん ちゃん こんな 話 嘘 に 決まって ひてん|あん|ちゃん|こんな|はなし|うそ|に|きまって flying heaven|you know|a diminutive suffix|this kind of|story|lie|locative particle|definitely Hiten, big brother, this story is definitely a lie.

俺 は 信じて も いい ぜ おれ|は|しんじて|も|いい|ぜ I|topic marker|believe|also|good|emphasis marker I can trust you.

え ? Huh?

女 な その 犬夜叉 とか いう 野郎 の 所 に 案内 し な おんな|な|その|いぬやしゃ|とか|いう|やろう|の|ところ|に|あんない|し|な woman|adjectival particle|that|Inuyasha|or something like that|called|guy|possessive particle|place|locative particle|guide|do|imperative particle Take me to that guy Inuyasha. ただし But...

もしも 今 の 話 が 口 から でまかせ だったら もしも|いま|の|はなし|が|くち|から|でまかせ|だったら if|now|attributive particle|story|subject marker|mouth|from|lies|if it was If this story is just a fabrication from my mouth,

この 可愛い 顔 が 真っ黒焦げ に なる ぜ この|かわいい|かお|が|まっくろこげ|に|なる|ぜ this|cute|face|subject marker|completely burnt|locative particle|will become|emphasis particle this cute face will be completely charred.

本気 ね この で こ っぱ ち ほんき|ね|この|で|こ|っぱ|ち serious|right|this|at|this|a colloquial form of part or piece|a colloquial form of small I'm serious, you blockhead.

うわ はっ ふ っ はっ ふ っが あ は ふ ふ っ うわ|はっ|ふ|っ|はっ|ふ|っが|あ|は|ふ|ふ|っ wow|ha|fu|small pause|ha|fu|but|ah|ha|fu|fu|small pause Wow, ha, huff, ha, huff, ah, ha, huff.

う っ う|っ u|gemination marker Uhh.

はっふっふっう うわ ー ||- huffing|| Hah, huh, huh, uhh, wow!

どうした 七宝 どうした|しっぽう what happened|seven treasures What's wrong, Shippou?

声 が ひっくり返って る ぜ こえ|が|ひっくりかえって|る|ぜ voice|subject marker|is cracking|is|emphasis marker Your voice is cracking.

怖かったら 帰って も いい んだ ぜ こわかったら|かえって|も|いい|んだ|ぜ if (you) were scared|go home|also|it's okay|you see|emphasis marker If you're scared, it's okay to go home.

ど ど あ ほう W-what an idiot.

うわっ Whoa!

おら は お 父 の 敵 を 討つ んじゃ い おら|は|お|ちち|の|てき|を|うつ|んじゃ|い I|topic marker|honorific prefix|father|possessive particle|enemy|object marker|to defeat|you see|emphasis marker I'm going to take revenge on my father's enemy!

お前 こそ 本当に 強い んじゃろう な おまえ|こそ|ほんとうに|つよい|んじゃろう|な you|emphasis particle|really|strong|isn't it|right You are truly strong, aren't you?

雷 獣 ども は 四 魂 の かけら で かみなり|けもの|ども|は|し|たましい|の|かけら|で thunder|beasts|and others|topic marker|four|souls|possessive particle|fragments|at The thunder beasts are using the shards of the four souls.

妖力 を 高めて る んじゃ ぞ ようりょく|を|たかめて|る|んじゃ|ぞ magical power|object marker|raising|is|you see|emphasis marker They are enhancing their demon power.

ど ー とっとと と おっヘッ |-||| ||quickly|| So, hurry up and get out of here!

その方 が ぶっ倒し 甲斐 が ある って もんだ ぜ そのほう|が|ぶっとうし|かい|が|ある|って|もんだ|ぜ that person|subject marker|knocking down|worth|subject marker|there is|quotation particle|you see|emphasis particle That person is worth taking down.

それ より かごめ の 身 が 心配 じゃ それ|より|かごめ|の|み|が|しんぱい|じゃ that|than|Kagome|possessive particle|body|subject marker|worry|is More than that, I'm worried about Kagome.

あの 女 は 大丈夫 だ ろ ? あの|おんな|は|だいじょうぶ|だ|ろ that|woman|topic marker|okay|is|right Is that woman going to be okay?

妙に しぶとい から な みょうに|しぶとい|から|な strangely|tenacious|because|sentence-ending particle She's strangely resilient.

だ と いい んじゃ が だ|と|いい|んじゃ|が is|and|good|isn't it|but I hope so.

何しろ あの 雷 獣 兄弟 は なにしろ|あの|かみなり|けもの|きょうだい|は after all|that|thunder|beast|brothers|topic marker After all, those Thunder Beast brothers,

いい 女 を さらったら いい|おんな|を|さらったら good|woman|object marker|if you kidnap if they capture a good woman,

即刻 食って しまう と いう 噂 です じゃ そっこく|くって|しまう|と|いう|うわさ|です|じゃ immediately|eat|to finish|quotation particle|to say|rumor|is|right there's a rumor that they will eat her immediately.

本当 か ほんとう|か true|question marker Is that true?

ど どう しよう それ じゃ かごめ は もう ど|どう|しよう|それ|じゃ|かごめ|は|もう which|how|let's do|that|well|Kagome (a name)|topic marker|already W-what should I do? Then Kagome is already...

バーカ かごめ の どこ が いい 女 なんだ よ バーカ|かごめ|の|どこ|が|いい|女|なんだ|よ you idiot|Kagome|attributive particle|where|subject marker|good|woman|you see|emphasis marker You idiot, what part of Kagome is a good woman?

何 お前 の 目 ん 玉 は 節穴 か なに|おまえ|の|め|ん|たま|は|ふしあな|か what|you|possessive particle|eye|a colloquial contraction of の|eyeball|topic marker|peephole|question marker What, are your eyes blind or something?

うん わし も いい 女 だ と 思い ます ぞ うん|わし|も|いい|おんな|だ|と|おもい|ます|ぞ yeah|I (informal masculine)|also|good|woman|is|quotation particle|think|polite ending|emphasis marker Yeah, I think I'm a good woman too.

あー きっと もう 食わ れ ち まっ てる あー|きっと|もう|くわ|れ|ち|まっ|てる ah|surely|already|eat|passive marker|a part of the verb conjugation|will|is doing Ah, I'm sure I've already been eaten.

おら の せい だ おら|の|せい|だ I|attributive particle|fault|is It's my fault.

美人 薄命 と は よくぞ 申し ました な びじん|はくめい|と|は|よくぞ|もうし|ました|な beautiful person|short life|quotation particle|topic marker|well|you said|you said (polite past)|right It's well said that beautiful women have short lives.

犬 夜叉 いぬ|やしゃ dog|yaksha Inuyasha

何 お 前 すっとんきょうな 顔 を して いる なに|お|まえ|すっとんきょうな|かお|を|して|いる what|emphasis particle|you|silly|face|object marker|doing|you are What are you making such a silly face for?

かごめ は 美人 だ から かごめ|は|びじん|だ|から Kagome|topic marker|beautiful person|is|because Kagome is beautiful, you know.

もう 食わ れて る の かも しれん のだ ぞ もう|くわ|れて|る|の|かも|しれん|のだ|ぞ already|eat|being eaten|is|you know|maybe|don't know|it is|emphasis marker She might already be eaten.

だから どこ を どう する と だから|どこ|を|どう|する|と so|where|object marker|how|to do|and So, what should I do where?

かごめ が いい 女 に なる んだ よ かごめ|が|いい|おんな|に|なる|んだ|よ Kagome|subject marker|good|woman|locative particle|will become|you see|emphasis marker Kagome will become a good woman.

前々 から 思って い ました が まえまえ|から|おもって|い|ました|が a long time ago|since|thinking|is|was|but I've been thinking this for a while.

犬 夜叉 様 の 美 意識 は 少し ずれて おり ます な いぬ|やしゃ|さま|の|び|いしき|は|すこし|ずれて|おり|ます|な dog|yasha|honorific title|attributive particle|beauty|consciousness|topic marker|a little|is off|is|polite ending|sentence-ending particle Inuyasha's sense of beauty is a bit off.

は ー どうりで 変な 髪形 で |-||へんな|かみがた| ||||hairstyle| Ah, no wonder you have a strange hairstyle.

訳 の 分からん 服 を 着とる と 思った やく|の|わからん|ふく|を|きとる|と|おもった translation|attributive particle|don't understand|clothes|object marker|wearing|quotation particle|thought I thought you were wearing clothes that make no sense.

-確かに 赤色 一色 と いう 服 は 少し 問題 あり ます な -う う … たしかに|あかいろ|いっしょく|と|いう|ふく|は|すこし|もんだい|あり|ます|な|う|う certainly|red|one color|quotation particle|called|clothes|topic marker|a little|problem|there is|polite ending|sentence-ending particle|uh|uh - Indeed, wearing a solid red outfit is a bit problematic, isn't it? - Hmm...

もう 少し 粋な 格好 の 方 が よろしい か と … もう|すこし|いきな|かっこう|の|ほう|が|よろしい|か|と already|a little|stylish|appearance|attributive particle|direction|subject marker|good|question marker|quotation particle I think a more stylish outfit would be better...

うわ ー もう て め えら うる せ え |-||||||| Whoa - you guys are so noisy.

何で 話 が 俺 の 格好 の こと に なって んだ よ なんで|はなし|が|おれ|の|かっこう|の|こと|に|なって|んだ|よ why|talk|subject marker|I (informal masculine)|possessive particle|appearance|attributive particle|thing|locative particle|has become|you see|emphasis marker Why is the conversation about my appearance?

う うわ ー う|うわ|ー u|ugh|long vowel marker Ugh, whoa.

うわっ Whoa!

う っ ち っ う|っ|ち|っ u|geminate consonant marker|chi|geminate consonant marker U-chi-chi

ああ っ ああ|っ ah|glottal stop Ahh!

う っ う|っ u|gemination marker U!

ふん よけた か ふん|よけた|か poop|avoided|question marker Hmph, did you dodge?

人 ん ち の 玄関 先 で ひと|ん|ち|の|げんかん|さき|で person|a nasal sound|a colloquial particle indicating location|possessive particle|entrance|in front|at In front of someone's house

ごちゃごちゃ 訳 の 分かんねえ こと 言ってる 割に は ごちゃごちゃ|わけ|の|わかんねえ|こと|いってる|わりに|は messy|reason|attributive particle|don't understand|thing|saying|for|topic marker For someone who is talking a bunch of confusing nonsense

いい 動き は して る よ な いい|うごき|は|して|る|よ|な good|movement|topic marker|doing|is|emphasis particle|right You're making some good moves, aren't you?

て め えだ な 犬夜叉 とか いう 半妖 野郎 は て|め|えだ|な|いぬやしゃ|とか|いう|はんよう|やろう|は and|you|branch|attributive particle|Inuyasha|or something like that|called|half-demon|guy|topic marker You're the one, that half-demon guy called Inuyasha.

犬 夜叉 様 雷 獣 の 兄 飛天 じゃ いぬ|やしゃ|さま|かみなり|けもの|の|あに|ひてん|じゃ dog|yaksha|honorific|thunder|beast|possessive particle|older brother|flying heaven|is Inuyasha, it's the brother of the Thunder Beast, Hiten.

ん ん っ こ こら かご め は どうした ん|ん|っ|こ|こら|かご|め|は|どうした ah|ah|geminate consonant marker|this|hey|basket|you|topic marker|what happened Nn, nn, hey, what's wrong with Kagome?

安心 し な まだ 指 一 本 食っちゃ い ねえ よ あんしん|し|な|まだ|ゆび|いち|ほん|くっちゃ|い|ねえ|よ relief|and|a particle used for emphasis|still|finger|one|counter for long objects|eat (informal)|is|right|emphasis marker Don't worry, I haven't eaten a single finger yet.

満天 まんてん Full sky.

あ いよ ー ||- Ah, I see!

じゃ ー ん |-| Well then!

犬 夜叉 いぬ|やしゃ dog|yaksha Inuyasha

かご め かご|め basket|eye Kagome

う あ う|あ u|a U ah

う くっ こ ひ っ う|くっ|こ|ひ|っ u|kku|ko|hi|small tsu U ku, ko hi, h

ふ ー まだ 生きて た か |-||いきて|| Fu - still alive, huh?

ふん その 面 じゃ 女 の 話 は 本当 らしい な ふん|その|めん|じゃ|おんな|の|はなし|は|ほんとう|らしい|な hm|that|aspect|is|woman|attributive particle|story|topic marker|true|seems|sentence-ending particle Hmph, it seems the story about women is true with that face.

四 魂 の かけら 洗いざらい こっち に 寄こし な し|たましい|の|かけら|あらいざらい|こっち|に|よこし|な four|souls|possessive particle|fragments|everything|this way|locative particle|send|imperative particle Send all the fragments of the four souls over here.

惚れた 女 を 助け たかったら な ほれた|おんな|を|たすけ|たかったら|な fell in love|woman|object marker|help|if you wanted|you know If you want to help the woman you love.

惚れた 女 ? ほれた|おんな fell in love|woman The woman you love?

フッ Hmph.

ん 待て こら ん|まて|こら ah|wait|hey Huh, wait, hey!

誰 が 惚れた 女 だ だれ|が|ほれた|おんな|だ who|subject marker|fell in love|woman|is Who is the girl that fell for you?

ん 何 照れて ん の よ ー ん|なに|てれて|ん|の|よ|ー right|what|being shy|right|you know|emphasis marker|prolongation marker Huh, why are you blushing?

お め え やっぱり 嘘 か お|め|え|やっぱり|うそ|か ah|you|eh|of course|a lie|question marker You, is it really a lie?

え へ っ え|へ|っ eh|e|small tsu Eh heh.

誰 が お前 の ため なんか に だれ|が|おまえ|の|ため|なんか|に who|subject marker|you|possessive particle|for|like|locative particle Who would give up their precious shard of the four souls for you?

大切な 四 魂 の かけら を 渡す か よ たいせつな|し|たましい|の|かけら|を|わたす|か|よ important|four|soul|possessive particle|fragment|object marker|to hand over|question marker|emphasis marker What do you mean? Are you planning to abandon me?

何 よ あんた あたし を 捨てる 気 なに|よ|あんた|あたし|を|すてる|き what|emphasis particle|you|I (female)|object marker|to throw away|intention

捨てる だ すてる|だ to throw away|is Throw it away.

それ じゃ まるで 俺 と おめえ が それ|じゃ|まるで|おれ|と|おめえ|が that|well|like|I (informal masculine)|and|you (informal masculine)|subject marker That makes it seem like you and I are.

出来て る みて え じゃ ねえ か できて|る|みて|え|じゃ|ねえ|か doing|is|look|eh|isn't|right|question marker It's like we're connected.

四 魂 の かけら と あたし の 命 し|たましい|の|かけら|と|あたし|の|いのち four|soul|possessive particle|fragment|and|I (informal feminine)|possessive particle|life The fragments of the four souls and my life.

どっち が 大切 だ と 思って ん の よ どっち|が|たいせつ|だ|と|おもって|ん|の|よ which|subject marker|important|is|quotation particle|thinking|informal emphasis|explanatory particle|emphasis marker Which one do you think is more important?

かけら なんて 言ったら かけら|なんて|いったら fragment|like|if you say If you call it a fragment,

その 口 ひん 曲げて やる んだ から その|くち|ひん|まげて|やる|んだ|から that|mouth|a slang term for cool or stylish|bend|do|you see|because I'll twist that mouth of yours.

何 に しろ だ なに|に|しろ|だ what|locative particle|do it|is No matter what it is.

四 魂 の 玉 の かけら を 持ってる って こと だけ は し|たましい|の|たま|の|かけら|を|もってる|って|こと|だけ|は four|soul|attributive particle|jewel|attributive particle|fragment|object marker|have|quotation particle|thing|only|topic marker It seems that you really do have a fragment of the Shikon no Tama.

本当 らしい な ほんとう|らしい|な true|seems|adjectival particle That's apparently true.

ぶっ 殺して 懐 探ら せて もらう ぜ ぶっ|ころして|ふところ|さぐら|せて|もらう|ぜ suddenly|kill|pocket|search|let|receive|emphasis marker I'll kill you and make you let me search your pockets.

ヘッ返り討ちにしてやらあ ヘッ かえり うち に して やら あ I'll get you back Heh, I'll take you down.

雷 撃 刃 かみなり|げき,geki|やいば thunder|hit|blade Thunder Strike Blade

う う っ う っ ん っ う|う|っ|う|っ|ん|っ u|u|gemination marker|u|gemination marker|n|gemination marker Uu u u u n n

ふん 俺 の 雷 撃 に いつまで 耐え られる かな ふん|おれ|の|かみなり|げき,geki|に|いつまで|たえ|られる|かな hm|I (masculine)|possessive particle|thunder|strike|locative particle|until when|endure|can endure|I wonder Hmm, I wonder how long you can withstand my Thunder Strike?

ん っ う っ くっ う ふ ん|っ|う|っ|くっ|う|ふ n|small pause|u|small pause|kku|u|fu Nn u u kku u fu

で や あっ で|や|あっ at|and|ah Well, here we go.

バカ 力 だけ は ある らしい な バカ|ちから|だけ|は|ある|らしい|な stupid|strength|only|topic marker|there is|it seems|right I hear you have nothing but brute strength.

そんじゃ 楽しま せて もらう ぜ そんじゃ|たのしま|せて|もらう|ぜ well then|have fun|let|receive|emphasis marker Then I'll enjoy this.

この 雷 獣 野郎 やっかいだ ぜ この|かみなり|けもの|やろう|やっかいだ|ぜ this|thunder|beast|bastard|it's troublesome|emphasis marker This thunder beast is a real pain.

子 ギツネ 妖怪 七宝 の 仇討ち こ|ギツネ|ようかい|しっぽう|の|あだうち child|fox|monster|seven treasures|possessive particle|revenge The young fox spirit seeks revenge for Shippou.

犬 夜叉 が 鉄 砕 牙 を 振り回せば いぬ|やしゃ|が|てつ|くだ|きば|を|ふりまわせば dog|demon|subject marker|iron|break|fangs|object marker|if you swing When Inuyasha swings the Tetsusaiga,

雷 獣 の 1 匹 や 2 匹 倒す なんて 朝飯前 かみなり|けもの|の|ひき|や|ひき|たおす|なんて|あさめしまえ thunder|beast|attributive particle|counter for small animals|and|counter for small animals|to defeat|like|a piece of cake taking down one or two thunder beasts is a piece of cake.

飛天 に は 三つ 満天 に は 二つ ひてん|に|は|みっつ|まんてん|に|は|ふたつ Hiten|locative particle|topic marker|three|Manten|locative particle|topic marker|two In Hiten, there are three, and in Manten, there are two.

この 戦い で 一遍に この|たたかい|で|いっぺんに this|battle|at|all at once In this battle, all at once

五 つ の 四 魂 の かけら が 手 に 入る 計算 に なる いつ|つ|の|し|たましい|の|かけら|が|て|に|はいる|けいさん|に|なる five|counter for small objects|attributive particle|four|souls|possessive particle|fragments|subject marker|hand|locative particle|to get|calculation|locative particle|to become it will be calculated that five pieces of the four souls will be obtained.

でも その 五 つ が でも|その|ご|つ|が but|that|five|counter for small objects|subject marker But when those five pieces

敵 の 手 の 中 で 一 つ に なった 時 てき|の|て|の|なか|で|いち|つ|に|なった|とき enemy|attributive particle|hand|possessive particle|inside|at|one|counter for small objects|locative particle|became|when come together in the hands of the enemy,

より 強力な 雷 撃 が 犬夜叉 を 襲った より|きょうりょくな|かみなり|う|が|いぬやしゃ|を|おそった than|powerful|thunder|hit|subject marker|Inuyasha|object marker|attacked A more powerful lightning strike attacked Inuyasha.

次回 犬夜叉 「妖刀 激突 !雷 撃 刃 VS 鉄 砕 牙 !!」 じかい|いぬやしゃ|ようとう|げきとつ|かみなり|うち|やいば|バーサス|てつ|くだ|きば next time|Inuyasha|demon sword|clash|thunder|hit|blade|versus|iron|crush|fang Next time on Inuyasha: "Demon Sword Clash! Lightning Blade VS Tetsusaiga!!"

お楽しみ に おたのしみ|に the fun|at Look forward to it.

犬 夜叉 の ツボ いぬ|やしゃ|の|ツボ dog|yaksha|possessive particle|jar Inuyasha's Pot

ai_request(all=615 err=0.00%) translation(all=492 err=0.20%) cwt(all=2517 err=10.05%) en:AfvEj5sm:250523 openai.2025-02-07 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.6